Экзегет ру: БИБЛИЯ онлайн — читать Библию и Евангелие Иисуса Христа
Содержание
Экзегетика
5 ступеней веры
- Экзегеза Учебное пособие
- Надлежащий способ толкования притчей и темных мест Писания Ириней Лионский
- Типичные ошибки экзегетов Андрей Десницкий
- Проблемы библейского перевода архим. Ианнуарий (Ивлиев)
- Есть ли в Библии ошибки?
- Экзегеза Библии в церковной традиции Материалы богословской конференции
Экзеге́тика (от греч ἐξήγησις толкование, изъяснение; ἐξηγητικά — книги, объясняющие различные религиозные предметы) – раздел богословия, занимающийся истолкованием смысла Священного Писания.
Необходимость экзегетики связана со смысловой многомерностью библейского текста. Глубокое понимание библейского текста требует четкого выявления его символических, аллегорических, буквальных и иных смыслов.
Если Герменевтика изучает сами методы истолкования этих смыслов, то экзегетика сосредотачивается на самом содержании текста, на возможных вариантах толкования. При этом понимание библейского текста подразумевает не придачу тексту новых смыслов, а правильную реконструкцию исходных, сообщенных человечеству Божественным Откровением.
Экзегетика предполагает постижение Священного Писания в его глубине и святости. Поэтому выдающимися экзегетами Церковью признаны Святые Отцы, засвидетельствовавшие истинность своего комментария Библии высокой духовной жизнью в Боге. Основание православной экзегетики – святоотеческая традиция истолкования библейского текста, в связи с чем экзегетика тесно связана с патристикой. Православная экзегетика является святоотеческой (патристической) экзегетикой.
Основные принципы патристической экзегетики заключаются в следующих моментах:
- вера в Боговдохновенность Священного Писания,
- признание Богочеловеческого характера Священного Писания,
- понимание Священного Писания как неотъемлемой части Священного Предания Церкви,
- единство Священного Писания,
- христоцентризм Священного Писания,
- единство познания Библии и духовного опыта Богопознания,
- многоплановость библейского текста, наличие в нем нескольких смысловых измерений.
«Есть вещи, которые мы можем понять лишь в свете учения Церкви: Священное Писание следует понимать разумом Церкви, разумом Христовым, потому что Церковь не меняется; в своем внутреннем опыте она продолжает жить той же жизнью, какой жила в первом веке; и слова, сказанные в Церкви Павлом, Петром, Василием или другими, всегда сохраняют свое значение.
Так, после предварительного восприятия на нашем собственном, современном языке мы должны обратиться к тому, что понимает под этим словом Церковь; только тогда мы можем быть уверены в смысле данного текста и имеем право начать думать и делать выводы».
митрополит Сурожский Антоний
«Много в Священном Писании встречается таких мест, которые истолковываются даже великими мужами разума и рассуждения разно, однако не в уничижении священным предметам, а по сложности жизни и обстоятельств».
прп. Нектарий Оптинский
YouTube-канал «Экзегет» объясняет загадки Библии — Крестовский Мост
Слово «экзегет» означает «толкователь библейских текстов». Три года назад создатели портала «Библия онлайн — Экзегет.ру» открыли свой канал на YouTube. Сегодня у него более 100 тысяч подписчиков, а число просмотров приближается к 10 миллионам. Зрителей привлекает доступная подача — короткие лекции с объяснением биб лейских символов и скрытых цитат. В проекте участвуют протоиереи Андрей Рахновский, Артемий Владимиров, Максим Первозванский, игумен Лука (Степанов), священники Валерий Духанин, Стахий Колотвин и другие знатоки Священного Писания.
Почему горят семь светильников
У каждого участника есть свои особенности. Профессор Андрей Десницкий делает акцент на культурном контексте, показывает, как образы Ветхого Завета были переосмыслены в христианстве. Протоиерей Олег Стеняев исследует и сопоставляет толкования Святых Отцов. Священник Антоний Лакирев приводит любопытные исторические факты. Говоря об Апокалипсисе, он отмечает, что видение Божиего престола, перед которым горят семь светильников, — это явная отсылка к семисвечнику в Иерусалимском храме. Для того времени такая ассоциация была необычной, поскольку в сознании первых христиан литургия вообще не связывалась с храмом: её совершали, собираясь по домам и, как сказано в Библии, «преломляя хлеб в веселии и простоте сердца». К моменту создания Апокалипсиса Иерусалимский храм уже лежал в руинах и образ семи светильников перед престолом Иисуса Христа указывал на преемственность между уходящим в прошлое иудаизмом и новой верой.
«Дерзай!» — значит «Ободрись!»
Почти каждое видео раскрывает подводную часть айсберга — смысл скрытых цитат. Без этого бывает трудно понять логику библейского текста. Например, Иисус говорит иудеям: «Прежде нежели был Авраам, Я есмь». И они хватают камни, чтобы тут же убить Его. В чём причина такой реакции? Ответ — в рассказе о пророке Моисее, которому Бог назвал Своё имя: «Я есмь Сущий». То есть Христос посмел назвать Себя именем Бога, что было для иудеев дерзостью, достойной смерти.
А ещё в лекциях уточняется смысл вроде бы понятных слов из Евангелия. Призыв Христа к больному, разбитому параличом: «Дерзай, чадо!» — означает «Ободрись!» «Пастырь добрый» — не снисходительный, а подлинный, отвечающий своему назначению. «Оправдание верой» в посланиях апостола Павла значит не оправдываться, а обретать праведность, приближаться к Богу.
Кого боятся прозорливые бесы
Есть на канале и ответы со ссылками на Священное Писание. Иногда зрители задают неожиданные вопросы: «Что такое подсознание?», «Можно ли жениться не по любви, а потому, что пора?», «Как будут выглядеть семьи в Царствии Небесном?», «Знают ли бесы наши помыслы?». Отвечая на последний вопрос, протоиерей Владимир Новицкий объясняет, что бесы по-своему, по-бесовски, прозорливы: «Они живут многие тысячи лет, хорошо изучили человеческую природу и догадываются о том, что мы думаем, чувствуем, хотим, они нас как бы просчитывают. Но если человек находится в духовном напряжении, в Божией благодати, они боятся подойти к нему. Бесы не имеют власти над нашей душой, если только мы сами не отдаём им эту власть, не делаем наш собственный выбор в пользу зла».
Найти видеоканал можно, набрав в поисковой системе «Библия и толкования — Экзегет.ру». Сайт: ekzeget.ru
exegete — Викисловарь
- 1.1 Этимология
- 1.2 Произношение
- 1.3 Существительное
- 1.3.1 Переводы
- 1.4 Глагол
- 1.4.1 Переводы
Английский[править]
Этимология[править]
Из древнегреческого ἐξηγητής (экз.
Произношение
Существительное
- Специалист в области толкования; толкователь текстов, знаков, слов оракула и подобных малоизвестных или эзотерических источников.
- 2009 , Карен Армстронг, Дело о Боге , Винтаж 2010, с. 94:
- Текст, который не мог говорить с настоящим, был мертв, и толкователь был обязан воскресить его.
1960 , Гленн Р. Морроу и Чарльз Гарри Кан, Критский город Платона: историческое толкование законов , →ISBN :
. Это противоречит практике эллинистических времен, согласно свидетельствам, столь умело собранным Оливером, когда только двое из экзегетов были названы оракулом.
1960 , там же. :
«Суеверный человек» Теофраста обнаруживает, что мышь прогрызла дырку в его мешке с едой, и, очевидно, думая, что это знамение, консультируется с экзегетом относительно того, что ему делать… экзегета говорит ему, по словам Теофраста, отнести мешок в кожевенный магазин и починить его. Если это взято из жизни, это указывает на то, что 9Экзегеты 0005 выполняли свои функции с юмором и здравым смыслом.
- 2009 , Карен Армстронг, Дело о Боге , Винтаж 2010, с. 94:
Переводы
- Болгарский: тълкувател (bg) m (tǎlkuvatel)
- Каталонский: exegeta m или f
- Китайский:
- Мандарин: 注釋家 (zh), 注释家 (zh) (zhùshìjiā), 評註家, 评注家 (píngzhùjiā), 訓詁家, 训诂家 (xùngǔjiā)
- Голландский: tekstuitlegger m , tekstuitlegster f , exegeet (nl) m , exegete f
- Финский: eksegeetti (fi)
- Французский: exégète (fr)
- Немецкий: Exeget (de) m , Exegetin f
- Итальянский: esegeta (it) m
- Польский: egzegeta (pl) m
- Русский: экзегет (ru) м (экзегет), толкователь (ru) м (толкователь)
- Сербско-хорватский: egzeget (sh)
- Испанский: exégeta (es) m , exégetisa f
- Swedish: exeget (sv) c
Verb[edit]
exegete ( third-person singular simple present exegetes , present participle exegeting , simple past и причастие прошедшего времени истолковано )
- (преимущественно религия) Переводить; выполнить экзегезу.
1905 , Борден П. Боун, «Нравственное воспитание в государственных школах», в Homiletic Review , стр. 93:
История, а не словарь, должна толковать эту доктрину. Когда, таким образом, экзегетировало , светский характер нашего правительства, как показывают намерения его основателей, обычаи народа и постоянные решения судов, означает просто отделение церкви от государства.
Переводы
- Китайский:
- Мандарин: 訓詁 (zh), 训诂 (zh) (xùngǔ), 註疏 (zh), 注疏 (zh) (zhùshū)
- Финский: selittää (fi)
- Немецкий: exegesieren (etwas), exegieren (etwas)
- Норвежский:
- Букмол: eksegere, utlegge
- Нюнорск: эксегере, легге ут
- Испанский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
Магистр богословия: библейская экзегеза | Университет Радбауд
Перейти к
Требования к поступающим
Хотите знать, можно ли вас принять? Узнайте больше о требованиях для поступления на эту программу.
Требования к кандидатам
Подать заявку
Если вы решили, что можете быть приняты с вашим предыдущим образованием, вы можете подать заявку через Studielink.
Применить сейчас
Чему вы научитесь
Студенты исследуют и обсуждают связь между библейскими текстами и этикой. Как тексты стремятся изменить поведение своих читателей? Эти тексты являются важным ориентиром для богословских размышлений и задают направление в современном обществе и церкви.
Учащиеся научатся читать Ветхий Завет и Новый Завет на языке оригинала и научатся понимать эти книги в их первоначальном контексте. Программа предлагает студентам необходимые инструменты для изучения библейских текстов, уделяя особое внимание таким аспектам, как грамматика, структура предложений, литературные приемы и построение сюжета. Поскольку эти тексты функционируют в разных когнитивных средах, учащиеся познакомятся с различными древними ближневосточными и древними восточно-средиземноморскими структурами опыта и мысли.
Учебный план и курсы
Возможности будущей карьеры
Магистерская программа «Богословие» уделяет особое внимание карьерным перспективам, позволяя студентам сосредоточиться на одном профессиональном пути на третьем курсе: исследования, образование, духовная забота или религия и политика.
Профиль академических исследований предоставляет студентам обширный опыт академических исследований в области теологии. Вы имеете право продолжить обучение по программе докторантуры в различных университетах Европейского Союза или в других частях мира. На специальном факультете теологии Университета Радбауд есть несколько вакансий для младших исследователей. Вы также можете договориться с одной из кафедр факультета или его дочерних организаций в частном порядке об обучении в качестве внешнего докторанта.
Студенты, получившие степень магистра богословия в Университете Радбауд, работают на различных руководящих должностях в епархиях, религиозных общинах, университетах и колледжах.
Образовательный профиль (голландский) помогает магистрантам получить квалификацию для преподавания в средней школе в Нидерландах. С этой степенью вы можете преподавать все годы на уровне HAVO и VWO.
Профиль религии и политики (голландский) готовит учащихся к работе в качестве разработчиков политики по темам, на которых встречаются религия и социальные вопросы. Студенты могут работать как в религиозных организациях (церкви, школы, медицинские учреждения), так и в социальных учреждениях (муниципалитеты, предприятия), которые имеют дело с религией.
Профиль духовной помощи (голландский) обучает студентов необходимым навыкам профессионала в области религиозной помощи, в частности, духовной помощи. Этот профессиональный профиль был аккредитован Vereniging van Geestelijk Verzorgers в Zorginstellingen (VGVZ) и Stichting Kwaliteitsregister Geestelijke Verzorging (SKGV).
И более
Помимо вышеупомянутых профессий, выпускники магистратуры по специальности «Библейская экзегетика» также могут выбрать карьеру журналиста, хранителя музеев и архивариуса.
После учебы
Исследования
Исследовательская группа «Текстовые источники иудаизма и христианства» занимается изучением основополагающих текстов иудаизма и христианства, то есть Библии и текстов, возникших в еврейской и христианской традициях первых веков нашего календаря. Проводится различие между Новым Заветом и Ветхим Заветом.
Исследователи
- Проф. др. Эллен ван Волде изучает тексты еврейской Библии в контексте древнего Ближнего Востока. Она специализируется на изучении языка и концепций начала вселенной, идей о Боге/богах и того, как люди с помощью этих концепций пытаются ориентироваться в своей жизни.
- др. Маттейс ден Дулк специализируется на изучении Нового Завета и раннехристианской литературы. В настоящее время он работает над рядом проектов, в том числе над книгой об этнических стереотипах в раннехристианской литературе.
- др. В исследовании Сета Бедсо исследуется литературный и социально-исторический характер древней еврейской и христианской литературы с особым вниманием к мудрости и повествовательным традициям.
- Проф. др. Ян ван дер Ватт занимается исследованиями в области Нового Завета, уделяя особое внимание литературе Иоанна, богословию и этике Нового Завета, а также переводу древних текстов.
Аффилированные организации
Каски — это исследовательский центр, занимающийся исследованиями в области религии и общества. В последние годы были сделаны отчеты, например, о духовной помощи в тюрьмах, сборе средств в церквях, развитии приходов и сторонниках Голландского библейского общества. Основное внимание Kaski уделяется повышению ценности знаний и социальному влиянию исследований.
Институт Титуса Брандсма (TBI) – научно-исследовательский институт по изучению духовности и мистики. Исследования направлены на основы духовности и ее историю. Проект SPINE, направленный на развитие в области духовности, является одним из партнерств между факультетом и TBI.