Кто малым недоволен тот большого не достоин: Кто малым недоволен, тот большого не достоин.

Разное

Содержание

УМЕРЕННОСТЬ – ЖАДНОСТЬ


Главная \ Афоризмы \ ТИТЛ — ТЕОД


< УМ – ГЛУПОСТЬ

УНСУР АЛЬ-МААЛИ
(КЕЙ-КАВУС)
(1021 – 1098 гг.)
персидский писатель,
автор книги «Кавус-намэ»

>

Аз пью и квас, а увижу пиво, не пройду его мимо.
Богатый не по два раза обедает, а и бедному мосол – он и сыт и весел.
Будь малым доволен – больше получишь.
В лесу родились, пням молились.
В мир идти – и тестом брать.
В нем же призван, в том и пребывай!
В один день по две радости не живет.
Видя яму, зря не вались; не зван на пир, не ходи!
Всех денег у бар не оберешь (говор. при окончании торговли).
Вытряхни крошки из кармана, да помани собаку, чтоб мосол покинула.
Глядя на лес, не вырастешь.
Голодному кусок за целый ломоток.
Денег с нужу (с пудать), хлеба с ежу, платья с ношу.
Добрб соль, а переложишь – рот воротит.
Дома Илья, а в людях свинья. В людях Ананья, а дома каналья.
Душа с богом беседует. Душа пузыри пускает (отрывается).
Есть в рот да вглот, так не надо и впрок.
Ешь не наедайся, пей не напивайся, вперед не забивайся, в середину не мешайся, назади не оставайся!
Ешь сморчки, да берегись, чтоб не вытолкали в толчки.
Живет и печеное тесто за хлеба место.
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке.
Жили в лесу, молились пенью (или: колесу, т. е. дикари).
За неимением гербовой пишут и на простой (приказная).
Законною женою будь доволен и одною.
Звали гостей, да посадили глодать костей.
И то добро, что нашел ведро.
Клюет носок – набивает зобок.
Клюет птичка, да и то сыта живет.
Кто малым доволен, тот у бога не забыт.
Кто малым недоволен, тот большого не достоин.
Кто нова не видал, тот и ветху рад.
Кто новины (нового холста или хлеба) не видал, и ветоши рад.
Курица по зернышку клюет, да сыта живет.
Кушай, кум, да не засаливай уса! Знай честь, утирай бороду!
Летних нет, так зимние вывороти (шаровары).
Лоскут крашенины да кус квашенины – и сыт и одет.
Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою.
Маленькая рыбка лучше большого таракана.
Малое насытит, от многого вспучит.
Малый барыш лучше большого накладу.
Мешками на мельницу, а в избу, хоть ставчиком, да ежедень.
Много сытно, мало честно.
На голодного коня травы в поле много.
На охочего рабочего дело найдется.
На ретивого работника времени (дела) впереди много.
Надувшись на пиво, его не выпьешь.
Насущное ежедень, так и запасу не надо.
Наша квашня ни густа, ни пуста.
Не все перенять, что по воде плывет.
Не всяко зелье горстью: иное щепотью.
Не до барыша, была бы слава хороша.
Не до жиру, быть бы живу.
Не надобно ни грошб, а надобна мошна, чтобы краюшка вошла.
Не поминай плешивого перед лысым гостем.
Не суйся к капусте, пока не припустят (еще как припустят).
По одежке протягай и ножки.
По сусеку глядя, месят квашню.
Попросту, без затей. Много разбирать – и того не видать.
Пора гостям по своим дворам.
Скляницу вина да полтора блина, так и будет с меня.
Сладкого не досыта, горького не допьяна.
Смотря на людей, богат не будешь.
Солнца нет, так и месяц светит.
Того не берут, чего в руки не дают.
У нас метет метла поперек гумна (без разбора, без причуд).
Умрет, так моей могилы не заляжет.
Хлеба край, так и под елью рай.
Хлеба с брюхо, одежи с ношу да денег с нужу.
Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу.
Хоть не рыбно, да ушну. Убирай плотву, что щучинку.
Чего нет, того и не спрашивай!
Что бог постлал, то и мягонько.
Что на воде плывет, всего не переймешь.
Что растопырил курятник (т. е. рот разинул)!
Щей горшок, да сам большой.


Еще в энциклопедиях



Афоризмы


(УМЕРЕННОСТЬ – ЖАДНОСТЬ
)

WS Кто кого обидит, того Бог ненавидит

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
«Пословицы и поговорки народов мира»
World Sayings.ru

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Кто кого за глаза поносит, тот трусит его
Кто кого заглазно бранит, тот того боится
Кто кого любит, тот того и бьет
Кто кого любит, тот того и голубит.
Кто кого любит, тот того и слушается
Кто кого нагнет, тот тому и спину набьет
Кто кого обидит, того Бог ненавидит
Кто кого оседлает, тот тем и помыкает.
Кто кого сломит, тот того и топчет
Кто кого смог, тот того и с ног
Кто кого смога, тот того и в рога
Кто кого сможет, тот того и гложет
Кто кого согнет, тот того и бьет
Кто кому миленек, и не умыт беленек
Кто кому надобен, тот тому и памятен
Кто кому нужен, тот с тем и дружен.
Кто конопляст, кто голенаст — а все Божий да государев
Кто копейки не бережет, тот сам гроша не стоит.
Кто копейки не щадит, тому и рубль нипочем.
Кто корит меня, не знаю, а икота напала
Кто кормит, тот и кормилец
Кто косить, а мы сена просить.
Кто кошек любит, будет жену любить
Кто крепок плечом, тому ноша нипочем.
Кто кричит аман, а кто атлан
Кто куда едет, тот туда и правь.
Кто курит табачок, тот Христов мужичок
Кто ладно строит, тот дорого стоит.
Кто лапти плетет, тот умей и концы хоронить
Кто легко верит, легко и пропадает
Кто лежит на печи, тот гложет кирпичи.
Кто ленив с сохой, тому все год плохой
Кто ленив с сохой, у того и хлеб плохой.
Кто ленив, тот и сонлив
Кто лечит, тот и увечит
Кто лжет, тот и крадет
Кто лжет, тот сохнет, а иному и впрок идет
Кто лихо думает, с тем лихой думает
Кто лукавит, того черт задавит
Кто любит Бога, добра получит много
Кто любит винцо, тот сам себя губит.
Кто любит девушек — на мученье души; кто любит молодушек — на спасенье души
Кто любит деньги копить, а кто брюхо кормить
Кто любит добрые дела, тому и жизнь мила.
Кто любит мед, заводи пчел!
Кто любит науки, тот не знает скуки.
Кто любит попа, а кто попадью, а кто поповну
Кто любит попа, тот ласкает и попову собаку.
Кто любит свет, тот любит правду.
Кто любит труд, того люди чтут.
Кто любит трудиться, тому без дела не сидится.
Кто любит честь, тому бы в передний угол сесть, а голодному хоть за порог, только дай пирог.
Кто любит, тот не потакает.
Кто людей веселит, за того весь свет стоит
Кто мал не бывал, тот пеленок не марал.
Кто мало говорит, тот больше делает
Кто мало говорит, тот много делает.
Кто малым доволен, тот у Бога не забыт
Кто малым недоволен, тот большого не достоин
Кто межу ломает, тот веку не доживает.
Кто меньше толкует, тот меньше тоскует
Кто меня изручь кормит, тому из рук гляжу
Кто меняет — дурака на придачу берет
Кто много бает, мало полагает.
Кто много божится, тому мало верят.
Кто много болтает, тот беду на себя накликает.
Кто много болтает, тот много врет.
Кто много врет, тот много божится
Кто много говорит, тот мало делает
Кто много грозит, тот мало вредит
Кто много грозится, того мало боятся.
Кто много желает, тот и мало не видает
Кто много знает, мало верит.
Кто много знает, с того много и спрашивается
Кто много имеет, больше еще хочет.
Кто много лежит, у того и бок болит
Кто много начинает, мало оканчивает.
Кто много пьет вина, тот скоро сойдет с ума
Кто много спит, тому денег не скопить.
Кто много сулит, тот мало дает.
Кто много целует, редко не укусит
Кто может, тот и едет; а не может, так ползет
Кто молчит, не грешит
Кто молчит, тот двух научит
Кто мотает, в том пути не бывает
Кто на авось сеет, тот редко веет.
Кто на авось-небось надежду положил, тот сам себя сгубил.
Кто на борзом коне жениться поскачет, тот скоро поплачет
Кто на войне не бывал, тот и страху не видал.
Кто на войне не бывал, тот припадкою воды не пивал
Кто на все руки, у того нет скуки.
Кто на кабак повадится, тот наг находится.
Кто на кого вскочит, тот того и топчет
Кто на ком едет, тот того и погоняет.
Кто на меже сечен, тот и в понятые иди
Кто на море бывал, тот и страху видал
Кто на нас нападет, тот в могилу попадет.
Кто на помочь звал, тот и сам иди!

Главная

Sayings

Помощь

Каталог

kremenchug.ua

Если ты честен в мелочах,
вы будете честны в больших делах;
Если ты мошенник в мелочах,
ты будешь мошенником в больших делах.
Если вы нечестны в малом «Верный в малом и во многом верен; а неправедный в малом неправеден и во многом. «Если вы верны в малом, вы будете верны и в большом. Но если вы нечестны в мелочах, вы не будете честны в больших обязанностях. Кому можно доверить малое, тому можно доверить и многое, а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом. «Верный в малом и во многом верен; а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом. «Тот, кто добросовестно распоряжается тем немногим, что ему дано, будет продвигаться по службе и ему будет доверена большая ответственность. Но те, кто мошенничают с тем немногим, что им дали, не будут считаться

Луки 16:10

«Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

Share

Read Full Chapter

Верный в малом верен и во многом; а неправедный в малом неправ и во многом.

Поделиться

Читать всю главу

«Тому, кому можно доверить очень мало, можно доверить и многое, а тот, кто нечестен в малом, будет нечестен и во многом.

Share

Read Full Chapter

Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

Share

Read Full Chapter

Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

Поделиться

Прочитать главу полностью

Далее Иисус сделал следующие комментарии:
Если ты честен в мелочах,
вы будете честны в больших делах;
Если ты мошенник в мелочах,
ты будешь мошенником в больших делах.
Если вы не честны в мелких делах,
кто поставит тебя во главе магазина?
Ни один рабочий не может служить двум начальникам:
Он либо ненавидит первого, либо любит второго.
Или обожаю первое и презираю второе.
Вы не можете служить одновременно Богу и Банку.

Поделиться

Читать всю главу

«Верный в малом верен и во многом; а неправедный в малом неправеден и во многом.

Поделиться

Читать главу полностью

«Если вы верны в малом, вы будете верны и в большом. Но если вы нечестны в мелочах, вы не будете честны в больших обязанностях.

Поделиться

Прочитать всю главу

Кому можно доверить малое, тому можно доверить и многое, а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом.

Поделиться

Читать всю главу

«Верный в малом и во многом верен; а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом.

Поделиться

Прочитать главу полностью

«Тот, кто добросовестно распоряжается тем немногим, что ему дано, получит повышение и возложит на него большую ответственность. Но те, кто обманывают с тем немногим, что им дали, не будут считаться заслуживающими доверия, чтобы получить больше.

Поделиться

Прочитать главу полностью

Луки 16:10

Поделиться

Прочитать главу полностью

Каждый день вдохновляет и побуждает вас искать близости с Богом.

Министерство

Полезные ссылки

  • Помощь
  • Пожертвовать
  • Версии Библейки (2877)
  • Языки библейского (1 918)
  • . / YouВерсия

    • Политика конфиденциальности
    • Условия

    Луки 16:10 Кто верен в малом, тот будет верен и во многом, а кто нечестен в малом, тот будет нечестен и во многом.

    ◄ Luke 16:10 ►

    Контекст Crossref Comment Gruek

    Verse (Click For CrossRef)

    Verse (Click For Grak)

    Verse (Click For Grak)

    . можно доверять и во многом, и тот, кто нечестен в очень малом, будет нечестен и во многом.

    New Living Translation
    «Если вы верны в малом, вы будете верны и в большом. Но если вы нечестны в мелочах, вы не будете честны в больших обязанностях.

    English Standard Version
    «Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом нечестен и во многом.

    Верийская стандартная Библия
    Кто верен в малом, тот будет верен и во многом, а кто нечестен в малом, тот будет нечестен и во многом.

    Буквальная Библия Верии
    один верный в очень малом и верен во многом, а один неправедный в очень малом также неправеден и во многом.

    Библия короля Иакова
    Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

    New King James Version
    Тот, кто верен в наименьшем, верен и во многом; и тот, кто несправедлив в то, что наименьшее, несправедливо и во многом.

    Новая американская стандартная Библия
    «Верный в малом и во многом верен; а неправедный в малом неправеден и во многом.

    NASB 1995
    «Верный в малом верен и во многом; а неправедный в малом неправеден и во многом.

    NASB 1977
    «Верный в малом верен и во многом; а неправедный в малом неправеден и во многом.

    Стандартная Библия Наследия
    «Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

    Расширенный перевод Библии
    «Верный в малом и во многом верен; а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом.

    Христианская стандартная Библия
    Кто верен в малом, тот верен и во многом, а кто неправеден в малом, тот неправеден и во многом.

    Holman Christian Standard Bible
    Кто верен в малом, тот верен и во многом, а кто неправеден в малом, тот неправеден и во многом.

    American Standard Version
    Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

    Библия на арамейском языке на простом английском
    «Верный в малом верен и во многом, и кто делает зло в малом, делает зло и во многом»

    Contemporary English Version
    Тому, кому можно доверять в мелочах, можно доверять и в важных делах. Но тот, кто нечестен в мелочах, будет нечестен и в важных делах.

    Библия Дуэ-Реймса
    Верный в малом верен и в большем; а неверный в малом неверен и в большем.

    English Revised Version
    Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

    GOD’S WORD® Translation
    Тому, кому можно доверить очень мало, можно доверить и многое. Кто нечестен с очень малым, тот нечестен и с большим.

    Перевод хороших новостей
    Кто верен в малом, тот будет верен и в большом; кто нечестен в малом, тот будет нечестен и в большом.

    Версия международного стандарта
    Кто верен в малом, тот верен и во многом, а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом.

    Буквальная стандартная версия
    Тот, кто верен в малом, [верен] и во многом; и неправедный в малом неверен и во многом;

    Стандартная Библия большинства
    Кто верен в малом, тот будет верен и во многом, а кто нечестен в малом, тот будет нечестен и во многом.

    New American Bible
    Человек, которому можно доверять в очень малых делах, заслуживает доверия и в больших; и тот, кто нечестен в очень малом, нечестен и в большом.

    NET Библия
    «Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

    Новая пересмотренная стандартная версия

    New Heart English Bible
    Верный в малом верен и во многом Тот, кто верен в малом, верен и во многом, а кто нечестен в малом, тот нечестен и во многом. малое и во многом нечестно.

    Перевод Библии Вебстера
    Тот, кто верен в малом, верен и во многом; и неправедный в малом неверен и во многом.

    Weymouth New Testament
    Человек, честный в очень малом, честен и в большом; и тот, кто нечестен в очень малом, нечестен и в большом.

    World English Bible
    Верный в малом верен и во многом. Тот, кто нечестен в малом, нечестен и во многом.

    Дословный перевод Янга
    Верный в малом верен и во многом; и неправедный в малом неверен и во многом;

    Дополнительные переводы . ..

    Контекст

    Притча о проницательном управляющем
    …9Говорю вам, пользуйтесь мирскими богатствами, чтобы приобрести себе друзей, чтобы, когда их не станет, они приветствовали вас в вечных жилищах. 10 Верный в малом будет верен и во многом, а неверный в малом будет неверен и в многом. 11Итак, если в богатстве мирском вы не были верны, кто доверит вам истинное богатство?…

    Верийская стандартная Библия · Скачать

    Cross References

    Матфея 24:45
    Кто же тогда верный и мудрый слуга, которого господин поставил над своим домом, чтобы давать другим пищу вовремя?

    Матфея 25:21
    Господин его ответил: «Хорошо, добрый и верный раб! Вы были верны в нескольких вещах; Я поручу тебе многое. Войди в радость своего господина!

    Матфея 25:23
    Господин его ответил: «Хорошо, добрый и верный раб! Вы были верны в нескольких вещах; Я поручу тебе многое. Войди в радость своего господина!

    Луки 19:17
    Господин его ответил: «Хорошо, добрый раб! За то, что ты был верен в малом, ты будешь иметь власть над десятью городами».

    Сокровищница Писания

    Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.

    верный в.

    Луки 16:11,12 Итак, если вы не были верны в неправедной маммоне, которая поверит вам истинную богатство ? …

    Луки 19:17 И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты был верен в малом, возьми в управление десять городов.

    Матфея 25:21 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господин.

    он несправедлив.

    Иоанна 12:6 Он сказал это не потому, что заботился о бедных; а потому, что он был вор, и у него был мешок, и он нес то, что было в нем.

    От Иоанна 13:2,27 И вечеря закончилась, и теперь диавол вложил в сердце Иуды Искариота, сына Симона , чтобы предать его; …

    Перейти к предыдущему

    Нечестный Верный Ложь. Великий Честный Маловажный Малый Доверенный Несправедливый Неправедный Истинный.

    Перейти к следующему

    DishonestFaithfulFalse.GreatHonestLittleMatterSmallTrustedUnjustUnrighteousTrue.

    Лука 16

    1. Притча о неверном управителе.
    14. Иисус упрекает алчных фарисеев в лицемерии.
    19. Притча о богатом и нищем Лазаре.

    Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

    (10) Тот, кто верен в том, что наименьшее . . .— Контекст показывает, что под «наименьшим» подразумевается то, что люди называют богатством и что большинству из них кажется величайшим, высшим благом. Быть верным в этом означает признать, что мы имеем его как управители, а не как владельцы, и должны дать отчет о нашем управлении. Слово предостережения предназначалось, как мы можем полагать, специально для учеников. Они, выходцы большей частью из беднейших классов, думали, что им не грозит поклонение маммоне. Им говорят, вероятно, со специальной ссылкой на предателя Иуду, что любовь к деньгам может действовать как в узком, так и в широком масштабе, и что проступок в одном случае испытывает характер не менее совершенно, чем в другом. Это кажется более верным для значения «многого», чем просто найти в нем высшее богатство Царства Божия, в целом отличное от первого, хотя это также может быть включено в более широкое действие утверждаемых таким образом законов.

    Комментарий с кафедры

    Стих 10. Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом. Этот и следующие три стиха тесно связаны с притчей о неверном управителе. Наш Господь, несомненно, продолжал говорить, и эти четыре стиха содержат общее резюме того, что можно назвать его размышлениями о важной части учения, которое он только что произнес. Здесь изложено общее правило, по которому Бог будет решать будущее души. Если человек был верен в управлении сравнительно неважными земными благами, то ясно, что ему можно доверить гораздо более важные вещи, принадлежащие грядущему миру. В этих словах также есть своего рода ограничение и объяснение предыдущей притчи о неправедном управителе. Поведение этого управляющего, рассматриваемое с одной точки зрения, считалось мудрым, и нам, хотя и совсем по-другому, советовали подражать ему; однако здесь нам ясно сказано, что верность, а не неверность, в конце концов будет вознаграждена — праведный, а не неправедный управитель.

    Параллельные комментарии …

    Греческий

    Whoever
    Ὁ (Ho)
    Артикль — именительный падеж мужского рода единственного числа
    Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; .

    [является] верным
    πιστὸς (pistos)
    Прилагательное — именительный падеж мужского рода единственного числа
    Strong’s 4103: Заслуживающий доверия, верный, верующий. от пейто; объективно, заслуживающий доверия; субъективно, доверчив.

    с
    ἐν (en)
    Предлог
    Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; ‘in,’ at, on, by и т. д.

    очень маленький
    ἐλαχίστῳ (elachistō)
    Прилагательное — Дательный падеж Средний единственное число — Превосходная степень
    Strong’s 1646: Превосходная степень слова elachus; используется как эквивалент микро; наименее.

    will
    ἐστιν (estin)
    Глагол — Настоящее Индикативное Активное — 3-е лицо Единственное число
    Strong’s 1510: Я есть, существую. Настоящее изъявительное первое лицо единственного числа; удлиненная форма основного и дефектного глагола; Я существую.

    также
    καὶ (кай)
    Соединение
    Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

    {be} верный
    πιστός (pistos)
    Прилагательное — именительный падеж мужского рода единственного числа
    Strong’s 4103: Заслуживающий доверия, верный, верующий. от пейто; объективно, заслуживающий доверия; субъективно, доверчив.

    с
    ἐν (en)
    Предлог
    Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; «в», «в», «на», «по» и т. д.

    много,
    πολλῷ (pollō)
    Прилагательное — дательный падеж среднего рода единственного числа
    Strong’s 4183: Много, много; довольно часто.

    и
    καὶ (кай)
    Соединение
    Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

    whoever
    ὁ (ho)
    Артикль — именительный падеж мужского рода единственного числа
    Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; .

    [is] нечестный
    ἄδικος (adikos)
    Прилагательное — именительный падеж мужского рода единственного числа
    Стронга 94: Несправедливый, неправедный, злой. Специально, язычник.

    с
    ἐν (en)
    Предлог
    Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; ‘in,’ at, on, by и т. д.

    очень маленький
    ἐλαχίστῳ (elachistō)
    Прилагательное — Дательный падеж Средний единственное число — Превосходная степень
    Strong’s 1646: Превосходная степень слова elachus; используется как эквивалент микро; наименее.

    will
    ἐστιν (estin)
    Глагол — Настоящее Индикативное Активное — 3-е лицо Единственное число 901:30 Стронг 15:10: Я существую.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Related Posts