Кафизма 16: Кафизма шестнадцатая., Псалтирь пророка и царя Давида, перевод на русский язык
Содержание
Кафизма 16, Псалтирь on-line
Псалом Давиду, 109
1 Рече Госпо́дь Го́сподеви моему́: седи́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жие ног Твои́х.
2 Жезл си́лы по́слет ти Госпо́дь от Сио́на, и госпо́дствуй посреде́ враго́в Твои́х.
3 С Тобо́ю нача́ло в день си́лы Твоея́, во све́тлостех святы́х Твои́х, из чре́ва пре́жде денни́цы роди́х Тя.
4 Кля́тся Госпо́дь и не раска́ется: Ты иере́й во век, по чи́ну Мелхиседе́кову.
5 Госпо́дь одесну́ю Тебе́ сокруши́л есть в день гне́ва Своего́ цари́.
6 Су́дит во язы́цех, испо́лнит паде́ния, сокруши́т главы́ на земли́ мно́гих.
7 От пото́ка на пути́ пие́т, сего́ ра́ди вознесе́т главу́.
Перевод псалма на русский язык
Аллилуиа, 110
1 Испове́мся Тебе́, Го́споди, всем се́рдцем мои́м в сове́те пра́вых и сонме.
2 Ве́лия дела́ Госпо́дня, изы́скана во всех во́лях Его́. 3 Испове́дание и великоле́пие де́ло Его и пра́вда Его пребыва́ет в век ве́ка.
4 Па́мять сотвори́л есть чуде́с Свои́х, Ми́лостив и Щедр Госпо́дь.
5 Пи́щу даде́ боя́щымся Его, помяне́т в век заве́т Свой. 6 Кре́пость дел Свои́х возвести́ лю́дем Свои́м, да́ти им достоя́ние язы́к.
7 Дела́ рук Его и́стина и суд, ве́рны вся за́поведи Его, 8 утверже́ны в век ве́ка, сотворе́ны во и́стине и правоте́.
9 Избавле́ние посла́ лю́дем Свои́м: запове́да в век заве́т Свой. Свя́то и стра́шно и́мя Его.
10 Нача́ло прему́дрости страх Господе́нь, ра́зум же благ всем творя́щым и́. Хвала́ Его пребыва́ет в век ве́ка.
Перевод псалма на русский язык
Аллилуиа,
Аггево и Захарьино, 111
1 Блаже́н муж, боя́йся Го́спода, в за́поведех Его восхо́щет зело́.
2 Си́льно на земли́ бу́дет се́мя его, род пра́вых благослови́тся:
3 сла́ва и бога́тство в дому́ его́, и пра́вда его́ пребыва́ет в век ве́ка.
4 Возсия́ во тме свет пра́вым, ми́лостив и щедр, и пра́веден.
5 Благ муж, ще́дря и дая́: устро́ит словеса́ своя́ на суде́, я́ко в век не подви́жится.
6 В па́мять ве́чную бу́дет пра́ведник. 7 От слу́ха зла не убои́тся,
8 гото́во се́рдце его́ упова́ти на Го́спода. Утверди́ся се́рдце его, не убои́тся, до́ндеже воззри́т на враги́ своя́.
9 Расточи́, даде́ убо́гим, пра́вда его пребыва́ет во век ве́ка, рог его вознесе́тся в сла́ве.
10 Гре́шник у́зрит и прогне́вается, зубы́ свои́ми поскреже́щет и раста́ет, жела́ние гре́шника поги́бнет.
Перевод псалма на русский язык
Слава:
Аллилуиа, 112
1 Хвали́те, о́троцы, Го́спода, хвали́те и́мя Госпо́дне. 2 Бу́ди и́мя Госпо́дне благослове́нно отны́не и до ве́ка.
3 От восто́к со́лнца до за́пад хва́льно и́мя Госпо́дне. 4 Высо́к над все́ми язы́ки Госпо́дь: над небесы́ сла́ва Его.
5 Кто я́ко Госпо́дь Бог наш? На высо́ких живы́й 6 и на смире́нныя призира́яй на небеси́ и на земли́,
7 воздвиза́яй от земли́ ни́ща и от гно́ища возвыша́яй убо́га,
8 посади́ти его́ с кня́зи, с кня́зи люде́й свои́х, 9 вселя́я непло́довь в дом ма́терь о ча́дех веселя́щуся.
Перевод псалма на русский язык
Аллилуиа, 113
1 Во исхо́де Изра́илеве от Еги́пта, до́му Иа́ковля из люде́й ва́рвар,
2 бысть Иуде́а святы́ня Его́, Изра́иль о́бласть его́. 3 Мо́ре ви́де и побе́же, Иорда́н возврати́ся вспять,
4 го́ры взыгра́шася, я́ко о́вни, и хо́лми, я́ко а́гнцы о́вчии.
5 Что ти есть, мо́ре, я́ко побе́гло еси́? И тебé, Иорда́не, я́ко возврати́лся еси́ вспять?
6 Го́ры, я́ко взыгра́стеся, я́ко овни́, и хо́лми, я́ко а́гнцы о́вчии?
7 От лица́ Госпо́дня подви́жеся земля́, от лица́ Бо́га Иа́ковля,
8 обра́щшаго ка́мень во езе́ра водна́я и несе́комый во исто́чники водны́я.
9 Не нам, Го́споди, не нам, но и́мени Твоему́ даждь сла́ву, о ми́лости Твое́й и и́стине Твое́й.
10 Да не когда́ реку́т язы́цы: где есть Бог их? 11 Бог же наш на небеси́ и на земли́, вся ели́ка восхоте́, сотвори́.
12 И́доли язы́к сребро́ и зла́то, дела́ рук челове́ческих. 13 Уста́ и́мут, и не возглаго́лют, о́чи и́мут и не у́зрят,
14 у́ши и́мут, и не услы́шат, но́здри и́мут, и не обоня́ют,
15 ру́це и́мут, и не ося́жут, но́зе и́мут, и не по́йдут, не возглася́т горта́нем свои́м.
16 Подо́бни им да 6у́дут творя́щии я́, и вси наде́ющиися на ня.
17 Дом Изра́илев упова́ на Го́спода: Помо́щник и Защи́титель им есть.
18 Дом Ааро́нь упова́ на Го́спода: Помо́щник и Защи́титель им есть.
19 Боя́щиися Го́спода упова́ша на Го́спода: Помо́щник и Защи́титель им есть.
20 Госпо́дь помяну́в ны благослови́л есть нас, благослови́л есть дом Изра́илев, благослови́л есть дом Ааро́нь,
21 благослови́л есть боя́щыяся Го́спода, ма́лыя с вели́кими. 22 Да приложи́т Госпо́дь на вы, на вы и на сы́ны ва́шя.
23 Благослове́ни вы Го́сподеви, сотво́ршему не́бо и зе́млю. 24 Не́бо небесе́ Го́сподеви, зе́млю же даде́ сыново́м челове́ческим.
25 Не ме́ртвии восхва́лят Тя, Го́споди, ниже́ вси низходя́щии во ад,
26 но мы, живи́и, благослови́м Го́спода отны́не и до ве́ка.
Перевод псалма на русский язык
Аллилуиа, 114
1 Возлюби́х, я́ко услы́шит Госпо́дь глас моле́ния моего́, 2 я́ко приклони́ у́хо Свое́ мне, и во дни моя́ призову́.
3 Объя́ша мя боле́зни сме́ртныя, беды́ а́довы обрето́ша мя, скорбь и боле́знь обрето́х, и и́мя Госпо́дне призва́х:
4 о, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́. Ми́лостив Госпо́дь и Пра́веден, и Бог наш ми́лует.
5 Храня́й младе́нцы Госпо́дь: смири́хся, и спасе́ мя. 6 Обрати́ся, душе́ моя́, в поко́й твой, я́ко Госпо́дь благоде́йствова тя.
7 Яко изъя́т ду́шу мою́ от сме́рти, о́чи мои́ от слез и но́зе мои́ от поползнове́ния.
8 Благоугожду́ пред Го́сподем во стране́ живы́х.
Перевод псалма на русский язык
Слава:
Аллилуиа, 115
1 Ве́ровах, те́мже возглаго́лах, аз же смири́хся зело́. 2 Аз же рех во изступле́нии мое́м: всяк челове́к ложь.
3 Что возда́м Го́сподеви о всех, я́же воздаде́ ми? 4 Ча́шу спасе́ния прииму́ и и́мя Госпо́дне призову́,
5 моли́твы моя́ Го́сподеви возда́м пред все́ми людьми́ Его. 6 Честна́ пред Го́сподем смерть преподо́бных Его.
7 О, Го́споди, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабы́ни Твоея́; растерза́л еси́ у́зы моя́.
8 Тебе́ пожру́ же́ртву хвалы́, и во и́мя Госпо́дне призову́.
9 Моли́твы моя́ Го́сподеви возда́м пред все́ми людьми́ Его, 10
во дво́рех до́му Госпо́дня, посреде́ тебе́, Иерусали́ме.
Перевод псалма на русский язык
Аллилуиа, 116
1 Хвали́те Го́спода вси язы́цы, похвали́те Его́ вси лю́дие,
2 я́ко утверди́ся ми́лость Его на нас, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во век.
Перевод псалма на русский язык
Аллилуиа, 117
1 Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
2 Да рече́т у́бо дом Изра́илев: я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
3 Да рече́т у́бо дом Ааро́нь: я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
4 Да реку́т у́бо вси боя́щиися Го́спода: я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
5 От ско́рби призва́х Го́спода, и услы́ша мя в простра́нство.
6 Госпо́дь мне Помо́щник, и не убою́ся, что сотвори́т мне челове́к.
7 Госпо́дь мне Помо́щник, и аз воззрю́ на враги́ моя́. 8 Бла́го есть наде́ятися на Го́спода, не́жели наде́ятися на челове́ка.
9 Бла́го есть упова́ти на Го́спода, не́жели упова́ти на кня́зи.
10 Вси язы́цы обыдо́ша мя, и и́менем Госпо́дним противля́хся им,
11 обыше́дше обыдо́ша мя, и и́менем Госпо́дним противля́хся им,
12 обыдо́ша мя, я́ко пче́лы сот, и разгоре́шася, я́ко огнь в те́рнии, и и́менем Госпо́дним противля́хся им.
13 Отринове́н преврати́хся па́сти, и Госпо́дь прия́т мя. 14 Кре́пость моя́ и пе́ние мое́ Госпо́дь, и бысть ми во спасе́ние.
15 Глас ра́дости и спасе́ния в селе́ниих пра́ведных: 16 десни́ца Госпо́дня сотвори́ си́лу. Десни́ца Госпо́дня вознесе́ мя, десни́ца Госпо́дня сотвори́ си́лу.
17 Не умру́, но жив бу́ду, и пове́м дела́ Господня́. 18 Наказу́я наказа́ мя Госпо́дь, сме́рти же не предаде́ мя.
19 Отве́рзите мне врата́ пра́вды, вшед в ня испове́мся Го́сподеви.
20 Сия́ врата́ Госпо́дня, пра́веднии вни́дут в ня. 21 Испове́мся Тебе́, я́ко услы́шал мя еси́, и был еси́ мне во спасе́ние.
22 Ка́мень, его́же небрего́ша зи́ждущии, сей бысть во главу́ у́гла:
23 от Го́спода бысть сей, и есть ди́вен во очесе́х на́ших. 24 Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь, возра́дуемся и возвесели́мся в онь.
25 О, Го́споди, спаси́ же, о Го́споди, поспеши́ же. 26 Благослове́н гряды́й во и́мя Госпо́дне, благослови́хом вы из до́му Госпо́дня.
27 Бог Госпо́дь, и яви́ся нам: соста́вите пра́здник во учаща́ющих до рог олтаре́вых.
28 Бог мой еси́ Ты, и испове́мся Тебе́, Бог мой еси́ Ты, и вознесу́ Тя. Испове́мся Тебе́, я́ко услы́шал мя еси́, и был еси́ мне во спасе́ние.
29 Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
Перевод псалма на русский язык
Слава:
По 16-й кафисме, Трисвятое.
Таже тропари, глас 1:
Ин мир тебе́, душе́, ожида́ет, и Судия́ хо́щет Твоя́ обличи́ти та́йная и лю́тая. Не пребу́ди у́бо в зде́шних, но предвари́ вопию́щи Судии́: Бо́же, очи́сти мя и спаси́ мя.
Слава: Яко прегреше́ньми мно́гими и я́звами безме́рными облежи́мь есмь, Спа́се, согреша́яй молю́ Твое́ благоутро́бие, Христе́: врачу́ неду́гующих, посети́, и исцели́, и спаси́ мя.
И ныне: Душе́ моя́, что неради́во живе́ши леня́щися? Что не пече́шися о злых, и́хже соде́яла еси́ в житии́? Потщи́ся испра́витися пре́жде да́же дверь не заключи́т Тебе́ Госпо́дь. Богоро́дице притецы́, припади́ и возопи́й: Упова́ние ненаде́емых, спаси́ мя, мно́го к Тебе́ прегреши́вша, Влады́чице Пречи́стая.
Го́споди, поми́луй (40) и молитва:
Го́споди Святы́й, в Вы́шних Живы́й, и всеви́дяшим Твои́м о́ком призира́яй на всю тварь, Тебе́ приклоня́ем вы́ю души́ и телесе́, и Тебе́ мо́лимся, Святы́й святы́х: простри́ ру́ку Твою́ неви́димую от свята́го жили́ща Твоего́, и благослови́ вся ны, и прости́ нам вся́кое согреше́ние, во́льное же и нево́льное, сло́вом или́ де́лом. Да́руй нам, Го́споди, умиле́ние, да́руй сле́зы духо́вныя от души́, во очище́ние мно́гих на́ших грехо́в, да́руй ве́лию Твою́ ми́лость на мир Твой и на ны недосто́йныя рабы́ Твоя́. Яко благослове́но и препросла́влено есть и́мя Твое́, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в, аминь.
Кафизма 16 / Псалтирь с сугубым поминовением усопших
15 кафизмаОглавление17 кафизма
Прииди́те, поклони́мся Царе́ви на́шему Бо́гу.
Прииди́те, поклони́мся и припаде́м Христу́, Царе́ви на́шему Бо́гу.
Прииди́те, поклони́мся и припаде́м Самому́ Христу́, Царе́ви и Бо́гу на́шему.
Псалом Давиду, 109
1Рече Госпо́дь Го́сподеви моему́: седи́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жие ног Твои́х.
2 Жезл си́лы по́слет ти Госпо́дь от Сио́на, и госпо́дствуй посреде́ враго́в Твои́х.
3С Тобо́ю нача́ло в день си́лы Твоея́, во све́тлостех святы́х Твои́х, из чре́ва пре́жде денни́цы роди́х Тя.
4Кля́тся Госпо́дь и не раска́ется: Ты иере́й во век, по чи́ну Мелхиседе́кову.
5Госпо́дь одесну́ю Тебе́ сокруши́л есть в день гне́ва Своего́ цари́.
6Су́дит во язы́цех, испо́лнит паде́ния, сокруши́т главы́ на земли́ мно́гих.
7 От пото́ка на пути́ пие́т, сего́ ра́ди вознесе́т главу́.
Аллилуиа, 110
1Испове́мся Тебе́, Го́споди, всем се́рдцем мои́м в сове́те пра́вых и сонме.
2 Ве́лия дела́ Госпо́дня, изы́скана во всех во́лях Его́. 3Испове́дание и великоле́пие де́ло Его и пра́вда Его пребыва́ет в век ве́ка.
4 Па́мять сотвори́л есть чуде́с Свои́х, Ми́лостив и Щедр Госпо́дь.
5Пи́щу даде́ боя́щымся Его, помяне́т в век заве́т Свой. 6Кре́пость дел Свои́х возвести́ лю́дем Свои́м, да́ти им достоя́ние язы́к.
7 Дела́ рук Его и́стина и суд, ве́рны вся за́поведи Его, 8утверже́ны в век ве́ка, сотворе́ны во и́стине и правоте́.
9Избавле́ние посла́ лю́дем Свои́м: запове́да в век заве́т Свой. Свя́то и стра́шно и́мя Его.
10Нача́ло прему́дрости страх Господе́нь, ра́зум же благ всем творя́щым и́. Хвала́ Его пребыва́ет в век ве́ка.
Аллилуиа, Аггево и Захарьино, 111
1Блаже́н муж, боя́йся Го́спода, в за́поведех Его восхо́щет зело́.
2 Си́льно на земли́ бу́дет се́мя его, род пра́вых благослови́тся:
3сла́ва и бога́тство в дому́ его́, и пра́вда его́ пребыва́ет в век ве́ка.
4Возсия́ во тме свет пра́вым, ми́лостив и щедр, и пра́веден.
5Благ муж, ще́дря и дая́: устро́ит словеса́ своя́ на суде́, я́ко в век не подви́жится.
6В па́мять ве́чную бу́дет пра́ведник. 7 От слу́ха зла не убои́тся,
8гото́во се́рдце его́ упова́ти на Го́спода. Утверди́ся се́рдце его, не убои́тся, до́ндеже воззри́т на враги́ своя́.
9Расточи́, даде́ убо́гим, пра́вда его пребыва́ет во век ве́ка, рог его вознесе́тся в сла́ве.
10Гре́шник у́зрит и прогне́вается, зубы́ свои́ми поскреже́щет и раста́ет, жела́ние гре́шника поги́бнет.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа, сла́ва Тебе́, Бо́же. (три́жды)
Го́споди, поми́луй (три́жды)
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Поко́й, Го́споди, ду́ши усо́пших раб Твои́х: (имена их), и всех усопших правосла́вных христиа́н (поклон), и ели́ко в житии́ сем я́ко челове́цы согреши́ша, Ты же, я́ко Человеколю́бец Бог, прости́ их и поми́луй (поклон), ве́чныя му́ки изба́ви (поклон), Небе́сному Ца́рствию прича́стники учини́ (поклон) и душа́м на́шим поле́зная сотвори́ (поклон).
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Аллилуиа, 112
1Хвали́те, о́троцы, Го́спода, хвали́те и́мя Госпо́дне. 2Бу́ди и́мя Госпо́дне благослове́нно отны́не и до ве́ка.
3 От восто́к со́лнца до за́пад хва́льно и́мя Госпо́дне. 4Высо́к над все́ми язы́ки Госпо́дь: над небесы́ сла́ва Его.
5Кто я́ко Госпо́дь Бог наш? На высо́ких живы́й 6и на смире́нныя призира́яй на небеси́ и на земли́,
7воздвиза́яй от земли́ ни́ща и от гно́ища возвыша́яй убо́га,
8посади́ти его́ с кня́зи, с кня́зи люде́й свои́х, 9вселя́я непло́довь в дом ма́терь о ча́дех веселя́щуся.
Аллилуиа, 113
1Во исхо́де Изра́илеве от Еги́пта, до́му Иа́ковля из люде́й ва́рвар,
2бысть Иуде́а святы́ня Его́, Изра́иль о́бласть его́. 3Мо́ре ви́де и побе́же, Иорда́н возврати́ся вспять,
4го́ры взыгра́шася, я́ко о́вни, и хо́лми, я́ко а́гнцы о́вчии.
5Что ти есть, мо́ре, я́ко побе́гло еси́? И тебé, Иорда́не, я́ко возврати́лся еси́ вспять?
6Го́ры, я́ко взыгра́стеся, я́ко овни́, и хо́лми, я́ко а́гнцы о́вчии?
7От лица́ Госпо́дня подви́жеся земля́, от лица́ Бо́га Иа́ковля,
8 обра́щшаго ка́мень во езе́ра водна́я и несе́комый во исто́чники водны́я.
9Не нам, Го́споди, не нам, но и́мени Твоему́ даждь сла́ву, о ми́лости Твое́й и и́стине Твое́й.
10Да не когда́ реку́т язы́цы: где есть Бог их? 11Бог же наш на небеси́ и на земли́, вся ели́ка восхоте́, сотвори́.
12И́доли язы́к сребро́ и зла́то, дела́ рук челове́ческих. 13Уста́ и́мут, и не возглаго́лют, о́чи и́мут и не у́зрят,
14 у́ши и́мут, и не услы́шат, но́здри и́мут, и не обоня́ют,
15ру́це и́мут, и не ося́жут, но́зе и́мут, и не по́йдут, не возглася́т горта́нем свои́м.
16Подо́бни им да 6у́дут творя́щии я́, и вси наде́ющиися на ня.
17Дом Изра́илев упова́ на Го́спода: Помо́щник и Защи́титель им есть.
18Дом Ааро́нь упова́ на Го́спода: Помо́щник и Защи́титель им есть.
19Боя́щиися Го́спода упова́ша на Го́спода: Помо́щник и Защи́титель им есть.
20Госпо́дь помяну́в ны благослови́л есть нас, благослови́л есть дом Изра́илев, благослови́л есть дом Ааро́нь,
21благослови́л есть боя́щыяся Го́спода, ма́лыя с вели́кими. 22Да приложи́т Госпо́дь на вы, на вы и на сы́ны ва́шя.
23Благослове́ни вы Го́сподеви, сотво́ршему не́бо и зе́млю. 24Не́бо небесе́ Го́сподеви, зе́млю же даде́ сыново́м челове́ческим.
25Не ме́ртвии восхва́лят Тя, Го́споди, ниже́ вси низходя́щии во ад,
26но мы, живи́и, благослови́м Го́спода отны́не и до ве́ка.
Аллилуиа, 114
1Возлюби́х, я́ко услы́шит Госпо́дь глас моле́ния моего́, 2 я́ко приклони́ у́хо Свое́ мне, и во дни моя́ призову́.
3Объя́ша мя боле́зни сме́ртныя, беды́ а́довы обрето́ша мя, скорбь и боле́знь обрето́х, и и́мя Госпо́дне призва́х:
4 о, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́. Ми́лостив Госпо́дь и Пра́веден, и Бог наш ми́лует.
5Храня́й младе́нцы Госпо́дь: смири́хся, и спасе́ мя. 6 Обрати́ся, душе́ моя́, в поко́й твой, я́ко Госпо́дь благоде́йствова тя.
7Яко изъя́т ду́шу мою́ от сме́рти, о́чи мои́ от слез и но́зе мои́ от поползнове́ния.
8Благоугожду́ пред Го́сподем во стране́ живы́х.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа, сла́ва Тебе́, Бо́же. (три́жды)
Го́споди, поми́луй (три́жды)
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Поко́й, Го́споди, ду́ши усо́пших раб Твои́х: (имена их), и всех усопших правосла́вных христиа́н (поклон), и ели́ко в житии́ сем я́ко челове́цы согреши́ша, Ты же, я́ко Человеколю́бец Бог, прости́ их и поми́луй (поклон), ве́чныя му́ки изба́ви (поклон), Небе́сному Ца́рствию прича́стники учини́ (поклон) и душа́м на́шим поле́зная сотвори́ (поклон).
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Аллилуиа, 115
1Ве́ровах, те́мже возглаго́лах, аз же смири́хся зело́. 2Аз же рех во изступле́нии мое́м: всяк челове́к ложь.
3Что возда́м Го́сподеви о всех, я́же воздаде́ ми? 4 Ча́шу спасе́ния прииму́ и и́мя Госпо́дне призову́,
5моли́твы моя́ Го́сподеви возда́м пред все́ми людьми́ Его. 6 Честна́ пред Го́сподем смерть преподо́бных Его.
7О, Го́споди, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабы́ни Твоея́; растерза́л еси́ у́зы моя́.
8 Тебе́ пожру́ же́ртву хвалы́, и во и́мя Госпо́дне призову́.
9Моли́твы моя́ Го́сподеви возда́м пред все́ми людьми́ Его, 10
во дво́рех до́му Госпо́дня, посреде́ тебе́, Иерусали́ме.
Аллилуиа, 116
1Хвали́те Го́спода вси язы́цы, похвали́те Его́ вси лю́дие,
2 я́ко утверди́ся ми́лость Его на нас, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во век.
Аллилуиа, 117
1Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
2Да рече́т у́бо дом Изра́илев: я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
3Да рече́т у́бо дом Ааро́нь: я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
4 Да реку́т у́бо вси боя́щиися Го́спода: я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
5От ско́рби призва́х Го́спода, и услы́ша мя в простра́нство.
6Госпо́дь мне Помо́щник, и не убою́ся, что сотвори́т мне челове́к.
7Госпо́дь мне Помо́щник, и аз воззрю́ на враги́ моя́. 8Бла́го есть наде́ятися на Го́спода, не́жели наде́ятися на челове́ка.
9Бла́го есть упова́ти на Го́спода, не́жели упова́ти на кня́зи.
10Вси язы́цы обыдо́ша мя, и и́менем Госпо́дним противля́хся им,
11обыше́дше обыдо́ша мя, и и́менем Госпо́дним противля́хся им,
12обыдо́ша мя, я́ко пче́лы сот, и разгоре́шася, я́ко огнь в те́рнии, и и́менем Госпо́дним противля́хся им.
13 Отринове́н преврати́хся па́сти, и Госпо́дь прия́т мя. 14Кре́пость моя́ и пе́ние мое́ Госпо́дь, и бысть ми во спасе́ние.
15Глас ра́дости и спасе́ния в селе́ниих пра́ведных: 16десни́ца Госпо́дня сотвори́ си́лу. Десни́ца Госпо́дня вознесе́ мя, десни́ца Госпо́дня сотвори́ си́лу.
17Не умру́, но жив бу́ду, и пове́м дела́ Господня́. 18Наказу́я наказа́ мя Госпо́дь, сме́рти же не предаде́ мя.
19 Отве́рзите мне врата́ пра́вды, вшед в ня испове́мся Го́сподеви.
20Сия́ врата́ Госпо́дня, пра́веднии вни́дут в ня. 21Испове́мся Тебе́, я́ко услы́шал мя еси́, и был еси́ мне во спасе́ние.
22Ка́мень, его́же небрего́ша зи́ждущии, сей бысть во главу́ у́гла:
23от Го́спода бысть сей, и есть ди́вен во очесе́х на́ших. 24Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь, возра́дуемся и возвесели́мся в онь.
25О, Го́споди, спаси́ же, о Го́споди, поспеши́ же. 26Благослове́н гряды́й во и́мя Госпо́дне, благослови́хом вы из до́му Госпо́дня.
27Бог Госпо́дь, и яви́ся нам: соста́вите пра́здник во учаща́ющих до рог олтаре́вых.
28Бог мой еси́ Ты, и испове́мся Тебе́, Бог мой еси́ Ты, и вознесу́ Тя. Испове́мся Тебе́, я́ко услы́шал мя еси́, и был еси́ мне во спасе́ние.
29Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа, сла́ва Тебе́, Бо́же. (три́жды)
Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас. (три́жды)
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твоего́ ра́ди.
Го́споди, поми́луй (три́жды)
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и оста́ви нам долги́ на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.
Тропа́рь, глас 4-й:
Со ду́хи пра́ведных сконча́вшихся, ду́шу раба́ Твоего́, Спа́се, упоко́й, сохраня́я ю во блаже́нной жи́зни, я́же у Тебе́, Человеколю́бче.
В поко́ищи Твое́м, Го́споди, иде́же вси святи́и Твои́ упокоева́ются, упоко́й и ду́шу раба́ Твоего́, я́ко Еди́н еси́ Человеколю́бец.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Ты еси́ Бог, соше́дый во ад, и у́зы окова́нных разреши́вый, Сам и ду́шу раба́ Твоего́ упоко́й.
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Еди́на Чи́стая и Непоро́чная Де́во, Бо́га без се́мени ро́ждшая, моли́ спасти́ся душе́ его́.
Го́споди, поми́луй. (40 раз)
Молитва
Помяни́, Го́споди Бо́же наш, в ве́ре и наде́жди живота́ ве́чнаго усо́пших раб Твои́х (имена их), и я́ко благ и человеколю́бец, отпуща́яй грехи́, и потребля́яй непра́вды, осла́би, оста́ви, и прости́ вся во́льная их согреше́ния и нево́льная, возставля́я я во свято́е второ́е прише́ствие Твое́ в прича́стие ве́чных Твои́х благ, и́хже ра́ди в Тя еди́наго ве́роваша, и́стиннаго Бо́га и человеколю́бца; я́ко Ты еси́ воскресе́ние и живо́т, и поко́й рабо́м Твои́м (имена их), Христе́ Бо́же наш, и Тебе́ сла́ву возсыла́ем, со безнача́льным Твои́м Отце́м, и с Пресвяты́м Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в, ами́нь.
15 кафизмаОглавление17 кафизма
Кафизма 16 — Православная река
Псалом 109
Псалом Давида.
Господь сказал Господу моему: седи одесную Меня, доколе не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
Господь пошлет Тебе жезл силы от Сиона; владычествуй среди врагов Твоих.
С Тобою владычество в день силы Твоей, в сиянии святых Твоих.
Из чрева перед утренней звездой я родил Тебя.
Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Господь по правую руку Твою сокрушил царей в день гнева Своего.
Он будет судить народы, Он наполнит их трупами; Он сокрушит головы многих на земле.
Из потока на дороге он будет пить; поэтому Он поднимет свою голову.
Псалом 110
Аллилуйя.
Благодарю Тебя, Господи, всем сердцем моим в собрании праведных и в собрании.
Велики дела Господа, проявленные во всем, что Он пожелал.
Его дело — благодарение и величие, и Его праведность пребывает во веки веков.
Он сделал Свои чудесные дела памятными; Господь милостив и полон сострадания.
Он дал пищу боящимся Его; Он всегда будет помнить о Своем завете.
Он показал народу Своему силу дел Своих, чтобы дать им наследие язычников.
Дела рук Его — истина и суд; все заповеди Его тверды, утверждены на веки веков, исполнены в истине и праведности.
Он послал искупление Своему народу, Он заповедал Свой завет навеки; свято и страшно имя Его.
Страх Господень есть начало мудрости, и разум у всех, кто поступает соответственно.
Хвала Ему во веки веков.
Псалом 111
Аллилуйя.
Блажен человек, боящийся Господа; он будет очень рад заповедям Его.
Его семя будет сильным на земле; род праведных благословится.
Слава и богатство будут в его доме, и его праведность пребудет во веки веков.
Правым воссиял свет во тьме; он милостив, полон сострадания и праведен.
Добр тот, кто проявляет сострадание и дает взаймы; он будет благоразумно распоряжаться своими словами, ибо он не поколеблется вовеки.
Праведники будут в вечной памяти; он не убоится дурных вестей; сердце его готово уповать на Господа.
Сердце его твердо, он не убоится, пока не увидит вожделения своего на врагов своих.
Он раздал, раздал бедным; правда его пребывает во веки веков; рог его возвысится во славе.
Грешник увидит это и рассердится; он заскрежетает зубами своими и растает; желание грешника погибнет.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Господи, помилуй; Господи, помилуй; Господи, помилуй.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Псалом 112
Аллилуйя.
Хвалите Господа, рабы; хвалите имя Господа.
Да будет благословенно имя Господа отныне и во веки веков.
От восхода солнца до захода его должно прославляться имя Господа.
Господь высок над всеми народами; Его слава превыше небес.
Кто подобен Господу Богу нашему,
Кто живет на высоте и созерцает низшее на небе и на земле?
Который поднимает из земли бедного и из навозной кучи поднимает бедного,
Чтобы поставить его с князьями, даже с князьями народа Своего.
Кто поселил бесплодную в доме, мать, радующуюся о детях.
Псалом 113
Аллилуйя.
Когда Израиль вышел из Египта, дом Иакова из народа варварского,
Иуда был Его святилищем, а Израиль – Его владычеством.
Море увидело это и убежало; Джордан был повернут назад.
Горы скакали, как бараны, и холмы, как агнцы. Что случилось с тобою, о море, что ты бежал? а ты, Иордан, что возвратился?
Вы, горы, что прыгаете, как овны, и холмы, как агнцы?
Задрожала земля от лица Господа, от лица Бога Иакова.
Который превращает скалу в озеро с водой и острую скалу в источник воды.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей и правды.
Чтобы язычники не сказали: где их Бог? навсегда.
Но наш Бог на небе и на земле; Он сделал все, что пожелал.
Идолы язычников из серебра и золота, дело рук человеческих.
У них есть уста, но они не будут говорить; у них есть глаза, но они не видят.
У них есть уши, но они не слышат; носы у них есть, но они не пахнут.
У них есть руки, но они не рукоятки; у них есть ноги, но они не ходят; и не говорят они горлом своим.
Пусть те, кто их делает, станут подобными им; да, все, кто надеется на них.
Дом Израилев уповает на Господа; Он их помощник и их защитник.
Дом Аарона уповает на Господа; Он их помощник и их защитник.
Боящиеся Господа на Господа надеялись; Он их помощник и их защитник.
Господь вспомнил о нас и благословил нас; Он благословил дом Израилев, Он благословил дом Аарона.
Он благословил боящихся Господа, малых и великих. Да умножит тебя Господь, тебя и детей твоих.
Благословенны вы от Господа, сотворившего небо и землю.
Небо небес принадлежит Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
Не восхвалят Тебя мертвые, Господи, и ни один из нисходящих в ад.
Но мы, живущие, будем благословлять Господа с этого времени и впредь
Псалом 114
Аллилуйя.
Я исполнен любви, ибо Господь услышит голос моления моего.
Ибо Он приклонил ко мне ухо Свое, и я буду призывать Его, пока живу.
Объяли меня муки смерти, и постигли меня опасности Аида. Беду и скорбь нашел я, и имя Господне призвал: Господи, избавь душу мою.
Милостив Господь и праведен; да, наш Бог милостив.
Господь хранит младенцев; Я был унижен, и Он спас меня.
Возвратись в свой покой, о душа моя, ибо Господь щедро сотворил с тобой.
Ибо Он избавил душу мою от смерти, глаза мои от слез и ноги мои от падения.
Буду благоугоден пред Господом на земле живых.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Господи, помилуй; Господи, помилуй; Господи, помилуй. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Псалом 115
Аллилуйя.
Я верил, и поэтому я говорил; Я был очень смирен.
Я сказал в своем экстазе, Каждый человек лжец.
Что я воздам Господу за все, что Он воздал мне?
Приму чашу спасения и призову имя Господне.
Я воздам свои обеты Господу в присутствии всего Его народа.
Драгоценна в очах Господа смерть Его святых.
Господи, я Твой слуга; я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разорвал мои узы на части.
Принесу Тебе жертву хвалы и имя Господне призову.
воздам обеты мои Господу пред всем народом Его, во дворах дома Господня, среди тебя, Иерусалим.
Псалом 116
Аллилуйя.
Хвалите Господа, все народы; хвалите Его, все народы.
Ибо Он превозмог милость Свою над нами, и истина Господня пребывает вовек.
Псалом 117
Аллилуйя.
Благодарите Господа, ибо Он благ; ибо вовек милость Его.
Пусть теперь скажет дом Израилев, что Он благ, ибо вовек милость Его.
Пусть теперь скажет дом Аарона, что Он благ, ибо вовек милость Его.
Пусть теперь все боящиеся Господа скажут, что Он благ, ибо вовек милость Его.
Воззвал я к Господу от беды моей, и услышал меня Господь, и освободил меня.
Господь мне помощник, и я не убоюсь того, что сделает мне человек.
Господь мне помощник, и я увижу желание мое на врагов моих.
Лучше уповать на Господа, чем на человека.
Лучше надеяться на Господа, чем на князей.
Все народы окружили меня, но во имя
Господи, я отвратил их.
Они окружили меня, да, они окружили меня; но в
именем Господа я отвратил их.
Они окружили меня, как пчелы вокруг сот, и зажгли, как огонь среди терновника; но во имя Господа я отогнал их.
Меня толкнули и опрокинули, чтобы я мог упасть; но Господь был скор, чтобы помочь мне.
Господь — моя сила и моя песня, и стал моим спасением.
Голос радости и спасения в шатрах праведных.
Десница Господа действовала могущественно, десница Господа возвысила меня; десница Господня действовала могущественно.
Я не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Сильно наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Отворите мне врата правды, и войду ими, и восхвалю Господа.
Это врата Господа; праведник войдет таким образом.
Славлю Тебя, ибо Ты услышал меня и стал моим спасением.
Камень, который отверг строитель, делается главою угла.
Это Господь делает, и это дивно в наших глазах.
Это день, который сотворил Господь; будем радоваться и веселиться в нем.
Спаси сейчас, Господи; Господи, пошли теперь процветание.
Благословен грядущий во имя Господне; мы благословили тебя из дома Господня.
Бог есть Господь, и явился нам; назначьте пиршество из толстых ветвей даже к рогам жертвенника.
Ты мой Бог, и я буду славить Тебя; Ты мой Бог, и я превозношу Тебя; Славлю Тебя, ибо Ты услышал меня и стал моим спасением.
Благодарите Господа, ибо Он благ; ибо вовек милость Его.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже, слава Тебе, Боже.
Господи, надежда наша, слава Тебе.
Православная Псалтирь – Крестовоздвиженская Православная Церковь
Ежедневные чтения из Православной Псалтири
Псалтирь делится на 20 кафизм из трех стасов . Каждый стазис содержит от одного до трех псалмов. За исключением 17-й кафизмы, это полностью длинный 118-й псалом.
Каждое богослужение содержит фиксированные части Псалтири, которые читаются или поются каждый раз во время службы. Кроме того, в некоторых службах Ежедневного круга есть предписанные кафизмальные чтения. Эти предписанные чтения чередуются ежедневно, так что Псалтирь читается полностью один раз в неделю и дважды во время Великого поста. (Псалтирь не читается в Великий Четверг, Страстную Пятницу и в Светлую неделю.)
День | Чтение Псалтири, кроме Великого поста | Во время Великого поста | Страстная неделя | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Сент-Томас Сан. — 21 сентября 20 декабря — 14 января Вс. блудного сына с по | 22 сентября с по 19 декабря 15 января с по сб. до | За исключением пятой недели | 5-я неделя Если Благовещение не выпадает на четверг 5-й недели (Великий канон св. Андрея Критского читается на утрени четверга) | 5-я неделя Если Благовещение выпадает на четверг 5-й недели (Великий канон св. Андрея Критского читается на утрени вторника) | ||
Воскресенье | Утреня – Кафизма 2, 3, 17 (или Полиелея) | Утреня – Кафизма 2, 3, Полиелей | ||||
Понедельник | Утреня – Кафизма 4,5 Вечерня – Кафизма 6 | Утреня – Кафизма 4,5,6 Вечерня – Кафизма 18 | Matins — Kathisma 4,5,6 Третий HOU R — Kathisma 7 ШЕСТИ — Kathisma 8 NINTH HAP — KATHISMA 444444444444444455 — Kathisma 4444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444н. Утреня – Кафизма 4,5,6 | Час третий – Кафизма 7 Час шестой – Кафизма 8 Час девятый – Кафизма 9 3 90901 Вечерня Matins – Kathisma 4,5,6 | First Hou r – Kathisma 7 Third Hour – Kathisma 8 Sixth Hour – Kathisma 9 Ninth Hour – Kathisma 10 Vespers – Kathisma 11 Утреня – Кафизма 4, 5, 6 | Час третий r – Кафизма 7 Час шестой – Кафизма 8 Вечерня – Кафизма 18 |
вторник | Утреня – Кафизма 7,8 Вечерня – Кафизма 9 | Утреня – Кафизма 7,8,9 Вечерня – Кафизма 18 | Матины — Kathisma 10,11,12 Первый час — Kathisma 13 Третий час — Kathisma 14 ШЕСТИ — KATHISMA 9000 NINTHARSH — KATHISMA 9000 . — Kathisma 9000 9018 — Kathisma . | Утреня – Кафизма 11, 12, 13 Первый Hou R — Kathisma 14 Третий час — Kathisma 15 ШЕСТИ — Kathisma 16 NINTH Hour — Kathisma 18 VESPERS — KATTISMA 44444444444449 4 44444444444444444444444449 44444444444444449 4. — Kathisma 18 . Утреня – Кафизма 12 | Час третий – Кафизма 13 Час шестой – Кафизма 14 Час девятый – Кафизма 15 6 90901 Вечерня Утреня – Кафизма 9 10, 11 | Третий Хоу r – Кафизма 12 Шестой час – Кафизма 13 Вечерня – Кафизма 18 |
Среда | Утреня – Кафизма 10,11 Вечерня – Кафизма 12 | Утреня – Кафизма 10,11,12 Вечерня – Кафизма 18 | Утреня – Кафизма 19,20,1 Час первый – Кафизма 2 Час третий – Кафизма 3 Час шестой – Кафизма 4 Час девятый – Кафизма 5 Вечерня – Кафизма 18 | Матины — Kathisma 20, 1, 2 Первый Hou R — Kathisma 3 Третий час — Kathisma 4 . 7 | Утреня – Кафизма 19, 20, 1 Первое Хоу р – Кафизма 2 Час третий – Кафизма 3 Час шестой – Кафизма 4 Час девятый – Кафизма 5 | Утреня – Кафизма 14, 15, 16 Час третий r – Кафизма 19 Час шестой – Кафизма 20 Вечерня – Кафизма 18 |
Четверг | Утреня – Кафизма 13,14 Вечерня – Кафизма 15 | Утреня – Кафизма 13,14,15 Вечерня – Кафизма 18 | Матины — Kathisma 6,7,8 Первый час — Kathisma 9 Третий час — Kathisma 10 ШЕСТИ — Kathisma NINTHER HAP — Kathisma 9018 9018 9018 9018 4. | Утреня – Кафизма 8 Час третий – Кафизма 9 Час шестой – Кафизма 10 Час девятый – Кафизма 11 Вечерня – Кафизма 12 | Matins — Kathisma 6, 7, 8 Первый Hou R — Kathisma 9 Третий час — Kathisma 10 Шестое час — Kathisma 444445 — Kathisma 44444445 — Kathisma 11. 444445 — Kathisma 11018444445 — Kathisma 4. — Kathisma . (нет) | |
Пятница | Утреня – Кафизма 19,20 Вечерня – Кафизма 18 | Утреня – Кафизма 13,14,15 Час третий – Кафизма 19 Шестой час – Кафизма 20 Вечерня – Кафизма 18 | (нет) | |||
Суббота | Утреня – Кафизма 16,17 Вечерня – Кафизма 1 | Утреня – Кафизма 17 | ||||
См. |