Кириллица и глаголица фото: Кириллица и глаголица / Православие.Ru
Содержание
Кириллица и глаголица: главные различия
Кириллица и глаголица – древние славянские азбуки. Кириллица получила свое название от имени ее создателя святого равноапостольного Кирилла. А что такое глаголица? Откуда появилась она? И чем отличается от кириллицы?
Что старше?
Еще недавно считалось, что кириллица старше и это — та самая азбука, которая была создана братьями Кириллом и Мефодием. Глаголицу считали более поздней системой, возникшей как тайнопись. Однако в настоящее время в науке установилась точка зрения, что глаголица древнее кириллицы. Самая старая глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и находится в храме болгарского царя Симеона в Преславе. Есть и другие древние тексты, относящиеся к X веку, которые были написаны глаголицей. На древность глаголических надписей указывают палимпсесты – рукописи, написанные на использованном листе пергамента, с которого был соскоблен более древний текст. Есть много палимпсестов, где была соскоблена надпись глаголицей, а сверху написано кириллицей, и никогда наоборот. Кроме того, глаголические тексты написаны на более архаичном языке, чем кириллические.
Теории происхождения глаголицы
Доподлинно известно, что святым равноапостольным Кириллом была создана именно глаголица. Есть основания считать даже, что в древнем русском языке глаголицу называли «кирилловицей». Существует несколько теорий происхождения знаков глаголицы. Есть мнение, что эти буквы были созданы Кириллом на основании каких-то древних «славянских рун». Несмотря на то что ни одного серьезного свидетельства в пользу этой теории нет, она имеет своих последователей.
Полагают так же, что облик букв глаголицы совпадает с хуцури – древним грузинским церковным письмом. Если это так, то в этом нет ничего странного — известно, что Кирилл был хорошо знаком с восточными письменами.
До XIX столетия в Хорватии существовала теория, что автором глаголицы является не Кирилл, а святой Иероним – церковный писатель, создатель канонического латинского текста Библии, живший в V веке нашей эры. Возможно, теория вызвана к жизни тем, что славянское население Хорватии стремилось при помощи авторитета почитаемого святого защитить свою азбуку и свой язык от насильственной латинизации, насаждаемой Римской Католической Церковью, которая на Соборе епископов Далмации и Хорватии в 1056 году называла глаголицу «готскими письменами, придуманными неким еретиком Мефодием». В Хорватии глаголица используется в церковных книгах и по сей день.
В чем сходство и различие
На основе глаголицы и греческого алфавита ученик Кирилла Климент Охридский, работавший в Болгарии, создал азбуку, которую мы сегодня называем кириллицей. Между глаголицей и кириллицей нет разницы ни в количестве букв – в первоначальном варианте их 41 в обеих азбуках — ни в их названиях — все те же «аз», «буки», «веди»…
Разница заключается лишь в начертаниях букв. Различают две формы начертания глаголицы: более древняя — круглая — известная как болгарская, и более поздняя — угловатая или хорватская.
Не совпадает и числовое значение букв. Дело в том, что в Средние века славянские народы, как и греки, не знали арабских цифр и для записей чисел пользовались буквами. В глаголице «аз» соответствует единице, «буки» — двойке и так далее. В кириллице цифры привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Поэтому «аз» — единица, а «веди» — двойка. Есть и другие несовпадения.
Автор средневекового болгарского трактата «О письменах» Черноризец Храбр так писал о славянской азбуке, о ее преимуществе перед греческой и о том, что она претерпела усовершенствование: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали».
Использование глаголицы и кириллицы на Руси
Глаголица получила широкое распространение среди южных славянских народов, а в древней Руси использовалась очень мало — встречаются лишь единичные надписи. Уже в начале XXI века в новгородском Софийском соборе были обнаружены «граффити» на смеси глаголицы и кириллицы, относящиеся к XI веку. Иногда глаголицу использовали на Руси как тайнопись, что говорит, что уже в те времена она была мало кому известна.
сходства и различия, кто придумал, примеры текстов
Славянская письменная культура существует уже более тысячи лет. Она тесно связана с процессами христианизации в Восточной Европе и культурным влиянием Рима и Константинополя. Народы, принявшие в итоге католический обряд, используют латиницу, православные – кириллицу. Впрочем, была и еще одна славянская азбука – глаголица. Ныне она практически вышла из употребления. Однако в прошлом глаголица и кириллица, созданные греческими миссионерами Кириллом и Мефодием, в равной мере имели широкое хождение среди славян.
Содержание
- Древнеславянские системы письма
- Что такое глаголица
- Что такое кириллица
- Глаголица и кириллица — сходства и различия
- Кириллица и латиница — в чем разница
- Происхождение славянской письменности
- Причины создания
- История появления и развития
- Дальнейшая судьба азбуки
- Когда на Руси появились славянские азбуки
- Где и когда использовали
- Примеры текстов
- Алфавитные реформы
- Современный статус
- Видео об алфавитах
Древнеславянские системы письма
Существует гипотеза, что славяне использовали некие письменные знаки еще до принятия христианства. Однако данная теория не нашла подтверждения, а артефакты наподобие «Велесовой книги» оказались подделками. Наукой доказано, что древнейшие алфавитные системы, нашедшие применение у славян — кириллическая и глаголическая.
Что такое глаголица
Первая по времени создания славянская азбука. Самый ранний известный памятник в виде надписи на стене церкви найден в Болгарии и датирован 893 г. Имела некоторое хождение в Великой Моравии и особенно Хорватии, использовалась в богослужении вплоть до XX в.
Что такое кириллица
Второй и гораздо более распространенный славянский алфавит, укоренившийся в странах с преобладанием православия. Древнейший известный памятник – надгробная надпись болгарского царя Самуила на могиле его родственников, сделанная в 993 г. Азбука неоднократно изменялась и реформировалась, а в XX в. дополнилась множеством новых букв для письменности неславянских народов.
Глаголица и кириллица — сходства и различия
Примечательно, что системы славянской письменности обладают тем же соответствием, что было между еврейским квадратным письмом и финикийским шрифтом – общим предком всех алфавитных систем западного полушария.
Изначально обе азбуки имели одинаковое количество символов. Их набор и значение полностью совпадали, отличалось лишь начертание.
Однако насчет наиболее близких генетических связей у исследователей есть вопросы. Неоднократно отмечалось внешнее сходство глаголицы с уже имевшими на тот момент хождение древними богослужебными разновидностями грузинского и армянского письма. Святой Кирилл, как известно, был полиглотом и владел многими языками. Византия в то время имела активные политические, культурные и религиозные связи с Ближним Востоком, поэтому данную версию происхождения глаголицы нельзя исключать.
Происхождение кириллицы более очевидно. Создатели просто взяли имевшийся греческий алфавит и дополнили его новыми символами для передачи более сложной славянской фонетики.
Буквы Ш и Ц заимствовали из еврейского письма, где у них имеются аналоги, обладающие выраженным внешним сходством. Кто придумал кириллицу – казалось бы, ответ звучит в самом названии. Однако многие ученые полагают, что ее главным автором был Климент Охридский, ученик Кирилла. Церковная традиция также придерживается этого мнения.
Кириллица и латиница — в чем разница
Обе азбуки имеют явное внешнее сходство из-за ближайшего общего предка – греческого письма. Однако оно не всегда было таким. Средневековые варианты рукописной кириллицы радикально отличаются от готического шрифта и других почерков, бытовавших на Западе, и весьма близки формам букв, свойственным византийским рукописям. Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. Сейчас у обоих алфавитов в стандартной версии совпадают 12 букв – именно они в наше время используются в автомобильных номерах Российской Федерации.
Происхождение славянской письменности
Как и у других народов, письменная история славян оказалась тесно связана со становлением государственности и принятием новой религии. Священные книги, молитвы, бюрократический аппарат и своды законов не могли более существовать в рамках устной традиции — возникла необходимость фиксировать информацию письменно.
Причины создания
История обеих древних азбук начинается в IX веке. После славянского нашествия на Балканы, которое лихорадило эту землю несколько веков, наступил период спокойствия. Византия вернула себе утраченные позиции, а вчерашние соперники постепенно втягивались в ее орбиту и стали усваивать более высокую культуру, а вместе с ней и новую веру – христианство греческого обряда.
Поэтому сразу встал вопрос перевода молитв и священного Писания. В то время славянские наречия еще не различались сильно, поэтому общепонятная литературная норма была успешно создана. Она возникла на основе болгаро-македонских диалектов и известна нам как старославянский язык.
История появления и развития
В IX столетии молодые славянские государственные образования уже активно взаимодействовали со своими соседями. Экономические, политические и торговые связи привели к усвоению ими христианства в качестве новой религии. Однако не везде это проходило гладко.
Принятие католического обряда и подчинение церковной иерархии Рима в княжестве Великая Моравия грозило молодому государству поглощением со стороны могущественной Франкской империи.
Моравский князь Ростислав решил создать не зависящую от папской курии местную церковь с богослужением на славянском языке. Такой шаг должен был послужить укреплению единства страны и ее независимости. Правитель заручился поддержкой византийского императора и пригласил греческих ученых и книжников для миссионерской деятельности. Так появилась глаголица — древнейшая система письма у славян. Ее разработал просветитель Кирилл со своими учениками. Был создан обширный письменный материал для церковного обихода и совершения служб. В нем отразились черты уже зарождавшегося древнечешского языка.
Однако спустя недолгое время западнославянские земли оказались в сфере немецкого влияния, а католический обряд здесь утвердился окончательно. Но на Балканах позиции глаголицы оказались сильнее даже при гораздо большей близости Рима и латинской культуры.
Приняв католицизм, Хорватия вплоть до XIX-XX веков сохранила местную самобытную традицию церковной службы, где использовался старославянский язык и священные тексты, написанные древней азбукой. В ее честь этот обряд назван глаголическим.
В Болгарии, всегда бывшей в орбите византийского влияния, положение складывалось иначе. Имело место сильное влияние греческого языка и культуры, а глаголица быстро стала восприниматься слишком тяжеловесной и неудобной в написании. Учениками Кирилла в болгарских монастырях была создана настоящая лаборатория по созданию новой книжной культуры.
Возникает кириллица — новое и более лаконичное письмо на базе греческого устава. В историческом плане она получила гораздо больший успех.
Оттуда кириллица начинает распространяться по соседним славянским землям и проникает на Русь. Позднее ее на некоторые время усваивают православные романские народы – румыны и молдаване. Первые рукописи на их языке написаны в XVI в. с использованием местного варианта кириллицы.
Дальнейшая судьба азбуки
Впоследствии южные славяне утратили свою независимость, попав под иноземное иго. Древние письменные традиции начинают приходить в упадок. В отрыве от церковнославянской традиции возникает босанчица или западносербское письмо, а принявшие ислам боснийцы пробуют использовать арабо-персидскую графику.
К XIX веку в Европе уже сформировано этнокультурное противопоставление между «западной» католической латиницей и «восточной» православной кириллицей, получившее и политическую окраску.
В Югославии официальным принимается единый сербохорватский язык, использующий обе системы письма одновременно. Де-факто же позиции кириллицы здесь ослабевают, а с распадом этого государства и приходом эпохи интернета латинский алфавит становится основным в сетевом пространстве и медиа бывших югославских республик, в том числе и в Сербии.
Совсем другая судьба ждала кириллицу в России. После 1917 года она становится основой письменности для десятков неславянских народов и пополняется новыми символами. На нее переходит и Монголия, оказавшаяся в культурной и экономической орбите СССР. Данные процессы были тесно связаны с укреплением позиций русского языка внутри страны и за ее пределами.
Когда на Руси появились славянские азбуки
Торговый путь «из варяг в греки» принес нашим предкам христианство восточного православного обряда, а вместе с ним и церковнославянскую книжную традицию. Новое письмо быстро нашло свое место не только в религиозном, но и светском обиходе.
Где и когда использовали
Древнерусская книжность – кириллическая, первые образцы датированы X в. Известны лишь единичные примеры надписей на глаголице, но имеются свидетельства, что с последней наши предки были неплохо знакомы. Есть теории о существовании дохристианской письменности на Руси, однако весомых доказательств тому не найдено.
Первые известные книги того времени — Новгородский кодекс и Остромирово евангелие. Надписи делаются на монетах, деревянных пломбах-цилиндрах, стенах церквей, но гораздо более известны нам берестяные грамоты Новгорода, давшие бесценный филологический материал.
Примеры текстов
Церковные и светские книги и рукописи на старославянском языке писались четким и нормативным шрифтом, известным как устав. Уже к XIV-XV вв. формируется полуустав, лучше всего известный по летописям и ставший образцом для первых типографских шрифтов. Также формируется и скоропись, нашедшая место в канцелярских документах и частной переписке.
Алфавитные реформы
В XVIII в. произошли радикальные перемены: Петр Первый создал так называемую гражданскую азбуку для печатания светских книг, оставив прежнее начертание кириллицы для церковного обихода. Новый вариант азбуки внешне стал явно ближе к латинице. Впервые в истории вводится разделение букв на строчные и прописные. Последние изменения в русской кириллице произошли в XX столетии. Реформа 1918 года упростила правописание и сделала 4 символа достоянием истории.
Современный статус
Таким образом, мы видим отличие в судьбе двух славянских азбук. Глаголица вышла из употребления и остается лишь культурным наследием. Кириллица укрепила свои позиции, но в ряде балканских стран используется параллельно с латиницей и в известной мере вытесняется ею.
Однако русская латиница тоже существует. Такой проект разрабатывался в первые годы советской власти, но не воплотился в жизнь. Компьютеризация и массовое распространение мобильной связи породило транслит — русские слова, записанный латинскими буквами. Впрочем, явление имеет место все реже — современные смартфоны полностью адаптированы под кириллические шрифты.
Видео об алфавитах
Ученый-филолог рассказывает об алфавитах в историческом контексте.
Глаголитический алфавит — Bilder und stockfotos
45Bilder
- Bilder
- Fotos
- Grafiken
- Vektoren
- Videos
DUCHTEREN
Сортировать по номеру:
Am beliebtesten
satz monochromer icons mit slawischen Alphabeen — глаголица алфавит сток-графика, -клипарт, -мультфильмы и -символ
Satz Monochrome Icons mit slavischen Alphabeten
steinskulptur, die den buchstaben a darstellt. teil des glagolitischen alphaweges baska auf der insel krk — глаголица азбука фото и фотографии
Steinskulptur, die den Buchstaben A darstellt. Teil des…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022 г. Glagolitischer Buchstabe A am Aussichtspunkt über der Bucht von Baska. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert. Bildhauer: Любо де Карина, академик Bildhauer. Die Skulptur wurde am 13. Dezember 2006 aufgestellt.
Глаголица в башке на острове Крк — Глаголица азбука фото и фотографии
Глаголица в башке на острове Крк
Глаголица в башке на острове Крк.
satz monochromer symbole mit glagolitischen ziffern — глаголический алфавит сток-графика, -клипарт, -мультфильмы и -символы
Satz monochromer Symbole mit glagolitischen Ziffern
статуя великого методия — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Statue des Heiligen Methodius
buchstabe a — Глаголица стоковые фотографии и изображения
Buchstabe A
Башка Глаголица (Глаголица) Symbol. Altkroatisches Alphabet
pliska rosetta bulgarisches artefakt — glagolitic alphabet stock-fotos und bilder
Pliska rosetta Bulgarisches Artefakt
Pliska rosetta bulgarisches Artefakt
baska valley glagolitic alphabet trail — glagolitic alphabet stock-fotos und bilder
Baska Valley Glagolitic Alphabet Trail
Juradvor, Kroatien — 4 сентября 2021 г. Teil des Baska-Tals Glagolitic Alphabet Trail, dem ältesten bekannten slawischen Alphabet aus dem 9. Ярхундерт. Dies ist eine 4,45 Meter hohe Darstellung des Buchstabens L
alten kirche slavic — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Alten Kirche Slavic
nahtloses muster mit глаголический алфавит — глаголический алфавит фондовый график, -клипарт, -мультфильмы и -символ
Набор слов с глаголическим алфавитом
Набор слов с глаголическим алфавитом для дизайна
монохромный символ с глаголическим алфавитом — глаголический алфавит стоковые графики, клипарты, карикатуры и символы
монохромный Символ с глаголицей Алфавит
Satz монохромный Символ с глаголицей Алфавит
Старая кирха славянского алфавита — глаголица стоковые фотографии и изображения
Старый кирхе славянский алфавит
глаголическая азбука. Глаголитическая книга на полке, презентация сувениров или сувениров — глаголическая азбука фото и фотографии
Глаголическая азбука. Глаголитическая книга о Холце, präsen
статуя святого Кирилла и Мефодия — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Статуя Святых Кирилла и Мефодия
Статуя Миссионеров Кирилла и Мефодия в Хоф дер Кирхе де Святых Крестов в Девине, Братислава, Словакия.
святых кирилла и мефодия. исторические иллюстрации. — Глаголица сток-график, -клипарт, -мультики и -символ
Святые Кирилл и Мефодий. Исторические иллюстрации.
Die Heiligen Кирилл и Мефодий. Исторические иллюстрации. Isoliert auf weißem Hintergrund.
kroatien (hrvatska istra istrien glagoljica glagolitic alley — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Kroatien (Hrvatska Istra Istrien Glagoljica Glagolitic Alley
Kroatisches Wappen, Genannt Grb Republike Hrvatske, Mit Ener Erwähnung Desles -in -altenchen -alpheske -nembelste -nembelse -nembelste -frifle -frifle -friftise -friftise -friftise -neppliske -nepplite -wartishen alpheshen alpheshen alpheslish -nempaltish -wartishen alpatshen alpatshen alpatshen alpatshen alpatshen wr einer Erwä
Bild eines kroatischen Wappens in Vukovar, mit dem Wort Kroatien, das in alter glagolitischer Schrift übersetzt wurde. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet. Es ist allgemein anerkannt, dass es im 9. Jahrhundert vom Heiligen Kyrill, einem byzantinischen Mönch aus Thessaloniki, geschaffen wurde. Das Wappen der Republik Kroatien besteht aus einem Hauptschild und fünf kleineren Schilden, die eine Krone über dem Hauptschild bilden. Das Hauptwappen ist ein Schachbrett, das aus 13 roten und 12 silbernen Feldern besteht. Es ist auch informell auf Kroatisch als sahovnica bekannt.
Врбник Колесо, Крк, Хорватия — Глаголица фото и фотографии
Врбник Колесо, Крк, Хорватия
Denkmal Zum Heiligen Кирилл и Мефодий — Глаголица алфавит фото и изображения
Denkmal Zum Heiligen Кирилл и Мефодий
eine mauer im kloster troyan mit iconen der heiligen Кирилл и Мефодий. кириллический и глаголитский алфавиты werden geschrieben. — Глаголица стоковые фотографии и картинки
Eine Mauer im Kloster Troyan mit Ikonen der Heiligen Kyrill und…
Steinskulptur, die den buchstaben omega darstellt. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk — Глаголица стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben Omega darstellt. Teil des…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022 г. Glagolithischer Buchstabe GOmega in Stein gekrümmt. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
глаголица buchstabe in baska auf der insel krk — глаголица алфавит сток-фотографии и изображения
Glagolitic Buchstabe in Baska auf der Insel Krk
steinden buchstabe. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk darstellt — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben L. Teil des glagolitischen…
Jurandvor, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022. Glagolitischer Buchstabe L am Eingang des Dorfes Jurandvor. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert. Bildhauer: Любо де Карина, академик Bildhauer. Skulptur id, gewidmetder Schutzpatronin des Sehens und dem Symbol des Lichts — Heilige Lucia.
steinskulptur, die den buchstaben v. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk darstellt — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben V. Teil des glagolitischen…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022. Glagolithischer Buchstabe V in Stein gekrümmt. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
steinskulptur, die den buchstaben a darstellt. teil des glagolitischen alphaweges baska auf der insel krk — глаголица азбука фото и фотографии
Steinskulptur, die den Buchstaben A darstellt. Teil des…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022 г. Glagolitischer Buchstabe A am Aussichtspunkt über der Bucht von Baska. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
steinskulptur, die den buchstaben z darstellt. teil des glagolitischen alphaweges baska auf der insel krk — глаголический алфавит, стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben Z darstellt. Teil des…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022 г. Glagolitischer Buchstabe G in Stein gekrümmt am Strand von Vela plaza. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
steinskulptur, die den buchstaben zelo darstellt. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk — Глаголица стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben Zelo darstellt. Teil des…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022 г. Glagolitischer Buchstabe Zelo in Stein gekrümmt. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
steinskulptur, die den buchstaben ć. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben Ć. Teil des glagolithischen…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022 г. Glagolithischer Buchstabe Ć in Stein gekrümmt. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
steinskulptur, die den buchstaben c. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben C. Teil des glagolitischen…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7. Mai 2022. Glagolitischer Buchstabe C in Stein gekrümmt. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
steinskulptur, die den buchstaben g. teil des glagolitischen Alphabetweges baska auf der insel krk darstellt — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Steinskulptur, die den Buchstaben G. Teil des glagolitischen…
Baska, Insel Krk, Kroatien — 7 мая 2022. Glagolithischer Buchstabe G in Stein gekrümmt. Die glagolitische Schrift ist das älteste bekannte slavische Alphabet aus dem 9. Jahrhundert
статуя святого Кирилла — глаголический алфавит сток-фотографии и фотографии
Статуя святого Кирилла
satz monocher icons mit kroatischem eckigem глаголица, алфавит-часть-графолика, алфавит — глаголица , -мультики и -символ
Satz monochromer Icons mit kroatischem eckigem glagolitischem…
Долина Башка Глаголица Алфавит — глаголица стоковые фото и изображения , dem ältesten bekannten slavischen Alphabet aus dem 9. Jahrhundert. Diese 6 Meter hohe Darstellung des Buchstabens A befindet sich am Treskavac Pass Панорамная смотровая площадка
долина Башка Глаголица тропа — глаголица сток фото и фото
Тропа глаголицы долины Башка
Башка, Хорватия — 4 сентября 2021 года. Diese 6 Meter hohe Darstellung des Buchstabens A befindet sich am Treskavac Pass Панорамная смотровая площадка
Тропа глаголического алфавита в долине Башка — глаголический алфавит stock-fotos und bilder
Тропа глаголического алфавита в долине Башка
Baska, Kroatien — 4. September 2021. Teil des Baska- Tals Glagolitic Alphabet Trail, dem ältesten bekannten slavischen Alphabet aus dem 9. Ярхундерт. Diese 6 Meter hohe Darstellung des Buchstabens A befindet sich am Treskavac Pass Панорамная смотровая площадка
Тропа глаголического алфавита в долине Башка — глаголический алфавит stock-fotos und bilder
Тропа глаголического алфавита в долине Башка
Baska, Kroatien — 4. September 2021. Teil des Baska- Tals Glagolitic Alphabet Trail, dem ältesten bekannten slavischen Alphabet aus dem 9. Jahrhundert. Dies ist eine 5 Meter hohe Darstellung des Buchstabens B
Глаголица в долине Башки — Глаголица стоковые фотографии и изображения
Глаголица в долине Башка
Глаголица в долине Башка — фото и изображения глаголицы
Глаголица в долине Башка
Глаголица в долине Башка — глаголица фото и изображения
Глаголица в долине Башка
Глаголица тропа по алфавиту — глаголическая азбука стоковые фотографии и изображения
долина башки глаголица по азбуке тропа
долина башка глаголица по азбуке тропа — глаголица по алфавиту стоковые фотографии и изображения
Тропа глаголицы долины Башка
Башка, Хорватия — 4 сентября 2021 года. Diese Darstellung des Buchstabens T befindet sich in der Свято-Троицкая приходская церковь в Башке
nahtloses muster mit глаголический алфавит — глаголический алфавит stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symbole
Nahtloses Muster mit glagolitischem Alphabet
alte kirche slavonic Alphabet — глаголический алфавит стоковые фотографии и изображения
Alte Kirche Славянский Алфавит
nahtloses Собрание с Глаголитическим Алфавитом — Глаголица Stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symbole
Nahtloses Совмещение с Глаголитическим Алфавитом
Nahtloses Совмещение с Глаголитическим Алфавитом для Глаголитического Ihr Дизайн
алфавит сток-графика,-клипарт,-мультфильмы и-символ
Nahtloses Сбор с глаголитским Алфавит
фон 1
Фото: Охрид, родина кириллицы
Поскольку многие славяне отмечают День святых Кирилла и Мефодия, основателей глаголицы, БИРН отправляется в македонский город Охрид, где их ученики Климент и Наум создали и распространили кириллицу.
Церковь Святого Иоанна в Канео — одна из самых фотографируемых церквей в Охриде. По оценкам, построенная до первой половины 15 го века, эта церковь окружена красивым природным ландшафтом на берегу Охридского озера. Фото: Марко Карлоне |
Сегодня Охрид, восьмой по величине город Македонии, является популярным туристическим направлением. Его расположение на берегу живописного озера и многочисленные церкви делают его излюбленным местом отдыха летом.
Согласно легенде, когда-то в Охриде было не менее 395 часовен и церквей, по одной на каждый день года.
И город, и озеро с 1980 года входят в список Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО. У города есть богатая история, восходящая к средневековью.
Две женщины разговаривают под статуей святого Климента Охридского в центре города. За их плечами городская гавань. Фото: Марко Карлоне |
Во второй половине IX века святой Климент превратил Охрид в важный культурный центр, соперничавший с Преславом, столицей Первого Болгарского царства того времени.
Климент был одним из самых выдающихся учеников святых Кирилла и Мефодия. Основанная им Охридская литературная школа связана с созданием кириллицы.
Икона в древней церкви Святых Климента и Пантелеймона, византийского шедевра в Плаоснике, изображает Святых Кирилла и Святых Мефодия. Фото: Симона Пейронель |
На самом деле кириллицу придумал не святой Кирилл. Вместо этого Кирилл и его брат Мефодий создали глаголицу, когда служили христианскими миссионерами в Моравии, на территории современной Чехии.
Они стремились перевести Священное Писание для славянских народов, сделать Библию более доступной. Однако они поняли, что им не хватает надлежащего алфавита для передачи определенной славянской фонетики: тогда родилась глаголица, около 863 г.
Глаголица (от глагола glagolati, говорить) послужила тогда основой для современной кириллицы, которая была разработана позже.
Сначала эту письменность называли просто «славянской», как утверждал монах Храбар в «О грамотах» в конце IX века. Эти буквы в основном произошли от греческого алфавита.
Они достигли балканских славянских царств, когда ученики Кирилла и Мефодия бежали из Моравии, когда их начал преследовать более могущественный германский епископат.
В монастыре Святого Наума Святого Наума на Охридском озере сохранились некоторые глаголические надписи X и XI веков.
Элемент интерьера монастыря Святого Наума. Фото: Симона Пейронель |
Среди балканских славян глаголица получила распространение и вскоре приобрела новую, упрощенную форму, которая была названа кириллицей в честь своего первого вдохновителя. Неясно, действительно ли кириллические буквы были разработаны в Преславе или в Охриде.
Согласно биографии, составленной Феофилактом, изобретение следует приписать Клименту Охридскому, так как сказано, что он «упростил» буквы для своих учеников. Неудивительно, что в Охриде все решительно поддерживают эту теорию и повторяют ее.
Дружелюбный страж святого Наума, который угостил корреспондентов BIRN стаканом ракии (фруктового бренди) перед входом в древний православный храм. Ph Симона Пейронель |
Два литературных центра в Преславе и Охриде, вероятно, сотрудничали; однако спор о кириллице вряд ли разрешится.
Сегодня как болгарские, так и македонские ученые считают изобретение кириллицы частью своего национального наследия и стремятся к признанию извне.
24 мая 2017 года, в День славянской грамотности, македонцы были в восторге, когда российский Владимир Путин сказал президенту Македонии Иванову, что «славянский алфавит и литература пришли к нам с македонской земли». Это замечание заставило болгар покраснеть.
В Свято-Клименто-Пантелеймоновском монастыре сейчас идет масштабная реставрация. Фото: Симона Пейронель |
По всей Македонии множество статуй, изображающих святого Климента, а церковь святых Климента и Пантелеймона, расположенная на холме Охрид, подвергается впечатляющей реконструкции.
Болгария и Македония не всегда расходятся в вопросах культуры и религии. Охрид также является центром Македонской православной церкви.
Сербская церковь заблокировала признание Македонской церкви в православном мире с тех пор, как в конце 1960-х годов она в одностороннем порядке провозгласила «автокефалию», или церковную независимость.
В то время как Сербская Православная Церковь не признала его, Болгарская Церковь в ноябре 2017 года сделала шаг к признанию. Македонская церковь даже попросила Болгарскую церковь стать ее «Церковью-матерью».