Как выглядели рукописные книги древней руси описание: Рукописные книги Древней Руси стр. 7. Литературное чтение 3 класс

Разное

Содержание

Древние рукописи руси. Всеобщая история книги. Внешний вид рукописных книг древней руси

МКОУ СОШ с. Ленинское

Учитель русского языка и литературы Федореева Ирина Анатольевна

Тестирование по литературе 6 класс по теме «Древнерусская литература»

Тест для 6 класса

«Древнерусская литература»

а) IX
– XIII

б) XI
– XVIII

в) XI
— XVII

в) повести

г) летописи

д) стихотворения

а) князем Владимиром

б) Нестором

в) Александром Невским

а) Лаврентьевская летопись

6. Печенеги – это…

б)

7. Вече – это …

б) вечерний чай

в) то, что живет вечно

а) XI
веке

б) 1113 году

в) 988 году

а) правдивость

в) близость к фольклору

Тест, 6 класс

Древнерусская литература

    Древнерусская литература относится к периоду:

а) IX
– XIII

б) XI
– XVIII

в) XI
— XVII

    Основными жанрами древнерусской литературы были:

в) повести

г) летописи

д) стихотворения

3. Сборник летописей «Повесть временных лет» был составлен

а) князем Владимиром

б) Нестором

в) Александром Невским

4. Летописный свод «Повесть временных лет» был составлен в Киево-Печерском монастыре в

5. Первый известный рукописный сборник, дошедший до нас назывался

а) Лаврентьевская летопись

б) Повесть о разорении Рязани Батыем

в) Сказание о белгородском киселе

6. Печенеги – это…

а) древние русичи, завоевавшие заморские земли

б)

объединение тюркских и других племен в заволжских степях в VIII-IX веках

в) племена, проживающие на окраинах Руси

7. Вече – это …

а) народное или городское собрание для обсуждения общих дел

б) вечерний чай

в) то, что живет вечно

8. Письменность пришла на Русь в

а) XI
веке

б) 1113 году

в) 988 году

9. К особенностям древнерусской литературы относятся:

а) правдивость

б) деление героев на положительных и отрицательных

в) близость к фольклору

д) местами в повествовании есть нечто чудесное, фантастическое, воспринимаемое как реальное

10. Соотнесите современное высказывание с высказыванием древнерусских людей:

Источники материала:

1. Учебник «Литература. 6 класс», В.Я. Коровиной, 2010 г.

В современном мире к древним рукописям относятся с особым почтением – их бережно хранят в музеях. Оно и понятно, ведь в давние времена писали только о значимых вещах, cчитая, что в манускриптах отражается слово божие. Благодаря нелегкому труду древнерусских писцов можно составить полноценное сообщение на тему: рукописные книги Древней Руси.

Внешний вид рукописных книг древней руси

Как выглядели рукописные книги Древней Руси сообщение довольно интересно для современного заядлого читателя-книголюба. Тем более, что представляли они собой настоящие произведения искусства. Листы рукописей изготавливались из пергамена (телячьей кожи) и редко – из бересты, не отличающейся прочностью. Четыре листа складывали пополам и получалась восьмилистовая тетрадь. Чтобы объемное содержание поместилось, несколько тетрадей сшивали в единую книгу. Для этого корешки рукописей пришивали толстыми нитками к специальным ремням, концы которых продевались в пропиленные в обложках отверстия и прибивались колышками. Переплеты были из деревянных дощечек, обтянутых обработанной кожей. Для большей долговечности книги углы их обложек обрамлялись металлическими угольниками, а сама книга закрывалась на симпатичную застежку. Обложки щедро украшали орнаментом, золотом, серебром, а то и драгоценными камнями. Вся эта фурнитура делала рукописные творения очень увесистыми.

Что касается письма, то текст наносился густыми чернилами из ржавого железа и красками
. Существовала традиция писать заглавные буквы красной краской – киноварью. Весь остальной текст был в коричневом цвете.

Древние рукописи часто содержат рисунки художников. В религиозных старинных книгах встречаются образы святых и монахов, в летописях – царей и воинов. Кроме того, в настоящее искусство может выделить причудливое изображение заглавных букв и орнаментальных заставок
в начале книги.

Главная причина, по которой в Древней Руси появились рукописные книги, – это распространение христианства. Следовательно, основная их масса имеет религиозное содержание. Самые известные книги подобной тематики – древнейшее “Остромирово Евангелие
” (1056 г.), первая из датированных “Киевская Псалтирь
” (1397 г.), ценнейший “Изборник Святослава
” (1076 г.)

В красиво оформленной рукописи “Остромирово Евангелие” львиную долю содержания занимают ежедневные евангельские чтения заповедей и душеполезных притч

. Нашли в ней отражение и значимые события того времени, и творящие историю личности. Написанная литургическим уставом “Киевская Псалтирь” несет в себе псалмы Давида, библейские молитвы и хвалебные песни. Рукопись содержит искусно выполненные иллюстрации на полях. Составленный на основе философского греческого сборника, “Изборник Святослава” дополнен поучениями служителей церкви, отрывками из книг библии. Изборник имеет духовно-нравственную направленность, подчеркивая важность души человека и необходимость заботы о чистоте своих помыслов.

Важнейшее значение для историков имеют летописи – еще один жанр древнерусской ранней литературы. Самой прославленной из них стала “Повесть временных лет”, написанная монахом Нестором в 1110 году. В ней он охватил историю земли русской со времен Великого потопа и до правления Владимира Мономаха. В общеобразовательной школе с этой летописью знакомятся на уроке под названием: “Рукописные книги древней руси 4 класс сообщение”. Еще один важнейший памятник древнерусской исторической литературы – «Слово о Полку Игореве

«. Написанная в XVI веке, эта рукопись повествует о неудачном походе русского князя на половцев.

Существовали и рукописи юридической тематики, помогающие регулировать правовую сферу жизни древнерусского общества. В XI веке князь Ярослав Мудрый издал правовой сборник “Русская Правда

”. Особенности этого сборника в том, что он уже проводит разграничения между умышленным убийством и этим деянием в состоянии аффекта, но все еще поощряет кровную месть. Более прогрессивной книгой явился Судебник 1497 г. Он был призван закрепить централизованность государства, преодолевшего феодальную раздробленность. В основном этот свод законов защищал интересы высшего правящего слоя.

Данное сообщение на тему рукописные книги Древней Руси позволяет понять, что старинные рукописи как отражали процесс развития древнерусского общества, так и способствовали его развитию. Взаимовлияние было двухсторонним. Также из краткого анализа древнерусской литературы хорошо видно, что в ней нет четкого разделения на жанры. Богослужебные книги содержат и общие знания о мире.

Исторические — насквозь пропитаны христианским мировоззрением. Несомненно одно – древнерусские рукописи содержат интуитивную мудрость наших предков, обогащающую все знания современного мира.

14 марта, в нашей стране празднуется День православной книги. Этот праздник, был учрежден Священным Синодом Русской Православной Церкви по инициативе Святейшего Патриарха Кирилла и отмечается в этом году шестой раз. День православной книги приурочен к дате выпуска книги Ивана Федорова «Апостол», которая считается первой печатной книгой на Руси – ее выход в свет датируется 1 марта (по ст. стилю) 1564 года.

Берестяные грамоты

Сегодня мы бы хотели познакомить вас с историей возникновения книгопечатания на Руси. Первые древнерусские письма и документы (XI-XV вв.) процарапывались на березовой коре – бересте. Отсюда и пошло их название — берестяные грамоты. В 1951 году археологи нашли в Новгороде первые берестяные грамоты. Техника письма на бересте была таковой, что позволяла текстам сохраняться в земле столетиями и мы можем благодаря этим грамотам узнать, чем жили наши предки.

О чем же они писали в своих свитках? Содержание найденных берестяных грамот разнообразно: частные письма, хозяйственные заметки, жалобы, деловые поручения. Есть и особые записи. В 1956 г. археологи нашли там же, в Новгороде сразу, 16 берестяных грамот, датируемых XIII в. Это были ученические тетради новгородского мальчика по имени Онфим. На одной бересте он начал писать буквы алфавита, но это занятие, видимо, быстро ему надоело, и он принялся рисовать. По детски неумело он изобразил себя на коне всадником, поражающим копьем врага, а рядом написал свое имя.

Рукописные книги

Рукописные книги появились немного позже берестяных грамот. Многие века они являлись объектом восхищения, предметом роскоши и собирательства. Стоили такие книги очень дорого. По свидетельству одного из писцов, работавшего на рубеже XIV-XV вв., за кожу для книги было уплачено три рубля. В то время на эти деньги можно было купить три лошади.

Самая древняя русская рукописная книга «Остромирово Евангелие» появилась на свет в середине XI века. Книга эта принадлежит перу диакона Григория, который переписал Евангелие для новгородского посадника Остромира. «Остромирово Евангелие» — истинный шедевр книжного искусства! Книга написана на отличном пергамене и содержит 294 листа! Текст предваряет нарядная заставка в виде орнаментальной рамки – фантастические цветы на золотом фоне. В рамке кириллицей вписано: «Евангелие от Иоанна. Глава А». Также в нем имеются три большие иллюстрации, на которых изображены апостолы Марк, Иоанн и Лука. Диякон Григорий писал «Остромирово Евангелие» шесть месяцев и двадцать дней – по полтора листа в день.

Создание рукописи было тяжёлым и изнурительным трудом. Рабочий день длился летом от восхода и до заката солнца, зимой же захватывали и тёмную половину дня, когда писали при свечах или лучинах, и основными центрами книгописания в средние века служили монастыри.

Изготовление древних рукописных книг было также делом дорогим и трудоёмким. Материалом для них служил пергамен (или пергамент) – кожа особой выделки. Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Привилегию писать лебединым и даже павлиньим пером имел только царь.

Поскольку книга стоила дорого, её берегли. Для защиты от механических повреждений делали переплёт из двух досок, обтянутых кожей и имевших застёжку на боковом срезе. Иногда переплёт оковывали золотом и серебром, украшали драгоценными камнями. Средневековые рукописные книги нарядно оформлялись. Перед текстом обязательно делали заставку – небольшую орнаментальную композицию, часто в форме рамки вокруг названия главы или раздела.

Первую, заглавную букву в тексте – «инициал» – писали крупнее и красивее остальных, украшали орнаментом, иногда в виде человечка, животного, птицы, фантастического существа.

Летописи

Среди рукописных книг было много летописей. Текст летописи состоит из погодных (составленных по годам) записей. Каждая из них начинается словами: «в лето такое-то» и сообщений о событиях, которые произошли в этом году.

Самым знаменитым из летописных сочинений (XII в.), описывающем в основном историю восточных славян (повествование начинается от Всемирного потопа), исторические и полулегендарные события, происходившие в Древней Руси можно назвать «Повесть временных лет» — труд нескольких монахов Киево-Печерской лавры и, прежде всего, Нестора летописца.

Книгопечатание

Книги на Руси ценились, собирались в семьях несколькими поколениями, упоминались почти в каждой духовной грамоте (завещании) среди ценностей и родовых икон. Но всевозрастающая потребность в книгах положила начало новому этапу просвещения на Руси – книгопечатанию.

Первые печатные книги в Русском государстве появились лишь в середине XVI столетия, в пору царствования Ивана Грозного, который в 1553 году устроил в Москве книгопечатню. Для помещения типографии царь велел отстроить особые хоромы недалеко от Кремля на Никольской улице в соседстве с Никольским монастырем. Этот печатный двор был сооружен на средства самого царя Ивана Грозного. В 1563 году его возглавил диакон церкви Николая Гостунского в Московском Кремле — Иван Федоров.

Иван Федоров был человеком образованным, хорошо разбирался в книгах, знал литейное дело, был и столяром, и маляром, и резчиком, и переплетчиком. Он закончил Краковский университет, знал древнегреческий язык, на котором писал и печатал, знал латынь. В народе про него говорили: такой умелец, что и в чужих землях не сыскать.

10 лет работали Иван Федоров и его ученик Петр Мстиславец над устроением печатного двора и только 19 апреля 1563 года приступили к изготовлению первой книги. Иван Федоров сам строил печатные станки, сам отливал формы для букв, сам набирал, сам правил. Много труда ушло на изготовление различных заставок, рисунков большого и малого размеров. Рисунки изображали кедровые шишки и диковинные плоды: ананасы, виноградные листья.

Первую книгу Иван Федоров со своим учеником печатали целый год. Называлась она «Апостол» («Деяния и Послания Апостолов») и выглядела внушительно и красиво, напоминая рукописную книгу: по буквам, по рисункам и по заставкам. Она состояла из 267 листов. Эта первая печатная книга вышла в свет 1 марта 1564 года. Этот год и считается началом русского книгопечатания.

Иван Федоров с Петром Мстиславцем вошли в историю как русские первопечатники, а их первое датированное творение стало образцом для последующих изданий. До наших дней дошел 61 экземпляр этой книги.

После выхода «Апостола» Иван Федоров со своими подручными стали готовить к изданию новую книгу — «Часовник». Если «Апостол» выпускался год, то на «Часовник» ушло всего 2 месяца.

Одновременно с изданием «Апостола» шла работа над составлением и выпуском «Азбуки» — первого славянского учебника. Вышла «Азбука» в 1574 году. Она знакомила с русским алфавитом, учила составлять слоги и слова.

Так и появились на Руси первые православные книги и азбука.

В конце XVIII века в руки собирателя древностей графа А. И. Мусина-Пушкина попал рукописный сборник со «Словом о полку Игореве». Граф издал «Слово» в Москве в 1800 году. В 1812-м вместе с библиотекой в особняке на Разгуляе оригинал погиб. Со слов издателя было известно, что книгу он приобрел у бывшего архимандрита Спаса-Ярославского монастыря Иоиля Быковского. Через двести лет оказалось, что граф солгал.

Всё оказалось не так, как двести лет думали. Обнаруженные сотрудником Пушкинского Дома Александром Бобровым архивные документы свидетельствуют, что граф не прав. Он не покупал Хронограф у частного лица в Ярославле. Являясь
обер-прокурором
Синода, он изъял рукописную книгу из собрания Кирилло-Белозерского монастыря.

После отставки графа следственная комиссия запрашивала его о судьбе кирилло-белозерского Хронографа и еще десяти рукописей. Две из них вскоре отыскались, а девять нет.

Но Алексей Иванович отвечал, что книги находятся «во дворце». И что это известно «всему Синоду». Дело было при Павле I. Но скандал замяли. А граф позже вроде как откупится от своей совести – в 1805-м подарит Александру I Лаврентьевскую летопись. И тоже сошлется на частное приобретение. Лишь недавно открылось, что он взял ее из Новгородской Софии.

Граф умел лукавить. Он и впрямь передал Екатерине II «Слово о полку». Только не подлинник Хронографа (исторического сочинения
, после которой следовали «баснословные
повести»), а специально снятую копию. Позже ее найдут в бумагах императрицы.

А Спасо-Ярославский Хронограф, по одной описи «отданный», а по другой «уничтоженный за ветхостию и согнитием», и сегодня хранится в собрании Ярославского музея. Шоком стало, когда в начале 1990-х Е. В. Синицына это обнаружила. Никаких прибавлений в книге нет и не было.

Итак, имя одной из утаенных книг назвали следователи: Хронограф Кирилло-Белозерского монастыря. В более ранних описях сказано, что книгу завершали «баснословные» повести.

Почему граф солгал? Да потому что он, переселившись в Москву, готовил издание «Слова», и рукопись изучали лучшие специалисты века. Ушло на это девять лет.

Однако детектив только начинается. В том же Кирилло-Белозерском монастыре около 1474 года был написан иеромонахом Ефросином список «Задонщины», подражающей «Слову» повести о Куликовской битве.
Лихачев говорил, что у этого книжника, открытого в начале 1960-х Яковом Лурье, тоже пушкинодомцем, узнаваемая манера правки текста.

Ефросин – историк, летописец, первый русский востоковед, собиратель «баснословных повестей» и фольклора. Шесть рукописных его книг – с правкой, пометами, тайнописью! – дошли до наших дней.

Ефросиновская краткая версия «Задонщины» – единственная, в которой не только правильно прочитано имя Бояна, но и сообщаются такие сведения об этом дружинном певце XI века, каких нет в «Слове». Сказано, что Боян, «пресловущий гудец во Киеве», пел своим современникам князю Ярославу и его сыну Святославу, сравнивая их деяния с деяниями первых князей – Рюрика и Игоря Рюриковича.

В 2005-м тот же Александр Бобров предположил, что до пострижения Ефросин был князем Иваном Дмитриевичем Шемякиным. Это правнук Дмитрия Донского и до начала 1460-х реальный претендент на московский престол. Его отец Дмитрий Шемяка потерпел поражение в двадцатилетней феодальной войне и отравлен в 1453-м в Новгороде по приказу московского князя Василия Темного.

Сын Шемяки бежал в Литву, но гражданской войны не возобновил. Через десять
лет, вскоре
после смерти отравителя своего отца, он, видимо, заключив договор с новым московским правительством, возвращается на Русь и становится монахом Кирилло-Белозерской обители. Этот образ жизни ему привычен: до семнадцати лет Иван воспитывался в Новгороде, в знаменитом своим книжным собранием Юрьевом монастыре.

И вот что еще важно: после бегства в Литву Иван Дмитриевич несколько лет княжил в Новгороде-Северском. Да, да, в бывшем стольном граде того самого князя Игоря. И вполне логичным выглядело предположение Боброва, что и «Слово» переписано тем же Ефросином. Просто чудо какое-то: в одно и то же время из летописей исчезает князь Иван (при этом известно, что он жив и его союза с новгородцами боится московское правительство), а в монастыре на Белом озере объявляется книгописец, начинающий сочинять альтернативную официальной историю XV века. При этом его интересуют только двое русских святых, каждый из которых оказывается добровольно ушедшим в монахи князем. Ну и предком как в воду канувшего Ивана Шемякина.

Но если Кирилло-Белозерское происхождение рукописи – доказанный факт, то тождество Ефросина и князя Ивана Шемякина – пока лишь правдоподобная гипотеза.

Поздравим Александра Боброва. Последний ученик академика Лихачева, он сумел распутать головоломку, над которой двести лет бились поколения исследователей. Поздравим нас, читателей. А еще – замечательный Ярославский музей «Слова о полку Игореве». Ярославцы оказались непричастными к утрате «Слова» и гибели его в московском пожаре 1812 года. И как здорово, что восстановлено доброе имя архимандрита Иоиля Быковского. Он не подделывал списка великой древнерусской поэмы и не торговал казенным имуществом.

…Добавлю некоторые свои соображения.

Сборники Ефросина дошли до нас далеко не в идеальной сохранности.

Они недавно выложены в сети, и каждый может сам убедиться:

Иные страницы, будто на них мокрую тряпку клали. Вот, к примеру, ефросиновское сочинение «От книги царства Георгия мниха грешнаго». С листа
359 буквы расплываются, некоторые, как смазанные чернильные капельки.

В комментарии к «Слову» (2006, издательство «Вита Нова»), мало что зная о Ефросине и уж совсем не думая о высохших в рукописи лужах, я предположил, что в одном месте мы имеем дело с непонятой сотрудниками Мусина-Пушкина полустертой цифровой пометой, датой, принятой за выносные буквы и вставленной в текст как пропущенный слог.

У Ефросина встречаются такие добавленные над строкой слоги.

Упуская текстологические тонкости, расскажу, в чем моя гипотеза. Я пришел к выводу, что в отрывке про злого демона Дива есть лишнее и по смыслу, и по жесту, и по ритмике слово «ста» («…свист зверин ста»). Но оно может быть неверно прочтенной датой, цифрой 6360.

Дата начинается с обозначающего тысячу косого штриха. А за ним три цифры, записанный, как было принято, буквами:

Зело, Твердо и Кси.

Графически похоже на «ста». Особенно, если первая и последняя буквы повреждены. В сборниках Ефросина встречаются такие страницы. И о том, что это место испорчено, говорит отсутствие в Екатерининской копии фрагмента «свистъ звѣринъ въ СТАзби». Видимо, в затертой или залитой водой строке копиист не разобрал написанного. И пропустил четыре слова. А издатели их все же распутали. Но с ошибкой, приняв маргиналю за часть текста.

Слово ста
здесь явная вставка. Ни по смыслу, ни по ритму оно не годится. Но вынесем его за скобки и получим другой, очень редкий глагол:

Възбити
– ударить. Срезневcкий приводит пример XI в.: «Прѣже даже не взъби
било…» (Второе значение по Срезневскому – ‘отбить нападение’.)

И смысл прояснился. Солнце заступает Игорю путь в Поле, гроза, птицы и звери накликают беду, но князь не внемлет ни небесному знамению, ни предупреждениям природы. Его ведет не Бог, а приказывающий «поискати града Тьмутороканя» злокозненный архаический Див.

Маргиналии ставятся на полях рукописи. Эта была или между строками, или на правом поле. По размеру букв она, видимо, не сильно выделялась на фоне текста. Впрочем, в рукописях Ефросина Белозерского вписанные над строкой пропущенные буквы или слоги бывают чуть крупней основного текста. Так что размер букв Первоиздателей смутить не мог.

Буква Зело (S) используется не только как цифра 6.

Ответить на вопрос, почему первая цифра (Зело под титлом) была передана публикаторами буквой Слово, помогают выписки А. Ф. Малиновского, работавшего с мусин-пушкинской находкой. В них сохранился единственный пример, доказывающий, что в этом тексте XV века Зело использовалось даже чаще, чем было принято. Это, вероятно, и удивило исследователя: он скопировал странное написание через Зело глагола погрузи
: «погруsи». (Игорь погрузил на дно Каялы русское богатство.)

Буква Зело пишется в начале слов зело
, звезда, злак, злый, зелие, змий, зверь
. (Но Ефросин писал через Зело и слово «»князь»).

Из-за четырех лексем (sлый, sелие, sмий, sверь
) буква Зело, звучание которой (дз) было утрачено задолго до «Слова о полку», воспринималась древнерусскими книжниками как «злая» буква (см. об этом статью «Зело» в Словаре Срезневского).

Но в нашем случае слово «sвѣри» предшествовало фрагменту «нъ воста, зби(ся) Див». И потому Первоиздатели решили, что переписчик ошибкой (или с умыслом подчеркнуть зловещие коннотации образа) продублировал «S» и вместо въста
(‘встал’) написал въ
sта
. Зело могло быть и в слове зби
[ся], впрочем, Малиновский этого не отметил.

Лето 6360. Дата не простая. Это главная для Руси дата, по Нестору – летописное «начало Русской земли». И если отнимем от нее дату Игорева похода, то получим заповедное число 333, которое встречается и в других хронологический вычислениях Ефросина. Как когда-то мне подсказал тот же Александр Бобров, при помощи числа 333 Ефросин исчислял от Рождения Христа год начала царствования величайшего из завоевателей, Александра Македонского.

333 – половина библейского числа зверя. И терзающий Русскую землю Див как половинный предтеча антихриста (а то и самого дьявола).

Известно, что в одной из кирилло-белозерских летописей времени Ефросина дьяволом тайнописью назван московский наместник.

В конце XV века на Руси и в Европе, ждали конца света в семитысячном от Сотворения (1492 по Рождеству Христову) году. Вот и Ефросин и начинает свое книжное служение в Кирилло-Белозерском монастыре с переписывания Апокалипсиса.

Так русский книжник пытался осмыслить ритм всемирной истории.

А фрагмент о Диве я перевел так:

Вот тогда князь Игорь
в злато стремя вступал,
выезжал он в чистое поле.

Солнце ему тьмою путь преграждало,
ночь стонала ему грозою,
птичьим свистом зверей пробудив.
Но взметнулся Див,
с вершины Древа кличет,
велит трепетать земле незнаемой –
Волге и Помо’рью, и По’сулью,
Су’рожу и Ко’рсуню,
и тебе, тмутороканский истукан!

Игорь ведет своих ратников «испить шлемом Дона». Ведет к Тмутаракани (Тамани) и Корсуни (сейчас это Севастополь). Ведет в чужую землю, где даже дождь обрушится на его воинов не струями, а стрелами. Бог предупредил его солнечным затмением, природа, и та против. Но этому князю волю диктует не Бог, а его собственная гордыня, злобный архаический Див.

С Дивом в качестве вожатого войско обречено.

А после гибели Игоревой рати на Русь приходит беда.
Плещет лебедиными крылами Дева Обида.
Скачут по беззащитной земле чудища Карна и Жля:

Уже напала хула на хвалу,
уже насело насилье на волю,
уже накинулся Див на землю.

Не знаю, подтвердят ли мою гипотезу страницы шести дошедших до нас сборников Ефросина. Мои ученые друзья пока отнеслись к ней прохладно.

Задачка нехитра: найти среди полутора тысяч страниц Ефросина похожую маргиналию.

Никто не хочет помочь?

Андрей Чернов

См. также:

Бобров А. Г.
Ранний период биографии князя Ивана Дмитриевича, священноинока Ефросина Белозерского (опыт реконструкции) // Книжные центры Древней Руси: Кирилло-Белозерский монастырь. СПб., 2008. С. 94–172.

Работы А. Г.
Боброва на сайте Академия:

Здесь можно прослушать мою стиховую реконструкцию древнерусского текста:

На этой же странице и аудиозапись перевода. А также возможность посмотреть два других бумажных издания, посвященных «Слову».

Первая библиотека Киевской Руси

Коллекцию именно таких уникальных книг, каждая из которых была дорогим шедевром имел Ярослав Мудруй. Он, как никто другой, знал значение учебы и чтения для развития человека и государства в целом. Он был первым правителем в Европе, который придал значение этому процессу. Вероятно, что и сам принимал участие в переводе текстов с иностранных языков (какими хорошо владел).
«Ярослав же любил книги. В лето 6545 сей князь Ярослав, сын Владимиров, засветил книжными словами сердца верующих людей. Большая потому что польза бывает человеку от учения книжного».
Так говорится в «Повести временних лет».

В той же «Повести» зафиксировано единственное письменное упоминание о существовании Ярославовой библиотеки. Князь стал формировать ее за 17 лет до смерти. В основном это были священные, богослужебные книги и особенно ценные для науки — исторические хроники. Ученые допускают, что в целом коллекция могла насчитывать до 1000 уникальных изданий.Своеобразное издательство (где переводили и писали) располагалось в столице Киевской Руси, а именно — в Софийском соборе. Здесь было написано известное «Слово Иллариона», «Слово о Законе и Благодати» киевского митрополита Иллариона, здесь работали над «Изборником Святослава».

Киевское Евангелие королевы Франции

Ценные книги из коллекции Ярослава Мудрого стали приданым для его дочерей. Будучи отцом девяти детей, князь в первую очередь заботился об их образовании. Все три дочери были отданы за королей. Елисавета вышла замуж за норвежского короля, Анастасия, — за мадьярского, и наиболее известной стала самая молодая Анна
.Интересно, что 18-летняя французская королева Анна Ярославна славилась не только своей красотой, но и образованностью, в этом с ней не могла сравниться, по-видимому, ни одна женщина в тогдашней Европе. А ее муж король Генрик I не умел ни читать, ни писать.
Поэтому девушка или не с первых дней супружеской жизни занялась руководством государства. Подписывала государственные акты своим именем «Анна регина», в то время как король Генрик ставил крестик на обозначение своего имени.Во время торжеств энной церемонии венчания и коронации Анна присягала на привезенной из Киевской Руси книге. То было Киевское Евангелие,
которое впоследствии назовут Реймским.
Удивительно, с того времени все короли Франции, вплоть до Людовика XIV приносили присягу в катедральному соборе Реймса с рукой на Евангелии, написанном старинным древнерусским языком.

Каждому княжичу (сестрам Анни), который выходил замуж, вместе с другим было подарено что-то из родительской библиотеки. Поэтому часть книг Ярослава была перевезена в Европу

. «Кто найдет этот ход, тот найдет сокровище Ярослава»
К сожалению никто так и не знает, существуют ли до сих пор книги Ярослава Мудрого. С тех времен немало было войн, пожаров и других бед.
Библиотека могла сгореть во время захвата татаро- монголами Киева в 1240 года, которые подожгли город. Могла быть разграблена И все же ученые полностью допускают версию, по которой исторические книги до сих пор хранятся в недрах киевских земель. Катакомбы древних храмов, глубинные пещеры и подземелья, с полной достоверностью могли служить надежным тайником коллекции.Построен в 1037 году прекрасный каменный храм с уникальными мозаиками и фресками — собор Святой Софии — стал наилучшим местом для княжеского книгосборника. Вероятно, оттуда библиотеку никуда не перемещали.

Интересно, что в 1916 году рядом с Софийским собором образовалось глубокая пропасть, в которой просматривался подземный ход.
Экспедицию исследователей возглавил Александр Ертель. Осматривая древние коридоры, ученые вдруг натолкнулись на удивительную находку: кусок березовой коры с посланием, которое говорило: «А кто найдет этот ход, тот найдет большое сокровище Ярослава».
Автор вырезал буквы на дереве, а затем зарисовал их чернилами. Никто не сомневался, что имелась в виду именно ценная библиотека. Так же быстро ученые разгадали, что надпись принадлежит временам позднего Средневековья. Но находка лишь доказывает, что в XVII веке местные знали о сокровище или о нем ходили слухи

.Тайна киевских монахов

Во времена Киевской Руси книгами занимались преимущественно монахи. При враждебных набегах или другой большой опасности они переносили самые ценные вещи к подземным ходам. «Книги от враждебных нашествий монахами в пещерах похоронила» — писали летописцы.
В пещерах, где отсутствует резкое колебание температур и нет высокой влажности.
А место тайника держалось в наистрожайшей тайне, которая, к сожалению, могла умереть вместе со служителями монастырей. Поэтому библиотека Ярослава Мудрого могла храниться в в подземных лабиринтах одного из киевских храмов. И полностью вероятно, что до наших дней пергаментные издания сохранили достаточно хорошее состояние.Относительно конкретного местонахождения коллекции существуют немало версий.
Межигирский монастырь тоже является претендентом на место хранения по одной причине. В советские времена во время строительства дачи Постышева в Межгорье,рабочие случайно натолкнулись на подвальное помещение, доверху заполненное древними книгами. Но было ли это сокровище Ярослава Мудрого — неизвестно. Книги тогда засыпали землей, а более поздние исследователи не смогли больше найти тот подвал.Еще одним место хранения библиотеки мог быть комплекс пещер поблизости Выдубицкого монастыря. В разные времена здесь находили немало интересного и загадочного. Киево-печерский монастырь и лаврские подземелья самого давнего монастыря тоже могли стать надежным тайником для такого ценного сокровища.

дискуссии длятся,но большинство ученых все же считают существование библиотеки Ярослава Мудрого историческим фактом
Кладоискатели верят, что в будущем кому-то повезётразыскать фолианты из коллекции Ярослава — одно из наибольших сокровищ давней Украины- Киевской Руси
перевод с укр -мой.

Древнерусская книжная миниатюра от раннего ее шедевра — Остромирова Евангелия (XI в.)
до другого шедевра — Евангелия Хитрово (начало XV в.).

Остромирово Евангелие

Остромирово Евангелие


представляет собой роскошную рукопись на 294 листах. Она была
написана в 1056-57 гг. по заказу новгородского посадника Остромира.
Остромирово Евангелие писано двумя писцами и разделяется по этому
принципу на такие части: 1-24 л. об.; 25-289 л. Первый писец
последовательно отступал от старославянского оригинала при написании
сочетания плавного с редуцированным между согласными, тогда как второй
писец чаще пишет по-старославянски.

В Остромировом Евангелии нашли отражение черты живого восточнославянского языка.

Находится в Петербурге в Российской национальной библиотеке.

Материалом всех древнейших славянских книг и грамот служил пергамен**
.
До XIII века пергамен привозили из Греции, по качеству он ничем не
отличался от того, на котором сделаны лучшие греческие рукописи
XI-XII веков; с XIII века пергамен изготавливался на Руси. Бумага
вошла в оборот на Руси лишь с XV века. Для записи текста использовали
чернила и гусиные перья. Практически все древнерусские рукописи
орнаментально украшены. Заглавия (особый вид орнамента, предваряющий
книгу, главу или статью книги) и начальные буквы писались киноварью —
краской ярко-красного цвета. В самых роскошных русских книгах, таких
как Остромирово Евангелие, Изборник Святослава, Мстиславово Евангелие,
заглавия и начальные буквы писались золотом.
Помимо орнамента, некоторые
южно-славянские и русские рукописи содержат иллюстрации к тексту —
миниатюры. Часто миниатюры целиком заимствовались из греческих
рукописей, реже составлены славянскими иллюстраторами. Писец часто
работал в паре с изографом. Для книг большого объема требовалось
несколько писцов; иногда над миниатюрами одной и той же книги работали
несколько иллюстраторов (как, например, над фигурами евангелистов в
Остромировом Евангелии и Мстиславовом Евангелии), что приводило к
неоднородности миниатюр и по качеству, и по стилю.

Рукописные книги часто переписывались, а миниатюры, соответственно, перерисовывались, и, как правило, не всегда удачно.

Исходя из объёма и стоимости работ

видно, что книги не могли быть широко доступны.
Пергамен во все времена стоил недешево; работа писцов, трудившихся до
нескольких месяцев над одной книгой, была еще дороже, а работу
изографа, использовавшего дорогие краски (и в частности, золото), мог
позволить себе лишь очень состоятельный человек. Неудивительно, что
почти все ранние иллюминированные рукописи создавались на средства
богатых князей.

Остромирово Евангелие. Евангелист Иоанн с ПрохоромОстромирово Евангелие. Евангелист Марк.
Остромирово Евангелие. Евангелист Лука.

Мстиславово Евангелие. Евангелист Лука.

Спасское Евангелие апракос. Ростов, серед. XIII в.
Евангелие Хитрово. Москва, начало XV в.
Особого мастерства требовало
написание буквицы, или инициалы — начальные буквы статьи. Их чаще
писали киноварью, отсюда и название “красная строка”. Буквица призвана
была заинтересовывать читателя, привлекать его внимание. Выписывалась
она много крупнее основного текста, сплошь была увита орнаментом,
сквозь который частенько можно было разглядеть загадочного зверя,
птицу или человеческое лицо.

Нередко рукописи украшались многочисленными
рисунками, причем не только на отдельных страницах, но и на полях. В
начале текста помещались орнаментальные заставки. Орнаментика древних
русских книг является особым предметом изучения для искусствоведов и
историков. Ее мотивы и колористика подсказывают, была ли заимствована
книжная графика из западных изданий или создана книжниками Древней
Руси. Нужно сказать, что книжные художники нередко были людьми
начитанными, эрудированными. Для создания росписей и миниатюр они
комбинировали сведения из различных письменных источников.

Буквицы из Остромирова Евангелия

*

ИЛЛЮМИНИРОВАНИЕ

(от лат. illumino — освещаю, украшаю), 1) раскрашивание вручную
гравюр или рисунков…2) Выполнение цветных миниатюр или орнаментов в
рукописных книгах.
**

Пергамен

(от греч. Pergamos — Пергам, ныне Бергама, город в Малой Азии, где во
II в. до н.э. широко применялся пергамен) — специально обработанные
кожи животных, преимущественно телят,применявшийся как основной
материал для письма до изобретения бумаги. С появлением пергамена
изменилась форма книги — вместо свитка она приобрела вид, близкий к
современному (кодекс). Листы пергамена обрезались по краям, им
придавалась прямоугольная форма. Сложенные пополам, они представляли
собой 4 книжных страницы — тетрадь. Любители роскошных красочных изданий
продолжали заказывать книги на пергамене и после появления бумаги. В
дальнейшем пергамен стали использовать для обтягивания переплетов.
В подготовке статьи использованы материалы из открытых источников интернета.

Литературное чтение «Рукописные книги Древней Руси». 3-й класс

Программа: Школа России

Учебник: Литературное чтение 3 класс 1 часть
Л. Ф. Климанова, В.Г.Горецкий, М.В.Голованова

Цель урока: формирования
представления о возникновении славянской
азбуки, появления письменности.

ЗАДАЧИ УРОКА:

  • Образовательная: раскрыть содержание
    понятий: кириллица, летопись, свиток, тетрадь.
    Дать представление о рукописных книгах древней
    Руси, используя самостоятельную работу с текстом
    учебника.
  • Развивающая: развивать речь,
    словесно-логическое мышление, произвольное и
    непроизвольное внимание.
  • Воспитательная: воспитывать бережное
    отношение к книгам, трудолюбие, любовь, к своей
    Родине.



Оборудование: свеча, гусиное перо,
презентация, телевизор, компьютер, нарисованный
ребус, кроссворд.



ХОД УРОКА

1. Орг. Момент

Проверим готовность к уроку, убрали всё лишнее,
настроились на урок. Садитесь.



2. Постановка цели. Актуализация знаний.

Отгадайте ребус и узнайте, о чём мы будем
говорить на уроке.

 Рис. 1

Правильно, о книгах, но не о простых, а
рукописных.



Слайд 1.

Нам известны времена, когда люди не умели ни
читать, ни писать.

Школы отсутствовали и все знания передавались
на словах — старшие рассказывали младшим.

— Как же передать сведения в другую деревню,
город?

Людям приходилось заучивать послание и
посылать этого человека с заученным текстом в
другую деревню. Идти далеко, времена лютые, по
пути всякое могло случиться и с посланником, и
текст он мог попусту забыть — это было очень
неудобно. И люди пытались найти какой-нибудь
другой способ передачи информации.



Слайд 2

Например, индейцы Южной Америки использовали
узелковое письмо. В этом письме всё имело
значение- цвет верёвочки, величина узелка, его
расположение.

Одновременно с узелковым письмом возникло и
рисуночное письмо, в котором записи делались с
помощью рисунков. Рисунки могли высекаться на
камнях, кусочках дерева, раковинах и
отправлялись с гонцом. В древнем Египте люди
использовали иероглифы.



Слайд 3

Иероглифов было очень много- около 700.

— Как вы думаете, удобно было ими пользоваться и
почему?

(Нет, неудобно — сложно выучить)

Со временем люди решили, что звуки речи надо
обозначить значками, и уже из них составлять
слова. Впервые такая азбука возникла в древней
стране Финикии.



Слайд 4

Финикийцы использовали всего 22 буквы- гласных и
согласных. Позже, это переняли и другие народы,
которые по аналогии с финикийской ,составляли
свои азбуки.

У русской азбуки, своя история, хотя мы тоже
позаимствовали некоторые буквы у финикийцев,
наша азбука связана с именами Кирилла и Мефодия.



Слайд 5

Само слово азбука произошло от названия первых
двух букв кириллицы- Аз, Буки. Наша азбука была
достаточно сложна и использовалась для
написания только церковных книг. И тогда русский
царь Пётр1 убрал некоторые буквы, ввёл новые,
более простые. Новая азбука стала называться-
гражданской азбукой.



Слайд 6

— Рассмотрите слайд с буквами славянской
азбуки. Каких букв нет сейчас в нашем алфавите?

В России очень почитают Кирилла и Мефодия, на
Славянской площади в Москве в 1992 году был открыт
в честь них памятник, а 24 мая славянские народы
отмечают День славянской письменности.



ФИЗМИНУТКА

Отдых нам — физкультминутка,

Занимай свои места.

Раз — присели, два — привстали,

Сели-встали, сели-встали

Книжку быстро полистали

А потом на место сели

Продолжается урок.



3. Работа с учебником

Взяли учебники и посмотрели как называется
первый раздел учебника? (Самое великое чудо на
свете)

— Что же мы называем самым великим чудом на
свете нам поможет узнать статья из учебника на
стр.4 (чтение по цепочке).

— Что же мы называем самым великим чудом на
свете?

А теперь закройте глаза. Представьте себе, что
мы перенеслись в прошлое, в 12 век, в
Киево-Печёрский монастырь, где в тихой келье, при
свете свечи неустанно пишет свой труд монах
Нестор.

(Учитель гасит свет, зажигает свечу, скрипит
пером по бумаге)

… Я угадать хотел, о чём он пишет?

О тёмном ли владычестве татар?

О казнях ли свирепых Иоанна?

О бурном ли Новогородском вече?

О славе ли отечества? Напрасно.

Ни на челе высоком, ни во взорах

Нельзя прочесть его сокрытых дум;

Всё тот же вид смиренный, величавый. ..

…Спокойно зрит на правых и виновных,

Добру и злу внимая равнодушно,

Не ведая ни жалости, ни гнева…

Таким представлял себе монаха-летописца А.С.
Пушкин



Слайд 7

Откройте глаза, вот так выглядел монах Нестор.
Скажите, а что такое келья, кто понял?

В русских монастырях келья, как правило,
представляет собой комнатку на одного-двух
монахов с минимальным внутренним убранством:
столом, стулом, кроватью или жестким топчаном.

А кто такой летописец, чем он занимается?

Нестор описывал события по годам, в
хронологическом порядке. Труд его назывался
ЛЕТОПИСЬ. Он был одним из создателей первых книг.
А какими были первые рукописные книги, мы узнаем,
прочитав статью в учебнике. Открываем их на стр.6



4. Чтение статьи в учебнике.



Беседа по содержанию.

— Как выглядели рукописные книги?

— Кто их создавал?

— Что такое летопись?

— О чём писали в древних летописях?



5. Кроссворд

Молодцы, а теперь я проверю вас, как вы меня
слушали. Отгадайте кроссворд.

Рис.2

Запись важнейших событий из года в год, из лета
в лето. (летопись)

Греческое слово, в переводе означает
четвёрка.(тетрадь)

Специально обработанная кожа (телячья, баранья,
свиная, козлиная), чтобы на ней можно было
писать.(пергамент)

Свёрнутая трубкой рукопись из пергамента.
(свиток)



6. Итог урока.

— Какие имена вы услышали и запомнили сегодня на
уроке?

— Что нового узнали?



7. Домашнее задание.

Рабочая тетрадь стр.9 1 и 2 задание.

Рукописные книги древней руси

Рукописные книги древней руси

Рукописные книги

На Руси переписчиками книг были на первых порах монахи. Писали они каламом на «телятине» — так называли пергамент. Каламы и пергамент привозили из Византии и платили за них большие деньги.

Переписчик работал не только пером, но и кистью. Начальные буквы он вырисовывал в виде замысловатых фигур и раскрашивал потом красками и золотом. По всей книге были разбросаны буквы – звери, буквы – птицы, буквы – цветы. В заглавиях переписчик сплетал буквы таким сложным узором – «вязью», что потом и сам с трудом разбирал написанное.

Через несколько веков появились и наемные писцы, тоже из духовного звания.

Эти писцы переписывали книги не для «спасения души», на продажу или на заказ.

Книги начали продавать на рынках. В книжной лавке можно было купить не только евангелие и требник, но и сборник повестей и рассказов.

Как выглядела старая пергаментная книга?

Это был большей частью огромный, тяжеловесный том, переплетенный в прочный переплет – из двух досок, обтянутых кожей. С внутренней стороны переплет обшивался материей.

Для того, чтобы скрыть узлы толстых ниток, которыми сшивались тетради, на корешках пергаментных книг стали делать валики. А выступающие края досок должны были защищать от повреждений края листов.

Для защиты переплета от царапин на нем укреплялись медные бляшки – наугольники или жуковины.

Такая окованная медью книга напоминала скорее сундук, чем книгу. Сходство дополняли застежки или замки, на которые запиралась книга. Без застежек такая большая книга покоробилась бы.

Более дорогие переплеты обтягивали цветным сафьяном или бархатом, оковывали серебром и золотом, украшали драгоценными камнями. В роскошных книгах, изготовленных для королей и князей, не только переплет, но и каждая страница сверкала золотом и серебром.

Большую, красиво написанную и переплетенную книгу делал не один человек, а шестеро или семеро. Один выделывал кожу начерно, другой отполировывал ее пемзой, третий писал текст, четвертый рисовал начальные буквы, пятый рисовал миниатюры – картинки, шестой проверял, нет ли ошибок, седьмой переплетал. Но бывало и так, что один и тот же монах превращал телячью шкуру в красиво переписанную и раскрашенную рукопись.

Спасибо за внимание

Первые рукописи на руси название. Самые древние русские книги. Тайна киевских монахов

РУКОПИСНАЯ КНИГА ДРЕВНЕЙ РУСИ
.

РУКОПИСНАЯ КНИГА Древней Руси. Книга в Древней Руси — величайшая ценность, собрание всемирной мудрости. Древнерусский книжник в «Повести временных лет» восклицал: «Велика ведь бывает польза от учения книжного!.. Это — реки, напояющие вселенную, это источники мудрости, в книгах ведь неизмеримая глубина!».
Число сохранившихся рукописных книг XI-XVII вв. насчитывает десятки тыс. Но даже эта цифра не может дать приблизительного представления о числе книг, написанных и обращавшихся на Руси в то время. Многие уникальные памятники погибли при нашествиях половцев, татар, литовцев, в огне Смутного времени, в частых пожарах. Напр., в 1240 во время нашествия Батыя в Десятинной церкви в Киеве погибли уникальные рукописи. В 1382 во время сожжения Москвы Тохтамышем, сгорели и тысячи книг, которые были свезены в столицу по указанию митр. Киприана.
Первые книги на Руси были обычно переводами с греческого языка, осуществленными славянскими переводчиками в Моравии и Болгарии, а также на Руси. Это были библейские книги — Псалтирь, Евангелие и др. Оригинальными произведениями русских авторов являются поучения, жития святых, летописи, слова. Большинство книг — религиозного содержания (богослужебные, житийные, творения святых отцов). Книг светского содержания было немного.
Наиболее ранние из сохранившихся рукописных книг относятся ко 2-й пол. XI — н. XII в.: Остромирово Евангелие (1056-57), два «Изборника» Святослава (1073, 1076), Мстиславово Евангелие (1115). Эти Евангелия и Изборники — великолепные образцы книжного искусства Древней Руси. Они написаны уставным письмом на пергамене. Листы книг богато орнаментированы, украшены миниатюрами. В составе Кормчей книги 1282 дошел до нас список Русской Правды.
Исследованием содержания рукописей занимаются филология и источниковедение. Кроме того, существует палеография (греч. «палайос» — древний, «графо» — пишу) — специальная историческая дисциплина, которая исследует закономерности развития письменных источников с их внешней стороны: изменения материала, орудий письма, особенностей почерков и украшений и т. д. Одна из основных задач палеографии — установление времени и места написания источника, подлинности произведения, потому что даты написания, имеющиеся в рукописной книге, часто не соответствуют действительности. Датировать рукопись можно по особенностям материала, на котором она написана, знаков письменности — букв, украшений, особенностей древнерусского языка.
Основным материалом, на котором написаны рукописные книги, являются пергамен и бумага. Пергамен (от названия города Пергам в Малой Азии) — особо выделанная телячья кожа. В Древней Руси этот материал называли «харатья» (от греч. «хартион») или «телятина». Слово «пергамен» («перкомент») проникло на Русь уже в XVI в. из польского языка. На пергамене книги писали до 2-й пол. XIV в. С этого времени пергамен начал заменяться бумагой, сначала привозной, а потом и отечественного производства. Уже в XV в. пергамен употребляется для написания лишь самых ценных книг, потому что он был гораздо дороже бумаги, но и долговечнее ее. Русские рукописи XV-XVII вв. написаны почти исключительно на иностранной бумаге французского, немецкого, польского и голландского производства. Первые попытки завести свое бумажное дело на Руси относятся к XVI в., но бумага получалась низкого качества. Массовое производство русской бумаги началось лишь в XVIII в.
Особенности бумаги дают историкам возможность весьма точно датировать рукописи. На бумаге имеются филиграни (водяные знаки), обозначавшие фабрику-производителя, сорт бумаги и ее стоимость. Сюжеты выбирались самые разные: звери, птицы, кувшины, гербы. Водяные знаки постоянно менялись, через год-два рисунок терял первоначальные очертания, а новый знак имел свои особенности. Изучение этих особенностей позволяет определить время распространения разных рисунков и знаков, а по ним — дату рукописи.
Материалом для письма служили чернила и краски. Чернила были железистые (с коричневым оттенком) и постепенно выцветали. Для заглавных букв употреблялась красная краска — киноварь. В летописях киноварью выделяли каждое обозначение года.
Рукописные книги были разного формата. Как и сейчас, в древности книги состояли из отдельных тетрадей, которые сшивались вместе. Часто тетради раздавались разным писцам, каждый из которых писал свою часть книги. Листы бумаги были разных размеров: один 20 на 30 см, др. — вдвое больше, он назывался александрийским листом. Лист бумаги поступал в продажу сложенным вдвое. Рукопись, написанная на раскрытых листах, называлась на Руси «в дестный» (в большой) лист. Рукопись, написанная на нераскрытых листах, — «в лист», или «в десть». Листы, вторично согнутые пополам, давали рукопись «в четверку», если листы перегибали еще раз — «в осьмушку», еще раз — в шестнадцатую долю и т. д. Особенно маленькими были карманные женские молитвенники — в 32 и даже в 64. В большой, «дестный» лист написаны роскошные рукописи XVI в. — 12 томов «Великих Четьих Миней» митр. Макария, «Царственная книга».
Рукописи обычно переплетались. Книга стоила очень дорого, а непереплетенная быстро растрепывалась. Переплет делали так: корешок тетради прошивали веревками, концы которых прикреплялись к деревянным доскам. Внешняя сторона доски покрывалась, в зависимости от возможностей заказчика, тканью, бархатом, кожей. В особых случаях делался еще и металлический оклад. Обязательны были застежки, чтобы книга не теряла свою форму. Часто переплеты украшались металлическими «угольниками» на углах переплетных досок, они предотвращали переплет от порчи. Древнейший сохранившийся переплет — к Мстиславову Евангелию 1135.
В разное время отличалось и начертание букв. Различают три типа письма — устав, полуустав и скоропись. Устав — древнейшее русское письмо XI-XII вв., отличавшееся геометрическим начертанием букв. Буквы писались в строке, их нижние и верхние концы не должны были выходить за ее пределы, фразы писались почти без разделения на слова. Постепенно, в XIII-XIV вв. устав менялся и терял геометрические очертания, вместо прямых линий появлялись округлые и кривые — писцы стремились упростить письмо, сделать его более быстрым.
Поздний устав переходит в полуустав — сначала в деловых документах, потом, с XV-XVI вв., в рукописных книгах. Основные черты полуустава — более мелкое написание букв, появление наклона, лигатур (т. е. связанного написания двух стоящих рядом букв). На рубеже XIV-XV вв. в деловом письме появляется новый начерк — скоропись. Это беглое письмо со слитным написанием многих букв в словах, сокращениями слов. Своим появлением скоропись обязана большому объему работы писцов в государственных учреждениях объединенного Русского государства. В рукописные книги она проникает к к. XVI в.
В качестве орудий письма древние писцы использовали гусиные перья, способ изготовления которых не изменился до XIX в. Для написания заглавных букв применялись кисточки.
Рукописные книги всегда украшались. Одна из особенностей древнерусских рукописей — применение вязи, декоративного письма, для которого были характерны сокращение деталей букв, лигатуры, буквенные и межбуквенные украшения. Вязью писались заголовки. Название книги или главы писцы старались уместить на одной строке, поэтому буквы вязи высокие и узкие. Рукопись также украшалась инициалами (красиво нарисованными заглавными буквами) и заставками в начале книги или перед каждой статьей. Были распространены и рисунки на полях рукописи — «полевые цветы».
Самым древним орнаментом в русских рукописях был т. н. старовизантийский, или геометрический. Он состоял из кругов, прямоугольников, треугольников. Иногда в геометрические фигуры вписывались изображения растений — трилистник, цветок, ветка, почки. Заставка помещалась в прямоугольной рамке. Краски применяли белые, голубые, розовые, зеленые.
В XIV в. появляется тератологический (лат. — «чудовищный») или звериный орнамент, когда в заставке и инициалах изображались фантастические животные. С XV в. под влиянием переселенцев из разгромленной турками Византии появляется нововизантийский и балканский орнаменты (иногда его называют «плетеным»).
Кроме того, в рукописях встречаются миниатюры. Для обозначения миниатюры на Руси употребляли название «рукопись в лицах», «лицевая», потому что на миниатюрах изображались, как правило, люди: евангелисты, святые, исторические деятели и т. д.
В к. XVII-XVIII вв. печатная продукция стала вытеснять рукописную книгу. Но в церковной и в особенности старообрядческой традиции искусство рукописной книги сохранилось до наших дней.

РУКОПИСНАЯ
КНИГА В ДРЕВНЕЙ РУСИ.

Самые
древние русские книги, дошедшие до
нашего времени, относятся к XI столетию.
Но рукописные книги, конечно, существовали
и раньше. Они
пришли к нам вместе с принятием
христианства. Государству требовалось
хорошо подготовленное духовенство, а
также нужны были грамотные люди и для
дипломатической, хозяйственной и иной
деятельности
.
Летопись
под 988 годом указывает, что князь Владимир
после крещения начал строить церкви,
ставить священников, собирать детей «
у нарочитых чади»
(знатных
людей) и «даяти
нача на ученье книжное»
(отдавать
их в обучение). Особого размаха «учение
книжное» достигло при Ярославе Мудром,
который по рассказам летописи «собра
от старост и поповых детей 300 учити
книгам».
Князья
Владимир и Ярослав создавали школы, где
кроме чтения, письма и пения, преподавались
также философия, риторика и грамматика,
а также греческий язык, давались сведения
по истории, географии, естествознанию.
Грамотность была распространена в самых
широких слоях населения. Школы открывались
не только в Киеве и Новгороде, но и в
других городах при монастырях и церквах,
в них принимались дети, «достигшие
седмого лета». Обучались не только
мальчики, но и девочки. Славились
образованностью дочери великого князя
Ярослава Мудрого. Одна из них, Анна,
вышла замуж за французского короля
Генриха I. Сохранился документ —
дарственный акт короля Генриха
Суассонскому монастырю. Кроме короля
и королевы, его должны были подписать
и влиятельные феодалы Франции, но
подписала его только Анна Ярославна,
ибо другие, в том числе и сам король,
будучи неграмотными, поставили лишь
крестики.
Летописцы, давая характеристику
князьям, никогда не забывали подчеркнуть
их образованность. О самом князе Ярославе
Владимировиче Лаврентьевская летопись
писала, что он«книгам
прилежа, и почитая ё часто в нощи и в
дне».
Широко
образован был и сын Ярослава Мудрого,
брат Анны, Всеволод: он знал пять
иностранных языков. Высоко ценил книги
князь Владимир Мономах — много читал,
брал книги с собой в походы, и сам был
талантливым автором. Его «Поучение
детям» принадлежит к важнейшим
литературным творениям. В нем дан
идеальный образ князя, заботливого и
требовательного воспитателя-отца,
старательного хозяина, опытного и
храброго воина, радеющего не только о
благе и могуществе своего государства,
но и о «худом смерде» и «убогой вдовице».
На
Русь первые книги пришли из Болгарии,
но очень скоро были налажены перевод и
переписка богослужебной и другой
литературы непосредственно на русской
земле. Основными
центрами литературного творчества,
переписки и распространения книг стали
крупные монастыри и соборные церкви,
где трудились высокообразованные
люди.
Например,
монах Киево-Печерского монастыря Нестор,
автор «Повести временных лет», по праву
именуется основоположником русской
исторической науки.

Как
же создавались первые русские рукописные
книги?

Материалом
для книг служил пергамент, называвшийся
на Руси «харатья»
(от
латинского слова «charta» — «письмо,
сочинение»), а также «кожа», «телятина».
Писались книгижелезистыми
чернилами
,
имевшими коричневатый оттенок. Для
чернил использовалось старое железо
(например, гвозди) и дубильные
вещества
(«чернильные
орешки» — наросты на дубовых листьях).
Для блеска и густоты добавляли вишневый
клей и патоку
.
Для украшения применяли цветные
краски
,
особенно красные, а также листовое
золото
,
реже серебро
.
Орудиями для письма служили гусиные
перья,
а
для торжественного писания
использовали лебединые
и павлиньи перья.
Кончик
пера срезался наискось, посередине
острия делался короткий расщеп.
Процесс
написания книг протекал так: писец сидел
на табуретке рядом с невысоким столиком,
на котором располагались письменные
принадлежности. Пергамент он держал на
коленях. Перед написанием текста
пергамент разлиновывался с помощью
линейки и шильца, а с XVI века для линования
листов стали применять рамку с натянутыми
на ней нитями. Сушили чернила, присыпая
их песком.
В
монастырских и княжеских книжных
мастерских было разделение труда
. Рукописная
книга имела форму кодекса
и
состояла из сложенных вдвое листов
пергамента
.
Сначала текст переписывался чернилами,
а затем в оставленные пустые места
вписывались красные строки. Особый
мастер-художник украшал книгу заставками
и миниатюрами (рисунками). После этого
книга попадала в руки переплетчику,
который сшивал листы и делал переплет.
Переплетом служили две доски, обтянутые
кожей, иногда бархатом или парчой. К
переплету прикрепляли выпуклые бляхи
из металла (меди, золота или серебра).
Некоторые книги помещали в оклад —
своего рода футляр, серебряный или даже
золотой. Его украшали драгоценными
камнями. Книга получалась большой и
тяжелой. Держать ее в руках было трудно,
поэтому при чтении ее клали на стол.
Естественно, что такие книги принадлежали
богатым людям, монастырям и церквям.
Создание рукописной книги занимало
много времени, иногда несколько лет.

Уже
первые созданные на Руси книги говорят
о высоком уровне книжного дела, о
незаурядном мастерстве книгописцев и
оформителей. Начертания букв, изукрашенные
буквицы, затейливые заставки и рисунки
— все это показывает, как много заботы
вкладывали древние мастера в создание
книги.
Многие книги делались на заказ.
До наших дней сохранились прекрасные
образцы древнерусской рукописной книги,
такие как «Изборник» Святослава 1073
года. Это сборник статей, переписанный
дьяком Иоанном и его помощником по
заказу старшего сына Ярослава Мудрого
— киевского князя Изяслава. «Изборник»
был переписан с оригинала на болгарском
языке, первоначально принадлежавшего
болгарскому царю Симеону (Х век). Позднее
эта книга досталась брату Изяслава —
Святославу, который приказал дополнить
рукопись пергаментными листами с
миниатюрами, на одной из которых изображен
сам Святослав Ярославич с членами его
семьи. В книге 266 пергаменных листов,
богато украшенных цветными виньетками,
буквицами (инициалами), а на полях
выписаны знаки зодиака. В орнаменте
книги использованы мотивы русского
народного творчества.
«Изборники»
были
очень популярны на Руси. В них входили
фрагменты из «священного писания»,
творения «отцов церкви», высказывания
мудрецов, произведения античных и
средневековых писателей. В них включали
статьи о риторике, логике, поэтике,
исторические сведения.
Кроме «Изборников»
широко распространено было также Евангелие
.
Выделяется своим художественным
оформлением Мстиславово Евангелие,
написанное около 1115 года. Прекрасный
пергамент, красивое письмо, выполненный
золотом и разноцветными красками
орнамент, роскошный переплет, покрытый
серебром, с изящными золотыми бляхами
и филигранью. Из записи в Евангелии
следует, что эту книгу переписал Алекса,
сын священника Лазаря, по заказу
новгородского князя Мстислава. Другая
запись свидетельствует, что после
Алексы, писавшего текст чернилами,
работу продолжал мастер Жаден, раскрасивший
нужные места золотом. Из третьей записи,
более поздней, узнаем, что, заняв после
смерти отца престол великого князя в
Киеве, Мстислав послал своего управляющего
Наслава с этим Евангелием в Византию и
приказал снабдить там книгу красивым
переплетом.
Самой популярной книгой
для домашнего чтения была Псалтырь
.
Ее лирические стихи с удовольствием
читали и стар, и млад, а отдельные фразы
широко использовались как афоризмы для
украшения живой речи. Псалтырь читали
больным, чтобы облегчить их страдания,
а также использовали ее тексты при
отпевании усопших.
Для церковных же
служб писали Служебную
Минею
,
в которой содержание было распределено
по месяцам.
Разделить древнерусские
книги на книги учебные, книги четьи (т.
е. для домашнего чтения) и книги
богослужебные довольно трудно.
Единственное, чем отличались книги,
применявшиеся в богослужении, от книг
для чтения, — это богатым оформлением,
дабы придать церковной службе особую
торжественность.

Среднее
положение между религиозной и светской
литературой занимали весьма
распространенные «Хождения»

путешествия различных духовных лиц
или мирян в Иерусалим и другие святые
места. Например, «Хождение игумена
Даниила из Русской земли». Написано
оно было в XII веке. Это путевой дневник
— рассказ о путешествии русского
монаха в Палестину.
Из Византии на
Русь попадали и некоторые произведения
художественной литературы. Они не
просто переводились, но перерабатывались
и пополнялись. Одним из самых любимых
был роман «Александрия» — повествование
о жизни и деяниях Александра Македонского.
Исторические факты здесь соседствуют
с причудливым вымыслом, но для
средневекового человека этот
фантастический Александр был совершенно
реальным героем.

Из
Византии и Болгарии на Русь пришла и
«научная» литература. Самой распространенной
книгой стала «Христианская топография»
египетского монаха Космы Индикоплова
(VI век.), где рассказывалось, что земля
как центр вселенной является продолговатым
плоским прямоугольником, вокруг нее —
океан, над землей — небесная твердь,
поддерживаемая двумя арками, а еще выше
— «царство небесное». Смена ночи и дня
объяснялась движением Солнца вокруг
конусообразного возвышения в северной
части земной плоскости. О животном мире
читатель тех времен узнавал из
«Физиологов». Эти описания зверей и
птиц изобиловали сказками и легендами.
Авторы представляли читателям не только
внешний вид животных, но и их «духовные
свойства». Так, например, лиса, как
дьявол, — «хитрая обманщица, и дела ее
злы». Наряду с реальными животными
фигурировали кентавры, единороги,
сирены, птица феникс и другие.
Такое
разнообразие переводной литературы
стало стимулом для возникновения разных
жанров в древнерусской литературе.
Источником служили былины, сказки,
исторические песни. Народные предания
составили основу первых русских
летописей. Возможно, тогда были записаны
хранившиеся в народной памяти предания
о первых киевских князьях Аскольде и
Дире, о «вещем» Олеге. Поистине бесценным
памятником отечественной и мировой
литературы явились «Повесть временных
лет» и «Слово о полку Игореве» (XII век.).
В
те далекие времена были книги, запрещенные
церковью. Первые списки «ложных»
(запрещенных) сочинений появились уже
в XI веке. В «Изборнике» Святослава, кроме
списка «истинных» книг, рекомендуемых
для чтения, приведены еще два. В первый
список были помещены книги, имеющие
ошибки при переписке. Такие книги
разрешалось читать только особо сведущим
читателям. В другой перечень вошли
«ложные» или «отреченные» книги. Они
подлежали уничтожению, а чтение их
строжайше запрещалось. К ним относили
языческую литературу, а позднее запреты
распространились и на книги по разным
отраслям «тайных» наук (астрономии,
астрологии, космографии и т. п.), отвергающих
учение церкви о сотворении мир. Сюда же
причисляли «колдовские» книги, сборники
заклинаний, сонники и подобные им. Чтение
«ложных» книг считалось тяжким грехом.

МКОУ СОШ с. Ленинское

Учитель русского языка и литературы Федореева Ирина Анатольевна

Тестирование по литературе 6 класс по теме «Древнерусская литература»

Тест для 6 класса

«Древнерусская литература»

а) IX
– XIII

б) XI
– XVIII

в) XI
— XVII

в) повести

г) летописи

д) стихотворения

а) князем Владимиром

б) Нестором

в) Александром Невским

а) Лаврентьевская летопись

6. Печенеги – это…

б)

7. Вече – это …

б) вечерний чай

в) то, что живет вечно

а) XI
веке

б) 1113 году

в) 988 году

а) правдивость

в) близость к фольклору

Тест, 6 класс

Древнерусская литература

    Древнерусская литература относится к периоду:

а) IX
– XIII

б) XI
– XVIII

в) XI
— XVII

    Основными жанрами древнерусской литературы были:

в) повести

г) летописи

д) стихотворения

3. Сборник летописей «Повесть временных лет» был составлен

а) князем Владимиром

б) Нестором

в) Александром Невским

4. Летописный свод «Повесть временных лет» был составлен в Киево-Печерском монастыре в

5. Первый известный рукописный сборник, дошедший до нас назывался

а) Лаврентьевская летопись

б) Повесть о разорении Рязани Батыем

в) Сказание о белгородском киселе

6. Печенеги – это…

а) древние русичи, завоевавшие заморские земли

б)

объединение тюркских и других племен в заволжских степях в VIII-IX веках

в) племена, проживающие на окраинах Руси

7. Вече – это …

а) народное или городское собрание для обсуждения общих дел

б) вечерний чай

в) то, что живет вечно

8. Письменность пришла на Русь в

а) XI
веке

б) 1113 году

в) 988 году

9. К особенностям древнерусской литературы относятся:

а) правдивость

б) деление героев на положительных и отрицательных

в) близость к фольклору

д) местами в повествовании есть нечто чудесное, фантастическое, воспринимаемое как реальное

10. Соотнесите современное высказывание с высказыванием древнерусских людей:

Источники материала:

1. Учебник «Литература. 6 класс», В.Я. Коровиной, 2010 г.

14 марта, в нашей стране празднуется День православной книги. Этот праздник, был учрежден Священным Синодом Русской Православной Церкви по инициативе Святейшего Патриарха Кирилла и отмечается в этом году шестой раз. День православной книги приурочен к дате выпуска книги Ивана Федорова «Апостол», которая считается первой печатной книгой на Руси – ее выход в свет датируется 1 марта (по ст. стилю) 1564 года.

Берестяные грамоты

Сегодня мы бы хотели познакомить вас с историей возникновения книгопечатания на Руси. Первые древнерусские письма и документы (XI-XV вв.) процарапывались на березовой коре – бересте. Отсюда и пошло их название — берестяные грамоты. В 1951 году археологи нашли в Новгороде первые берестяные грамоты. Техника письма на бересте была таковой, что позволяла текстам сохраняться в земле столетиями и мы можем благодаря этим грамотам узнать, чем жили наши предки.

О чем же они писали в своих свитках? Содержание найденных берестяных грамот разнообразно: частные письма, хозяйственные заметки, жалобы, деловые поручения. Есть и особые записи. В 1956 г. археологи нашли там же, в Новгороде сразу, 16 берестяных грамот, датируемых XIII в. Это были ученические тетради новгородского мальчика по имени Онфим. На одной бересте он начал писать буквы алфавита, но это занятие, видимо, быстро ему надоело, и он принялся рисовать. По детски неумело он изобразил себя на коне всадником, поражающим копьем врага, а рядом написал свое имя.

Рукописные книги

Рукописные книги появились немного позже берестяных грамот. Многие века они являлись объектом восхищения, предметом роскоши и собирательства. Стоили такие книги очень дорого. По свидетельству одного из писцов, работавшего на рубеже XIV-XV вв., за кожу для книги было уплачено три рубля. В то время на эти деньги можно было купить три лошади.

Самая древняя русская рукописная книга «Остромирово Евангелие» появилась на свет в середине XI века. Книга эта принадлежит перу диакона Григория, который переписал Евангелие для новгородского посадника Остромира. «Остромирово Евангелие» — истинный шедевр книжного искусства! Книга написана на отличном пергамене и содержит 294 листа! Текст предваряет нарядная заставка в виде орнаментальной рамки – фантастические цветы на золотом фоне. В рамке кириллицей вписано: «Евангелие от Иоанна. Глава А». Также в нем имеются три большие иллюстрации, на которых изображены апостолы Марк, Иоанн и Лука. Диякон Григорий писал «Остромирово Евангелие» шесть месяцев и двадцать дней – по полтора листа в день.

Создание рукописи было тяжёлым и изнурительным трудом. Рабочий день длился летом от восхода и до заката солнца, зимой же захватывали и тёмную половину дня, когда писали при свечах или лучинах, и основными центрами книгописания в средние века служили монастыри.

Изготовление древних рукописных книг было также делом дорогим и трудоёмким. Материалом для них служил пергамен (или пергамент) – кожа особой выделки. Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Привилегию писать лебединым и даже павлиньим пером имел только царь.

Поскольку книга стоила дорого, её берегли. Для защиты от механических повреждений делали переплёт из двух досок, обтянутых кожей и имевших застёжку на боковом срезе. Иногда переплёт оковывали золотом и серебром, украшали драгоценными камнями. Средневековые рукописные книги нарядно оформлялись. Перед текстом обязательно делали заставку – небольшую орнаментальную композицию, часто в форме рамки вокруг названия главы или раздела.

Первую, заглавную букву в тексте – «инициал» – писали крупнее и красивее остальных, украшали орнаментом, иногда в виде человечка, животного, птицы, фантастического существа.

Летописи

Среди рукописных книг было много летописей. Текст летописи состоит из погодных (составленных по годам) записей. Каждая из них начинается словами: «в лето такое-то» и сообщений о событиях, которые произошли в этом году.

Самым знаменитым из летописных сочинений (XII в. ), описывающем в основном историю восточных славян (повествование начинается от Всемирного потопа), исторические и полулегендарные события, происходившие в Древней Руси можно назвать «Повесть временных лет» — труд нескольких монахов Киево-Печерской лавры и, прежде всего, Нестора летописца.

Книгопечатание

Книги на Руси ценились, собирались в семьях несколькими поколениями, упоминались почти в каждой духовной грамоте (завещании) среди ценностей и родовых икон. Но всевозрастающая потребность в книгах положила начало новому этапу просвещения на Руси – книгопечатанию.

Первые печатные книги в Русском государстве появились лишь в середине XVI столетия, в пору царствования Ивана Грозного, который в 1553 году устроил в Москве книгопечатню. Для помещения типографии царь велел отстроить особые хоромы недалеко от Кремля на Никольской улице в соседстве с Никольским монастырем. Этот печатный двор был сооружен на средства самого царя Ивана Грозного. В 1563 году его возглавил диакон церкви Николая Гостунского в Московском Кремле — Иван Федоров.

Иван Федоров был человеком образованным, хорошо разбирался в книгах, знал литейное дело, был и столяром, и маляром, и резчиком, и переплетчиком. Он закончил Краковский университет, знал древнегреческий язык, на котором писал и печатал, знал латынь. В народе про него говорили: такой умелец, что и в чужих землях не сыскать.

10 лет работали Иван Федоров и его ученик Петр Мстиславец над устроением печатного двора и только 19 апреля 1563 года приступили к изготовлению первой книги. Иван Федоров сам строил печатные станки, сам отливал формы для букв, сам набирал, сам правил. Много труда ушло на изготовление различных заставок, рисунков большого и малого размеров. Рисунки изображали кедровые шишки и диковинные плоды: ананасы, виноградные листья.

Первую книгу Иван Федоров со своим учеником печатали целый год. Называлась она «Апостол» («Деяния и Послания Апостолов») и выглядела внушительно и красиво, напоминая рукописную книгу: по буквам, по рисункам и по заставкам. Она состояла из 267 листов. Эта первая печатная книга вышла в свет 1 марта 1564 года. Этот год и считается началом русского книгопечатания.

Иван Федоров с Петром Мстиславцем вошли в историю как русские первопечатники, а их первое датированное творение стало образцом для последующих изданий. До наших дней дошел 61 экземпляр этой книги.

После выхода «Апостола» Иван Федоров со своими подручными стали готовить к изданию новую книгу — «Часовник». Если «Апостол» выпускался год, то на «Часовник» ушло всего 2 месяца.

Одновременно с изданием «Апостола» шла работа над составлением и выпуском «Азбуки» — первого славянского учебника. Вышла «Азбука» в 1574 году. Она знакомила с русским алфавитом, учила составлять слоги и слова.

Так и появились на Руси первые православные книги и азбука.

В современном мире к древним рукописям относятся с особым почтением – их бережно хранят в музеях. Оно и понятно, ведь в давние времена писали только о значимых вещах, cчитая, что в манускриптах отражается слово божие. Благодаря нелегкому труду древнерусских писцов можно составить полноценное сообщение на тему: рукописные книги Древней Руси.

Внешний вид рукописных книг древней руси

Как выглядели рукописные книги Древней Руси сообщение довольно интересно для современного заядлого читателя-книголюба. Тем более, что представляли они собой настоящие произведения искусства. Листы рукописей изготавливались из пергамена (телячьей кожи) и редко – из бересты, не отличающейся прочностью. Четыре листа складывали пополам и получалась восьмилистовая тетрадь. Чтобы объемное содержание поместилось, несколько тетрадей сшивали в единую книгу. Для этого корешки рукописей пришивали толстыми нитками к специальным ремням, концы которых продевались в пропиленные в обложках отверстия и прибивались колышками. Переплеты были из деревянных дощечек, обтянутых обработанной кожей. Для большей долговечности книги углы их обложек обрамлялись металлическими угольниками, а сама книга закрывалась на симпатичную застежку. Обложки щедро украшали орнаментом, золотом, серебром, а то и драгоценными камнями. Вся эта фурнитура делала рукописные творения очень увесистыми.

Что касается письма, то текст наносился густыми чернилами из ржавого железа и красками
. Существовала традиция писать заглавные буквы красной краской – киноварью. Весь остальной текст был в коричневом цвете.

Древние рукописи часто содержат рисунки художников. В религиозных старинных книгах встречаются образы святых и монахов, в летописях – царей и воинов. Кроме того, в настоящее искусство может выделить причудливое изображение заглавных букв и орнаментальных заставок
в начале книги.

Главная причина, по которой в Древней Руси появились рукописные книги, – это распространение христианства. Следовательно, основная их масса имеет религиозное содержание. Самые известные книги подобной тематики – древнейшее “Остромирово Евангелие
” (1056 г.), первая из датированных “Киевская Псалтирь
” (1397 г.), ценнейший “Изборник Святослава
” (1076 г. )

В красиво оформленной рукописи “Остромирово Евангелие” львиную долю содержания занимают ежедневные евангельские чтения заповедей и душеполезных притч

. Нашли в ней отражение и значимые события того времени, и творящие историю личности. Написанная литургическим уставом “Киевская Псалтирь” несет в себе псалмы Давида, библейские молитвы и хвалебные песни. Рукопись содержит искусно выполненные иллюстрации на полях. Составленный на основе философского греческого сборника, “Изборник Святослава” дополнен поучениями служителей церкви, отрывками из книг библии. Изборник имеет духовно-нравственную направленность, подчеркивая важность души человека и необходимость заботы о чистоте своих помыслов.

Важнейшее значение для историков имеют летописи – еще один жанр древнерусской ранней литературы. Самой прославленной из них стала “Повесть временных лет”, написанная монахом Нестором в 1110 году. В ней он охватил историю земли русской со времен Великого потопа и до правления Владимира Мономаха. В общеобразовательной школе с этой летописью знакомятся на уроке под названием: “Рукописные книги древней руси 4 класс сообщение”. Еще один важнейший памятник древнерусской исторической литературы – «Слово о Полку Игореве

«. Написанная в XVI веке, эта рукопись повествует о неудачном походе русского князя на половцев.

Существовали и рукописи юридической тематики, помогающие регулировать правовую сферу жизни древнерусского общества. В XI веке князь Ярослав Мудрый издал правовой сборник “Русская Правда

”. Особенности этого сборника в том, что он уже проводит разграничения между умышленным убийством и этим деянием в состоянии аффекта, но все еще поощряет кровную месть. Более прогрессивной книгой явился Судебник 1497 г. Он был призван закрепить централизованность государства, преодолевшего феодальную раздробленность. В основном этот свод законов защищал интересы высшего правящего слоя.

Данное сообщение на тему рукописные книги Древней Руси позволяет понять, что старинные рукописи как отражали процесс развития древнерусского общества, так и способствовали его развитию. Взаимовлияние было двухсторонним. Также из краткого анализа древнерусской литературы хорошо видно, что в ней нет четкого разделения на жанры. Богослужебные книги содержат и общие знания о мире.

Исторические — насквозь пропитаны христианским мировоззрением. Несомненно одно – древнерусские рукописи содержат интуитивную мудрость наших предков, обогащающую все знания современного мира.

Запрашиваемая страница не найдена




При использовании материалов
ссылка на сайт
www.spas-monastery.by обязательна

Дорогие гости сайта!
Если у кого-либо из вас сохранились материалы, касающиеся истории нашего монастыря (документы, фотографии и др.), пишите нам по адресу электронной почты [email protected] Будем благодарны за любую помощь.

Распечатать


К сожалению, страница, которую вы искали не найдена на нашем сайте. Попробуйте воспользоваться поиском.

Вернуться на главную страницу

Мы в соцсетях

Расписание богослужений

24/6 февраля, воскресенье

Неделя 33-я по Пятидесятнице. Глас 8-й. Собор новомучеников и исповедников Церкви Русской.

6.30 Часы. Ранняя Божественная Литургия. (Свято-Евфросиниевский храм).

8.30 Молебен у мощей прп. Евфросинии с акафистом.

9.30 Часы. Поздняя Божественная Литургия. Панихида (Кресто-Воздвиженский собор)

16.45 Вечернее богослужение с полиелеем.

Смотреть все

Православный календарь

24/6 февраля, воскресенье

Неделя 33-я по Пятидесятнице. Глас 8-й.

Собор новомучеников и исповедников Церкви Русской. Прп. Ксении (V). Блж. Ксении Петербургской (XIX).

Свт. Герасима Великопермского, Устьвымского (1441). Мч. Иоанна Казанского (1529). Мчч. Вавилы Сицилийского и учеников его Тимофея и Агапия (III). Прп. Македония, сирийского пустынника (ок. 420). Перенесение мощей прмч. Анастасия Персянина (VII).

Поминовение всех усопших, пострадавших в годину гонений за веру Христову.

Служба в честь блж. Ксении Петербургской может быть перенесена на субботу, 23 января.

Смотреть все

В Петербург привезли самую старую книгу Древней Руси | Статьи

На выставке «От бересты к бумаге. Книга Древней Руси», собравшей в Эрмитаже 74 уникальных экспоната из Новгородского музея-заповедника, представлена самая старая книга Древней Руси.

Может показаться, что Эрмитаж дружит только с мировыми музейными грандами, такими как Лувр или Метрополитен. Но это не так. Среди его постоянных партнеров есть, например, Новгородский музей-заповедник. После того как в 2001 году в нем открыли музей изобразительных искусств, Эрмитаж постоянно проводит там выставки — за эти годы их набралось одиннадцать. А 11 лет назад Эрмитаж подарил новгородцам богословские «Скрижали» XVII века.

После того как петербуржцы купили сборник у частного коллекционера, они выяснили, что до Второй мировой войны тот хранился в новгородском музее, и вернули книгу бывшим владельцам. В виде благодарности новгородцы организовали эту уникальную выставку в стенах самого Эрмитажа.

Что касается самой старой русской книги, то ее обнаружили в 2000 году во время раскопок в Новгороде и назвали «Новгородская псалтирь на церах». Церы — это восковые дощечки, на которых можно было рисовать и делать записи, прежде всего текущие: учебные, для будущих писцов, или хозяйственные. Иногда с отверстиями, через которые они скреплялись в книги, — известны и диптихи (из двух дощечек), и полиптихи (из четырех и более).

В Петербург привезли, в частности, церу-триптих, найденный в Троицком раскопе в Новгороде, но происходящий, судя по всему, из Западной Европы — что-то очень похожее известно по истории Ганзы.

В том же раскопе нашли и псалтирь на церах, датируемую XI веком, а по некоторым предположением, и вовсе 1000-ми годами. На ней записаны 75-й и 76-й псалмы, а также фрагменты 67-го псалма. Сегодня псалтирь считается древнейшей российской книгой.

Все они связаны с историей книжной культурой и занимают всего один зал, что, в общем-то, не так уж и важно: значимость выставки сегодня все реже зависит от ее объема.

Многие находки, в том числе берестяные грамоты XII столетия, происходят из раскопов в самом Новгороде и приходятся на 90-е годы прошлого века, а многие вообще сделаны случайно.

Так, двадцать лет назад на берегу Волхова нашли сумку с накладками (как выяснилось, начала XVI века), в которой обнаружили три серебряные и 43 медные монеты, а также письменный прибор, ключ и маленький бочонок с тонкими стенками, который сочли чернильницей (все это, за исключением монет, привезли сейчас в Петербург).

Впервые для широкой публики выставлен и Часословец следованный. Судя по водяным знакам, он отпечатан в конце XVI века в Вильно (пять его заставок совпадают с заставками Виленской братской типографии). Во время войны Часословец был вывезен немцами, возвращен музею псковскими коллегами лишь в 1979-м, затем долгое время реставрировался.

Среди других редкостей в Арапском зале Зимнего дворца — две рукописные книги из собрания Кирилло-Новоезерского Воскресения Христова монастыря. В начале XVI века монастырь основал в 40 км от Белозерска, на Красном острове Нового озера, Кирилл Белый.

В 1920-х монастырь был закрыт, но еще осенью 1913 года 149 рукописных книг, принадлежавших монастырю, были переданы библиотеке Новгородского церковно-археологического общества. При нем как раз в 1913-м усилиями архиепископа Новгородского Арсения (Стадницкого) (1862–1936) было основано епархиальное древлехранилище, чьи материалы позже попали в музей-заповедник.

Наиболее же многочисленным «персонажем» выставки следует признать писало (стило), которые использовали не только для писания, но и для затирания ненужных записей на церах — вот почему один конец писала утолщен и расплющен, он заменял нашим предкам ластик.

Писала делали из кованого железа, бронзы и кости, порой они покрывались серебром или облачались футляром. На выставке показано три десятка писал, произведенных большей частью в самом Новгороде в X–XIV веках, но встречаются и западноевропейские образцы, часто попадавшие в знаменитый своими торговыми связями город.

Выставка продлится до 19 февраля.

Самые древние книги


Старые тома будоражат чувства любого книголюба – этот запах книжной пыли, ветхие обложки, пожелтевшие страницы… А что, если книга была написана вручную? И не какое-то там столетие назад, а, скажем, в самом начале нашей эры? Есть от чего мурашкам побежать, скажите! В этом материале рассказываем про самые древние книги, дошедшие до наших дней. 


Кстати, старые книги не всегда выглядят так, как мы привыкли. В этом рейтинге собрали наиболее близкие к обычным книгам исторические произведения, но есть ещё, например, месопотамские таблички или поэма о Гильгамеше, записанная на 12 глиняных табличках. На что только не шли наши предки, чтобы сохранить мудрость и передать её потомкам!


Сегодня увидеть старинные книги вживую нелегко – они требуют очень тщательного и бережного хранения, кислород, свет и движение могут быть губительными для «старушек», созданных несколько веков назад. Ведущие музеи стараются создать идеальные условия для сохранности ценных рукописей, но всё равно часто бывает, что экспозиция длится несколько недель в год, а потом несчастный манускрипт снова прячут в тёмный и прохладный архив, подальше от любопытных человеческих глаз. 


Так что тем, кто интересуется историей, советуем внимательно изучить нашу галерею. И лишь потом, если что-то покажется особенно интересным, можно запланировать визит в музей. Много любопытных рукописей, кстати, хранится в Национальной российской библиотеке в Санкт-Петербруге – как минимум две из перечисленных ниже. А уж если вам доведётся побывать в Лондоне, обязательно загляните в Британский музей – вот где сокровищница для любителей старинных книг!

Книга Мёртвых (VI–I вв. до н. э.)




Образ «Книги Мёртвых» овеян разными легендами, упоминания о ней встречаются в приключенческих произведениях. Это сборник гимнов и текстов, которые должны были помочь умершему, чаще всего фараону, преодолеть все препятствия загробного мира и благополучно отправиться в небытие. Вероятно, тексты эти читали вслух жрецы рядом с покойным. В этом удивительном сборнике религиозные песни и молитвы перемежаются с колдовскими заклинаниями и пассажами о морали – тексты создавались и редактировались на протяжении нескольких веков. Большая их часть была найдена в гробницах древнего города Фивы.


Само название «Книга мёртвых» скорее эффектное, чем правдивое: на самом деле точный перевод звучит как «Главы о выходе к свету дня», то есть эта книга скорее посвящена воскрешению. Некоторые из папирусов, наиболее значимые, сейчас находятся на хранении в Британском музее в Лондоне.

Евангелия Гаримы (330–650 гг.)




Два Евангелия (или Кодекса) Гаримы – это эфиопский манускрипт, древнейший из доставшихся в наследство человечеству. Кодексы состоят из двух частей, названных «Гарима I» и «Гарима II». Интересно, что рукописи выполнены двумя разными почерками, но иллюстрации в них в едином стиле. Считается, что это самая ранняя сохранившаяся иллюминированная, то есть украшенная красочными иллюстрациями, орнаментами и миниатюрами христианская рукопись. Уточним, что речь идёт о новозаветной рукописи.


Евангелия Гаримы хранятся в Эфиопии, в монастыре Святого Гаримы, расположенном неподалёку от города Адуа.

Синайский кодекс (IV в.)




Синайский кодекс – это важнейший текст, ведь текстологи могут использовать его для восстановления первоначальной греческой Библии. Мурашки бегут по спине, как подумаешь, что этот документ мы могли утратить – обнаружен он был совершенно случайно, чуть ли не в груде мусора на Синайском полуострове в монастыре Святой Елены. Немецкий учёный Константин Тишендорф, который, собственно, и нашёл несколько страниц кодекса в 1844 году, пытался разыскать и остальные части бесценного манускрипта. Так вышло, что помог ему в этом император Александр II, который выкупил страницы у монастыря. После прихода к власти большевиков Синайский кодекс был продан Британскому музею. Некоторые его части остались в Национальной российской библиотеке и монастыре Святой Елены. Несколько страниц хранятся и в Лейпцигском университете.


В 2000-х годах все четыре владельца отсканировали свои сокровища и выложили их на общий сайт.

Книга Келлс (ок. 800 г.)




Роскошно иллюстрированная Книга Келлс, известная также как Книга Колумбы, или Келлская книга, была создана кельтскими монахами. Из всех дошедших до нас манускриптов этот самый щедро украшенный – орнаменты, миниатюры и инициалы исполнены так искусно, что книга выступает не только как источник знаний об ирландском Средневековье, но и как наиболее важное произведение искусства той поры. Книга Келлс хранится в библиотеке Тринити-колледжа в Дублине.


Кстати, если любите хорошую анимацию и/или хотите увлечь историей ребёнка, рекомендуем посмотреть мультфильм Томма Мура «Тайна Келлс».

Алмазная сутра (868 г.)


Алмазная сутра не очень напоминает привычный нам фолиант, и всё-таки эта книга содержит важнейший для буддизма и вообще для мировой истории текст. Она представляет собой пятиметровый свиток, напечатанный методом ксилографии. В тексте значится, что Алмазная сутра была создана в 15-м числе четвёртой луны года Сяньтун, что значит 11 мая 868 года.


Археолог Марк Стейн нашёл сутру в Китае в начале XX века и вывез в Великобританию. Сейчас свиток хранится в Британском музее.

Остромирово Евангелие (1056–1057 гг.)




Остромирово Евангелие считается самой древней книгой на Руси. Известно, что манускрипт переписан дьяконом Григорием по заказу новгородского посадника Остромира. В послесловии аккуратный дьякон указал дату создания книги от сотворения мира, дав таким образом учёным и историкам возможность воссоздать грамматику старославянского языка. А ещё страницы Евангелия украшены уникальными миниатюрами и иллюстрациями. Хранится книга в Санкт-Петербурге, в Российской национальной библиотеке.


Источник: Readrate

Древних рукописей России. Общая история книги. Появление рукописных книг древней Руси

МКОУ СОШ с. Ленинское

Учитель русского языка и литературы Федореева Ирина Анатольевна

Проверка литературы 6 класса по теме «Древнерусская литература»

Тест за 6 класс

«Древнерусская литература»

а) IX — XIII

B) XI — XVIII

C) XI — XVII

C) Stories

г) Анналс

E) Стихи

A) Prince Vladimir

C) ) Александра Невского

а) Лаврентьевской летописи

6.Печенеги — это…

б)

7. Вече есть…

б) вечерний чай

в) то, что живет вечно

а) XI век

б) 1113

в) 988

9002 в) 900 правдивость фольклор

Контрольная, 6 класс

Древнерусская литература

    Древнерусская литература относится к периоду:

а) IX — XIII

б) XI — XVIII

в) XI — XVII

    Основными жанрами древнерусской литературы были:

в) рассказы

г) летописи

д) стихи

3. Летописный сборник «Повесть временных лет» составлен

а) Князь Владимир

б) Нестор

в) Александр Невский

4. Летописный сборник «Повесть временных лет» составлен в Киево- Печерский монастырь

5. Первый известный дошедший до нас рукописный сборник назывался

а) Лаврентьевская летопись

б) Повесть о разорении Рязани Батыем

в) Легенда о белгородском киселе

6.Печенеги — это…

а) древние русы, завоевавшие заморские земли

б)

объединение тюркских и других племен в заволжских степях в VIII-IX веках

в) племена, проживающие на окраинах России

7. Вече — это…

а) общественное или городское собрание для обсуждения общих дел

б) вечерний чай

в) то, что живет вечно

8. Письменность пришла на Русь в

а) XI век

б) 1113

в) 988

9.К признакам древнерусской литературы относятся:

а) правдивость

б) деление героев на положительных и отрицательных

в) близость к фольклору

д) местами в рассказе есть нечто чудесное, фантастическое, воспринимаемое как реальное

10. Соотнесите современное высказывание с высказыванием древнерусского народа:

Источники материала:

1. Учебник «Литература. 6 класс», Коровина В.Я., 2010

В современном мире к старинным манускриптам относятся с особым уважением – они бережно хранятся в музеях.Это и понятно, ведь в древности писали только о значительном, учитывая, что слово Божие отражено в рукописях. Благодаря кропотливому труду древнерусских писцов удается составить полноценное сообщение на тему: рукописные книги Древней Руси.

Внешний вид рукописных книг Древней Руси

Как выглядели послания рукописные книги Древней Руси достаточно интересно для современного заядлого читателя-книголюба.Более того, это были настоящие произведения искусства. Рукописные листы делались из пергамента (телячьей кожи) и реже из бересты, которая не очень прочна. Четыре листа были сложены пополам, чтобы получилась тетрадь из восьми листов. Чтобы уместить объемное содержание, несколько блокнотов были сшиты в одну книгу. Для этого корни рукописей пришивались толстыми нитками к специальным ремням, концы которых продевались через пропиленные в обложках отверстия и прибивались колышками. Переплеты были сделаны из деревянных досок, обтянутых обработанной кожей.Для большей прочности книги углы их обложки были обрамлены металлическими угольниками, а сама книга закрывалась на симпатичную застежку. Крышки были щедро украшены орнаментом, золотом, серебром и даже драгоценными камнями. Все эти аксессуары делали рукописные творения очень увесистыми.

Что касается письма, то текст наносился густыми ржавыми железными чернилами и красками … Существовала традиция писать заглавные буквы красной краской — киноварью. Весь остальной текст был коричневым.

Древние рукописи часто содержат рисунки художников. В древних религиозных книгах есть изображения святых и монахов, в летописях – царей и воинов. Кроме того, причудливое изображение может выделиться в настоящем искусстве. заглавные буквы и орнаментальные заставки в начале книги.

Основной причиной появления рукописных книг в Древней Руси является распространение христианства. Следовательно, большинство из них имеют религиозное содержание. Самые известные книги на эту тему — древнейшая « Остромирово Евангелие » (1056), первая из датированных « Киевская Псалтирь » (1397), ценнейшая « Изборник Святослава » (1076)

В прекрасно оформленной рукописи «Остромирово Евангелие» львиную долю содержания занимают ежедневные евангельские чтения заповедей и душевные притчи
… Нашел в нем как знаменательные события того времени, так и личностей, творивших историю. «Киевская Псалтирь», написанная в богослужебном уставе, содержит псалмы Давида, библейские молитвы и хвалебные песни. Рукопись содержит тщательно продуманные иллюстрации на полях. Составленный на основе философского греческого сборника «Изборник Святослава» дополнен поучениями служителей церкви, выдержками из книг Библии. Книга имеет духовно-нравственную направленность, подчеркивая важность человеческой души и необходимость заботиться о чистоте своих помыслов.

Крайне важное значение для историков имеют летописи — еще один жанр древнерусской литературы. Самой известной из них была «Повесть временных лет», написанная монахом Нестором в 1110 году. В ней он осветил историю Русской земли со времен Великого потопа до правления Владимира Мономаха. В общеобразовательной школе эта летопись вводится на уроке под названием: «Рукописные книги древней Руси, 4 класс известие». Еще одним важнейшим памятником древнерусской исторической литературы является « Слово о полку Игореве
«.Написанная в XVI веке, эта рукопись повествует о неудачном походе русского князя на половцев.

Существовали также юридические рукописи, помогавшие регулировать правовую сферу жизни древнерусского общества. В XI веке князь Ярослав Мудрый издал юридический сборник « Русская Правда
». Особенность этого сборника в том, что он уже проводит различие между умышленным убийством и этим актом в состоянии аффекта, но все же поощряет кровную месть. Более прогрессивной книгой был Судебник 1497 г. Он был призван закрепить централизацию государства, преодолевшую феодальную раздробленность. В основном этот свод законов защищал интересы высшего правящего слоя.

Данное сообщение на тему рукописных книг Древней Руси позволяет понять, что древние рукописи не только отражали процесс развития древнерусского общества, но и способствовали его развитию. Взаимовлияние было двусторонним.Также краткий анализ древнерусской литературы ясно показывает, что в ней нет четкого деления на жанры. Богослужебные книги также содержат общие знания о мире.

Исторические — насквозь пропитаны христианским мировоззрением. Несомненно одно — древние русские рукописи содержат в себе интуитивную мудрость наших предков, обогащающую все знания современного мира.

14 марта в нашей стране отмечается День православной книги. Этот праздник учрежден Священным Синодом Русской Православной Церкви по инициативе Святейшего Патриарха Кирилла и отмечается в этом году уже в шестой раз. День православной книги приурочен к дате выхода в свет книги Ивана Федорова «Апостол», которая считается первой печатной книгой на Руси — ее издание датируется 1 марта (по старому стилю) 1564 года.

Буквы из бересты

Сегодня мы хотели бы ознакомить вас с историей возникновения книгопечатания в России. Первые древнерусские грамоты и документы (XI-XV вв.) процарапывались на бересте — бересте. Отсюда и произошло их название — берестяные грамоты.В 1951 году археологи нашли в Новгороде первые берестяные грамоты. Техника письма на бересте была такова, что позволяла веками сохранять тексты в земле и мы можем благодаря этим буквам узнать, чем жили наши предки.

О чем они писали в своих свитках? Содержание найденных берестяных грамот разнообразно: частные письма, деловые записки, жалобы, деловые поручения. Есть и специальные записи. В 1956 году археологи нашли там же, в Новгороде, сразу 16 берестяных грамот, датируемых XIII веком.Это были ученические тетради новгородского мальчика по имени Онфим. На одной бересте он начал писать буквы алфавита, но это занятие, видимо, быстро ему надоело, и он начал рисовать. В по-детски неуклюжей манере он изобразил себя верхом на коне всадником, поражающим врага копьем, а рядом написал свое имя.

Рукописные книги

Рукописные книги появились несколько позже берестяных грамот. На протяжении многих веков они были предметом восхищения, предметом роскоши и собирательства.Эти книги стоили очень дорого. По свидетельству одного из писцов, работавших на рубеже XIV-XV веков, за кожу для книги платили три рубля. В то время на эти деньги можно было купить трех лошадей.

Древнейшая русская рукописная книга «Остромирово Евангелие» появилась в середине XI века. Эта книга принадлежит перу диакона Григория, переписавшего Евангелие для новгородского посадника Остромира. Остромирово Евангелие – настоящий шедевр книжного искусства! Книга написана на отличном пергаменте и содержит 294 листа! Тексту предшествует изящная вставка в виде орнаментальной рамки — фантастических цветов на золотом фоне. В рамке написано кириллицей: «Евангелие от Иоанна. Глава А». Также содержит три большие иллюстрации с изображением апостолов Марка, Иоанна и Луки. Диякон Григорий писал «Остромирово Евангелие» шесть месяцев и двадцать дней — по полторы страницы в день.

Создание рукописи было тяжелой и изнурительной работой. Рабочий день длился летом от восхода до заката, зимой захватили и темную половину дня, когда писали при свечах или факеле, а монастыри служили главными центрами книгописания в Средние века.

Производство древних рукописных книг также было дорогим и трудоемким. Материалом для них служил пергамент (или пергамент) — специально выделанная кожа. Книги обычно писали гусиным пером и чернилами. Только король имел право писать лебединым и даже павлиньим пером.

Поскольку книга была дорогой, о ней позаботились. Для защиты от механических повреждений переплет изготавливался из двух досок, обтянутых кожей и имел застежку на боковом срезе.Иногда переплет переплетали золотом и серебром, украшали драгоценными камнями. Средневековые рукописные книги были изящно украшены. Перед текстом обязательно делали заставку – небольшую орнаментальную композицию, часто в виде обрамления вокруг названия главы или раздела.

Первая, заглавная буква в тексте — «начальная» — писалась крупнее и красивее остальных, украшалась орнаментом, иногда в виде человека, животного, птицы или фантастического существа.

Хроника

Среди рукописных книг было много летописей. Текст летописи состоит из метеорологических (составленных по годам) записей. Каждое из них начинается со слов: «летом такого-то» и сообщений о событиях, произошедших в этом году.

Самую известную из летописей (XII век), описывающую в основном историю восточных славян (рассказ начинается с Всемирного потопа), исторические и полулегендарные события, происходившие в Древней Руси, можно назвать «Повесть временных лет». — труд нескольких монахов Киево-Печерской Лавры и, прежде всего, Нестора-летописца.

Типография

Книги на Руси ценились, собирались в семьях на протяжении нескольких поколений, упоминались почти в каждой духовной грамоте (завещании) среди ценностей и родовых икон. Но постоянно растущая потребность в книгах положила начало новому этапу просвещения в России — книгопечатанию.

Первые печатные книги в Российском государстве появились лишь в середине XVI века, при Иване Грозном, который в 1553 году устроил в Москве типографию.Для помещений типографии царь повелел отстроить специальные особняки у Кремля на Никольской улице в окрестностях Никольского монастыря. Этот типографский двор был построен на средства самого царя Ивана Грозного. В 1563 году ее возглавил диакон церкви Николая Гостунского в Московском Кремле Иван Федоров.

Иван Федоров был человеком образованным, хорошо разбирался в книгах, знал литейное дело, был и плотником, и маляром, и резчиком, и переплетчиком.Он окончил Краковский университет, знал древнегреческий язык, на котором писал и печатался, знал латынь. В народе про него говорили: он был такой искусный человек, что его нельзя было найти на чужбине.

Иван Федоров и его ученик Петр Мстиславец 10 лет работали над устройством типографии, и только 19 апреля 1563 года начали выпускать первую книгу. Иван Федоров сам строил типографии, формы для писем отливал, печатал, правил.Много труда было потрачено на изготовление различных головных уборов, чертежей больших и малых размеров. На рисунках были изображены кедровые шишки и диковинные фрукты: ананасы, виноградные листья.

Первая книга, Иван Федоров и его ученик, печаталась целый год. Она называлась «Апостол» («Деяния и послания апостолов») и выглядела эффектно и красиво, напоминая рукописную книгу: по буквам, по рисункам и по заставкам. Он состоял из 267 листов. Эта первая печатная книга была опубликована 1 марта 1564 года.Этот год считается началом русского книгопечатания.

Иван Федоров с Петром Мстиславцем вошли в историю как русские первопечатники, а их первое датированное творение стало образцом для последующих изданий. До наших дней дошел 61 экземпляр этой книги.

После издания «Апостола» Иван Федоров и его помощники стали готовить к печати новую книгу — «Часовню». Если «Апостол» выпускался год, то «Час» — всего 2 месяца.

Одновременно с изданием «Апостола» велась работа по составлению и изданию Азбуки, первого славянского учебника. «Азбука» была издана в 1574 году. Она познакомила меня с русской азбукой, научила составлять слоги и слова.

Так в России появились первые православные книги и азбука.

В конце XVIII века собирателю древностей графу А.И. Мусину-Пушкину попал в рукописный сборник «Слово о полку Игореве.Граф издал «Слово» в Москве в 1800 году. В 1812 году подлинник умер вместе с библиотекой в ​​особняке на Разгуляе. Со слов издателя было известно, что он приобрел книгу у бывшего архимандрита Спасо- Ярославский монастырь Иоиля Быковского.Двести лет спустя выяснилось, что граф солгал.

Все оказалось не так, как думали двести лет. Архивные документы, обнаруженные сотрудником Пушкинского дома Александром Бобровым, свидетельствуют о том, что подсчет неверен.Он не покупал Хронограф у частного лица в Ярославле. Как обер-прокурор Синода изъял из собрания Кирилло-Белозерского монастыря рукописную книгу.

После отставки графа следственная комиссия задала ему вопрос о судьбе Кирилло-Белозерского хронографа и еще десяти рукописей. Двух из них вскоре нашли, а девяти нет.

Но Алексей Иванович ответил, что книги «во дворце». И что это известно «всему Синоду».Это было при Павле I. Но скандал замяли. И граф потом, кажется, расплатится со своей совестью — в 1805 году он подарит Александру I Лаврентьевскую летопись. И это тоже будет касаться частного приобретения. Это было совсем недавно выяснилось, что он взял ее из Новгородской Софии.

Граф умел лукавить. Он действительно передал Екатерине II «Слово о полку». Не оригинальный Хронограф (историческое сочинение, за которым последовали «баснословные истории»), а специально изготовленная копия.Позже его найдут в бумагах императрицы.

А Хронограф Спасо-Ярославский, по одной описи «отданный», а по другой «уничтоженный для ветхости и познания», до сих пор хранится в собрании Ярославского музея. Для меня было шоком, когда Е. В. Синицына обнаружила это в начале 1990-х годов. Дополнений в книге нет и не было.

Так, название одной из спрятанных книг было названо следователями: Хронограф Кирилло-Белозерского монастыря.В более ранних описях говорится, что книга заканчивалась «баснословными» рассказами.

Почему граф солгал? Потому что, переехав в Москву, он готовил издание «Слова», а рукопись изучали лучшие специалисты века. Это заняло девять лет.

Однако детектив только начинается. В том же Кирилло-Белозерском монастыре около 1474 года иеромонах Евфросин написал список Задонщины, подражая «Слову» на рассказ о Куликовской битве. Лихачев говорил, что у этого писца, обнаруженного в начале 1960-х Яковом Лурье, тоже пушкинцем, есть узнаваемая манера редактирования текста.

Евфросин — историк, летописец, первый русский востоковед, собиратель «баснословных историй» и фольклора. Шесть его рукописных книг — с правками, примечаниями, тайнописью! — дожили до наших дней.

Евфросиньевский краткий вариант Задонщины — единственный, в котором не только правильно прочитано имя Бояна, но и сообщается такая информация об этом дружном певце XI века, которой нет в «Слове». Говорят, что Боян, «известный в Киеве сарыч», воспевал своих современников князя Ярослава и сына его Святослава, сравнивая их деяния с подвигами первых князей – Рюрика и Игоря Рюриковичей.

В 2005 году тот же Александр Бобров предположил, что до своего пострига Евфросин был князем Иваном Дмитриевичем Шемякиным. Это правнук Дмитрия Донского и до начала 1460-х годов реальный претендент на московский престол. Его отец Дмитрий Шемяка потерпел поражение в двадцатилетней феодальной войне и был отравлен в 1453 году в Новгороде по приказу московского князя Василия Темного.

Сын Шемяки бежал в Литву, но гражданскую войну возобновлять не стал. Через десять лет, вскоре после смерти отравителя отца, он, видимо, заключив договор с новым московским правительством, возвращается в Россию и становится монахом Кирилло-Белозерского монастыря.Такой образ жизни ему знаком: до семнадцати лет Иван воспитывался в Новгороде, в Юрьевом монастыре, славившемся своей книжной коллекцией.

И что более важно: после бегства в Литву Иван Дмитриевич несколько лет княжил в Новгороде-Северском. Да-да, в бывшем стольном граде того самого князя Игоря. И предположение Боброва о том, что «Слово» было переписано тем же Евфросином, выглядело вполне логичным. Просто чудо: в то же время из летописей исчезает князь Иван (известно, что он жив и московское правительство опасается его союза с новгородцами), а в монастыре на Белой объявляется книгописец. Озеро и начинает сочинять альтернативную официальную историю XV века.При этом его интересуют только два русских святых, каждый из которых оказывается князем, добровольно ушедшим в монахи. Ну и предок ушедшего в воду Ивана Шемякина.

Но если кирилло-белозерское происхождение рукописи — доказанный факт, то тождество Евфросина и князя Ивана Шемякина — пока только правдоподобная гипотеза.

Поздравляем Александра Боброва. Последний ученик академика Лихачева, он сумел разгадать загадку, над которой бились поколения исследователей на протяжении двухсот лет.Поздравляем нас, читателей. А еще — замечательный ярославский музей «Слова о полку Игореве». Жители Ярославля не причастны к утрате «Слова» и его гибели в московском пожаре 1812 года. И хорошо, что доброе имя архимандрита Иоила Быковского восстановлено. Он не подделывал список великой древнерусской поэмы и не продавал казенное имущество.

… Добавлю немного своих мыслей.

Коллекции Евфросина дошли до нас далеко не в полной сохранности.

Недавно они были размещены в Интернете, и каждый может сам убедиться:

Другие страницы, как будто на них мокрую тряпку положили. Вот, например, сочинение Евфросинии «Из книги царствования Георгия Мниха грешного». С листа 359 буквы расплываются, некоторые как размазанные капельки чернил.

В своем комментарии к «Слову» (2006 г., издательство «Вита Нова»), мало зная о Евфросине и совершенно не задумываясь о высохших в рукописи лужах, я предположил, что в одном месте мы имеем дело с полустертой цифровой этикеткой , дата, взятая для дополнительных букв и вставленная в текст как пропущенный слог.

У Евфросина такие слоги добавлены над чертой.

Опуская текстовые тонкости, скажу, в чем заключается моя гипотеза. Я пришел к выводу, что в отрывке о злобном демоне Диве есть лишнее по смыслу, жесту и ритму слово «сто» («…свист зверя сотни»). Но это может быть неправильно прочитанная дата, число 6360.

Дата начинается с тысячи косых черточек. А за ней три цифры, написанные, как и было принято, буквами:

.

Зело, Фирма и Си.

Графически похож на «сотню». Особенно, если первая и последняя буквы повреждены. В сборниках Евфросина есть такие страницы. А о том, что это место повреждено, свидетельствует отсутствие в екатерининском экземпляре фрагмента «свисток звурин в СТАЗби». Видимо, переписчик не разобрал, что было написано в строке, которая была затерта или залита водой. И я пропустил четыре слова. Но издатели все равно разгадали их. Но с ошибкой, приняв поля за часть текста.

Word сто вот явная вставка. Ни по смыслу, ни по ритму она не подходит. Но вынесем его за скобки и получим еще один, очень редкий глагол:

Хит — Хит. Срезневский приводит пример XI века: хлыст бить…» (Второе значение по Срезневскому — ‘отражать нападение’.)

И смысл стал ясен. Солнце преграждает путь Игорю на Поле, гроза, птицы и звери приносят беду, но князь не внимает ни небесному знаку, ни предостережениям природы.Его ведет не Бог, а коварный архаичный Див, который приказывает ему «искать город Темноротого».

Поля размещаются на полях рукописи. Это было либо между строк, либо на правом поле. По размеру букв он, видимо, мало выделялся на фоне текста. Однако в рукописях Ефросина Белозерского пропущенные буквы или слоги, вписанные над строкой, немного крупнее основного текста. Так что размер букв Первых Издателей не спутать.

Буква Zelo (S) используется не только как цифра 6.

Выписки А. Ф. Малиновского, работавшего с находкой Мусина-Пушкина, помогают ответить на вопрос, почему первая фигура (Зело под названием) была передана издателями с буквой Слово. Они сохранили единственный пример, доказывающий, что Zelo употреблялся даже чаще, чем принято в этом тексте XV века. Это, вероятно, удивило исследователя: он скопировал странное написание через глагол Zelo load : «Погружаться».(Игорь погрузил русское богатство на дно Каялы.)

Буква Зело пишется в начале слов подавляюще , звезда, злак, зло, зелье, змей, зверь … (Но Евфросин писал через Зело и слово «князь»).

Из-за четырех лексем (с лыи, селие, смий, свер ) буква зело, звук которой (дз) был утерян задолго до «Слова о полку», воспринималась древнерусскими книжниками как « злое» письмо (см. об этом статью «Зело» в «Словаре Срезневского»).

Но в нашем случае слово «свѣри» предшествовало фрагменту «н’воста, зби(ся)див». И поэтому Первое Издательство решило, что переписчик по ошибке (или с намерением подчеркнуть зловещий подтекст изображения) продублировал букву «С» и вместо вста («Встал») написал в ста. … Зело могло быть в слове зби [ся], однако Малиновский этого не заметил.

Лето 6360. Дата непростая. Это главная дата для Руси, по Нестору — летописное «начало Русской земли».А если вычесть из него дату похода Игоря, то получится зарезервированное число 333, которое встречается и в других хронологических исчислениях Евфросина. Как подсказал мне когда-то тот же Александр Бобров, с помощью числа 333 вычислил Евфросин от Рождества Христова год начала правления величайшего из завоевателей Александра Македонского.

333 — это половина библейского числа зверя. И Дивы, терзающие Русскую землю, как полупредтеча антихриста (или даже самого дьявола).

Известно, что в одной из Кирилло-Белозерских летописей времен Евфросина Московский воевода в тайном писании назван чертом.

В конце XV века на Руси и в Европе ждали конца света в семитысячнике от Сотворения мира (1492 год после Рождества Христова). Так Евфросин начинает свое книжное служение в Кирилло-Белозерском монастыре с переписывания Апокалипсиса.

Так русский писец пытался осмыслить ритм мировой истории.

А фрагмент про Диву я перевел так:

Тогда князь Игорь
шагнул в золотое стремя,
пошел в чистое поле.

Солнце преградило ему путь мраком,
ночь стонала ему, как гроза,
птичий свист будил зверей.
Но Див выстрелил,
зовет с вершины Древа,
велит трепетать неведомой земле —
Волга и Поморю, и Посулия,
Сурож и Корсунь,
и ты, Тмуторокан идол!

Игорь ведет своих ратников «на питье донским шлемом».Ведет в Тмутаракань (Тамань) и Корсунь (ныне Севастополь). Ведет на чужбину, где даже дождь прольется на его воинов не струями, а стрелами. Бог предупредил его солнечным затмением, природа и то против. Но этот князь диктует не волю Божию, а собственную гордость, злой архаический Див.

Во главе с Дивой армия обречена.

И после гибели войска Игоря в Россию приходит беда.
Дева Обида брызжет лебедиными крыльями.
Чудовища Карна и Жля скачут по беззащитной земле:

Богохульство уже напало на похвалу,
насилие на свободу уже заселилось,
Див уже бросился на землю.

Не знаю, подтвердят ли мою гипотезу дошедшие до нас страницы шести сборников Евфросина. Мои ученые друзья до сих пор относились к ней спокойно.

Задача проста: среди 1500 страниц Евфросина найти подобную маргинальность.

Никто не хочет помочь?

Андрей Чернов

См. также:

Бобров А. Г. Ранний период биографии князя Ивана Дмитриевича, священник Ефросин Белозерский (опыт реконструкции) // Книжные центры Древней Руси: Кирилло-Белозерский монастырь.СПб., 2008. С. 94–172.

Работы Бобровой А.Г. на сайте Академии:

Здесь можно прослушать мою стихотворную реконструкцию древнерусского текста:

На этой же странице и аудиозапись перевода. А также возможность ознакомиться с двумя другими бумажными изданиями, посвященными «Слову».

Первая библиотека Киевской Руси

У Ярослава Мудруя была коллекция именно таких уникальных книг, каждая из которых была дорогим шедевром.Он, как никто другой, знал значение учебы и чтения для развития человека и государства в целом. Он был первым правителем в Европе, придавшим большое значение этому процессу. Вполне вероятно, что он сам принимал участие в переводе текстов с иностранных языков (которые хорошо знал).
«Ярослав любил книги. Летом 6545 года этот князь Ярослав, сын Владимирова, зажег книжными словами сердца верующих. Великий, потому что человек получает пользу от учения книги».
Так говорит «Повесть временных лет».

В той же «Повести» имеется единственное письменное упоминание о существовании Ярославовой библиотеки. Князь начал формировать его за 17 лет до своей смерти. В основном это были священные, богослужебные книги и особо ценные для науки — исторические хроники. Ученые допускают, что в целом коллекция могла насчитывать до 1000 уникальных изданий. Своеобразное издательство (куда переводили и писали) находилось в столице Киевской Руси, а именно в Санкт-Петербурге.Софийский собор. Здесь были написаны знаменитые «Слово Илариона», «Слово о Законе и Благодати» митрополита Киевского Илариона, здесь работали над «Изборником Святослава».

Киев Евангелие королевы Франции

Ценные книги из коллекции Ярослава Мудрого стали приданым для его дочерей. Как отец девяти детей, князь в первую очередь заботился об их образовании. Все три дочери были отданы царям. Елизавета вышла замуж за норвежского короля Анастасию, мадьяра, а младшая Анна стала самой известной
Интересно, что 18-летняя французская королева Анна Ярославна славилась не только своей красотой, но и образованностью; в этом, видимо, ни одна женщина Европы того времени не могла с ней сравниться.А ее муж, король Генрих I, не умел ни читать, ни писать.
Поэтому девушка или нет с первых дней супружеской жизни взялась за руководство государством. Государственные акты она подписывала своим именем «Анна Регина», а король Хенрик ставил крест на обозначении своего имени. Во время празднования энной свадьбы и коронации Анна присягала на книге, привезенной из Киевской Руси. Это было Киевское Евангелие,
г., которое впоследствии будет называться Реймским.
Удивительно, но с того времени все короли Франции, вплоть до Людовика XIV, приносили присягу в Реймском соборе своей рукой на Евангелии, написанном древним древнерусским языком.

Каждому принцу (сестре Энни), вышедшему замуж, вместе с другим дарили что-то из родительской библиотеки. Поэтому некоторые книги Ярослава были перевезены в Европу.

… «Кто найдет этот ход, тот найдет клад Ярослава»
К сожалению, никто не знает, существуют ли еще книги Ярослава Мудрого. С тех пор было много войн, пожаров и прочих бед.
Библиотека могла сгореть во время взятия Киева татаро-монголами в 1240 году, которые подожгли город.Мог быть разграблен И все же ученые вполне допускают версию, согласно которой исторические книги до сих пор хранятся в недрах киевских земель. Катакомбы древних храмов, глубокие пещеры и подземелья с полной уверенностью могли служить надежным тайником коллекции. Построенный в 1037 году красивый каменный храм с уникальными мозаиками и фресками — Софийский собор — стал лучшим местом для книжного собрания князя. Вероятно оттуда библиотека никуда не переместилась.

Интересно, что в 1916 году рядом с Софийским собором образовалась глубокая пропасть, в которой можно было увидеть подземный ход.
Экспедицию исследователей возглавил Александр Эртель. Осматривая древние коридоры, ученые вдруг наткнулись на удивительную находку: кусок бересты с надписью: «Кто найдет этот проход, тот найдет великий клад Ярослава».
Автор вырезал буквы на дереве, а затем набросал их тушью. Никто не сомневался, что имеется в виду именно ценная библиотека.Так же быстро ученые выяснили, что надпись относится к позднему Средневековью. Но находка лишь доказывает, что в XVII веке местные жители знали о кладе или о нем ходили слухи.

.Тайна киевских монахов

Во времена Киевской Руси книгами занимались в основном монахи. Во время враждебных набегов или другой большой опасности они уносили в подземные ходы самое ценное. «Она хоронила книги от враждебных нашествий монахов в пещерах», — писали летописцы.
В пещерах, где нет резких колебаний температуры и нет повышенной влажности.
А место тайника держалось в строжайшей тайне, которая, к сожалению, могла погибнуть вместе со служителями монастырей. Поэтому библиотека Ярослава Мудрого могла храниться в подземных лабиринтах одной из киевских церквей. И вполне возможно, что пергаментные издания сохранились до наших дней в довольно хорошем состоянии. Существует множество версий относительно конкретного местонахождения коллекции.
Межигорский монастырь тоже претендует на место хранения по одной причине. В советское время при строительстве дачи Постышева в Межгорье рабочие случайно наткнулись на подвальное помещение, доверху заполненное старинными книгами. Но был ли это клад Ярослава Мудрого, неизвестно. Книги потом засыпали землей, и более поздние исследователи уже не могли найти тот подвал. Еще одним местом хранения библиотеки мог быть комплекс пещер у Выдубицкого монастыря.В разное время здесь находили много интересного и загадочного. Киево-Печерский монастырь и лаврские подземелья древнейшего монастыря тоже могли стать надежным тайником для столь ценного сокровища.

дискуссии продолжаются, но большинство ученых до сих пор считают существование библиотеки Ярослава Мудрого историческим фактом Украина — Киевская Русь
перевод с укр -мой.

Древнерусская книжная миниатюра от ее раннего шедевра — Остромирова Евангелия (XI век)
до другого шедевра — Хитрово Евангелия (начало 15 века).

Остромирово Евангелие

Остромирово Евангелие

— это роскошная рукопись из 294 листов. Она была
написана в 1056-57 годах. по приказу новгородского посадника Остромира.
Остромирово Евангелие написано двумя переписчиками и разделено по этому
принципу на такие части: 1-24 л. о.; 25-289 л. Первый писец
последовательно отклонялся от старославянского оригинала при написании
сочетаний гладких с редуцированными между согласными, тогда как второй
писец пишет чаще на старославянском языке.

Остромирово Евангелие отражает особенности живого восточнославянского языка.

Расположен в г. Санкт-Петербург.в Санкт-Петербурге в Российской национальной библиотеке.

Материалом всех древнейших славянских книг и грамот был пергамент**.
До XIII века пергамент привозили из Греции, по качеству он
ничем не отличался от того, на котором сделаны лучшие греческие рукописи
XI-XII веков; с 13 века в России производят пергамент.Бумага
вошла в обращение в России только с 15 века. Для написания текста мы использовали чернила
и перья. Почти все древнерусские рукописи
украшены орнаментом. Заголовки (особый вид орнамента, предшествующий
книге, главе или статье книги) и начальные буквы писались киноварью —
краской ярко-красного цвета. В самых роскошных русских книгах, таких
, как Остромирово Евангелие, Изборник Святослава, Мстиславово Евангелие,
названий и инициалов написано золотом.
Кроме орнамента в
южнославянских и русских рукописях имеются иллюстрации к тексту —
миниатюр. Часто миниатюры целиком заимствовались из греческих рукописей
, редко составленных славянскими иллюстраторами. Переписчик часто
работал в паре с изографом. Большие книги требовали
нескольких писцов; иногда работали над миниатюрами одной и той же книги
несколько иллюстраторов (как, например, над фигурами евангелистов в
Остромировом Евангелии и Мстиславовом Евангелии), что приводило к
неоднородности миниатюр как по качеству, так и по стилю.

Рукописные книги часто переписывались, а миниатюры, соответственно, перерисовывались, и, как правило, не всегда удачно.

Исходя из объема и стоимости работ

понятно, что книги не могли быть широко доступны.
Пергамент всегда был дорогим; работа писцов, работавших до
несколько месяцев над одной книгой, стоила еще дороже, а работа
изографа, использовавшего дорогие краски (и в частности, золото), мог позволить себе
только очень состоятельный человек.Неудивительно, что 90 356 почти всех ранних иллюстрированных рукописей были изготовлены на средства 90 356 богатых князей.

Остромское всемирное Евангелие. Евангелист Иоанн с Прохором Остромское всемирное Евангелие. Евангелист Марк.
Остромское всемирное Евангелие. Евангелист Лука. Евангелие от Мстислава. Евангелист Лука.
Спасское Евангелие Апракос.Ростов, середина XIII века Евангелие Хитрово. Москва, начало 15 века
Требуется специальное умение
Написание буквицы или инициалов — начальных букв статьи. Их чаще
писали киноварью, отсюда и название «красная линия». Начальное письмо
призвано было заинтересовать читателя, привлечь его внимание.Разряженный
он значительно больше основного текста, он был полностью увит орнаментом,
сквозь который часто можно было увидеть загадочного зверя,
птицу или человеческое лицо.

Часто рукописи украшались многочисленными
рисунками, причем не только на отдельных страницах, но и на полях. V
орнаментальных заставок располагались в начале текста. Орнаментация древних
русских книг является особым предметом изучения искусствоведов и
историков.Ее мотивы и цвета позволяют предположить, была ли она заимствована
книжной графикой из западных изданий или создана писцами Древней
Руси. Надо сказать, что книжные художники часто были людьми.
начитан, эрудирован. Для создания росписей и миниатюр они
объединили сведения из различных письменных источников.

Начальные буквы из Остромирова Евангелия
*

ИЛЛЮМИНАЦИЯ
(от лат. illumino — освещать, украшать), 1) ручная раскраска
гравюры или рисунки… 2) Изготовление цветных миниатюр или орнаментов в
рукописных книгах.
**

Пергамент
(от греч. Pergamos — Пергам, ныне Бергама, город в Малой Азии, где в
II в. до н.э. широко применялся пергамент) — специально обработанная
шкура животных, преимущественно телят, использовавшаяся как основная
Материал для письма до изобретения бумаги. С появлением пергамента
изменилась форма книги — вместо свитка она приобрела форму, близкую к
современной (код).Листы пергамента были обрезаны по краям, им
была придана прямоугольная форма. Сложенные пополам, они представляли собой
4 страницы книги — блокнот. Любители роскошных красочных изданий
продолжали заказывать книги на пергаменте и после появления бумаги. V
Позже для покрытия переплетов стали использовать пергамент.
При подготовке статьи использованы материалы из открытых источников сети Интернет.

Золотая библиотека московских царей, которую никто не может найти

Обещание потерянной библиотеки напоминает приглушенные голоса в темных углах, мурашки по коже — и потенциально славную охоту за сокровищами для желающих. История слишком полна разрушительных событий, которые стоили некоторых из наших величайших архитектур, архивов и коллекций в результате войн или саботажа, подъема и падения империй или столь же разрушительного медленного течения времени.

Среди потерянных – Великая Александрийская библиотека, древняя коллекция, которая сократилась за несколько столетий из-за пренебрежения, отсутствия финансирования и интеллектуальных чисток. Точно так же Императорская библиотека Константинополя, хранившая греческие и римские знания почти тысячелетие, в конце концов была разрушена рыцарями четвертого крестового похода. А университет Наланда в Индии, самое известное в мире хранилище буддийских знаний, был разграблен захватчиками, что стало важным моментом в упадке буддизма в Индии.

Наша склонность к разрушению сохраняется и в наши дни. Коллекции были потеряны во время мировых войн и во время национальных движений сопротивления, а также пострадали от стихийных бедствий, аварий и культурных чисток.

Учитывая широту того, что мы потеряли, любой читатель наверняка ахнет даже от небольшого шанса найти прекрасно сохранившийся архив древности — вроде того, что якобы находится под Кремлем.

Золотая библиотека

Информационный бюллетень про прошедшее время

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку об исторической фантастике!

Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования

Рассказывают, что Иван III, известный как Иван Великий, в 16 -м веке создал библиотеку, якобы содержащую греческие, латинские и египетские труды из Константинополя и Александрии, а также китайские тексты и документы эпохи Иван IV.

История имеет определенный вес, но также увязла в мифах и неопределенностях. Иван III был, безусловно, замечательным правителем, расширившим Россию и введшим новые правовые системы. Он правил 43 года и дважды был женат. Второй из этих жен была София Палеологина, византийская принцесса. С падением Византийской империи в 1453 году она была удочерена папством и вышла замуж за Ивана III в Ватикане в 1472 году. Легенда гласит, что, путешествуя по Европе в Россию, она везла с собой приданое, содержащее книги, которые в конечном итоге в ныне известной библиотеке.

После смерти Ивана III власть принял его внук Иван IV. Первый официальный царь, Иван IV, был могущественным и устрашающим самодержцем, который консолидировал власть, но был также склонен к насилию и вспышкам, включая убийство собственного сына, что изображено на известной и противоречивой картине.Мог ли он увеличить свое присутствие в Европе, чтобы искать больше рукописей? Иван IV умер в 1584 году, и библиотека, похоже, умерла вместе с ним.

Фото Томаса Келли на Unsplash

Это реально?

Трудно сказать наверняка. В 1518 году Максим Грек отправился в Россию и встретился с сыном Ивана III. Их встреча была подробно описана в биографии Максима и отмечено, что ему было показано много греческих книг — столько, что даже в Греции Максим не видел им равных.

В 1724 году в рапорте русского офицера отмечалось открытие комнаты, полной сундуков, в потайном переходе Кремля.Когда о находке стало известно регенту Софии, она запретила кому-либо входить в комнаты.

Немецкая хроника, составленная в начале 17 века, указывает, что пастору Иоганну Веттерманну в 1560-х или 70-х годах показывали некоторые библиотечные книги, и он утверждал, что они имеют невероятное значение. Однако то, что видел Веттерманн, никогда не было записано по названию или ссылке, поэтому трудно сказать, видел ли он что-нибудь вообще, а хроника была написана примерно через три десятилетия после этого события.

Существует также анонимный источник со списком книг из безымянной царской библиотеки, обнаруженной профессором Дабеловым в Дерптском (ныне Тартуском) университете в 1819 году. В этом списке есть конкретные названия и авторы, среди имен неизвестных нам людей. что-нибудь о чем-нибудь — значит, во-первых, возможно, что у царя была библиотека, а во-вторых, что она серьезно обогатила бы наши знания, если бы мы ее нашли. В нем отмечено 142 тома «Истории Рима » Тита Ливия, , в то время как историкам в настоящее время известны только 35 из них, а также безымянная поэма Вергилия.Но список, обнаруженный профессором, отсутствует — и, конечно, мог быть подделкой, если он вообще когда-либо существовал.

В конце 19 века работа ученых становилась сопряжена с вопросом о библиотеке. Московский историк С.А. Белокуров изучил широкий круг источников и соображений, чтобы определить, могла ли когда-либо разумно существовать библиотека. Он поднял серьезные вопросы о достоверности сказки Веттермана и усомнился в списке Дабелова.

Короче говоря, мы не знаем, была ли библиотека когда-либо реальной. Если бы это было так, то хаотическая кровожадность имперской российской истории должна была бы вызвать дополнительные вопросы: могла ли тайная орда беззащитных документов пережить стремительную смену гигантской нации за полтысячелетия?

Мы его искали?

Несколько человек искали его, некоторые очень долго. В 1890-х годах профессор Тремер из Страсбургского университета обнаружил рукопись гомеровских гимнов, которую он считал частью коллекции, привезенной в Москву Софьей.Тремер отправился в Москву и месяцами искал в городских библиотеках и архивах в надежде найти пропавшую библиотеку или какие-то доказательства ее существования. В конце концов он решил, что это может быть ниже уровня Кремля. Это было подтверждено статьей профессора Забелина в 1893 году, который считал, что библиотека существовала в подобном месте, но, вероятно, была уничтожена.

Работа Белокурова давала мало надежды на то, что библиотека вообще существует, но смутное представление о том, что она может находиться под Кремлем, все же привлекало внимание.Археолог Игнатий Стеллецкий потратил на его поиски большую часть своей жизни, найдя карты Кремля разных веков. Он получил разрешение на раскопки от сталинского правительства в 1929 году, и, хотя раскопки начались, начало Второй мировой войны положило конец этому, и Стеллецкий умер в 1949 году.

В 1960-е годы Б.Л. Фонкич вернулся к работе Белокурова и занялся систематическим изучением греческих рукописей, о которых известно, что они существовали в Москве. Он пытался установить, могла ли какая-либо из рукописей быть частью знаменитой библиотеки, но ничего не вышло.Далее он поставил под сомнение легенду о том, что София привезла с собой византийскую коллекцию, отметив исторические свидетельства того, что коллекция осталась в Стамбуле. Конечно, у Софьи могли быть с собой другие рукописи, поступившие из другого источника, но Фонкич пришел к выводу, что если библиотека когда-то и существовала, то ее больше нет, и даже если бы она существовала, ее нужно было бы хорошо скрывать.

Но все-таки Кремль мы еще не раскопали — и, конечно, не зная, насколько велика может быть библиотека, трудно понять, где именно искать.Возможно, в какой-то момент Иван IV перенес его из Москвы. Искали в Вологде и в Александровском кремле, ничего не нашли.

В моем воображении библиотека — это романтическая комната, заставленная полками под огромным золотым куполом, но на самом деле спрятанные коллекции можно найти в заплесневелых ящиках на чьем-то чердаке, рядом с какой-нибудь плохой таксидермией.

Международное сокровище

Ясно только одно: такая находка станет несомненной победой общественной науки и огромным толчком для нашего понимания истории человечества.Невозможно было представить себе в живых человека, который хотел бы сохранить это в тайне — даже Сталин был рад дать людям взглянуть. Но в целом, чтобы вообще в это поверить, требуется прыжок веры.

Если мы признаем, что Иван III мог создать библиотеку, остаются большие вопросы о последнем человеке, который управлял ею до того, как она исчезла.

Иван Великий утроил размер России, которой он правил, возможно, положив начало государству, которое мы знаем сегодня. Он видел Москву преемницей Рима, отремонтировал Кремль и проводил большую часть своего времени, сражаясь почти со всеми, кого мог найти.Великолепный и ужасающий, я могу поверить, что Иван III в своем стремлении к империи и расширению позарился бы на тайную орду мировых сокровищ.

Но мог ли Иван Грозный содержать ту орду, от которой не обнаружено и следа? Он был известен тем, что писал стихи и памфлеты, но Иван IV также был преданным последователем ортодоксии и злобным деспотом, жестоким и деспотичным в стране, которой правила та же ортодоксия. Мог ли этот человек быть интеллектуальным светом во тьме, доселе невознаграждаемым королем эпохи Возрождения?

Покажет только время и подвалы Кремля.

Коллекция книг русского авангарда на идиш

Коллекция книг русского авангарда на идиш содержит книги, изданные в период с 1912 по 1928 год многими из самых известных художников движения. Представленные здесь предметы представляют собой лишь часть фондов Йельского университета в литературе на идиш. Бейнеке в сотрудничестве с библиотекой Йельского университета Иудаика продолжает оцифровывать и делать книги на идише доступными в Интернете.

С революцией 1917 года в России были сняты запреты на печать на идиш, введенные царским режимом.Таким образом, в ранний послереволюционный период наблюдался большой расцвет книг и журналов на идише. Новые свободы также позволили русскому авангарду развить новое и радикально современное искусство. Такие художники, как Марк Шагал, Иосиф Чайков, Иссахар Бер Рыбак, Эль (Элиезер) Лисицкий и другие, нашли в свободном творческом климате тех лет возможность, которой евреи никогда прежде не пользовались в России: возможность выразить себя и как модернисты, и как евреи. . Их искусство часто сосредотачивалось на небольших городах России и Украины, откуда родом большинство из них.Однако их изображение этой среды было новым и иным.

Еврейское искусство в первые послереволюционные годы возникло с созданием светской, социалистической культуры и особенно культивировалось Культур-Лигой, еврейскими общественно-культурными организациями 1920-х и 1930-х годов. Одним из основателей первой Культур-Лиги в Киеве в 1918 году был Иосиф Чайков, художник и скульптор, книги которого представлены в коллекции Бейнеке. Культур-Лига поддерживала обучение детей и взрослых еврейской литературе, театру и искусству.Организация спонсировала художественные выставки и художественные классы, а также публиковала книги, написанные самыми выдающимися авторами и поэтами на языке идиш и иллюстрированные художниками, которые со временем стали первопроходцами в модернистских кругах.

Кратковременный расцвет идишской светской культуры в России закончился в 1920-е годы. По мере роста могущества советского государства при Сталине официальная культура стала враждебно относиться к экспериментальному искусству, которому революция поначалу способствовала и даже поощряла его. Многие художники уехали в Берлин, Париж и другие интеллектуальные центры. Те, кто остался, как Эль Лисицкий, перестали создавать искусство на еврейскую тематику и сосредоточили свою работу на продвижении целей коммунизма. К сожалению, многие из них погибли в ходе сталинских кровавых чисток.

Художники

Элиезер Лисицкий (1890–1941), более известный как Эль Лисицкий, был русским еврейским художником, дизайнером, фотографом, учителем, типографом и архитектором. Он был одной из важнейших фигур русского авангарда, помогая развивать супрематизм вместе со своим другом и наставником Казимиром Малевичем.Он начал свою карьеру, иллюстрируя детские книги на идише, стремясь продвигать еврейскую культуру. В 1921 году он стал культурным послом России в Веймарской Германии, работая с важными деятелями движения Баухаус и оказывая на них влияние. Он привнес значительные инновации и изменения в области типографики, дизайна выставок, фотомонтажа и дизайна книг, создав работы, пользующиеся уважением критиков и получившие международное признание. Однако по мере того, как он все больше увлекался созданием произведений искусства для советского государства, он перестал создавать искусство на еврейскую тематику.Среди наиболее известных книг на идише, проиллюстрированных художницей, — « Сикхес Хулин » писателя и поэта Моше Бродерзона и « Йингел Цингле Хват », детская книга стихов Мани Лейб. Обе работы полностью оцифрованы, их можно найти здесь.

Иосиф Чайков (1888-1979) — русский скульптор, график, педагог, искусствовед. Родившийся в Киеве, Чайков учился в Париже с 1910 по 1913 год. Вернувшись в Россию в 1914 году, он стал активным участником еврейских художественных кружков, а в 1918 году стал одним из основателей Культур-Лиги в Киеве.Хотя в первую очередь он известен как скульптор, в начале своей карьеры он также иллюстрировал книги на идише, многие из которых были для детей. В 1921 году вышла его книга на идише « Skulptur ». В ней художник сформулировал авангардистский подход к скульптуре и ее место в новом еврейском искусстве. Он тоже находится в коллекции Бейнеке.

Еще одним великим художником этого замечательного периода в истории идишской культуры является Иссахар Бер Рыбак. Вместе с Лисицким он в молодости путешествовал по русской деревне, изучая еврейский народный быт и искусство.Их находки произвели глубокое впечатление как на мужчин как на художников, так и на евреев, и народное искусство оставалось неизгладимым влиянием на их творчество. Одна из наиболее известных работ Рыбака — «Штетл , Майн Хоевер хейм»; a gedenknish ( Shtetl, Мой разрушенный дом; Воспоминание ), Берлин, 1922.  В этой книге, также входящей в коллекцию Бейнеке, художник изображает сцены еврейской жизни в своем местечке (деревне) на Украине до его основания. разрушен во время погромов, последовавших за окончанием Первой мировой войны.Действительно, Штетл — это элегия этому миру.

Книга стихов Дэвида Хофштейна, Тройер ( Слезы ), иллюстрированная Марком Шагалом, также оплакивает жертв погромов. Она была издана Культур-Лигой в Киеве в 1922 году. Искусство Шагала в этой книге строго и минималистично в соответствии с мрачной тематикой поэзии. Шагал был ведущей силой в зарождающемся светском искусстве на идиш, и многие молодые художники-модернисты того времени приехали учиться и рисовать вместе с ним в Витебске, его родном городе.Среди них были Лисицкий и Рыбак. Однако Шагал расстался с ними, когда их художественные стили и цели разошлись. Шагал переехал в Москву в 1920 году, где он стал участником недавно созданного и новаторского Московского еврейского театра.

10 книг, запрещенных в СССР

Заброшенный советский бункер | © 547877 / Pixabay

Контроль советского правительства простирался далеко и надолго. Литература, будучи одной из самых сильных форм выражения мыслей, находилась под пристальным надзором цензоров.В то время как некоторые книги были отредактированы, некоторые были полностью запрещены. Вот десять произведений, которые были запрещены в Советском Союзе.

У романа Доктор Живаго была очень несчастная судьба. Рукопись была сначала одобрена правительственным издательством, но через некоторое время отказалось от своего решения. Причиной стали антиреволюционные настроения в книге. К счастью, Пастернак также отправил копию итальянскому издателю, который отказался вернуть его копию и издал книгу в Европе.Пастернак был удостоен Нобелевской премии по литературе за свой роман, но под давлением советского правительства отказался от нее.

Борис Пастернак | © Wikimedia Commons

Роман так и не был опубликован при жизни Михаила Булгакова, и путь к его завершению был трудным. Первую законченную версию Булгаков сжег сам, а когда вернулся к работе, пытаясь завершить ее снова, оказался на смертном одре. Публикация произведения в отцензурированном и сокращенном виде произошла всего через 26 лет после смерти Булгакова.Полная версия книги была опубликована самостоятельно и тайно передавалась от одного заядлого читателя к другому. Боясь попасться, бунтующие юноши читали ее за одну ночь и поспешно избавлялись от запрещенной литературы. Официально роман был полностью опубликован в 1973 году, через 33 года после смерти Булгакова.

Михаил Булгаков | © Wikimedia Commons

Единственный в своем роде роман-антиутопия, такой литературы в Советском Союзе не было. В глазах правительства и народа Мы высмеивали коммунистический режим и представляли неприятный образ коммунистического будущего, за которое страна горячо боролась.Роман наполнен аллюзиями на собственный опыт Замятина в советской жизни и отсылками к Гражданской войне в России, закончившейся победой коммунистов.

Евгений Замятин в исполнении Кустодиева | © Wikimedia Commons

Вроде бы невинная книга о путешественнике, застрявшем на необитаемом острове, тем не менее эта книга попала в список нежелательных иностранных книг в СССР. Главный недостаток Робинзон Крузо заключается в том, что один человек может совершить так много героических поступков. По мнению советского правительства, история делается коллективными усилиями, а не действиями отдельных людей. В результате книга была в основном переписана, пропущена большая часть времени, которое Робинзон Крузо проводил в одиночестве, и сделан больший акцент на идеях важности человеческого общества.

Даниэль Дефо | © Wikimedia Commons

Знаменитые рассказы Солженицына о советских трудовых лагерях — это не просто художественные произведения, а романы, основанные на его собственном опыте. Писателя обвинили в распространении антисоветской пропаганды во время Великой Отечественной войны.По возвращении он начал излагать свои воспоминания о лагерях на бумаге. Некоторое время книги издавались и даже изучались в советских школах. Но после смены руководства правительства его работы больше не приветствовались. Он был исключен из Союза писателей и не смог получить Нобелевскую премию по литературе в 1970 году. Вскоре после этого Солженицын был выслан из Советского Союза вместе со всеми своими произведениями.

Александр Солженицын | © Wikimedia Commons

В предположительно вымышленном романе трое лидеров приказывают офицеру Красной Армии провести операцию, которую он очень не хочет выполнять.Офицер умирает на операционном столе. Хотя Пильняк написал в примечании к рассказу, что в романе не используются подлинные факты, есть поразительное сходство с историей Михаила Фрунзе, когда-то командующего Красной Армией, который также умер после того, как Сталин посоветовал ему пройти операции, несмотря на то, что чувствовал себя здоровым. Роман вызвал скандал и был немедленно изъят из печати. Имя Пиляка было отвергнуто в литературных кругах, а роман провозглашал антиреволюционную атаку на правительство.

Борис Пильняк | © Wikimedia Commons

Американскому писателю Герберту Уэллсу довелось побывать в России дважды: в 1914 г., за несколько лет до Февральской революции 1917 г. и затем в годы Гражданской войны. В своей книге он размышлял о визите и открыто критиковал марксизм, в результате чего книга была быстро запрещена в СССР. Он был опубликован один раз, много лет спустя, в 1958 году, но с предисловием, направленным на полную дискредитацию автора и его взглядов.

Герберт Уэллс Бересфорд | © Wikimedia Commons

Эта история о любви взрослого мужчины к юной девушке была осуждена не только в Советском Союзе — среди стран, которые также запретили роман, были Великобритания, Новая Зеландия и Франция, а рукопись была вниз многими издателями. Мнения критиков по этому поводу разошлись, но советское правительство оставалось твердым в своем решении, даже когда Набоков сам перевел роман на русский язык (первоначально он опубликовал его на английском языке).

Владимир Набоков | © Wikimedia Commons

В этой истории рассказывается о сельскохозяйственных животных, которым надоело, что их владельцы подавляют их, и они спровоцировали переворот. Новые правила устанавливаются, чтобы убедиться, что все равны, но в конечном итоге одни стали равнее других. Сравнение с русской революцией 1917 года было очевидным, и неудивительно, что роман был запрещен советским правительством, которое не оценило иронию автора. «Скотный двор » вместе с другими произведениями Оруэлла были запрещены в России до распада Советского Союза в 1991 году.

Джордж Оруэлл | © Wikimedia Commons

Жизнь и судьба — один из самых ярких романов о Второй мировой войне, известной в России как Великая Отечественная война. Гроссман завершил работу над романом уже после смерти Сталина, позволив себе критиковать диктаторский режим. Тем не менее роману было отказано в публикации, поскольку он был сочтен политически опасным, и писателя попросили убедиться, что копии никоим образом не будут распространены. Вскоре после этого в квартире Гроссмана был произведен обыск и конфисковано любое записывающее оборудование.

Василий Гроссман в Красной Армии | © Wikimedia Commons

7 вещей, которые вы могли не знать о Библии Гутенберга

1. Это была не первая печатная книга в мире.

Экземпляр Библии Гутенберга в коллекции Нью-Йоркской публичной библиотеки

Хотя Библия Гутенберга помогла ввести книгопечатание на Западе, в других частях мира этот процесс уже был хорошо налажен. Китайские ремесленники вдавливали чернила в бумагу еще во втором веке нашей эры.D., а к 800-м годам они производили полноформатные книги с использованием печати на деревянных блоках. Подвижный тип тоже впервые всплыл на Дальнем Востоке. Где-то в середине 11 века китайский алхимик по имени Пи Шэн разработал систему индивидуальных типов символов, сделанных из смеси обожженной глины и клея. Металлический подвижный литер позже был использован в Корее для создания «Дзикджи», сборника учений дзэн-буддизма. Jikji был впервые опубликован в 1377 году, примерно за 75 лет до того, как Иоганн Гутенберг начал штамповать свои Библии в Майнце, Германия.

2. Иоганн Гутенберг не заработал на Библии.

Иоганна Гутенберга называют самой влиятельной фигурой последнего тысячелетия, но он остается одним из величайших вопросительных знаков истории. Ученые не знают, когда он родился, был ли он женат или имел ли он детей, где он похоронен и даже как он выглядел. Почти вся информация о Гутенберге поступает из юридических и финансовых документов, и они указывают на то, что издание его Библий было особенно бурным делом. Согласно одному документу 1455 года, деловой партнер Гутенберга Иоганн Фуст подал на него в суд за возврат крупной суммы денег, предоставленной взаймы для помощи в издании его Библий. Гутенберг проиграл судебный процесс, и окончательное решение предусматривало, что он должен был передать свое печатное оборудование и половину законченных Библий Фусту, который продолжал торговать ими вместе с одним из бывших помощников Гутенберга, Питером Шеффером. Гутенберг был доведен до финансового краха. Позже он открыл вторую типографию, но маловероятно, что он когда-либо получал прибыль от своей самой известной работы.

3. Тираж оказался на удивление небольшим.

Авторы и права: Энн Ронан Пикчерз/Коллекционер печатных изданий/Getty Images

Изучая запасы бумаги Гутенберга, историки подсчитали, что в начале 1450-х годов он выпустил около 180 экземпляров своей Библии. Это может показаться незначительным, но в то время во всей Европе было всего около 30 000 книг. Всплеск, который произвели Библии Гутенберга, очевиден в письме, которое будущий папа Пий II написал кардиналу Карвахалю в Риме.В нем он восхищается тем, что Библии «чрезвычайно чисты и точны в написании и без ошибок, такие как ваше превосходительство могли бы читать без особых усилий без очков». Благодаря их очевидному качеству все Библии были проданы еще до того, как Гутенберг и Фуст закончили их печатать. Некоторые экземпляры предположительно стоили около 30 флоринов — огромная сумма по тем временам.

4. Существует несколько различных вариантов Библии Гутенберга.

Большинство Библий Гутенберга содержат 1286 страниц, переплетенных в два тома, но почти нет двух абсолютно одинаковых.Из 180 экземпляров около 135 были напечатаны на бумаге, а остальные были сделаны на пергаменте из телячьей кожи. Из-за значительного веса томов было подсчитано, что для изготовления одной Библии Гутенберга из пергамента потребовалось около 170 телячьих шкур. Книги также различаются по типографике и степени художественного оформления. Первоначально Гутенберг использовал красные чернила для печати заголовков или рубрик перед каждой книгой Библии. Когда этот процесс оказался слишком трудоемким, он отказался от него, просто оставив пустое место на полях.Профессиональные писцы позже добавляли уникальные названия и заголовки глав вручную, а многие владельцы также нанимали художников, чтобы добавлять в свои копии роскошные иллюстрации и письменные символы.

5. Советская Красная Армия угнала два экземпляра из Германии во время ВОВ.

Рисунок того, как мог выглядеть Иоганн Гутенберг

Во время советской оккупации Германии в конце Второй мировой войны Красная Армия организовала «Трофейные бригады» для захвата бесценных культурных артефактов из музеев и библиотек.Русские сочли грабеж актом мести за собственные грабежи и военные преступления Германии, и в конце концов они конфисковали миллионы книг и произведений искусства. Главным среди трофеев были две копии Библии Гутенберга, которые были взяты из Немецкого музея книги и письменности и Лейпцигского университета. Советы отрицали какие-либо сведения о местонахождении пропавших Библий до 1980-х годов, когда выяснилось, что они хранятся в московских библиотеках. С тех пор правительство Германии предприняло несколько безуспешных попыток добиться их возвращения.В 2009 году агент российского правительства украл одну из украденных Библий и попытался продать ее на черном рынке за 1,5 миллиона долларов. Однако позже этого человека схватили, и российские власти вернули оба тома.

6. Однажды вор попытался украсть Библию Гутенберга из библиотеки Гарвардского университета.

Предположительная модель пресса Гутенберга (Фото: SSPL/Getty Images)

В 1969 году человек по имени Видо Арас прятался в ванной гарвардской библиотеки Уайденера, пока здание не закрыли.Затем он прокрался на крышу и с помощью веревки забрался в окно комнаты, где в университете хранилась копия Библии Гутенберга. Арасу удалось вытащить два тома из футляра и спрятать их в свой рюкзак, но когда он снова попытался взобраться по веревке, то обнаружил, что 70-фунтовый том давит на него. Поборовшись какое-то время, потенциальный вор потерял хватку и рухнул на шесть этажей вниз, где его и нашли на следующее утро. Библия Гутенберга была восстановлена ​​с незначительными повреждениями.Арас, с другой стороны, получил перелом черепа.

7. До наших дней дошло всего 49 экземпляров.

Из примерно 180 оригинальных печатных копий Библии Гутенберга 49 до сих пор хранятся в библиотеках, университетах и ​​музеях. Менее половины полных, а некоторые состоят только из одного тома или даже из нескольких разрозненных страниц. Германия претендует на наибольшее количество Библий Гутенберга с 14, в то время как в Соединенных Штатах их 10, три из которых принадлежат Библиотеке и музею Моргана на Манхэттене.Последняя полная продажа Библии Гутенберга состоялась в 1978 году, когда копия ушла за крутые 2,2 миллиона долларов. Единственный том позже был продан за 5,4 миллиона долларов в 1987 году, и теперь эксперты оценивают, что полная копия может быть продана на аукционе за 35 миллионов долларов.

Исчезновение черного коммуниста в сталинской России

Контент

Этот контент также можно просмотреть на сайте, откуда он взят.

Весной 1936 года в Москве пропал Ловетт Форт-Уайтман, афроамериканец из Далласа, штат Техас.Он прожил в Советском Союзе почти десять лет, совсем недавно со своей женой Мариной, русской еврейкой-химиком, в тесной квартирке за углом от здания Центрального телеграфа. К тому времени в Москве навсегда обосновались полдюжины афроамериканцев. Даже среди них сорокашестилетний Форт-Уайтмен представлял собой поразительное зрелище. На нем были сапоги до колен, черная кожаная кепка и длинная рубашка с поясом в стиле большевистских комиссаров. Гомер Смит, темнокожий журналист из Миннеаполиса и близкий друг Форт-Уайтмена в Москве, позже писал: «Он перенял обычай многих русских коммунистов брить голову, и своим точеным носом, сложенным в V-образное лицо, он напоминал буддийский монах.

Прошло почти два десятилетия с тех пор, как большевистская революция создала первое в мире коммунистическое государство, общество, обещавшее равенство и достоинство для рабочих и крестьян. В Советском Союзе расовые предрассудки считались результатом капиталистической эксплуатации, и для Кремля противодействие расизму стало вопросом геополитического пиара. На протяжении двадцатых и тридцатых годов через Москву прошли десятки черных активистов и интеллектуалов. Куда бы они ни пошли, русские уступали место в очереди или место в поезде — практика, которую Н.А.А.С.П. лидер назвал «почти неловкой вежливостью». В 1931 году, после того как предстали перед судом так называемые Скоттсборо Бойз — девять чернокожих подростков, ложно обвиненных в изнасиловании двух белых женщин в Алабаме, — Американская коммунистическая партия безвозмездно предоставила юридическую защиту, а митинги в их поддержку прошли в десятки городов Советского Союза. Два года спустя певец, актер и активист Поль Робсон посетил Москву и заметил: «Здесь впервые в жизни я иду с полным человеческим достоинством.

Гомер Смит в конце концов опубликовал мемуары «Черный человек в красной России», в которых он описал Форт-Уайтмен как одного из «первых негритянских паломников, отправившихся в Москву, чтобы поклониться «Каабе» коммунизма». Форт-Уайтмен, продолжал Смит, был «закоренелым коммунистическим догматиком», который однажды сказал, что возвращение в Москву после поездки в США было похоже на возвращение домой.

Однако к середине тридцатых изобилие московской диаспоры пошло на убыль. В 1934 году в Ленинграде был расстрелян видный большевистский деятель Сергей Киров.Иосиф Сталин, посвятивший предыдущее десятилетие укреплению власти, использовал это событие для оправдания кампании чисток, направленных против коммунистической элиты. Иностранцы, когда-то празднованные, становились объектами подозрений. «Мета неуклонно подметала», — писал Смит, присутствовавший на слушаниях по делу ряда высокопоставленных обвиняемых. «Тысячи меньших жертв, как я знал, просто исчезли или были ликвидированы без суда».

Форт-Уайтмен стал противоречивой фигурой. Он мог быть педантичным и грандиозным, со склонностью к обзывательствам.«Он делал все возможное, чтобы проповедовать и проповедовать», — писал Смит. Форт-Уайтмен все чаще стал утверждать, что Коммунистическая партия, чтобы заручиться большей поддержкой среди афроамериканцев, должна признать, что расизм, как и социальный класс, усугубляет их тяжелое положение. Для марксистских идеологов это было ересью.

Однажды Смит зашел в квартиру Форт-Уайтмена. Он постучал несколько раз, и наконец Марина открыла дверь. — Господин Форт-Уайтмен дома? — спросил Смит, используя русское почтительное обращение.Марина была явно на взводе. — Нет, не он, — сказала она. — И я умоляю вас никогда больше не приходить сюда искать его! Судя по его отчету о чистках, Смит мог разумно предположить худшее. Позже он писал: «Я прожил в России достаточно долго, чтобы понять последствия».

Как и многие афроамериканцы в начале двадцатого века, жизнь Форт-Уайтмена была непосредственно сформирована зверствами довоенного Юга. Его отец, Мозес Уайтман, родился в рабстве на плантации в Южной Каролине.Вскоре после Реконструкции он переехал в Даллас и женился на местной девушке по имени Элизабет Форт. В 1889 году у них родился сын Ловетт, а затем дочь Хейзел. Когда Форт-Уайтмену было около шестнадцати, он поступил в Институт Таскиги, исторически сложившийся университет для чернокожих в Алабаме, которым тогда руководил Букер Т. Вашингтон. Моисей умер через несколько лет, а Элизабет и Хейзел переехали в Гарлем. Форт-Уайтмен в конце концов тоже пришел, найдя работу посыльным и подрабатывая актером в театральной труппе черных.

Когда ему было за двадцать, он отправился в Мексику, въехав без паспорта, и направился на Юкатан. Шла мексиканская революция, когда анархические и социалистические выскочки противостояли классу богатых землевладельцев. К тому времени, когда Форт-Уайтмен вернулся в Гарлем четыре года спустя, в 1917 году, он уже был убежденным марксистом.

В России это был год Октябрьской революции, в которой Владимир Ленин и большевики после отречения царя Николая II захватили власть и провозгласили диктатуру пролетариата.В США привлекательность коммунизма для многих иммигрантов и этнических меньшинств была очевидна: немногие другие политические философии в то время предлагали возможность полного равенства. «Многим, кто думает о Советском Союзе через призму сталинизма или «империи зла», может быть трудно признать все, что он, казалось, предлагал афроамериканцам», — говорит Гленда Гилмор, автор книги 2008 года «Бросая вызов Дикси». рассказала мне история радикальных корней движения за гражданские права. «Они не были бредовыми, а, скорее, мыслили вполне практично.

Форт-Уайтмен записался на шестимесячный курс в Школу Рэнда, академию социалистической подготовки, действующую в переоборудованном особняке на Восточной Пятнадцатой улице. Он сказал репортеру из The Messenger , журнала, принадлежащего чернокожим, который освещал политику и литературу Гарлемского Возрождения: «Социализм предлагает единственное надежное лекарство от экономических недугов, от которых страдает человечество и которые так тяжким бременем ложатся на цветное население. гонка.»

В последующие годы Форт-Уайтман вернулся к актерскому мастерству и начал публиковать театральную критику и рассказы в The Messenger .Его истории были богато выдуманы и часто пронизаны дерзким пренебрежением к расовым нравам той эпохи. В «Полевых цветах» Кларисса, белая женщина с севера с «худощавой, но хорошо сложенной фигурой», заводит роман с Джином, чернокожим с юга, «с приятным лицом и в раннем расцвете мужественности». , Кларисса беременеет и пытается скрыть роман, обвиняя мужа в укрывательстве черных предков.

Когда солдаты вернулись с Первой мировой войны, возросшая конкуренция за рабочие места и жилье способствовала росту расовой напряженности в Соединенных Штатах.Летом 1919 года по стране вспыхнуло около двадцати шести расовых беспорядков. В Чикаго чернокожий мальчик-подросток, который дрейфовал на плоту в районе озера Мичиган, предназначенном только для белых, был атакован камнями и оставлен утонуть в толпе белых купальщиков. В результате насильственных последствий были разрушены сотни предприятий и домов чернокожих на южной стороне, и почти сорок человек были убиты.

Форт-Уайтмен отправился в турне с выступлениями в надежде, что этот общенациональный спазм расистского насилия, известный как Красное лето, откроет афроамериканцам его радикальное послание.Организатор профсоюзов из Иллинойса сравнил его с «человеком, несущим факел по сухой траве». Форт-Уайтман был задержан в Янгстауне, штат Огайо, после попытки убедить чернокожих рабочих присоединиться к бастующим сталелитейщикам. Он собрал скудную аудиторию в Сент-Луисе, где полиция арестовала его, хвастаясь перед местными газетами, что они разорили «Сент-Луис». Луи Советский».

Форт-Уайтмен в конце концов привлек внимание Бюро расследований, которое вскоре стало ФБР. В феврале 1924 года агент по имени Эрл Титус, один из первых афроамериканцев, работавших в Бюро, увидел выступление Форт-Уайтмена в Чикаго.Как писал Титус в своем отчете, Форт-Уайтмен сказал собравшимся, что «здесь нет ничего для негров, и пока в этой стране не произойдет революция, как в других странах, негр останется прежним». Форт-Уайтмен добавил, что «очень хотел бы поехать в Россию».

«Давайте поедим где-нибудь, где не так много туристов». Карикатура Джереми Нгуена

Четыре месяца спустя, в возрасте тридцати четырех лет, он получил свой шанс: он был избран делегатом на Пятый Всемирный Конгресс, главное собрание Коммунистического Интернационала, который состоится этим летом в Москве.

По прибытии Форт-Уайтмен и другие делегаты Коминтерна, как назывался Коммунистический Интернационал, были доставлены в мавзолей Ленина на Красной площади. Отец Революции умер шестью месяцами ранее, и его тело лежало навечно, привлекая паломников со всего мира. Сталин был назначен главой партии, но еще не укрепил власть. Большевистская политика находилась в лиминальной фазе, отмеченной бурными дебатами о будущем коммунизма. Казалось, все готово, включая политику Коминтерна в отношении вербовки и организации афроамериканцев.

На заседании, посвященном «национальному и колониальному вопросу», слово было предоставлено Форт-Уайтмену. Сталин был в аудитории вместе с иностранными делегатами, такими как Пальмиро Тольятти, лидер итальянской коммунистической партии, и Хо Ши Мин, в то время молодой вьетнамский социалист, приехавший в Москву по поддельному китайскому паспорту. Форт-Уайтмен начал с объяснения Великого переселения: чернокожие двигались на север, сказал он, не только в поисках экономических возможностей, но и как «выражение растущего восстания негров против преследований и дискриминации, практикуемых против них на Юге.”

Форт-Уайтмен предположил, что вопросы расы и класса, по-разному и пересекаясь, были ответственны за угнетение афроамериканцев. «Негры подвергаются дискриминации не как класс, а как раса», — сказал он, по-видимому, признавая, что это противоречивое утверждение. Для коммунистов, продолжал он, «проблема негров — особая психологическая проблема».

Большая часть конгресса была неторопливой. Делегаты покатались на лодке по Москве-реке и посетили концерт классической музыки, проходивший вдоль берега.По окончании трехнедельного мероприятия Форт-Уайтмен решил остаться в Москве. Его пригласили поступить в качестве первого афроамериканского студента в Коммунистический университет трудящихся Востока (КУТВ). Белые американцы посещали Международную Ленинскую школу, ведущую московскую академию для иностранцев. Но поскольку советская политика считала афроамериканцев «колонизированным» народом, они должны были учиться в КУТВ вместе со студентами из Китая, Индии, Индонезии и других стран. (Там учился Хо Ши Мин, как и Дэн Сяопин, будущий китайский лидер.) Студенты тратили девяносто минут в день на уроки русского языка, а остальное время читали коммунистические тексты.

Тем летом Форт-Уайтмен отправился в турне по Советскому Союзу. Гилмор в своей книге рассказывает, что казачья дивизия на Украине сделала его почетным членом; в Советском Туркестане жители проголосовали за переименование своего города в Вайтманский. В архивах У. Э. Б. Дюбуа хранится письмо Форт-Уайтмена, написанное «из деревни глубоко в сердце России», в котором он описывает, как многие национальности Советского Союза «живут как одна большая семья». , смотрите друг на друга просто как на людей.Он рассказывает Дюбуа о вечерах, проведенных со своим К.У.Т.В. одноклассники, устраивая театрализованные представления под открытым небом в лесу: «Здесь жизнь — сама поэзия!»

Триллер, предсказавший российский скандал

Недавно Дэвиду Пепперу впервые в жизни пришлось заблокировать кого-то в Твиттере, потому что он устал от постоянных обвинений в сокрытии своей настоящей личности как российского шпиона.

«Если бы я был русским шпионом, разве я заранее выпустил бы свой сюжет в романной форме?» — спрашивает меня 46-летний житель Цинциннатиана, притворно сбитый с толку, недавним пятничным утром. — Тогда я не был бы очень хорошим шпионом.

Интернет-мучитель не просто выбрасывает случайные обвинения в шпионаже без причины. Он решил заняться Пеппер, потому что его первая книга — «Народный дом », быстрый, живой триллер, полный запутанных скандалов и домашних штрихов «Ржавого пояса», — читается как путеводитель по последним двум годам в политике США.

И Пеппер написала книгу еще до того, как все это произошло.

Народная палата сосредоточена вокруг российской схемы перевернуть выборы и привести республиканцев к власти путем подавления голосов на Среднем Западе.Трубопроводная политика играет неожиданно большую роль. Сексуальные домогательства и систематическое сокрытие в Конгрессе изобилуют. Но это не лишенное воображения перефразирование. Пеппер выпустил книгу летом 2016 года, как раз в разгар президентской борьбы между Дональдом Трампом и Хиллари Клинтон — и до того, как стало известно о реальной российской кампании по влиянию на выборы. На самом деле, суть этой истории писалась три года назад, когда российское правительство послало хакеров для проникновения в Национальный комитет Демократической партии и отправило своих троллей, чтобы влиять на выборы в социальных сетях. Путиноподобный олигарх, которого Пеппер изображает как дергающего за ниточки американской политики, был конкретизирован на двоих.

Воспользовавшись сервисом самостоятельной публикации, Пеппер не ожидал большого приема, и поначалу он его не получил, если не считать развеселившихся друзей и коллег. Но когда рецензент Wall Street Journal в ноябре удивил его, назвав Народный дом «спящим кандидатом на политический триллер года», ситуация начала меняться.

Преследователь Pepper в Твиттере — и поток читателей, скачавших том на Amazon после обзора Wall Street Journal — еще не знал, что он собирался сделать это снова и снова.

Wingman выйдет в понедельник.

Ожидая изменений в первой книге, в начале 2016 года Пеппер приступил к работе над продолжением, The Wingman . Он закончил большую часть рукописи к январю 2017 года, когда Трамп приводился к присяге. Теперь, спустя год пребывания Трампа на посту, его второе предложение в скучном мире политических триллеров, которое выходит в понедельник, представляет собой столь же сложную историю о компромат, влияющий на президентские выборы, еще больше сексуальных домогательств и военный подрядчик, похожий на Эрика Принса, имеющий тесные связи с администрацией, на этот раз рассказанный через призму шумных президентских праймериз от Демократической партии. Он написал его до того, как ныне печально известное досье Стила стало достоянием общественности (и до того, как, по словам Пеппера, он узнал о нем) — и за несколько месяцев до раскрытия информации о тесных связях основателя Blackwater с командой Трампа и ее связях с Россией. Если первые параллели были жуткими, то эти, как признает Пеппер, были, может быть, даже жуткими.

Так что на этот раз не только жители Твиттера, но и друзья Пеппера смотрят на него с приподнятой бровью и недоверчивой ухмылкой.

Пеппер, в конце концов, является председателем Демократической партии, возможно, в самом важном штате страны.Кроме того, ему посчастливилось провести три года в России после окончания колледжа в проекте аналитического центра, где его контактным лицом в мэрии Санкт-Петербурга был не кто иной, как сам молодой Владимир Путин.

Бывший губернатор Мичигана Дженнифер Гранхольм, например, считает себя поклонницей книг и называет Пеппер «политическим Нострадамусом». В прошлом году она подарила экземпляры его первой книги на Рождество.

Но, как сказал мне со смехом один из его друзей, бывший мэр Цинциннати Джерри Спрингер (да, тот самый), «это меня немного напугало.Что он знает?

***

Ключом к написанию успешного политического триллера является придумывание сценария, достаточно неправдоподобного, чтобы напрячь воображение читателя, но не настолько безумного, чтобы казаться совершенно невероятным. Два года назад успешный заговор России с целью провала американских выборов путем манипулирования Средним Западом почти наверняка подпадал бы под последнюю категорию. Так же как и идея систематического шантажа кандидата в президенты.

Пеппер допускает, что некоторые русские сюжеты вдохновлены его пребыванием в Сент-Луисе.Петербург. В какой-то момент в Народном доме Олег Казаров, импозантный Путиноподобный персонаж, стоящий за большей частью предвыборной интриги, показывает, что может говорить по-английски только после того, как молча просидел рядом с переводчиком во время долгой и спорной встречи. Это, по словам Пеппера, было основано непосредственно на его опыте общения с нынешним президентом России, который в то время был местным муниципальным администратором.

Но большая часть томов исходит непосредственно от опыта Пеппер в качестве представителя Демократической партии на родине в Огайо.Вернувшись из России, а затем окончив юридический факультет Йельского университета, Пеппер вернулся в Цинциннати, где вскоре был избран в городской совет. После неудачной попытки баллотироваться на пост мэра в 2005 году он присоединился к Совету уполномоченных округа Гамильтон, а через четыре года попытался баллотироваться на должность государственного аудитора.

Примерно в то же время Пеппер заметил, что один из его друзей со времен учебы в Yale Daily News начал писать книги, и когда его кампания по всему штату не удалась, он решил попробовать.Он полагал, что сможет состряпать что-то более реалистичное, чем та политическая чепуха, которую он видел по телевизору. Его рукопись, задуманная как беспристрастное трехзначное предупреждение об опасностях махинаций, была побочным проектом, который занимал его с 2011 года и усиливался по мере того, как он получал все больше и больше отзывов, настаивающих на том, что он действительно делает книгу интересной, а не просто проповедь о политической дисфункции.

Он добавил российскую схему в 2012 году, по его словам, и продолжал добавлять размеры к сюжету по выходным субботам, или вместо того, чтобы заниматься спортом, или диктовать в свой iPhone, когда он ехал по штату — даже в конце концов во время сна, когда его первый ребенок был родившийся.Эта задача становилась все более сложной, поскольку в 2014 году он снова баллотировался на пост в штате (опять же безуспешно, на этот раз на пост генерального прокурора), а затем, после того как он стал председателем партии штата в 2015 году, работа, которая вынуждает его добираться до Цинциннати не менее 90 минут в день. и Колумб. Тем не менее, к концу 2015 года, когда кампания 2016 года набирала обороты, он добился достаточного прогресса, чтобы пришло время печатать, что он и сделал, используя сервис, который помог ему самостоятельно опубликовать.

Обе книги представляют собой на удивление энергичные рассказы, которые лишь изредка прерываются более сухими блоками текста, объясняющими мельчайшие детали выборов, которые, вероятно, не очевидны для случайных читателей. (В первой книге это означает подробное изучение процедур управления выборами и сбора средств в Конгрессе; во второй — закон о финансировании избирательных кампаний.) Каждая книга рассказывается с точки зрения Джека Шарпа, стареющего политического репортера и бывшей звезды футбола, который погряз в значительных международных интригах после того, как его местный конгрессмен-демократ неожиданно теряет свое место на промежуточных выборах Шарп прикрывает свой родной город Янгстаун Виндикатор .

Народный дом начинается в ночь выборов, когда вечеринка превратилась в поминки. Когда одна шокирующая победа Республиканской партии становится неожиданной волной на качелях по всей стране, Шарп понимает, что у него в руках более крупная история, чем ожидалось. Вскоре свергнутого местного конгрессмена находят мертвым — всего через несколько часов, как обнаруживает Шарп, после того, как он попытался связаться с репортером. История разворачивается оттуда, наполненная как ожидаемой классикой политического триллера, так и лоббистами, пьющими бурбон и жующими сигары! ДТП с участием одного автомобиля! Похищения! Загадочные смерти! Гуд отряды! Коварный конгрессмен, который хочет стать президентом! — и колоритные персонажи, чьи описания подчеркивают глубокий опыт Пеппер в этой области: от простонародного председателя окружной партии до ободряющего, но безденежного редактора местной газеты.

История с подделанным промежуточным экзаменом, конечно, напрямую не совпадает с тем, что произошло в 2016 году, но параллели очевидны. Шарп обнаруживает аномалии голосования в округах, где машинами для голосования управляла таинственная новая компания, что приводит к уродливому партийному расколу между партиями, спорящими о легитимности выборов. В конце концов Шарп определяет, что компания по производству машин для голосования принадлежит россиянину, решившему сорвать гонку, — Казарову. Звучит знакомо? Он копает глубже.Причина, по которой Казаров хочет, чтобы Республиканская партия пришла к власти, заключается в том, что его спорный план трубопровода будет одобрен. Конгрессмен, обнаруживший заговор на ранней стадии, решает не разоблачать его, а вместо этого использует его в своих интересах, вступая в неподобающие сексуальные отношения с помощниками на стороне.

Если первая книга начиналась как разглагольствования против махинаций, то вторая изначально задумывалась как разоблачение темных денег.

Сразу после отправки рукописи Народного дома для редактирования в начале 2016 года Пеппер был на беговой дорожке в своем подвале в Цинциннати, наблюдая за дебатами кандидатов в президенты от республиканцев в Гоффстауне, штат Нью-Гэмпшир.Он все больше оживлялся, поскольку Крис Кристи неоднократно преследовал Марко Рубио, удивительная тактика, которая, казалось, была явно разработана, чтобы принести пользу Трампу. К концу ночи Ведомый щелкнул Пеппер, первая сцена уже была написана.

Второй роман начинается с первичных дебатов Демократической партии в Нью-Гэмпшире, модератором которых является Шарп, который все еще устраивается на своей работе в телесети, которая привлекла его внимание после его громких репортажей о последнем избирательном цикле.Там молодой конгрессмен-выскочка Энтони Браво, ветеран, неожиданно преследует ведущего сенатора Уэнделла Стивенса. Напряженный обмен мнениями положил начало долгому падению Стивенса с фронта, в то время как он вырвался вперед с прыжком Браво, а также помог третьему кандидату, губернатору Питеру Николасу. Вскоре после этого команда Шарпа начинает копаться в набирающих обороты кандидатах и ​​находит следы тел, похищений и безотчетных некоммерческих организаций с темными деньгами. Проследив денежный след и используя некоторые неортодоксальные приемы, которые не прошли бы журналистскую проверку в реальном мире, они в конце концов обнаруживают, что военный подрядчик, тесно связанный с нынешней республиканской администрацией, руководил праймериз издалека.

Затем — и вот жуткие параллели — Шарп выясняет тактику теневой группы по контролю над политиками: шантаж, сюжетная линия, написанная задолго до того, как досье Стила подняло вероятность того, что у России есть компрометирующая информация о Трампе. И их зловещий лидер явно прописан как Принц. После того, как Пеппер написал это, стало известно, что Принс, брат министра образования Бетси ДеВос, тайно встретился с главой российского инвестиционного фонда на Сейшельских островах, а затем предложил руководству администрации разработать частную шпионскую программу. В какой-то момент книги вдохновленные Путиным русские пытаются взломать внутренние системы оборонного подрядчика (опять же, как в реальности).

Все это говорит о том, что когда The Wingman будет опубликован в понедельник, Пеппер готовится к очередному раунду недоумения со стороны своих друзей, коллег и случайных людей в Интернете.

Основная работа Пеппера — попытка привести свою партию к победе в десятках гонок с большим и меньшим числом голосов каждые два ноября — мешала ему совершить надлежащий рекламный тур для The People’s House , и книга не получила широкого распространения в прессе. помимо статьи Wall Street Journal .(Несмотря на кратковременный удар по Amazon, «Народный дом » не был бестселлером.) История «Напарник » может быть похожей: Пеппер поставили задачу выиграть сенатскую и губернаторскую гонку этой осенью, наряду с целым списком провалов. -конкурсы на голосование, затрудняющие рекламу. Но он прекрасно понимает, что продолжающийся поток реальных новостей, отражающих книги, скорее всего, привлечет к нему все больше внимания. Пятничные обвинительные заключения были еще одним эхом текста, который он положил в постель несколькими месяцами ранее.

Пеппер по-прежнему часто наводнен ссылками на новости, которые кажутся напоминающими его художественную литературу. Его часто направляют к статьям, описывающим модели голосования 2016 года в некоторых округах Мичигана, которые удивительно похожи на аномалии, которые он описывает в книге. Иногда кто-нибудь спросит его, имел ли он в виду такие очевидные параллели с реальностью, и он поймет, что существует совершенно новое измерение, о котором он даже не задумывался. Библиотечная группа в Огайо недавно указала ему, что сокрытие сексуального насилия, описанное в Народном доме , очень похоже на то, что происходит в некоторых офисах, которые в настоящее время разоблачаются по мере усиления движения #MeToo.Он говорит, что несколько недель назад читатели даже спрашивали его о выборе на Суперкубке. (И да, он выбрал Орлов.)

И хотя Пеппер не стесняется неожиданной связи своего вымысла с реальностью, Пеппер все еще пытается бить тревогу о махинациях и темных деньгах, и он в равной степени обеспокоен тем, что еще одна часть The Wingman станет реальностью: вмешательство консервативных организаций на праймериз демократов. Кроме того, говорит он, мы не можем сбрасывать со счетов предупреждение директора ЦРУ в конце прошлого месяца о новых попытках России повлиять на предстоящие промежуточные выборы.

«Если в 18-м произойдут вмешательства, это будет похоже на мою книгу», — предупреждает он, указывая на относительную простоту взлома машин для голосования по сравнению с публикацией электронных писем и надеясь, что они изменят ситуацию, как в 2016 году.

Теперь и другие начинают вторить этому беспокойству.

«Это почти как если бы Дэвид знал, что что-то должно произойти в истории, прежде чем он написал первую книгу», — говорит Тед Стрикленд, бывший губернатор Огайо, который сам проиграл выборы в Сенат в 2016 году.

«Учитывая происходящее, я не уверен, что тезис первой книги был таким уж надуманным.

Эта статья отмечена тегами:

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts