Лица 1 2 и 3: Лица глаголов в русском языке таблица и примеры

Разное

Содержание

2 лицо в немецком языке. Личные местоимения

Изучаем немецкий язык с нуля!

Урок №2-3-1!

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • спросить о планах на конец недели
  • узнать, что может предложить собеседник
  • спросить, каковы окрестности города
  • договориться об экскурсии
Выучите слова и выражения к диалогу


der Ausflug аусфлу:к

поездка, экскурсия


Morgen machen wir einen Ausflug.

Завтра мы совершим экскурсию.


mal ма:ль

-ка


Darf ich mal fragen?

Разрешите-ка спросить?


das Wochenende вохэнъэндэ

выходные дни


Was machen Sie am Wochenende?

Что вы делаете в выходные дни?


sich richten зихь рихьтэн

ориентироваться


Ich richte mich nach Ihnen.

Я ориентируюсь на вас.


eigentlich айгэнтлихь

собственно говоря


Eigentlich haben Sie recht.

Собственно говоря вы правы.


einfallen айнфален

приходить в голову


Sein Name fällt mir nicht ein.

Его имя не приходит мне в голову.


vorschlagen фо:(а)шла:гэн

предлагать


Ich schlage vor, ihn anzurufen.

Я предлагаю позвонить ему.


die Natur нату:а

природа


Die Natur ist dort sehr schön.

Природа там очень красивая.


ins Grüne fahren инс грю:нэ. ..

ехать за город


Am Wochenende fahren wir ins Grüne.

В выходные дни мы поедем за город.


die Umgebung умге:бун(г)

окрестность


Ist die Umgebung Berlins schön?

Окрестности Берлина красивые?


der See зе

озеро


Wir fahren an den See.

Мы поедем на озеро.


der Wald вальт
лес


Der See liegt im Wald.

Озеро расположено в лесу.


spazieren gehen шпаци:рэн ге:эн

ходить гулять


Wir gehen oft spazieren.

Мы часто ходим гулять.


baden ба:дэн

купаться


Wo kann man hier baden?

Где здесь можно купаться?


das Boot бо:т

лодка


Mein Freund fährt gern Boot.

Мой друг любит кататься на лодке.


abgemacht апгэмахт

договорились; хорошо


Dann bis morgen!Abgemacht!

Тогда до завтра! – Договорились!

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Глагол vorschlagen, как и другие сильные глаголы, меняет во 2-м и 3-м лице единственного числа корневой гласный а на ä:

    Werner schlägt einen Ausflug vor

    Вернер предлагает экскурсию.

  2. Выражение ins Grüne fahren «(по)ехать за город, на природу» (от слова grün «зеленый») отвечает на вопрос wohin? «куда?». На вопрос wo? «где?» употребляется форма im Grünen:

    Morgen fahren wir ins Grüne.

    Завтра мы едем за город.

    Gestern waren wir im Grünen.

    Вчера мы были за городом.

  3. Глагол spazieren gehen «идти гулять» является разделимым, при этом в качестве отделяемого элемента выступает глагол spazieren:

    Вы часто ходите гулять?

    Paul ist spazierengegangen.

    Пауль пошел гулять.

  4. Непереходный глагол fahren «ехать» образует ряд выражений, где он употребляется с прямым дополнением: einen Wagen fahren «вести машину», Boot fahren «кататься на лодке», Rad fahren «ездить на велосипеде» и др. :

    Er fährt den Wagen sehr gut.

    Он очень хорошо ведет машину.

    Вы хотите покататься на лодке?

Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)

die Woche + n + das Ende конец = das Wochenende выходные дни
die Natur + -lieh = natürlich естественно

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а — а


abgemacht


апгэмахт

u — у


Umgebung


умге:бун(г)

ä — э

о, оо — о


Vorschlag


фо:(а)шла:к


Wochenende


вохэнэндэ

ü — ю


natürlich


натю:(а/р)лихь

i — и

eu — ой

Ein Ausflug

Sag mal, was haben wir fürs Wochenende vor?

Ich richte mich ganz nach dir.

Eigentlich fällt mir nichts ein. Kannst du etwas vorschlagen?

Sicher! Wenn du ein Freund der Natur bist, so fahren wir ins Grüne.

Ist die Umgebung der Stadt schön?

Sehr schön! Da gibt es viele Seen und Wälder. Wir können spazieren gehen und baden.

Hast du ein Boot? Wir können dann Boot fahren.

Aber natürlich! Dann bis morgen! Ich hole dich ab.

Грамматические пояснения
  1. В немецком языке, как и в русском, имеются личные местоимения 2-го лица единственного числа — du и множественного числа — ihr. Местоимение du употребляется при обращении на «ты» к друзьям, хорошо знакомым людям, детям, а также к коллегам по работе, если вы с ними уже хорошо знакомы:

    Как тебя зовут?

    Местоимение 2-го лица множественного числа ihr «вы» употребляется при обращении к нескольким лицам, с каждым из которых говорят на «ты».

    Wohin geht ihr jetzt? Куда вы сейчас идете?

  2. Как и другие личные местоимения, местоимения du и ihr склоняются:





     Единственное числоМножественное число
    Nduihr
    Adicheuch
    Ddireuch

    Wie geht es dir (euch)? — Es geht mir (uns) gut.
    Как ты поживаешь (вы поживаете)? — Хорошо.

  3. При спряжении глаголы принимают во втором лице единственного числа окончание -st, а во множественном числе — окончание -t. При этом сильные глаголы с корневым гласным е меняют в единственном числе е на i, а с корневым гласным а — на ä:

    Ты хорошо говоришь по-немецки.

    Вы хорошо говорите по-немецки.

    Fährst du morgen nach München?

    Ты едешь завтра в Мюнхен?

    Fahrt ihr morgen nach München?

    Вы едете завтра в Мюнхен?

  4. Вспомогательные глаголы sein, haben и werden имеют следующие формы: du bist, hast, wirst; ihr seid, habt, werdet.


Склонение личных местоимений






 Единственное числоМножественное число
 1-е л.2-е л.3-е лицо1-е л.2-е л.3-е лицо
Nichduer, es, siewirihrsie, Sie
Amichdichihn, es, sieunseuchsie, Sie
Dmirdirihm, ihm, ihrunseuchihnen, Ihnen

1. Вам предлагают провести время определенным образом. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

A. Machen wir morgen einen Ausflug?
B. Wie du willst. Ich mache Ausflüge gern.

Продолжайте:

Boot fahren, spazieren gehen, im See baden, ins Grüne fahren, die Ausstellung besuchen, in die Umgebung fahren.

2. Вас интересует, проведете ли вы время определенным образом. Задайте вопрос. Как бы вы ответили на месте собеседника?

A. Werdet ihr dort spazierengehen?
B. Aber sicher! Wir richten uns ganz nach euch.

Продолжайте:

baden, Boot fahren, ins Grüne fahren, am See liegen, in den Wald gehen, in der Umgebung spazieren gehen

3. Вас спрашивают, знаете ли вы, как зовут определенное лицо. Ответьте отрицательно. Как бы вы спросили на месте собеседника?

A. Hast du den Arzt gesehen? Wie ist sein Name?
B. Mir fällt sein Name nicht ein.

Продолжайте:

der Ingenieur, die Krankenschwester, der Lehrer, der Arbeiter, der Journalist, die Studentin, der Bauer.

4. Вас спрашивают, как вы собираетесь проводить время. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

A. Fährst du heute in die Umgebung?
B. Eigentlich möchte ich lieber den Kollegen besuchen.

Продолжайте:

ins Grüne fahren, im See baden, in die Ausstellung gehen, Boot fahren, im Wald spazieren gehen, ein Buch lesen.

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Was haben wir fürs vor? 2. fällt mir nichts ein. 3. Ist die der Stadt schön? 4. Wir können und baden. 5. Ich mich ganz nach dir. 6. Ich hole dich ab, — ! Bis morgen!

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.


S.


Sag mal, was haben wir fürs Wochenende vor?


S.


Eigentlich fällt mir nichts ein.

Kannst du etwas vorschlagen?


S.


Ist die Umgebung der Stadt schön?


S.


Hast du ein Boot? Wir können dann Boot fahren.


S.


Abgemacht! Bis morgen!


W.


Ich richte mich ganz nach dir.


W.


Sicher! Wenn du ein Freund der Natur bist, so fahren wir ins Grüne.


W.


Sehr schön! Da gibt es viele Seen und Wälder. Wir können spazieren gehen und baden.


W.


Aber natürlich! Dann bis morgen! Ich hole dich ab.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог «Ein Ausflug»


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

спросить о планах на конец недели
узнать, что может предложить собеседник
спросить, каковы окрестности города
договориться об экскурсии

Личные местоимения 1, 2, 3-го лица. Русский язык, 3 класс: уроки, тесты, задания.

























1.

Подбор местоимения


Сложность:
лёгкое

1


2.

Лицо местоимений


Сложность:
лёгкое

1,5


3.

Подбор местоимения к имени существительному


Сложность:
лёгкое

1,5


4.

Определи число местоимений


Сложность:
лёгкое

1,5


5.

Определение лица личных местоимений


Сложность:
лёгкое

1,5


6.

Род местоимений


Сложность:
лёгкое

1,5


7.

Нахождение местоимений в предложении


Сложность:
лёгкое

1


8.

Определение лица и числа личных местоимений


Сложность:
лёгкое

2


9.

Он или она?


Сложность:
среднее

2


10.

Распознавание местоимений среди других частей речи


Сложность:
среднее

2


11.

Он или они?


Сложность:
среднее

2


12.

Задай вопрос к местоимению


Сложность:
среднее

2


13.

Замена имён существительных местоимениями


Сложность:
среднее

1


14.

Определение


Сложность:
среднее

2


15.

Употребление местоимений в предложении


Сложность:
среднее

3


16.

Определение лица и числа личных местоимений


Сложность:
среднее

1


17.

Одно лицо или разные?


Сложность:
среднее

2


18.

Какие местоимения «спрятались» в словах?


Сложность:
сложное

3


19.

Ошибки в определении числа местоимений


Сложность:
сложное

3


20.

«Найди» местоимения


Сложность:
сложное

3


21.

Подбор местоимений с указанными грамматическими свойствами


Сложность:
сложное

3


22.

Ошибки в определении лица местоимений


Сложность:
сложное

3


23.

Замена имён существительных местоимениями


Сложность:
сложное

4

Конвенция о правах ребенка — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о правах ребенка

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на Земле,

принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека2 и в Международных пактах о правах человека3 провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,

напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,

убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,

признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,

считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,

принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 19244 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года1, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)3, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения»5,

ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях6, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила»)7 и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов8,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка,

признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Часть I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

a) для уважения прав и репутации других лиц; или

b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:

a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

a) в законе государства-участника; или

b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

Часть II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии — один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств — участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;

d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

Часть III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.


1Резолюция 1386 (XIV).

2Резолюция 217 А (III).

3 См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.

4 См. League of Nations Official Journal, Special Supplement No. 21, October 1924, p. 43.

5Резолюция 1386 (XIV), третий пункт преамбулы.

6Резолюция 41/85, приложение

7Резолюция 40/33, приложение.

8Резолюция 3318 (XXIX).


Источник: Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок четвертая сессия, Дополнение №49 (А/44/49), стр. 230–239.

1, 2, 3: от какого лица лучше писать книгу | Записки литературного редактора

Вопрос этот довольно актуальный, особенно для начинающих писателей. Выбор ракурса повествования во многом влияет и на его характер, и на стиль, и даже на сюжет. Речь идет, конечно, не только о книгах, но и о любых формах художественных произведений. Начну я, пожалуй, со второго лица – тут все просто.

Второе лицо

Этот ракурс встречается нечасто. Я не знаю ни одного романа, полностью написанного от второго лица. Хотя небольшие кусочки, вставки, отступления попадаются. Это делается, когда автор хочет обратиться к читателю, привлечь его внимание или пригласить поучаствовать в происходящих событиях, хотя бы воображаемо. Например:

«Представьте, что вы тихо-тихо бредете себе из трактира домой. Настроение у вас меланхолическое и умиротворенное, а в душе разлита любовь ко всему миру. И вдруг ни с того, ни с сего из-за угла…»

Такие вставки могут оживлять текст, делать читателя участником событий, только злоупотреблять ими не стоит.

Первое лицо

Сейчас этот ракурс стал необычайно популярным. Он позволяет и автору, и читателю идентифицировать себя с героем, почувствовать себя на его месте, проникнуться мыслями, переживаниями, надеждами и страхами главного персонажа.

Рассказ от первого лица дает возможность максимально полно передать чувства героя. И кстати, в таком ракурсе сделать это проще всего. И достоверности добиться легче. Когда автор и одновременно главный герой говорит: «Моя душа разрывалась от боли», сложно им не поверить.

А. Пехов «Страж». Обложка. Художник Бондарь Владимир

А. Пехов «Страж». Обложка. Художник Бондарь Владимир

Но у этого ракурса есть и недостатки.

  • Нельзя рассказать о событиях, которые не видел главный герой.
  • О чувствах и переживаниях других персонажей тоже можно только предполагать. А передавать эмоции по косвенным признакам – выражению глаз, мимике, интонации – очень непросто. Тем более это же будет даваться в интерпретации главного героя.
  • Когда автор и герой как бы сливаются, сложно выбрать правильный стиль повествования и в течение книги придерживаться его. Если, конечно, писатель пишет автобиографическую повесть, то этой проблемы не стоит. А если современная студентка пишет от лица средневековой принцессы, то тут стоит серьезно думать над каждым словом и выражением. Современные словечки очень сильно могут снизить достоверность и качество повествования. А то можно и такое встретить: «Я притормозила у королевских покоев и решила поприкалываться над торчащим как телеграфный столб стражником». Явно, что автор этого опуса точно без тормозов. А телеграфные столбы в том мире, если и появятся, то лет через 200.

Кстати, чрезмерное употребление архаизмов и каких-то специфических для определенного времени терминов тоже не идет тексту на пользу.

Энн Хэтэуэй. Кадр из фильма «Джейн Остин»

Энн Хэтэуэй. Кадр из фильма «Джейн Остин»

Третье лицо

Это повествование от автора текста, который рассказывает о третьих лицах – персонажах, и о событиях, в которых сам не участвует. Это отстраненное, максимально объективное повествование. Хоть оценки автора не исключаются, но эмоциональность рассказа от третьего лица намного ниже.

Такой ракурс позволяет описывать события с разных точек «наблюдения» и в разной степени детализированности. Например, когда автор находится словно за спиной персонажа и описывает то, что тот видит, как в игре РПГ.

Автор может отступить или подняться выше, и тогда он увидит всю панораму, например, боя. Может переместиться к другой группе персонажей, заглянуть к врагам героя, послушать их замыслы. То есть в этом случае автор свободен и может рассказывать о чувствах разных персонажей и о событиях и настоящего и прошлого.

Минусы у этого ракурса тоже есть.

  • Отстраненность автора часто не позволяет добиться достоверности и полного погружения читателя в повествование.
  • Есть опасность частой смены фокального персонажа. Такие скачки сбивают читателя с толку. Но об этом стоит рассказать отдельно.
  • Комментарии и оценки автора могут не совпасть с точкой зрения читателя, и это вызовет негатив и неприятие текста.
  • И еще иногда начинающие авторы, выбрав этот тип повествования, слишком демонстративно заставляют персонажи делать и думать так, как хочется автору.

То есть для повествования от третьего лица особенно важно знание психологии и планирование сюжета.

Микс

В настоящее время авторы, чтобы избежать проблем, часто пытаются усидеть на двух стульях. Основную часть теста передают от первого лица, делая вставки от третьего там, где надо рассказать о чувствах других персонажей или о событиях, неизвестных главному герою. И некоторым даже это удается.

Но все же подобный прием требует эквилибристики, и нередко возникают проблемы со стилем, когда кусочки и от первого, и от третьего лица написаны одинаково. Или автор так увлекается «третьим лицом», что надолго забывает брошенного на произвол судьбы главного героя.

Еще вариант, когда повествование ведется только от первого лица, но от двух разных персонажей. Это может быть интересно и прикольно, особенно в любовном романе. Но далеко не всем удается провернуть такой прием без ущерба для качества текста.

На сегодня все. Прощаюсь ненадолго. Ставьте палец вверх, если понравилось, подписывайтесь, задавайте вопросы.

Урок русского языка по теме «Правописание местоимений 3-го лица с предлогами». 4-й класс

Цели: пронаблюдать над склонением
местоимений 3 лица единственного и
множественного числа; формировать навык
раздельного написания местоимений с предлогами
и буквы «н» у местоимений 3 лица после
предлогов.

Оборудование: компьютер на рабочем месте
учителя, проектор, экран, доска маркерная,
карточки с индивидуальным заданием, презентация
из 14 слайдов.

План урока:

  1. Мотивация к учебной деятельности
  2. Чистописание . Словарная работа
  3. Повторение. Работа с предложением
  4. Формулирование темы и целей урока
  5. Ознакомление с новыми знаниями
  6. Закрепление нового материала
  7. Рефлексия
  8. Домашнее задание



Ход и содержание урока

I. Мотивация к учебной деятельности

Приветствие учителя в стихотворной форме:

Чтобы очень много знать, надо не лениться!

Чтоб пятёрки получать, надо потрудиться!

— Ребята, Вы готовы к получению новых знаний?
Тогда в путь! Желаю Вам успехов!



II. 1. Чистописание

Он, она, оно, они.

— Что объединяет эти местоимения?

— Сегодня мы потренируемся правильно и красиво
писать эти местоимения.

Учитель показывает на доске написание этих
местоимений.

Дети прописывают после объяснения.



2. Словарная работа

Далее проводится словарная работа. Дети
орфографически проговаривают слова вслух
несколько раз, а затем пишут по памяти. Проверка
по эталону.



III. Повторение. Работа с предложением

1. — Давайте проверим, как вы запомнили все то,
что мы изучили о местоимении.

— Прочитайте предложение и скажите, о чём идёт
речь? (О весне) Какие ещё приметы весны вам
знакомы? Каким местоимением заменили слово
весна? Какого оно лица и числа? Что ещё вы знаете о
местоимениях 3 лица. Назовите местоимения 1,2 лица.
На что они указывают? Вывод: Местоимения не
называют предмет, а лишь указывают на него.

— Запишите предложение. Проверка по эталону.
Найдите грамматическую основу. Сделайте схему
предложения.

2. Найди лишнее в каждом ряду.

Я, она, они, оно.

Она? Оно, он, они.

Мной, мне, мил, меня.

Нос, нас, нож, нюх.

Перед, тебя, под, от.



IV. Формулирование темы и целей урока

— Когда вы были маленькими ,то рисовали
солнышко. Что есть у солнышка? Каким местоимением
заменим слово солнышко?

— Запишите предложение с новой строки: У него
есть лучики.

— Какие возникли трудности при написании
местоимения 3 лица ? (Не знаем, как пишутся
местоимения 3 лица с предлогами). Чем же мы будем
сегодня заниматься на уроке ? Сформулируйте тему
и цели нашего урока?



V. Открытие новых знаний

— Сегодня мы понаблюдаем за склонением личных
местоимений 3 лица единственного и
множественного числа.

— Чем отличается первая таблица склонения
местоимений 3 лица от второй? (В первой таблице
склоняются местоимения без предлогов, а во
второй с предлогами.)

— Чем различаются одни и те же местоимения без
предлогов и с предлогами? (После предлогов у
местоимений 3 лица пишется буква н)

Вывод: Мы понаблюдали за склонением
местоимений 3 лица с предлогами и можем
сформулировать правило.

Правило: после предлогов у местоимений 3 лица
пишется буква «н».

— Сформулируйте тему урока. (Правописание
местоимений 3 лица с предлогами.)

— Запишите тему урока в тетрадь.



VI. Закрепление нового материала

Детям выдаются карточки для работы в паре.

Задание 1.

Мама! Она ласковая и добрая. С нею всегда
спокойно и легко. Спасибо ей за заботу и тепло.

Будь внимателен к маме, заботься о ней, береги
ее. Пусть ей будет хорошо. Она заслужила это.

— Выпишите местоимения с предлогами и
определите падеж.

Задание 2. Помоги исправить
ошибки.

Вася и Петя играли во дворе. К им подошла Маша. У
её не было подруг. Мальчики пригласили девочку
поиграть с ими. Они дали Маше мяч. Вася и Петя были
очень внимательны к девочке.

— Прочитайте. На какое правило сделаны ошибки?
(Правописание местоимений 3 лица с предлогами. )

— Что нам говорит это правило?

— Как нужно правильно написать? (Дети устно
исправляют все ошибки)

(текст исправленный)

— Вот исправленный нами текст. Запишите его и
подчеркните букву н в местоимениях 3 лица с
предлогами.



Физкультминутка

Работа с учебником.

1.Откройте учебники на странице 56 и прочитайте
правило.(Ученик читает правило вслух, затем дети
читают его про себя).

2. Упражнение 389 выполняется самостоятельно
после объяснения учителя. Проверка.

Обобщение: Какое правило
помогало вам выполнить это упражнение?

3. Творческое задание

— Придумайте и запишите 4,5 предложений о своем
друге или подруге, используя местоимения 3 лица с
предлогами.

Индивидуальное задание для слабых учащихся.
(Раздается на карточках.)

— Спиши, ставя местоимения в нужную форму,

Коля и Петя рисовали. К (они) пришла девочка.
(Она) зовут Наташа. У (она) не было красок. Они дали
(она) краски. Ребята стали рисовать картину
вместе. Картина у (они) вышла хорошая.

Проверка творческого задания. (Несколько
учеников читают свои работы. Выделяются наиболее
удачные).

4. Хитрые вопросы.

— Какое местоимение читается одинаково справа
налево и слева направо? (оно)

— Какое местоимение превращается в союз если
его прочесть справа налево? (он)

— Какое местоимение нужно добавить к какому
местоимению, чтобы получились самые большие
овощи? (Ты-к-вы)



VII. Рефлексия

— Что нового вы узнали на этом уроке? (У
местоимений 3 лица после предлогов пишется буква
н).

— Оцените свою работу на уроке.

Выставление отметок.



VIII. Домашнее задание.

Упражнение 388, страница 56.

Режим работы дежурных офисов

Режим работы дежурных офисов банка ВТБ с 31 декабря 2021 по 9 января 2022

 Москва и Московская обл. | Санкт-Петербург и Ленинградская обл. | Остальные регионы


Москва и Московская область

ГородАдрес

31.12

01.01

02.01

03.01

04.01

05.01

06.01

07.01

08.01

09.01

117588, г. Москва, Новоясеневский пр-т, д. 9

09:00-17:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-17:00

117588, г. Москва, Новоясеневский пр-т, д. 1

10:00-18:00

10:00-20:00

10:00-20:00

10:00-20:00

10:00-20:00

10:00-20:00

10:00-19:00

10:00-19:00

119331, г. Москва, пр-т Вернадского, 29

09:00-17:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-17:00

101000, г. Москва, ул. Мясницкая, д. 35

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

105064, г. Москва, ул. Земляной вал, д. 27, стр. 1

107031, г. Москва, ул. Кузнецкий Мост, д. 17, стр. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

115551, г. Москва, Ореховый бульвар, д. 13

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

117556, г. Москва, Чонгарский бульвар, д. 7

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

117587, г. Москва, район Чертаново Северное, ул. Кировоградская, д. 14

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

10:00-18:00

119526, г. Москва, просп. Вернадского, д. 105, корп. 3

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

121170, г. Москва, площадь Победы, д.1, корп.Б

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

121059, г. Москва, ул. Киевская, д. 2

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

125057, г. Москва, Ленинградский пр-т, д. 77, кор. 2

10:00-15:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

127474, г. Москва, Дмитровское ш., д. 64, кор. 1

10:00-15:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 2

10:00-15:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

125167, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 36

125252, г. Москва, Ходынский бульвар, д. 2

111024, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 10, кор. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

109652, г. Москва, ул. Люблинская, д. 165

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

129085, г. Москва, пр-т Мира, д. 97

10:00-15:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

127349, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 90

10:00-17:00

10:00-17:00

142784, г. Москва, п. Московский, д. Румянцево, стр. 1

123112, г. Москва, Пресненская набережная, д. 2

10:00-20:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

109012, г. Москва, Красная площадь, д. 3

10:00-20:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

10:00-22:00

103009, г. Москва, ул. Тверская, д. 8, стр. 1

09:00-19:00

09:00-19:00

09:00-19:00

105318, г. Москва, Семеновская пл., д. 7, корп. 17

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

111396, г. Москва, Свободный пр-т, д. 20

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

115054, г. Москва, ул. Бахрушина, д. 32, стр. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

109147, г. Москва, ул. Марксистская, д.5, стр.1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

119270, г. Москва, ул. 3-Я Фрунзенская, д. 9

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

125430, г. Москва, ул. Митинская, д. 36, корп. 2

10:00-20:00

10:00-17:00

125373, г. Москва, Химкинский бульвар, д. 16, корп. 1

10:00-20:00

10:00-17:00

123592, г. Москва, Маршала Катукова ул., д. 16

10:00-17:00

10:00-17:00

143902, Московская область, г. Балашиха, ул. Советская, д. 19а

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

143900, Московская область, г. Балашиха, ул. Пионерская, д. 13

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

140091, Московская обл. , г. Дзержинский, пл. Дмитрия Донского, д. 6

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

Железнодорожный

143980, Московская область, г. Железнодорожный, ш. Саввинское, д. 4, кор. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

Железнодорожный

143980, Московская область, г. Железнодорожный, ул. Пролетарская, д. 2

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

140006, Московская область, г. Люберцы, Октябрьский пр-т, д. 380д

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

140000, Московская область, г. Люберцы, ул. Смирновская, д.2

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

140000, Московская область, г. Люберцы, Октябрьский пр-т, д. 181

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

143969, Московская область, г. Реутов, ул. Ленина, д. 4

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

143969, Московская область, г. Реутов, Носовихинское ш., вл. 17В

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

141800, Московская область, г. Дмитров, ул. Профессиональная, д. 1а

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

141707, Московская область, г. Долгопрудный, пр-т Пацаева, д. 9

10:00-17:00

10:00-17:00

141980, Московская область, г. Дубна, пр-т Боголюбова, д. 25

10:00-17:00

10:00-17:00

141730, Московская область, г. Лобня, ул. Ленина, д. 9

10:00-17:00

10:00-17:00

141400, Московская область, г. Химки, ул. Пролетарская, д. 8, стр. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

141400, Московская область, г. Химки, Химки-центр, Ленинградское ш., вл. 5

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

141400, Московская область, г. Химки, Микрорайон «ИКЕА», корп. № 2 (Е/О)

10:00-20:00

12:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

10:00-24:00

143600, Московская область, г. Волоколамск, пл. Октябрьская, д.10

143082, Московская область, Одинцовский район, дер. Жуковка, д. 123-Б

143530, Московская область, Истринский р-н, г. Дедовск, ул. Гагарина, д. 9

143180, Московская область, г. Звенигород,
ул. Пролетарская, д.23 корп.2, офис 3

143500, Московская область, г. Истра, ул. Ленина, д.81

141601, Московская область, г. Клин, ул. Ленина, д. 14

141600, Московская область, г. Клин, ул. Карла Маркса, д.8а

143400, Московская область, г. Красногорск, ул. Ленина, д. 38б

143404, Московская область, г. Красногорск, ул. Ленина, д. 25а

143800, Московская область, Лотошинский район,
пос. Лотошино, ул. Центральная, д. 20

143200, Московская область, Можайский городской округ,
г. Можайск, ул. Московская, д. 36

143005, Московская область, Одинцовский район, г-кое поселение Одинцово,
г. Одинцово, Можайское шоссе., д. 81

143005, Московская область, г. Одинцово, ул. Можайское ш., д. 153а

143000, Московская область, г. Одинцово, ул. М.Жукова, д.16

143100, Московская область, г. Руза, ул. Социалистическая, д. 27

Солнечногорск

141506, Московская область, г. Солнечногорск, ул. Красная, д. 60

143700, Московская область,п.г.т.  Шаховская, ул.  1-ая Советская, 36

140170, Московская обл.,г. Бронницы, ул. Ново-Бронницкая, д. 52

140200, Московская область, г. Воскресенск, ул. Советская, д. 18-а

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

10:00-16:00

140301, Московская область, г. Егорьевск, ул. К. Маркса, д. 90а

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

140180, Московская область, г. Жуковский, ул. Жуковского, д. 9

10:00-16:00

10:00-16:00

140185, Московская область, г. Жуковский, ул. Ломоносова, д. 4

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

10:00-16:00

140600, Московская область, г. Зарайск, пл. Урицкого, д.1

142900, Московская область, г. Кашира, ул. Советская, д.12

10:00-15:00

10:00-16:00

140408, Московская область, г. Коломна, ул. Октябрьской революции, д. 350

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

10:00-16:00

140500, Московская область, г. Луховицы, ул.  Жуковского, д.30а /1

140108, Московская область, г. Раменское, ул. Советская, д.1Б

140108, Московская область, г. Раменское, ул. Карла Маркса, д. 4

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

10:00-16:00

142800, Московская область, г. Ступино, ул. Андропова, д. 56/30а

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

10:00-16:00

140704, Московская область, р-н Шатурский,
г. Шатура, пр-т Маршала Борзова, д. 16

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

142640, Московская область,
Орехово-Зуевский район,  г. Куровское, ул.40 лет Октября, 52а

10:00-15:00

10:00-15:00

142400, Московская область, г. Ногинск, ул. Соборная, д. 12

10:00-17:00

10:00-17:00

142400, Московская область, г. Ногинск, ул. Рогожская, д.81

10:00-15:00

10:00-15:00

Орехово-Зуево

142600, Московская область, г. Орехово-Зуево, Центральный бульвар, д. 7

10:00-17:00

10:00-17:00

Орехово-Зуево

142602, Московская область, г. Орехово-Зуево, проезд Юбилейный, д. 8

10:00-17:00

10:00-17:00

Павловский Посад

142500, Московская область, г. Павловский Посад, ул. Кирова, д. 4

10:00-17:00

10:00-17:00

141196, Московская область, г. Фрязино, пр-т Мира, д. 17

10:00-17:00

10:00-17:00

142432, Московская область, г. Черноголовка, пр-д Строителей, д. 1б

10:00-17:00

10:00-17:00

141100, Московская область, г. Щелково, ул. Краснознаменская, д. 6

10:00-17:00

10:00-17:00

141100, Московская область, г. Щелково, Пролетарский просп., д. 7

10:00-17:00

10:00-17:00

144007, Московская область, г. Электросталь, ул. Победы, д.16

10:00-17:00

10:00-17:00

144000, Московская область, г. Электросталь, пр-т Ленина, д. 30/13

10:00-17:00

10:00-17:00

142700, Московская область, г. Видное, Советский пр-д, д. 4

142701, Московская область, г. Видное,
просп. Ленинского Комсомола, д.17 корп.2

142000, Московская область, г. Домодедово,
микрорайон Центральный, Каширское шоссе, д. 29

10:00-15:00

10:00-17:00

143300, Московская область, г. Наро-Фоминск, ул. Маршала Жукова Г.К., д. 9

10:00-15:00

10:00-17:00

142100, Московская область, г. Подольск, Революционный пр-т, д. 54

142100, Московская область, г. Подольск, ул. Комсомольская, д. 1

142300, Московская область, г. Чехов, ул. Чехова, д. 22

142301, Московская область, г. Чехов, ул. Чехова, д. 4, стр. 1

141280, Московская область, г. Ивантеевка, ул. Дзержинского, д. 11а

10:00-15:00

10:00-15:00

141070, Московская область, г. Королев, пр-т Космонавтов, д. 33, корп. 1

10:00-15:00

10:00-17:00

141078, Московская область, г. Королев, пр-т Королева д. 5Д, кор. 1

10:00-15:00

10:00-15:00

141080, Московская область, г. Королев, пр-т Космонавтов, д. 29/12, корп. 1

10:00-15:00

10:00-17:00

141006, Московская область, г. Мытищи, ул. Воровского, д. 1

10:00-15:00

10:00-17:00

141008, Московская область, г.Мытищи,
Новомытищинский пр-т, д. 30/1, помещение 1

10:00-15:00

10:00-15:00

141000, Московская область, г. Мытищи, ул. Сукромка, стр. 7

10:00-15:00

10:00-17:00

141207, Московская область, г. Пушкино, ул. Тургенева, д. 24, пом. 018

10:00-15:00

10:00-17:00

141200, Московская область, г. Пушкино, ул. Чехова, д. 14а

10:00-15:00

10:00-17:00

Сергиев Посад

141300, Московская область, г. Сергиев Посад, ул. К.Маркса, д. 4

10:00-15:00

10:00-17:00

Сергиев Посад

141300, Московская область,
г. Сергиев Посад, проспект Красной Армии, д. 203в   

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург и Ленинградская область

ГородАдрес

31.12

01.01

02.01

03.01

04.01

05.01

06.01

07.01

08.01

09.01

196600, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Магазейная, д. 66, Лит. А, пом. 1-Н

10:00-17:00

10:00-17:00

196626, г. Санкт-Петербург, пос. Шушары, Новгородский пр., д. 10

196655, Санкт-Петербург, г. Колпино, ул. Труда, д. 7/5

Санкт-Петербург

196066, г. Санкт-Петербург, Московский пр., д. 220, лит. А, часть пом. 6-Н

Санкт-Петербург

196158, г. Санкт-Петербург, ул. Ленсовета, д. 88, литера «А», пом. 46-Н

Санкт-Петербург

198332, г. Санкт-Петербург, Ленинский пр-т, д. 84 к 1, лит. А, пом. 20Н (№1-17)

Санкт-Петербург

190031, г. Санкт-Петербург, Московский пр-т, д. 6, лит А, пом. 3-Н, комн. 1-22

Санкт-Петербург

198217, г. Санкт-Петербург, Дачный пр-т, д. 17, корп. 3, лит. А, пом. 14-Н

Санкт-Петербург

198303, г. Санкт-Петербург, ул. Маршала Жукова, д. 36,
корп. 1, литер А, пом. 23Н

Санкт-Петербург

190020, г. Санкт-Петербург, Нарвский пр-т, д. 24, лит. А, пом. 4-Н

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

192238, г. Санкт-Петербург, пр. Славы, д. 40, корп. 1, лит. А, нежил. пом. 61-Н

Санкт-Петербург

192283, г. Санкт-Петербург, ул. Малая Балканская, д. 26, лит. А, пом. 16Н

Санкт-Петербург

191119, г. Санкт-Петербург, пр. Лиговский, д. 114, лит.В, д. 116-118, Лит. А

Санкт-Петербург

197022, г. Санкт-Петербург, Каменноостровский пр-т, д. 44/16, лит. Б, пом.7Н

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

197198, г. Санкт-Петербург, ул. Ропшинская, д. 1/32, лит. А, пом 2Н

Санкт-Петербург

199004, г. Санкт-Петербург, Василеостровский р-н, Малый пр., В.О. д. 22, Лит. А

Санкт-Петербург

198097, г. Санкт-Петербург, пр-т Стачек, д. 47, лит. А

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

197110, г. Санкт-Петербург, Чкаловский пр-т, д. 15, лит. Г

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

195279, г. Санкт-Петербург, пр. Индустриальный, д. 26/24, лит. А

Санкт-Петербург

193232, г. Санкт-Петербург, пр-т Большевиков, д. 21, лит. Р

Санкт-Петербург

195176, г. Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 20, пом. 2-Н, лит.А

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

194100, г. Санкт-Петербург, Лесной пр-т, д. 63, лит. А,
комн. №№ 80-93, 96-120, 24-32, 36-49

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

195267, г. Санкт-Петербург, пр-т Просвещения, д. 87 к. 1, лит. А

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

195276, г. Санкт-Петербург, пр. Просвещения, д. 68 кор. 1, лит А

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

193231, г. Санкт-Петербург, пр-т Большевиков, д. 2, литера «А»

10:00-15:00

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

195197, г. Санкт-Петербург, п-т Металлистов, д. 116, к. 1

Санкт-Петербург

191167, г. Санкт-Петербург, Невский пр., д. 153, лит. А

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

197374, г. Санкт-Петербург, ул. Савушкина, д. 131, литера «А»

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

195220, г. Санкт-Петербург, ул. Бутлерова, д. 40, лит А

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

199226, г. Санкт-Петербург, ул. Наличная, д. 51, лит. А

Санкт-Петербург

197371, г. Санкт-Петербург, ул. Долгоозерная, д. 14, лит. А

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

197345, г. Санкт-Петербург, ул. Оптиков, д. 34, корп.1, лит А

Санкт-Петербург

197706, г. Санкт-Петербург, Курортный район,
г. Сестрорецк, ул. Володарского, д. 5

10:00-17:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

194358, г. Санкт-Петербург, ул. Федора Абрамова, д. 4

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

194358, г. Санкт-Петербург, пр-т Просвещения, д. 34, лит. А, пом. 17Н

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

194021, г. Санкт-Петербург, пр-т Тореза, д. 9, лит. А, пом. 59Н, 60Н, 61Н

Санкт-Петербург

194354, г. Санкт-Петербург, пр. Луначарского, д. 11, к. 1, лит. А

10:00-15:00

10:00-17:00

Санкт-Петербург

197227, г. Санкт-Петербург, Комендантский пр-т,
д. 12, кор. 1, помещение 21Н, литера А

188800, Ленинградская область, г. Выборг, пр. Ленина, д. 10

188300, Ленинградская область, г. Гатчина, пр-т 25 Октября, д. 38

10:00-17:00

10:00-17:00

187480, Ленинградская область, г. Кингисепп, пр-т К.Маркса, д. 25/2

187110, Ленинградская область, г. Кириши, ул. Советская, д. 18

188540, Ленинградская область, г. Сосновый Бор, ул. Ленинградская, д. 34а

188691, Ленинградская область, д. Кудрово, Европейский пр-т, д. 16

Остальные регионы

ГородАдрес

31. 12

01.01

02.01

03.01

04.01

05.01

06.01

07.01

08.01

09.01

241050, Брянская область, г. Брянск, пр-т Ленина, д. 99

10:00-17:00

10:00-15:00

241034, Брянская область, г. Брянск, ул. Куйбышева, д. 12

10:00-17:00

10:00-15:00

243140, Брянская область, г. Клинцы, ул. Октябрьская, д. 2

163000, Архангельская область, г. Архангельск, пр-т Троицкий, д. 81

164501, Архангельская область, г. Северодвинск, пр-т Ленина, д. 2/33

414056, Астраханская область, г. Астрахань, ул. Савушкина, д. 12Б

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

423450, Республика Татарстан, г. Альметьевск,
пр-т Строителей, восточнее жилого д. 20

10:00-17:00

10:00-17:00

423230, Республика Татарстан, г. Бугульма, ул. Мусы Джалиля, д. 46

422551, Республика Татарстан, г. Зеленодольск, ул. Маркса, д. 47

420080, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 185/47

420107, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Островского, д. 84

10:00-17:00

10:00-17:00

420126, Республика Татарстан, г. Казань, пр-т Ямашева, д. 76

420110, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Р.Зорге, д. 57/29

10:00-17:00

10:00-17:00

420061, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Академика Губкина, д. 2

420101, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Хусаина Мавлютова, д. 17

420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Чистопольская, д. 5

10:00-17:00

10:00-17:00

420012, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Курашова, д. 20

420127, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Максимова, д. 3

Республика Татарстан, г. Казань, ул. Юлиуса Фучика, д. 72

420111, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Пушкина, д. 20

10:00-17:00

10:00-17:00

423258, Республика Татарстан, г. Лениногорск, пр-т Шашина, д. 37

Набережные Челны

423831, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Хасана Туфана, д. 29А

Набережные Челны

423812, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, пр-т Мира, д. 24 К (7/20)

Набережные Челны

423815, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, пр-т Московский, д. 131

Набережные Челны

420139, Республика Татарстан, г. Набережные Челны,
пр-т Набержночелнинский, д. 7

423570, Республика Татарстан, г. Нижнекамск, пр-т Мира, д. 61В

10:00-17:00

10:00-17:00

422980, Республика Татарстан, г. Чистополь, ул. Бебеля, д. 118

656066, Алтайский край, г. Барнаул, ул. Малахова, д. 88в

10:00-17:00

10:00-17:00

659315, Алтайский край, г. Бийск, ул. Васильева, д. 57а

10:00-17:00

10:00-17:00

658223, Алтайский край, г. Рубцовск, ул. Ленина, д. 141

10:00-17:00

10:00-17:00

308033, Белгородская область, г. Белгород, пр-т Ватутина, д. 8

676850, Амурская область, г. Белогорск, ул. Победы, 18

675000, Амурская область, г. Благовещенск, ул. Красноармейская, 123

676282, Амурская область, г. Тында, ул. Привокзальная, д. 1

692760, Приморский край, г. Артем, пл. Ленина, д. 3

690091, Приморский край, г. Владивосток, ул. Светланская, д. 13

690069, Приморский край, г. Владивосток, ул. Русская, д. 39б

690021, Приморский край, г. Владивосток, ул. Калинина, д. 277

692900, Приморский край, г. Находка, ул. Гагарина, д. 12

692500, Приморский край, г. Уссурийск, ул. Некрасова, д. 22

362008, Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, ул. Коцоева, д. 13

600015, Владимирская область, г. Владимир, ул. Разина, д. 21

601901, Владимирская область, г. Ковров, пр-т Ленина, д. 42

602251, Владимирская область, г. Муром, ул. Советская, д. 75

400066, Волгоградская область, г. Волгоград, пр-т Ленина, д. 5

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

397160, Воронежская область, г. Борисоглебск, ул. Третьяковская, д. 2а

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

394071, Воронежская область, г. Воронеж, ул. 20-летия Октября, д. 90а

10:00-17:00

10:00-17:00

394088, Воронежская область, г. Воронеж, ул. Владимира Невского, д. № 13

10:00-17:00

10:00-17:00

394043, Воронежская область, г. Воронеж, ул. Остужева, д. 6

10:00-17:00

10:00-17:00

394077, Воронежская область, г. Воронеж, Московский пр-т, д. 109а

10:00-17:00

10:00-17:00

394033, Воронежская область, г. Воронеж, Ленинский пр-т, д. 81

10:00-17:00

10:00-17:00

394018, Воронежская область, г. Воронеж, пл. Ленина, д. 3

10:00-17:00

10:00-17:00

394030, Воронежская область, г. Воронеж, ул. Кольцовская, д. 31

10:00-17:00

10:00-17:00

397900, Воронежская область, г. Лиски, ул. Коммунистическая, д. 17

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

396070, Воронежская область, г. Нововоронеж, ул. Курчатова, д. 14

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

396650, Воронежская область, г. Россошь, ул. Пролетарская, д. 75

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

620107, Свердловская область, г. Екатеринбург, ул. Стрелочников, д. 41

620075, Свердловская область, г. Екатеринбург, ул. Луначарского, д. 128

10:00-17:00

10:00-17:00

622036, Свердловская область, г. Нижний Тагил, пр-т Ленина, д. 71

153000, Ивановская область, г. Иваново, пр-т Шереметевский, д. 49

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

155800, Ивановская область, г. Кинешма, ул. Рылеевская, д. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

426008, Удмуртская Республика, г. Ижевск, ул. Советская, д. 8а

665813, Иркутская область, г. Ангарск, 89 квартал, д. 4, помещение 1

10:00-17:00

10:00-17:00

665717, Иркутская область, г. Братск, ж.р. Центральный, ул. Мира, д. 27

10:00-17:00

10:00-17:00

664025, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Российская, д. 10

10:00-17:00

10:00-17:00

425011, Республика Марий Эл, г. Волжск, ул. Ленина, д. 52б

424000, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Вашская, д. 8

424036, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Комсомольская, д. 88

424000, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Советская, д. 141

424000, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Палантая, д. 112

236006, Калининградская область, г. Калининград, Ленинский пр-т, д. 28

10:00-17:00

10:00-17:00

236000, Калининградская область, г. Калининград, ул. Театральная, д. 30

10:00-17:00

10:00-17:00

248001, Калужская область, г Калуга, ул. Герцена, д. 37

10:00-17:00

10:00-17:00

249034, Калужская область, г. Обнинск, пр-т Ленина, д.150, пом.72

10:00-17:00

10:00-17:00

610021, Кировская область, г. Киров, ул. Воровского, д. 92, корп. 2

610027, Кировская область, г. Киров, ул. Карла Маркса, д. 101, по 1002/А

Кирово-Чепецк

613040, Кировская область, г. Кирово-Чепецк, пр-т Кирова, д. 23а

156013, Костромская область, г. Кострома, пл. Мира д. 2

352900, Краснодарский край, г. Армавир, ул. Ленина, д. 76

350063, Краснодарский край, г. Краснодар, ул. Октябрьская, д. 28

350000, Краснодарский край, г. Краснодар,
ул. Красноармейская / ул. им. Гоголя, д. № 43/68

10:00-17:00

10:00-17:00

350001, Краснодарский край, г. Краснодар, ул. Ставропольская, д. 214

353907, Краснодарский край, г. Новороссийск, Анапское шоссе, д. 18а

353900, Краснодарский край, г. Новороссийск, ул. Энгельса, д. 32

354000, Краснодарский край, г. Сочи, ул. К. Либкнехта, д. 10

655017, Республика Хакасия, г. Абакан, ул. Вяткина, д. 21

10:00-17:00

10:00-17:00

662150, Красноярский край, г. Ачинск, ул. Кирова, 27, пом. 61

663690, Красноярский край, г. Зеленогорск, ул. Ленина, д. 20

660049, Красноярский край, г. Красноярск, ул. Ленина, д. 46

660077, Красноярский край, г. Красноярск, ул. Весны, д. 26

10:00-17:00

10:00-17:00

Анжеро-Судженск

652470, Кемеровская область, г. Анжеро-Судженск, ул. Ленина, д. 12

652600, Кемеровская область, г. Белово, ул. Юбилейная, д. 5

650099, Кемеровская область, г. Кемерово, ул. Ноградская, д. 5г

650066, Кемеровская область, г. Кемерово, пр-т Ленина, д. 76

Ленинск-Кузнецкий

652500, Кемеровская область, г. Ленинск-Кузнецкий, пр-т Кирова, д. 67

652150, Кемеровская область, г. Мариинск, ул. Ленина, д. 105

652870, Кемеровская область, г. Междуреченск, ул. Чехова, д. 3

654005, Кемеровская область, г. Новокузнецк, ул. Павловского , д. 27

654018, Кемеровская область, г. Новокузнецк,
Центральный район, ул. Кирова, д. 58а

653000, Кемеровская область,
г. Прокопьевск, Центральный район, пр-т Шахтеров, д. 43

652055, Кемеровская область, г. Юрга, ул. Московская, д. 11

307170, Курская область, г. Железногорск, ул. Ю. Гагарина, 26

305000, Курская область, г. Курск, ул. Радищева, д. 24

305000, Курская область, г. Курск, ул. Радищева, д. 28 пом. 1

398050, Липецкая область, г. Липецк, ул. Гагарина, д. 33

685000, Магаданская область, г. Магадан, пр-т Карла Маркса, д. 33/15

685000, Магаданская область, г. Магадан, пр-т Ленина, д. 30Б

183032, Мурманская область, г. Мурманск, пр-т Кольский, д. 22

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

183050, Мурманская область, г. Мурманск, пр-т Кольский, д. 158

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

184606, Мурманская область, г. Североморск, ул. Сафонова, д. 10

10:00-17:00

10:00-17:00

607228, Нижегородская область, г. Арзамас, Комсомольский бульвар, д. 17/4

10:00-14:00

10:00-14:00

606400, Нижегородская область, р-н Балахнинский, г.Балахна,
пл.Советская, дом 16, пом. П4

10:00-14:00

10:00-14:00

607600, Нижегородская область, Богородский район,
г. Богородск, ул. Ленина, д.204, пом.47

10:00-14:00

10:00-14:00

606440, Нижегородская область, г. Бор, ул. Мичурина, д. 14

10:00-14:00

10:00-14:00

607060, Нижегородская область, г. Выкса, ул. Красные Зори, д. 7б

10:00-14:00

10:00-14:00

607500, Нижегородская область, р-н Городецкий. г. Городец,
ул. Як. Петрова, д.1 пом.П5

10:00-14:00

10:00-14:00

606000, Нижегородская область, г. Дзержинск, пр-т Чкалова, д.2

10:00-14:00

10:00-14:00

606000, Нижегородская область, г. Дзержинск,
просп. Циолковского, д. 79, пом. п7

10:00-14:00

10:00-14:00

606524, Нижегородская область, Городецкий район,
г.Заволжье, ул.Пономарева, д.6А, П1

10:00-14:00

10:00-14:00

607650, Нижегородская область, г. Кстово, пр-т Победы, д. 3 «Г»

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603016, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Веденяпина, д. 13

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603004, Нижегородская область, г. Нижний Новгород,
Автозаводский район, пр-т Ленина, д. 111, помещение П6

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603076, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, пр. Ленина, д. 42

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603011, Нижегородская область, г. Нижний Новгород,
ул. Октябрьской революции, д. 51

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603070, Нижегородская область, г. Нижний Новгород,
Канавинский район, бульвар Мещерский, д. 7, корп. 3, пом. П. 18

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603057, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Бекетова, д. 13

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603116, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Гордеевская, д. 77

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603003, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Коминтерна, д. 127

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603006, Нижегородская область,
г. Нижний Новгород, ул. Максима Горького, д. 152

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603009, Нижегородская область, г. Нижний Новгород,
Приокский район, пр-т Гагарина, д. 162 А

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603006, г Нижний Новгород, ул. Ковалихинская, д. 14/43

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603074, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, шоссе Сормовское, д. 14

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603155, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Минина, д. 19/6

10:00-14:00

10:00-14:00

Нижний Новгород

603000, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Белинского, д. 36

10:00-14:00

10:00-14:00

606100, Нижегородская область, г. Павлово, ул. Шмидта, д. 25

10:00-14:00

10:00-14:00

607760, Нижегородская область, г. Первомайск, ул. Ульянова, д.3-б

10:00-14:00

10:00-14:00

607189, Нижегородская область, г. Саров, ул. Силкина, д. 13

10:00-14:00

10:00-14:00

607183, Нижегородская область, г. Саров, ул. Московская, д. 11

10:00-14:00

10:00-14:00

606650, Нижегородская область, г. Семенов, ул. Луначарского, д.12

10:00-14:00

10:00-14:00

632334, Новосибирская область, г. Барабинск, ул. Калинина, д. 1

633010, Новосибирская область, г. Бердск, ул. Первомайская, д. 26а

633209, Новосибирская область, г. Искитим, ул. Советская, д. 201

632865, Новосибирская область, г. Карасук, ул. Ленина, д. 106

630004, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Ленина, д. 86

630112, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Кошурникова, д. 8

630082, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Дуси Ковальчук, д. 179/5

10:00-15:00

10:00-15:00

630112, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Фрунзе, д. 232, 234, 234/1

10:00-15:00

10:00-15:00

630064, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Ватутина, д. 21/1

10:00-15:00

10:00-15:00

10:00-15:00

630073, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Выставочная, д. 38/1

630099, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Орджоникидзе, д. 18

10:00-15:00

10:00-15:00

630054, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Станиславского, д. 11

10:00-15:00

10:00-15:00

10:00-15:00

630089, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Бориса Богаткова, д. 221

10:00-15:00

10:00-15:00

630055, Новосибирская область, г. Новосибирск, пр-т Строителей, д. 17

632122, Новосибирская область, г. Татарск, ул. Ленина, д. 55

644010, Омская область, г. Омск,
ул. Маяковского угол Маршала Жукова, д. 37/101, кор. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

644033, Омская область, г. Омск, ул. Красный Путь, д. 80, кор. 2

644106, Омская область, г. Омск, ул. Дианова, д. 5, кор. 1

644050, Омская область, г. Омск, пр-т Мира, д. 20, кор. 1

10:00-17:00

10:00-17:00

644074, Омская область, г. Омск, ул. 70 лет Октября, д. 15

461040, Оренбургская область, г. Бузулук, ул. Чапаева, 50

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-15:00

462363, Оренбургская область, г. Новотроицк, ул. Советская, д. 85

10:00-17:00

10:00-17:00

462353, Оренбургская область, г. Новотроицк, ул. Л.Толстого, д. 4

460018, Оренбургская область, г. Оренбург, пр-т Победы, д. 14

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-15:00

460038, Оренбургская область, г. Оренбург, пр-т Дзержинского, д. 18

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-15:00

460022, Оренбургская область, г. Оренбург, ул. Новая, д. 4

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-15:00

460060, Оренбургская область, г. Оренбург, ул. Салмышская, д. 43/5

460009, Оренбургская область, г. Оренбург, пр-т Братьев Коростелевых, д. 14

460001, Оренбургская область, г. Оренбург, ул. Чкалова, д. 26/1

10:00-17:00

10:00-15:00

460000, Оренбургская область, г. Оренбург, ул. Постникова, д. 9б

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-17:00

462422, Оренбургская область, г. Орск, пр-т Ленина, д. 90

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-15:00

462404, Оренбургская область, г. Орск, пр-т Ленина/ ул. Московская, д. 38/16

10:00-17:00

10:00-17:00

10:00-15:00

462422, Оренбургская область, г. Орск, ул. Советская, д. 62а

10:00-17:00

10:00-15:00

462800, Оренбургская область, пос. Новоорск, ул. Рабочая, д. 6

462781, Оренбургская область, г. Ясный, ул. Ленина, д. 9

302001, Орловская область, г. Орел, пер. Воскресенский, д. 18

618417, Пермский край, г. Березники, ул. Пятилетки, д. 43

618900, Пермский край, г. Лысьва, ул. Федосеева, д. 33

614000, Пермский край, г. Пермь, ул. Ленина, д. 66

614039, Пермский край, г. Пермь, ул. Революции, д. 26

618554, Пермский край, г. Соликамск, ул. 20 лет Победы, д. 173/В

617760, Пермский край, г. Чайковский, ул. Ленина, д. 39б

185028, Республика Карелия, г. Петрозаводск, ул. Андропова, д. 15

182104, Псковская область, г. Великие Луки, пр-т Ленина, д. 26/12

10:00-16:00

10:00-15:00

180024, Псковская область, г. Псков, ул. Коммунальная, д. 41

10:00-16:00

10:00-15:00

180000, Псковская область, г. Псков, ул. Советская, д. 40

10:00-16:00

10:00-15:00

347360, Ростовская область, г. Волгодонск, ул. 30 лет Победы, д. 4

10:00-17:00

10:00-17:00

Каменск-Шахтинский

347820, Ростовская область, г. Каменск-Шахтинский, пер. Строителей, д. 22

10:00-17:00

10:00-17:00

346400, Ростовская область, г. Новочеркасск, ул. Комитетская, д. 56/64

10:00-17:00

10:00-17:00

Ростов-на-Дону

344011, Ростовская область, г. Ростов-на-Дону, пр-т Буденовский, д. 91/258

10:00-17:00

10:00-17:00

Ростов-на-Дону

344000, Ростовская область, г. Ростов-на-Дону, пр-т Космонавтов, д. 23Б

Ростов-на-Дону

344091, Ростовская область, г. Ростов-на-Дону, пр-т Коммунистический, д. 27

Ростов-на-Дону

344082, Ростовская область, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, д. 27/47

10:00-17:00

10:00-17:00

347922, Ростовская область, г. Таганрог,
ул. Греческая, д. 17/ 1-й Крепостной пер. 24

10:00-17:00

10:00-17:00

346500, Ростовская область, г. Шахты, ул. Советская, д. 147

10:00-17:00

10:00-17:00

390000, Рязанская область, г. Рязань, ул. Почтовая, д. 60а

10:00-16:00

10:00-16:00

446430, Самарская область, г. Кинель, ул. Маяковского, д.84-а

Новокуйбышевск

446200, Самарская область, г. Новокуйбышевск, ул. Коммунистическая, д. 39

443029, Самарская область, г. Самара, ул. Ново-Садовая, д. 182

443114, Самарская область, г. Самара, пр-т Кирова, д. 391А

443001, Самарская область, г. Самара, ул. Молодогвардейская, д. 204

10:00-17:00

10:00-17:00

443110, Самарская область, г. Самара, пр-т Ленина, д. 3

10:00-17:00

10:00-17:00

443009, Самарская область, г. Самара, ул. Победы/ул. Воронежская д. 100/д. 5

10:00-17:00

10:00-17:00

443079, Самарская область, г. Самара, ул. Гагарина, д. 51

10:00-17:00

10:00-17:00

443087, Самарская область, г. Самара, ул. Стара-Загора, д. 139

10:00-17:00

10:00-17:00

443028, Самарская область, г. Самара, бульвар Ивана Финютина, д. 20, н. 1

443041, Самарская область, г. Самара, ул. Агибалова, д. 48

10:00-17:00

10:00-17:00

446026, Самарская область, г. Сызрань, ул. Октябрьская, д. 22

445011, Самарская область, г. Тольятти, ул. Жилина, д. 9

10:00-17:00

10:00-17:00

445051, Самарская область, г. Тольятти, ул. Маршала Жукова, д. 2

10:00-17:00

10:00-17:00

445039, Самарская область, г. Тольятти, ул. Автостроителей, д. 68А

10:00-17:00

10:00-17:00

445021, Самарская область, г. Тольятти, ул. Голосова, д. 30А

10:00-17:00

10:00-17:00

445029, Самарская область, г. Тольятти, ул. Революционная, д. 11-б

10:00-17:00

10:00-17:00

445039, Самарская область, г. Тольятти, ул. 40 лет Победы, д. 28

430005, Республика Мордовия, г. Саранск, пр-т Ленина, д. 19

10:00-17:00

10:00-17:00

430033, Республика Мордовия, г. Саранск, пр-т 70 лет Октября, д. 77а

413865, Саратовская область, г. Балаково, ул. Ленина, д. 56

410012, Саратовская область, г. Саратов, ул. Московская, д. 101

410056, Саратовская область, г. Саратов, ул. Советская, д. 51

413100, Саратовская область, г. Энгельс, ул. Волоха, д. 1А

Южно-Сахалинск

693000, Сахалинская область, г. Южно-Сахалинск, yл. Ленина, д. 234

10:00-17:00

10:00-17:00

215500, Смоленская область, г. Сафоново, ул. Советская, д. 6

214000, Смоленская область, г. Смоленск, ул. Октябрьской революции, д. 9

214036, Смоленская область, г. Смоленск, ул. Рыленкова, д. 35-б

214012, Смоленская область, г. Смоленск, ул. Ново-Московская, д. 2/8

Минеральные воды

357207, Ставропольский край, г. Минеральные воды,
пр-т 22 Партсъезда, д. 83/ул. Тбилисская д. 33

360000, Кабардино-Балкарская Республика, г. Нальчик, ул. Кешокова, д. 57

357000, Ставропольский край, г. Невинномысск, ул. Гагарина, д. 21В

357500, Ставропольский край, г. Пятигорск, пр-т Кирова, д. 86

355003, Ставропольский край, г. Ставрополь, ул. Ленина, д. 359

167021, Республика Коми, г. Сыктывкар, пр-т Бумажников, д. 44.

167982, Республика Коми, г. Сыктывкар, ул. Ленина, д. 47а

167023, Республика Коми, г. Сыктывкар, ул. Коммунистическая, д. 67

393760, Тамбовская область, г. Мичуринск, Привокзальная площадь, д. 1

392000, Тамбовская область, г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 16а

170100, Тверская область, г. Тверь, ул. Новоторжская, д.12А

634041, Томская область, г. Томск, пр-т Ленина, д. 26

301650, Тульская область, г. Новомосковск,
ул. Комсомольская/ Октябрьская, д. 34/25

300041, Тульская область, г. Тула, пр-т Ленина, д. 77

300041, Тульская область, г. Тула, пр-т Красноармейский, д. 38

627750, Тюменская область, г. Ишим, ул. Иркутская, д. 20

626157, Тюменская область, г. Тобольск, 4 мкр., д. 19Б

620000, г. Тюмень, ул. Советская, д. 54

10:00-16:00

10:00-16:00

625022, г. Тюмень, ул. Газовиков, 41/4

625016, Тюменская область, г. Тюмень, ул. Пермякова, д. 78а/2

625051, г. Тюмень, ул. Пермякова, д. 23, к. 1/1

670034, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Хоца Намсараева, д. 2А

433510, Ульяновская область, г. Димитровград, ул. Куйбышева, д. 205

432017, Ульяновская область, г. Ульяновск, ул. Гончарова, д. 33/2

432045, Ульяновская область, г. Ульяновск, ул. Рябикова, д. 60а

432072, Ульяновская область, г. Ульяновск, пр-т Генерала Тюленева, д. 2А

452680, Республика Башкортостан, г. Нефтекамск, ул. Ленина, д. 15

452620, Республика Башкортостан, г. Октябрьский, пр-т Ленина, д. 7

453839, Республика Башкортостан, г. Сибай, ул. Заки Валиди, д. 31

453120, Республика Башкортостан, г. Стерлитамак, ул. Коммунистическая, д.71

450077, Республика Башкортостан, г. Уфа, пл. Верхнеторговая, д. 3

450054, Республика Башкортостан, г. Уфа, пр-т Октября, д. 72, кв-л П

450061, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Первомайская, д. 52

Комсомольск-на-Амуре

681000, Хабаровский край, г. Комсомольск-на-Амуре,
пр-т Первостроителей, д. 18

10:00-17:00

10:00-17:00

680000, Хабаровский край, г. Хабаровск, ул. Муравьева-Амурского, д. 18

10:00-17:00

10:00-17:00

628161, ХМАО- Югра, г.Белоярский, ул. Набережная, д.14

628309, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра,
г. Нефтеюганск, ул. Нефтяников, стр. 16, корп. 2

Нижневартовск

628617, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра,
г. Нижневартовск, ул. Интернациональная д. 18а

Нижневартовск

628616, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра,
г. Нижневартовск, ул. Мира, д. 20

628181, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра, г. Нягань, мкр. 2, д. 16

п. Междуреченский

628200, ХМАО – Югра, п.г.т.Междуреченский, ул. Ленина, д.14

628240, ХМАО – Югра, г.Советский, ул. Садовая, д.2

628043, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра, г. Сургут, пр-т Мира, д. 1

628400, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра,
г. Сургут, бульвар Свободы, д. 2, блок 2

Ханты-Мансийск

628012, Ханты-Мансийский автономный округ-Югра,
г. Ханты-Мансийск, ул. Мира, д. 52

429335, Республика Чувашия, г. Канаш, ул. Железнодорожная, д. 89

10:00-17:00

10:00-16:00

Новочебоксарск

429955, Чувашская Республика, г. Новочебоксарск, ул. Винокурова, д. 28

10:00-17:00

10:00-16:00

428000, Чувашская Республика, г. Чебоксары, бул. Президентский, д. 27А

10:00-17:00

10:00-16:00

428003, Чувашская Республика, г. Чебоксары, пр-т Ленина, д. 32

10:00-17:00

10:00-16:00

428024, Чувашская Республика, г. Чебоксары, пр-т И. Яковлева, д. 4б

10:00-17:00

10:00-16:00

428025, Чувашская Республика, г. Чебоксары, пр-т М.Горького, д. 40/1

10:00-17:00

10:00-16:00

429122, Чувашская Республика, г. Шумерля, ул. Октябрьская, д. 11

10:00-17:00

10:00-16:00

456205, Челябинская область, г. Златоуст, ул. Аносова, д. 186

10:00-16:00

10:00-16:00

456228, Челябинская область, г. Златоуст, ул. Таганайская,
д. 204, пом. нежилое №2, IV секция

457300, Челябинская область, г. Карталы, ул. Орджоникидзе, д. 1

456604, Челябинская область, г. Копейск, пр-т Победы, д. 27А

640002, Курганская область, г. Курган, ул. Гоголя, д. 44

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

640000, Курганская область, г. Курган, ул. Кирова, д. 111/II

640020, Курганская область, г. Курган, ул. Куйбышева, д. 28

455037, Челябинская область, г. Магнитогорск, пр-т Ленина, д. 89

10:00-15:00

10:00-16:00

455049, Челябинская область, г. Магнитогорск, пр-т К. Маркса, д. 190

455051, Челябинская область, г. Магнитогорск, ул. Труда, д.39, кор. А

10:00-16:00

10:00-16:00

456304, Челябинская область, г. Миасс, пр-т Автозаводцев, д. 1

10:00-16:00

10:00-16:00

456789, Челябинская область, г. Озерск, ул. Карла Маркса, д. 4б

456776, Челябинская область, г. Снежинск, пр-т Мира, д. 21

456080, Челябинская область, г. Трехгорный, ул. Мира д. 12

457100, Челябинская область, г. Троицк, ул. Гагарина, д. 82

456441, Челябинская область, г. Чебаркульский, ул. Октябрьская, д. 9/2

454091, Челябинская область, г. Челябинск, пр-т Ленина, д. 45

454138, Челябинская область, г. Челябинск, пр-т Комсомольский, д. 41

10:00-16:00

10:00-16:00

454091, Челябинская область, г. Челябинск, пр-т Ленина, д. 28

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

454047, Челябинская область, г. Челябинск, ул. Сталеваров, д. 11

10:00-16:00

10:00-16:00

454010, Челябинская область, г. Челябинск, ул. Гагарина, д. 8

10:00-16:00

10:00-16:00

454021, Челябинская область, г. Челябинск, ул. 40 лет Победы, д. 29

454091, Челябинская область, г. Челябинск, ул. Свободы, д. 110б

454071, Челябинская область, г. Челябинск, ул. Салютная, д. 2

10:00-16:00

10:00-16:00

454080, Челябинская область, г. Челябинск, пр-т Ленина, д. 83

10:00-15:00

10:00-16:00

10:00-16:00

641870, Курганская область, г. Шадринск, ул. Февральская, д. 54

10:00-16:00

10:00-16:00

160000, Вологодская область, г. Вологда, ул. Челюскинцев, д. 9

162600, Вологодская область, г. Череповец, ул. Ленина, д. 56

672000, Забайкальский край, г. Чита, ул. Чкалова, д. 136

10:00-17:00

10:00-17:00

678900, Республика Саха (Якутия), г. Алдан, ул. Ленина, д. 20

10:00-17:00

10:00-17:00

678145, Республика Саха (Якутия), г. Ленск, ул. Победы, д. 6

10:00-17:00

10:00-17:00

678175, Республика Саха (Якутия), г. Мирный, ул. Тихонова, д. 3

10:00-17:00

10:00-17:00

698960, Республика Саха (Якутия), г. Нерюнгри, пр-т Ленина, д. 6

10:00-17:00

10:00-17:00

678191, Республика Саха (Якутия), п. Айхал, ул. Промышленная, д. 24

678188, Республика Саха (Якутия), г. Удачный,
Новый г., нежилые помещения 18, 19, 20, 21, 22, часть помещения 1

10:00-17:00

10:00-17:00

677027, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, ул. Октябрьская, д. 3

10:00-17:00

10:00-17:00

677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, ул. Дзержинского, д. 23

Новый Уренгой

629300, Ямало-Ненецкий Автономный округ,
г. Новый Уренгой, ул. 26 съезда КПСС, д. 7А

Новый Уренгой

629307, Ямало-Ненецкий Автономный округ,
г. Новый Уренгой, пр-т Губкина, д. 26

629810, Ямало-Ненецкий Автономный округ, г. Ноябрьск, ул. Изыскателей, д. 33

152934, Ярославская область, г. Рыбинск, ул. Крестовая, д. 79

150000, Ярославская область, г. Ярославль, ул. Кирова, д. 10/25

150054, Ярославская область, г. Ярославль, ул. Угличская, д. 21

Каталог инвестиционных инструментов для физических лиц — СберБанк

Брокерские услуги оказывает ПАО Сбербанк (Банк), генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций № 1481 от 11.08.2015г., лицензия на оказание брокерских услуг №045-02894-100000 от 27.11.2000г

Подробную информацию о брокерских услугах Банка Вы можете получить по телефону 8-800-555-55-50, на сайте www.sberbank.ru/broker или в отделениях Банка. На указанном сайте также размещены актуальные на каждый момент времени Условия предоставления брокерских и иных услуг. Изменение условий производится Банком в одностороннем порядке.

Содержание настоящего документа приводится исключительно в информационных целях и не является рекламой каких-либо финансовых инструментов, продуктов, услуг или предложением, обязательством, рекомендацией, побуждением совершать операции на финансовом рынке. Несмотря на получение информации, Вы самостоятельно принимаете все инвестиционные решения и обеспечиваете соответствие таких решений Вашему инвестиционному профилю в целом и в частности Вашим личным представлениям об ожидаемой доходности от операций с финансовыми инструментами, о периоде времени, за который определяется такая доходность, а также о допустимом для Вас риске убытков от таких операций. Банк не гарантирует доходов от указанных в данном разделе операций с финансовыми инструментами и не несет ответственности за результаты Ваших инвестиционных решений, принятых на основании предоставленной Банком информации. Никакие финансовые инструменты, продукты или услуги, упомянутые в настоящем документе, не предлагаются к продаже и не продаются в какой-либо юрисдикции, где такая деятельность противоречила бы законодательству о ценных бумагах или другим местным законам и нормативно-правовым актам или обязывала бы Банк выполнить требование регистрации в такой юрисдикции. В частности, доводим до Вашего сведения, что ряд государств (в частности, США и Европейский Союз) ввел режим санкций, которые запрещают резидентам соответствующих государств приобретение (содействие в приобретении) долговых инструментов, выпущенных Банком. Банк предлагает Вам убедиться в том, что Вы имеете право инвестировать средства в упомянутые в настоящем документе финансовые инструменты, продукты или услуги. Таким образом, Банк не может быть ни в какой форме привлечен к ответственности в случае нарушения Вами применимых к Вам в какой-либо юрисдикции запретов.

Информация о финансовых инструментах и сделках с ними, которая может содержаться на данном интернет-сайте и в размещенных на нем сведениях, подготовлена и предоставляется обезличено для определенной категории или для всех клиентов, потенциальных клиентов и контрагентов Банка не на основании договора об инвестиционном консультировании и не на основании инвестиционного профиля посетителей сайта. Таким образом, такая информация представляет собой универсальные для всех заинтересованных лиц сведения, в том числе общедоступные для всех сведения о возможности совершать операции с финансовыми инструментами. Данная информация может не соответствовать инвестиционному профилю конкретного посетителя сайта, не учитывать его личные предпочтения и ожидания по уровню риска и/или доходности и, таким образом, не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией персонально ему. Банк сохраняет за собой право предоставлять посетителям сайта индивидуальные инвестиционные рекомендации исключительно на основании договора об инвестиционном консультировании, исключительно после определения инвестиционного профиля и в соответствии с ним. С условиями использования информации при осуществлении деятельности на рынке ценных бумаг можно ознакомиться по ознакомиться по ссылке.

Банк не может гарантировать, что финансовые инструменты, продукты и услуги, описанные в нем, подходят лицам, которые ознакомились с такими материалами. Банк рекомендует Вам не полагаться исключительно на информацию, с которой Вы были ознакомлены в настоящем материале, а сделать свою собственную оценку соответствующих рисков и привлечь, при необходимости, независимых экспертов. Банк не несет ответственности за финансовые или иные последствия, которые могут возникнуть в результате принятия Вами решений в отношении финансовых инструментов, продуктов и услуг, представленных в информационных материалах.

Банк прилагает разумные усилия для получения информации из надежных, по его мнению, источников. Вместе с тем, Банк не делает никаких заверений в отношении того, что информация или оценки, содержащиеся в настоящем информационном материале, являются достоверными, точными или полными. Любая информация, представленная в данном документе, может быть изменена в любое время без предварительного уведомления. Любая приведенная в настоящем документе информация и оценки не являются условиями какой-либо сделки, в том числе потенциальной.

Финансовые инструменты и инвестиционная деятельность связаны с высокими рисками. Настоящий документ не содержит описания таких рисков, информации о затратах, которые могут потребоваться в связи с заключением и прекращением сделок, связанных с финансовыми инструментами, продуктами и услугами, а также в связи с исполнением обязательств по соответствующим договорам. Стоимость акций, облигаций, инвестиционных паев и иных финансовых инструментов может уменьшаться или увеличиваться. Результаты инвестирования в прошлом не определяют доходов в будущем. Прежде чем заключать какую-либо сделку с финансовым инструментом, Вам необходимо убедиться, что Вы полностью понимаете все условия финансового инструмента, условия сделки с таким инструментом, а также связанные со сделкой юридические, налоговые, финансовые и другие риски, в том числе Вашу готовность понести значительные убытки.

Банк и/или государство не гарантирует доходность инвестиций, инвестиционной деятельности или финансовых инструментов. До осуществления инвестиций необходимо внимательно ознакомиться с условиями и/или документами, которые регулируют порядок их осуществления. До приобретения финансовых инструментов необходимо внимательно ознакомиться с условиями их обращения.

Банк обращает внимание Инвесторов, являющихся физическими лицами, на то, что на денежные средства, переданные Банку в рамках брокерского обслуживания, не распространяется действие Федерального закона от 23.12.2003. №177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации.

Банк настоящим информирует Вас о возможном наличии конфликта интересов при предложении рассматриваемых в информационных материалах финансовых инструментов. Конфликт интересов возникает в следующих случаях: (i) Банк является эмитентом одного или нескольких рассматриваемых финансовых инструментов (получателем выгоды от распространения финансовых инструментов) и участник группы лиц Банка (далее – участник группы) одновременно оказывает брокерские услуги и/или (ii) участник группы представляет интересы одновременно нескольких лиц при оказании им брокерских или иных услуг и/или (iii) участник группы имеет собственный интерес в совершении операций с финансовым инструментом и одновременно оказывает брокерские услуги и/или (iv) участник группы, действуя в интересах третьих лиц или интересах другого участника группы, осуществляет поддержание цен, спроса, предложения и (или) объема торгов с ценными бумагами и иными финансовыми инструментами, действуя, в том числе в качестве маркет-мейкера. Более того, участники группы могут состоять и будут продолжать находиться в договорных отношениях по оказанию брокерских, депозитарных и иных профессиональных услуг с отличными от инвесторов лицами, при этом (i) участники группы могут получать в свое распоряжение информацию, представляющую интерес для инвесторов, и участники группы не несут перед инвесторами никаких обязательств по раскрытию такой информации или использованию ее при выполнении своих обязательств; (ii) условия оказания услуг и размер вознаграждения участников группы за оказание таких услуг третьим лицам могут отличаться от условий и размера вознаграждения, предусмотренного для инвесторов. При урегулировании возникающих конфликтов интересов Банк руководствуется интересами своих клиентов. Более подробную информацию о мерах, предпринимаемых Банком в отношении конфликтов интересов, можно найти в Политике Банка по управлению конфликтом интересов, размещённой на официальном сайте Банка:(http://www.sberbank.com/ru/compliance/ukipk).

АО «Сбербанк Управление Активами» зарегистрировано Московской регистрационной палатой 01.04.1996. Лицензия ФКЦБ России на осуществление деятельности по управлению инвестиционными фондами, паевыми инвестиционными фондами и негосударственными пенсионными фондами №21-000-1-00010 от 12.09.1996. Лицензия ФКЦБ России №045-06044-001000 от 07.06 2002 на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами. Ознакомиться с условиями управления активами, получить сведения об АО «Сбербанк Управление Активами» и иную информацию, которая должна быть предоставлена в соответствии с действующим законодательством и иными нормативными правовыми актами РФ, а также получить подробную информацию о паевых инвестиционных фондах (далее – ПИФ) и ознакомиться с правилами доверительного управления ПИФ (далее – ПДУ ПИФ) и с иными документами, предусмотренными Федеральным законом от 29.11.2001 №156-ФЗ «Об инвестиционных фондах» и нормативными актами в сфере финансовых рынков, можно по адресу: 121170, г. Москва, ул. Поклонная, д. 3, корп. 1, этаж 20, на сайте https://www.sberbank-am.ru, по телефону: (495) 258-05-34. 

Страховые услуги оказывает ООО «Сбербанк Страхование жизни», Лицензия на осуществление страхования СЖ № 3692 (вид деятельности — добровольное страхование жизни) выдана Банком России без ограничения срока действия, адрес: 121170, Москва, ул. Поклонная, д. 3 корп. 1, Сайт: sberbank-insurance.ru. ПАО Сбербанка выступает агентом страховой компании на основании договора. Генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций № 1481 от 11.08.2015 г

Мобильное приложение «Сбербанк Инвестор» (0+). Доступно для бесплатного скачивания в официальных магазинах приложений для использования на мобильных устройствах iPhone® (являются товарными знаками компании Apple Inc, зарегистрированными в США и других странах) и мобильных платформах Android® (является зарегистрированным товарным знаком Google Inc.). Разработчиком мобильного приложения «Сбербанк Инвестор» является ООО «АРКА Текнолоджиз», ОГРН 1055407002452, адрес 630007, г. Новосибирск, ул. Коммунистическая, 2. Права на использование предоставлены ПАО Сбербанк по лицензии. За пользование Мобильным приложением «Сбербанк Инвестор» комиссия не взимается. Размер комиссии за совершение сделок уточняйте по ссылке.

Мобильное приложение управляющей компании АО «Сбербанк Управление Активами», доступно с для бесплатного скачивания в официальных магазинах приложений для использования на мобильных устройствах iPhone® (являются товарными знаками компании Apple Inc, зарегистрированными в США и других странах) и мобильных платформах Android® (является зарегистрированным товарным знаком Google Inc.). Разработчиком мобильного приложения «Сбербанк Управление Активами» является АО «Сбербанк Управление Активами», ОГРН 1027739007570, адрес 123317, г. Москва, Пресненская набережная, дом 10. Права на использование предоставлены ПАО Сбербанк по лицензии. За пользование Мобильным приложением «Сбербанк Управление Активами» комиссия не взимается. Размер комиссии за совершение сделок доверительного управления активами уточняйте на сайте управляющей компании: www. sberbank-am.ru

Информация, представленная на данном сайте, носит исключительно ознакомительный характер, не содержит гарантий надежности возможных инвестиций и стабильности размеров возможных доходов или издержек, связанных с указанными инвестициями, не является заявлением о возможных выгодах, связанных с методами управления активами; не является обещанием выплаты дохода, не является прогнозом роста курсовой стоимости ценных бумаг; не является какого-либо рода офертой. Инвестиции в рынок ценных бумаг связаны с риском. Стоимость активов может увеличиваться и уменьшаться. Результаты инвестирования в прошлом не определяют доходы в будущем. Банк не несет никакой ответственности за финансовые или иные последствия, которые могут возникнуть в результате произведенных Вами, основываясь на информации, приведенной на настоящем сайте, инвестиций. Вы должны произвести свою собственную оценку рисков, не полагаясь исключительно на информацию, с которой Вы были ознакомлены. Мы рекомендуем Вам самостоятельно получить правовую, налоговую, финансовую, бухгалтерскую и другие необходимые профессиональные консультации в отношении последствий приобретения финансовых инструментов, продуктов или услуг, рассматриваемых в настоящем документе. Брокерские услуги оказывает ПАО Сбербанк (Банк), генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций № 1481 от 11.08.2015г., лицензия на оказание брокерских услуг №045-02894-100000 от 27.11.2000г.

По условиям и обслуживанию договоров, заключенных с ООО СК «Сбербанк страхование», вы можете обратиться по телефону 8-800-555-555-7, на электронную почту [email protected] или направить письменное обращение по адресу: 115093, Россия, г. Москва, ул. Павловская, д.7.

По условиям и обслуживанию договоров, заключенных с Акционерным обществом «Негосударственный Пенсионный Фонд Сбербанка», вы можете обратиться в АО «НПФ Сбербанка», позвонив по номеру 8 800 555-00-41 (бесплатный звонок по России), направив письменное обращение по адресу: 115162, г. Москва, ул. Шаболовка, д. 31Г.

По условиям и обслуживанию договоров, заключенных с ООО СК «Сбербанк страхование жизни», вы можете обратиться в страховую компанию, позвонив по +7 (499)707-07-37 или направить письменное обращение по адресу: 121170, Москва, ул. Поклонная, д. 3 корп. 1, на электронную почту [email protected].

По условиям и обслуживанию договоров, заключенных с Акционерное общество «Сбербанк Управление Активами», вы можете обратиться в Акционерное общество «Сбербанк Управление Активами», позвонив по номеру телефона 8 (495) 5000 100 , 8 (800) 1003 111 или направить письменное обращение по адресу: 121170, г. Москва, ул. Поклонная, д. 3, корп. 1, этаж 20, на электронную почту [email protected].

Рабочие листы по английскому

«Друг только что рассказал мне о вашем веб-сайте. Так много замечательных материалов! Я уверен, что буду часто использовать их, когда начнется школа. Спасибо за предоставление этого замечательного ресурса». — Энн Мари Г., Уилмингтон, Северная Каролина. 02.08.12

EnglishForEveryone.org — это ваш ресурс для распечатываемых рабочих листов на английском языке. Слева на этой странице вы найдете указатель, содержащий сотни качественных учебных материалов. Чтобы открыть файл PDF для печати, просто щелкните по выбранной теме, а затем выберите нужный рабочий лист по ссылкам на этой странице. Вы можете использовать любые материалы на этом веб-сайте без разрешения, при условии соблюдения нашей строгой политики в отношении авторских прав. Если вы хотите поблагодарить нас, расскажите своим друзьям об этом веб-сайте и подумайте о том, чтобы сделать ссылку на наши веб-страницы (см. Наши Условия использования, чтобы узнать, как это сделать). Мы ценим ваш интерес и поддержку и надеемся, что наши материалы будут полезны для использования в классе или дома.

Начальная школа (K-12), общеобразовательная школа (GED), английский как второй язык (ESL), и все, кто хочет улучшить свои знания английского языка, должны иметь возможность воспользоваться этим сайтом.Мы предлагаем широкий выбор точных и кратких ресурсов по развитию навыков, ориентированных на разные уровни способностей. Мы надеемся, что вы найдете наши ресурсы визуально привлекательными, простыми, легкими для поиска и способными передать суть английского языка. Для доступа к этим ресурсам регистрация не требуется. Наши распечатываемые рабочие листы и интерактивные викторины постоянно тестируются и уточняются в классе, чтобы сделать их максимально понятными и плавными. Каждый рабочий лист составлен таким образом, чтобы максимально использовать пространство страницы и экономить бумагу на принтере / копировальном аппарате.

Интернет казался лучшей площадкой для запуска англоязычного ресурса такого типа из-за его и широкой доступности. Простой дисплей и понятная структура навигации веб-сайта упрощают понимание для начинающих пользователей и новичков, говорящих по-английски. Хотя этот веб-сайт создан для максимально возможной помощи учащимся, учителям и родителям он может быть особенно полезен. Мы надеемся, что вы сможете найти ресурсы, подходящие для использования в классе, или расширить свое знакомство с определенным аспектом английского языка с минимальными усилиями.

EnglishForEveryone является аффилированным лицом с Read Theory и English Maven — отличными сайтами для онлайн-информационных практических викторин. Если у вас есть какие-либо вопросы / комментарии относительно любого из этих веб-сайтов, не стесняйтесь размещать сообщение на нашей доске сообщений или связаться с представителем EnglishForEveryone напрямую по нашему адресу электронной почты: englishforeveryone. [email protected].

Когда использовать людей вместо людей

Люди всегда следует использовать, когда собирательное существительное относится ко всей группе или нации (т.э., «французы»). Для ссылок на группы с определенным или общим числом можно использовать человек или человек , но гиды современного стиля обычно предпочитают человек , тогда как более ранние гиды предпочитали человек , особенно для исчисляемых групп.

В английском языке есть несколько вещей более раздражающих и сбивающих с толку, чем два слова, которые означают почти одно и то же, особенно если они похожи внешне.Кажущаяся роскошь наличия нескольких слов на выбор недостаточна, чтобы компенсировать сохраняющийся страх, что какое бы слово вы ни выбрали, оно будет неправильным, заставляя людей молча смеяться над вами и осуждать как вас, так и ваших учителей гимназии. Поэтому, когда предлагается выбор из человек, или человек, для описания множества людей, многие люди начинают грызть ногти в нервном возбуждении. Есть ли простое объяснение, какой из них использовать?

Не совсем, но простые объяснения — это еще не все, что они придумывают, так что продолжайте читать.

Когда используется собирательное существительное (для обозначения, например, членов целой нации), подходящим словом всегда будет «народ» («французский народ»).

Многие руководства по использованию на протяжении многих лет предполагали, что между этими двумя словами существует четкое различие; человек используется для обозначения коллективной группы или неопределенного числа, а человек лучше подходит для обозначения отдельных лиц (или нескольких лиц). Это различие можно наблюдать во многих случаях, часто когда два слова стоят рядом.

Эта всеобщая веселость, которая является уделом некоторых людей, людей, которым мы с вами можем завидовать в то же время, что мы, , презираем , — все это стоит всего, что может дать удача или природа.
—Уильям Шенстон, Works , Letter, 27 февраля 1753 г.

Происхождение людей и людей

Оба слова имеют латинские корни: человек происходит от populus («люди»), а человек от персона («маска [особенно та, которую носит актер], актер, человек») .Мы спорили о том, какой из них выбрать, по крайней мере, с восемнадцатого века.

Слово человек настолько общее, что его нельзя связать с определенным числом; например, четыре, пять или шесть человек ; а то из человек мая.

Чтобы быть приятным за столом, следует допускать никого, кроме человек хорошего настроения: ни одного человека не должно быть больше семи или восьми человек .
—Джон Траслер Различие между словами, считающимися синонимами в английском языке , 1776

Возражения против использования человек как множественного числа человек менялись на протяжении веков. Джордж Крабб, писавший в начале 19-го века, предложил слегка классовое объяснение того, почему следует избегать человек :

Поскольку термин человек используется для обозначения беспорядочного множества, он приобрел некоторую низость принятия, что делает его менее подходящим, чем слово человек , когда упоминается человек респектабельности.
Джордж Крабб, Разъяснение английских синонимов , 1818

Помимо вопросов респектабельности, до недавнего времени наиболее распространенным изречением было то, что человек следует избегать, говоря о каком-либо конкретном или общем числе людей.

человека: если подразумеваются отдельные лица или несколько таких лиц, это слово следует отбросить в пользу человек .
—Фрэнк Визетелли, Настольная книга ошибок на английском языке , 1920

Четвертое издание книги Strunk and White «Элементы стиля » по-прежнему содержит предостережение о недопустимости использования человек в этих обстоятельствах: «Слово человек лучше не использовать со словами числа, вместо людей. Если из «шести человек» уйдет пятеро, сколько «человек» останется? Ответ: один человек ».

Однако в последние несколько десятилетий тенденция была в значительной степени в пользу человек , а не человек . В AP Stylebook прямо говорится: «Слово человек предпочтительнее, чем слово человек во всех множественных употреблениях». И The New York Times Manual of Style and Usage теперь также гласит: «Используйте человек как множественное число от человека », хотя они добавляют, что человек все еще могут использоваться в определенных настройках («письма редактору, в непереведенных текстах, в прямых цитатах и ​​в нескольких установленных идиомах, таких как перемещенных лиц и бюро пропавших без вести »).

Коллективное существительное

Лица , как правило, все еще встречаются в некоторых формализованных условиях, таких как юридическое письмо, или когда писатель желает выглядеть необычно. Но волна мнений изменилась настолько, что вы должны чувствовать себя комфортно, используя человек в большинстве случаев, когда у вас есть выбор. И если ваше ухо скажет вам, что человек будут работать лучше, все еще есть достаточно писателей, использующих это слово, что ваш выбор, вероятно, не будет воспринят искоса.Однако следует помнить, что когда используется собирательное существительное (для обозначения, например, членов целой нации) человек, является подходящим словом («французский народ»).

человек против людей — Синяя книга грамматики и пунктуации

Существительное человек имеет два множественного числа: человек и человек .Большинство людей не используют человек , но сторонники говорят, что бывают случаи, когда нам следует. «Когда мы говорим человек », — говорится в книге Уилсона Фоллетта « Modern American Usage », «мы думаем или должны думать о человек, — индивидуумах с идентичностями; тогда как, когда мы говорим человек , мы должны иметь в виду большую группу, неопределенную и анонимную массу ».

Традиционное правило состоит в том, что человек используется либо для точного, либо для небольшого числа. Таким образом, мы можем оценить, что там было сто человек и человек.Или, если мы знаем точное число, мы бы сказали, что там было девяносто восемь человек .

Что касается «небольшого числа», насколько маленькое «маленькое»? В словах о словах Джон Б. Бремнер предлагает менее пятидесяти. Теодор М. Бернштейн соглашается, говоря в The Careful Writer , что пятьдесят человек приемлемо. Для Бернштейна два человека почти немыслимо, но 4381 человек «вполне прилично».

Тем временем язык продолжает развиваться. В A Dictionary of Modern American Usage Брайан А. Гарнер называет различие человек-человек «педантичным». Гарнер говорит, что двенадцать человек в жюри «звучит скучно» и что большинство американцев сегодня скажут вместо этого человек . Рой Х. Копперуд соглашается. В A Dictionary of Usage and Style он отвергает грамматическое превосходство человек как «суеверие», закон, который «практика фактически отменила».

Поскольку человек звучит отстраненно и клинически, это слово по-прежнему широко используется в юридических, официальных или официальных целях.Сайт сети отелей предлагает «варианты для трех и более человек». На лифтах есть таблички с надписью: «Поселение более восьми человек является незаконным». У Министерства юстиции есть база данных под названием Национальная система пропавших без вести и неустановленных лиц.

Более своевременное обсуждение в наши дни было бы человек против человек . Традиционалисты относятся к людям с подозрением и презрением. Бернстайн говорит: « Folks — это казуализм… не подходит для общего простого письма.Бремнер называет это «намеренно простонародным» и «банальным в формальной речи и письме». Но, судя по его растущей популярности и признанию в эту неформальную эпоху, человек , вероятно, будут синонимом человек в следующие десять лет.

Если статья или существующие обсуждения не затрагивают вашу мысль или вопрос по данной теме, используйте поле «Комментарий» внизу этой страницы.

# Envision2030: 17 целей по преобразованию мира для людей с ограниченными возможностями

Представьте себе мир в 2030 году, полностью включающий людей с ограниченными возможностями

В сентябре 2015 года Генеральная Ассамблея приняла Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, которая включает 17 целей в области устойчивого развития (ЦУР). Основываясь на принципе «никого не оставлять позади», новая повестка дня подчеркивает целостный подход к достижению устойчивого развития для всех.

ЦУР также прямо включают инвалидность и людей с ограниченными возможностями , 11 умноженных на . Инвалидность упоминается во многих частях ЦУР, особенно в частях, касающихся образования, роста и занятости, неравенства, доступности населенных пунктов, а также сбора данных и мониторинга ЦУР.

Хотя слово «инвалидность» прямо не упоминается во всех целях, эти цели действительно актуальны для обеспечения интеграции и развития людей с ограниченными возможностями.

Недавно реализованная Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года открывает большие перспективы для людей с ограниченными возможностями во всем мире.

2016 год знаменует собой первый год реализации ЦУР. В этот критический момент # Envision2030 будет работать над продвижением актуализации проблематики инвалидности и реализации ЦУР на протяжении всего 15-летнего жизненного цикла с целями:

  • Повышать осведомленность о Повестке дня на период до 2030 года и достижении ЦУР для людей с ограниченными возможностями;
  • Содействовать активному диалогу между заинтересованными сторонами по ЦУР с целью создания лучшего мира для людей с ограниченными возможностями; и
  • Создать постоянно действующий веб-ресурс по каждой ЦУР и инвалидности.

Кампания предлагает всем заинтересованным сторонам поделиться своим видением мира в 2030 году, который будет включать людей с ограниченными возможностями.

Направляйте свои комментарии, предложения, ссылки и / или новую информацию о ЦУР и лицах с ограниченными возможностями на [email protected] или подписывайтесь на нас @UNEnable на Facebook и Twitter и используйте хэштег # Envision2030 , чтобы присоединиться к глобальному диалогу и помочь создать в 2030 году мир, полностью включающий людей с ограниченными возможностями.

17 целей устойчивого развития (ЦУР) для преобразования нашего мира:

ЦЕЛЬ 1: Искоренение бедности

ЦЕЛЬ 2: Ликвидация голода

ЦЕЛЬ 3: Хорошее здоровье и благополучие

ЦЕЛЬ 4: Качественное образование

ЦЕЛЬ 5: Гендерное равенство

ЦЕЛЬ 6: Чистая вода и санитария

ЦЕЛЬ 7: Доступная и чистая энергия

ЦЕЛЬ 8: Достойная работа и экономический рост

ЦЕЛЬ 9: Промышленность, инновации и инфраструктура

ЦЕЛЬ 10: Уменьшение неравенства

ЦЕЛЬ 11: Устойчивые города и сообщества

ЦЕЛЬ 12: Ответственное потребление и производство

ЦЕЛЬ 13: Меры по борьбе с изменением климата

ЦЕЛЬ 14: Жизнь под водой

ЦЕЛЬ 15: Жизнь на суше

ЦЕЛЬ 16: Сильные институты мира и справедливости

ЦЕЛЬ 17: Партнерство для достижения цели

Ресурсов:

Самый масштабный урок в мире

УВКПЧ | Конвенция против пыток

Арабский |
Китайский |
Французский |
Русский |
Испанский

Текст в формате PDF

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией 39/46 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1984 г.



вступила в силу 26 июня 1987 года, в соответствии со статьей 27 (1)

Государства — участники настоящей Конвенции,

Считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание равного и неотъемлемого права всех членов человеческой семьи являются основой свободы, справедливости и мира во всем мире,

Признавая, что эти права проистекают из достоинства, присущего человеческой личности,

Принимая во внимание обязательства государств по Уставу, в частности Статья 55 о поощрении всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод,

Принимая во внимание статью 5 Всеобщей декларации прав человека и статью 7 Международного пакта о гражданских и политических правах, обе из которых предусматривают что никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания,

Принимая во внимание также Декларацию Закон о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, принятый Генеральной Ассамблеей 9 декабря 1975 г. ,

Желая повысить эффективность борьбы против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. унижающее достоинство обращение или наказание во всем мире,

договорились о нижеследующем:

ЧАСТЬ I


Артикул 1

1.Для целей настоящей Конвенции термин «пытка» означает любое действие, посредством которого человеку умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или моральное, в таких целях, как получение от него или третьего лица информации или признания, наказание его за действие, которое он или третье лицо совершило или подозревается в совершении, или запугивание или принуждение его или третьего лица, или по любой причине, основанной на дискриминации любого рода, когда такая боль или страдание причинены или в подстрекательство или с согласия или молчаливого согласия государственного должностного лица или другого лица, действующего в официальном качестве. Он не включает боль или страдания, возникающие только в результате законных санкций, связанные с ними или связанные с ними.

2. Данная статья не наносит ущерба каким-либо международным документам или национальному законодательству, которые содержат или могут содержать положения более широкого применения.


Статья 2

1. Каждое Государство-участник принимает эффективные законодательные, административные, судебные или другие меры для предотвращения актов пыток на любой территории, находящейся под его юрисдикцией.

2. Никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток.

3. Приказ вышестоящего начальника или государственного органа не может служить оправданием пыток.


Статья 3

1. Ни одно государство-участник не должно высылать, возвращать (refouler) или выдавать какое-либо лицо другому государству, если есть серьезные основания полагать, что ему может угрожать применение пыток.

2. Для определения наличия таких оснований компетентные органы принимают во внимание все соответствующие соображения, включая, где это применимо, наличие в соответствующем государстве постоянной практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека. .


Статья 4

1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы все акты пыток рассматривались в соответствии с его уголовным законодательством как преступления. То же самое относится к попытке применения пыток и к действиям любого лица, которые представляют собой соучастие или участие в пытках.2. Каждое Государство-участник устанавливает соответствующие наказания за эти преступления с учетом их серьезного характера.


Статья 5

1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, которые могут потребоваться для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статье 4, в следующих случаях:

а) когда преступления совершены на любой территории под его юрисдикцией или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве;

b) когда предполагаемый преступник является гражданином этого государства;

(c) Когда жертва является гражданином этого государства, если это государство считает это целесообразным.

2. Каждое Государство-участник аналогичным образом принимает такие меры, которые могут потребоваться для установления своей юрисдикции в отношении таких преступлений в случаях, когда предполагаемый преступник находится на любой территории под его юрисдикцией и оно не выдает его в соответствии со статьей 8 никому из государства, упомянутые в пункте I этой статьи.

3. Настоящая Конвенция не исключает уголовную юрисдикцию, осуществляемую в соответствии с внутренним законодательством.


Статья 6

1.Убедившись после изучения имеющейся у него информации, что обстоятельства того требуют, любое Государство-участник, на территории которого находится лицо, предположительно совершившее какое-либо преступление, указанное в статье 4, заключает его под стражу или принимает другие правовые меры. чтобы обеспечить его присутствие. Содержание под стражей и другие правовые меры должны соответствовать требованиям законодательства этого государства, но могут быть продлены только на время, необходимое для возбуждения уголовного дела или процедуры выдачи.

2. Такое государство незамедлительно проводит предварительное расследование фактов.

3. Любому лицу, находящемуся под стражей в соответствии с пунктом I настоящей статьи, будет оказана помощь в немедленном общении с ближайшим соответствующим представителем государства, гражданином которого он является, или, если он является лицом без гражданства, с представителем Укажите, где он обычно проживает.

4. Когда государство в соответствии с настоящей статьей заключает какое-либо лицо под стражу, оно немедленно уведомляет государства, указанные в пункте 1 статьи 5, о том, что такое лицо находится под стражей, и об обстоятельствах, которые требуют его задержание.Государство, которое проводит предварительное расследование, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, незамедлительно сообщает о своих выводах указанным государствам и указывает, намеревается ли оно осуществить юрисдикцию.


Статья 7

1. Государство-участник, на территории которого находится лицо, предположительно совершившее какое-либо преступление, указанное в статье 4, в случаях, предусмотренных в статье 5, если оно не выдаст его, представляет дело в его компетентные органы для целей уголовного преследования.

2. Эти органы принимают решение таким же образом, как и в случае любого обычного правонарушения серьезного характера в соответствии с законодательством этого государства. В случаях, упомянутых в пункте 2 статьи 5, стандарты доказывания, необходимые для судебного преследования и осуждения, никоим образом не должны быть менее строгими, чем те, которые применяются в случаях, указанных в пункте 1 статьи 5.

3. Любое лицо в отношении кого возбуждено дело в связи с любым из преступлений, указанных в статье 4, гарантируется справедливое обращение на всех этапах разбирательства.


Статья 8

1. Преступления, указанные в статье 4, считаются включенными в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключенный между государствами-участниками. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в каждый договор о выдаче, заключаемый между ними.

2. Если государство-участник, которое обусловливает выдачу наличием договора, получает запрос о выдаче от другого государства-участника, с которым у него нет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящую Конвенцию как правовое основание для выдачи в отношении таких правонарушения. Выдача осуществляется при соблюдении других условий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.

3. Государства-участники, которые не обусловливают выдачу наличием договора, признают такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в отношениях между собой на условиях, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.

4. Такие преступления рассматриваются для целей выдачи между государствами-участниками, как если бы они были совершены не только в том месте, где они произошли, но и на территории государств, которые должны установить свою юрисдикцию в соответствии с статья 5, пункт 1.


Статья 9

1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную помощь в связи с уголовным преследованием, возбужденным в отношении любого из преступлений, указанных в статье 4, включая предоставление всех имеющихся в их распоряжении доказательств, необходимых для разбирательства.

2. Государства-участники выполняют свои обязательства по пункту I настоящей статьи в соответствии с любыми договорами о взаимной судебной помощи, которые могут существовать между ними.


Статья 10

1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы образование и информация, касающиеся запрещения пыток, в полной мере включались в подготовку сотрудников правоохранительных органов, гражданского или военного, медицинского персонала, государственных должностных лиц и других лиц, которые могут быть задействованы при содержании под стражей, допросе или обращении с любым лицом, подвергнутым любой форме ареста, задержания или тюремного заключения.

2. Каждое Государство-участник включает этот запрет в правила или инструкции, издаваемые в отношении обязанностей и функций любого такого лица.


Статья 11

Каждое Государство-участник должно систематически пересматривать правила, инструкции, методы и практику допроса, а также меры по содержанию под стражей и обращению с лицами, подвергнутыми любой форме ареста, задержания или тюремного заключения на любой территории под его юрисдикцией. с целью предотвращения любых случаев пыток.


Статья 12

Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы его компетентные органы проводили быстрое и беспристрастное расследование, когда есть разумные основания полагать, что акт пыток был совершен на любой территории, находящейся под его юрисдикцией.


Статья 13

Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы любое лицо, утверждающее, что он подвергалось пыткам на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, имело право подать жалобу в его компетентные органы и на то, чтобы его дело было незамедлительно и беспристрастно рассмотрено. Должны быть предприняты шаги для обеспечения защиты истца и свидетелей от любого жестокого обращения или запугивания в результате его жалобы или любых представленных доказательств.


Статья 14

1. Каждое Государство-участник обеспечивает в своей правовой системе, чтобы жертва акта пыток получала возмещение и имела обеспеченное исковой силой право на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства для максимально полной реабилитации. В случае смерти потерпевшего в результате пыток его иждивенцы имеют право на компенсацию.

2. Ничто в этой статье не затрагивает какое-либо право жертвы или других лиц на компенсацию, которое может существовать в соответствии с национальным законодательством.


Статья 15

Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы любое заявление, которое, как установлено, было сделано в результате пыток, не использовалось в качестве доказательства в ходе какого-либо разбирательства, за исключением случаев, когда в отношении лица, обвиняемого в пытках, в качестве доказательства того, что это заявление было сделано. .


Статья 16

1. Каждое Государство-участник обязуется предотвращать на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, другие акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, которые не приравниваются к пыткам, как они определены в статье I, когда такие действия совершаются. государственным должностным лицом или другим лицом, действующим в официальном качестве, либо по его подстрекательству, либо с согласия, либо молчаливого согласия.В частности, применяются обязательства, содержащиеся в статьях 10, 11, 12 и 13, с заменой ссылок на пытки ссылками на другие формы жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.

2. Положения настоящей Конвенции не наносят ущерба положениям любого другого международного документа или национального законодательства, которые запрещают жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания или которые касаются выдачи или высылки.

ЧАСТЬ II


Статья 17

1.Создается Комитет против пыток (далее именуемый Комитетом), который выполняет функции, указанные ниже. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, которые выступают в личном качестве. Эксперты избираются государствами-участниками с учетом справедливого географического распределения и полезности участия некоторых лиц, имеющих юридический опыт.

2. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может назначить одного человека из числа своих граждан. Государства-участники должны помнить о полезности назначения лиц, которые также являются членами Комитета по правам человека, учрежденного в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, и которые желают работать в Комитете против пыток.

3. Выборы членов Комитета проводятся раз в два года на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, в состав Комитета избираются лица, получившие наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

4. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. В. Примерно за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письмо государствам-участникам, предлагая им представить свои кандидатуры в течение трех месяцев.Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его государствам-участникам.

5. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они имеют право на переизбрание в случае повторного назначения. Однако срок полномочий пяти членов, избранных на первых выборах, истекает по истечении двух лет; сразу после первых выборов имена этих пяти членов выбираются по жребию председателем собрания, указанного в пункте 3 настоящей статьи.

6. Если член Комитета умирает или уходит в отставку или по какой-либо другой причине не может больше выполнять свои обязанности в Комитете, государство-участник, назначившее его, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок его полномочий, при условии, что к одобрению большинства государств-участников. Утверждение считается полученным, если половина или более государств-участников не ответят отрицательно в течение шести недель после того, как они были проинформированы Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций о предлагаемом назначении.

7. Государства-участники несут ответственность за расходы членов Комитета при исполнении ими своих обязанностей.


Статья 18

1. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года. Они могут быть переизбраны.

2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны предусматривать, в частности, следующее:

(a) Шесть членов составляют кворум;

(b) Решения Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящей Конвенцией.

4. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета. После своего первого заседания Комитет собирается в такое время, которое предусмотрено его правилами процедуры.

5. Государства-участники несут ответственность за расходы, понесенные в связи с проведением совещаний государств-участников и Комитета, включая возмещение Организации Объединенных Наций любых расходов, таких как расходы на персонал и помещения, понесенные Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.


Статья 19

1. Государства-участники представляют Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций отчеты о мерах, которые они приняли для выполнения своих обязательств по настоящей Конвенции, в течение одного года после вступление в силу Конвенции для соответствующего государства-участника. После этого государства-участники представляют каждые четыре года дополнительные отчеты о любых новых принятых мерах и такие другие отчеты, которые Комитет может запросить.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет отчеты всем государствам-участникам.

3. Каждый отчет рассматривается Комитетом, который может делать такие общие комментарии по отчету, которые он сочтет необходимыми, и направляет их соответствующему государству-участнику. Это государство-участник может направить Комитету любые замечания по своему выбору.

4. Комитет может по своему усмотрению принять решение о включении любых комментариев, сделанных им в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, вместе с замечаниями по ним, полученными от соответствующего государства-участника, в свой годовой отчет, составленный в соответствии со статьей 24.По запросу соответствующего государства-участника Комитет может также включить копию отчета, представленного в соответствии с пунктом I настоящей статьи.


Статья 20

1. Если Комитет получает достоверную информацию, которая, по его мнению, содержит хорошо обоснованные свидетельства того, что пытки систематически применяются на территории Государства-участника, Комитет предлагает этому Государству-участнику сотрудничать. при изучении информации и с этой целью представить свои замечания в отношении соответствующей информации.

2. Принимая во внимание любые замечания, которые могли быть представлены заинтересованным государством-участником, а также любую другую имеющуюся у него соответствующую информацию, Комитет может, если он сочтет это оправданным, назначить одного или нескольких своих членов. сделать конфиденциальный запрос и срочно сообщить Комитету.

3. Если расследование проводится в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комитет обращается за помощью к соответствующему Государству-участнику. По согласованию с этим государством-участником такое расследование может включать посещение его территории.

4. После изучения выводов своего члена или членов, представленных в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комиссия передает эти выводы соответствующему государству-участнику вместе с любыми комментариями или предложениями, которые кажутся уместными с учетом ситуации.

5. Все заседания Комитета, упомянутые в параграфах с I по 4 настоящей статьи, носят конфиденциальный характер, и на всех этапах разбирательства запрашивается содействие Государства-участника.После завершения такой процедуры в отношении расследования, проведенного в соответствии с пунктом 2, Комитет может после консультаций с соответствующим государством-участником принять решение включить краткий отчет о результатах расследования в свой годовой отчет, составленный в соответствии с статья 24.


Статья 21

1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения о том, что одно государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет свои обязательства по настоящей Конвенции.Такие сообщения могут приниматься и рассматриваться в соответствии с процедурами, изложенными в настоящей статье, только в том случае, если они представлены государством-участником, сделавшим заявление о признании в отношении себя компетенции Комитета. Комитет не рассматривает сообщения в соответствии с настоящей статьей, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления. Сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой;

(a) Если Государство-участник считает, что другое Государство-участник не выполняет положения настоящей Конвенции, оно может письменным сообщением довести этот вопрос до сведения этого Государства-участника.В течение трех месяцев после получения сообщения принимающее государство должно предоставить государству, которое направило сообщение, объяснение или любое другое заявление в письменной форме, разъясняющее вопрос, которое должно включать, насколько это возможно и уместно, ссылку на внутренние процедуры и принятые средства правовой защиты. , ожидающие рассмотрения или доступные по делу;

(b) Если вопрос не будет урегулирован к удовлетворению обоих заинтересованных Государств-участников в течение шести месяцев после получения государством-получателем первоначального сообщения, любое Государство имеет право передать вопрос в Комитет путем уведомления. передается Комитету и другому Государству;

(c) Комитет рассматривает вопрос, переданный ему в соответствии с настоящей статьей, только после того, как он убедится, что все внутренние средства правовой защиты были применены и исчерпаны в этом вопросе в соответствии с общепризнанными принципами международного права.Это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет эффективную помощь лицу, которое является жертвой нарушения настоящей Конвенции;

(d) Комитет проводит закрытые заседания при рассмотрении сообщений в соответствии с настоящей статьей; (e) В соответствии с положениями подпункта

(e) Комитет предоставляет свои добрые услуги заинтересованным Государствам-участникам с целью дружественного решения вопроса на основе соблюдения обязательств, предусмотренных в настоящем документе. Соглашение.С этой целью Комитет может, при необходимости, создать специальную согласительную комиссию;

(f) По любому вопросу, переданному ему в соответствии с настоящей статьей, Комитет может призвать заинтересованные Государства-участники, указанные в подпункте (b), предоставить любую соответствующую информацию;

(g) заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте (b), имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса Комитетом и делать представления устно и / или письменно;

(h) Комитет должен в течение двенадцати месяцев после даты получения уведомления в соответствии с подпунктом (b) представить отчет:

(i) Если решение в рамках подпункта (e) достигнуто, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов и достигнутого решения;

(ii) Если решение в рамках подпункта (е) не достигается, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками, прилагаются к докладу.

По каждому вопросу отчет направляется заинтересованным Государствам-участникам.

2. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря.Такой отзыв не наносит ущерба рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от какого-либо Государства-участника не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только соответствующее Государство-участник не сделало нового заявления.


Статья 22

1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от или от имени лиц, находящихся под его юрисдикцией, которые утверждают, что жертвы нарушения государством-участником положений Конвенции.Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления.

2. Комитет считает неприемлемым любое сообщение в соответствии с настоящей статьей, которое является анонимным или которое он считает злоупотреблением правом на представление таких сообщений или несовместимым с положениями настоящей Конвенции.

3. С соблюдением положений пункта 2 Комитет доводит любые сообщения, представленные ему в соответствии с настоящей статьей, до сведения Государства — участника настоящей Конвенции, сделавшего заявление в соответствии с пунктом I и предположительно нарушающего какие-либо положения. Конвенции.В течение шести месяцев государство пребывания должно представить Комитету письменные объяснения или заявления, разъясняющие этот вопрос и средства правовой защиты, если таковые имеются, которые могли быть приняты этим государством.

4. Комитет рассматривает сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, в свете всей информации, предоставленной ему отдельным лицом или от его имени и заинтересованным государством-участником. 5. Комитет не рассматривает никакие сообщения от отдельных лиц в соответствии с настоящей статьей, если он не удостоверится, что:

(a) тот же вопрос не рассматривался и не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного расследования или урегулирования;

(b) лицо исчерпало все доступные внутренние средства правовой защиты; это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет эффективную помощь лицу, которое является жертвой нарушения настоящей Конвенции.

6. При рассмотрении сообщений, предусмотренных настоящей статьей, Комитет проводит закрытые заседания.

7. Комитет направляет свое мнение заинтересованному государству-участнику и отдельному лицу.

8. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам.Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря. Такой отзыв не наносит ущерба рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от лица или от имени физического лица не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только государство-участник не сделало нового заявления.


Статья 23

Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены в соответствии с пунктом I (е) статьи 21, имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках от Организации Объединенных Наций. как указано в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.


Статья 24

Комитет представляет годовой отчет о своей деятельности в соответствии с настоящей Конвенцией государствам-участникам и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

ЧАСТЬ III


Статья 25

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. 2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.


Статья 26

Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех государств. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.


Статья 27

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящую Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.


Статья 28

1. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить, что оно не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статье 20.

2. Любое Государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом I настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.


Статья 29

1. Любое государство-участник настоящей Конвенции может предложить поправку и направить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. После этого Генеральный секретарь сообщает предложенную поправку Государствам-участникам с просьбой уведомить его, выступают ли они за созыв конференции Государств-участников с целью рассмотрения вопроса о голосовании по этому предложению.В случае, если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую ​​конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем всем государствам-участникам для принятия.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом I настоящей статьи, вступает в силу, когда две трети Государств — участников настоящей Конвенции уведомят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что они приняли ее согласно своим конституционным нормам. процессы.

3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех Государств-участников, которые их приняли, а другие Государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящей Конвенции и любыми ранее принятыми поправками.


Статья 30

1. Любой спор между двумя или более Государствами-участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров, передается по просьбе одного из них на арбитраж.Если в течение шести месяцев с даты запроса об арбитраже Стороны не могут договориться об организации арбитража, любая из этих Сторон может передать спор в Международный Суд по запросу в соответствии со Статутом Суда. .

2. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить, что оно не считает себя связанным положениями пункта I настоящей статьи. Другие Государства-участники не будут связаны положениями пункта I настоящей статьи в отношении любого Государства-участника, сделавшего такую ​​оговорку.

3. Любое Государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.


Статья 31

1. Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.

2. Такая денонсация не освобождает государство-участника от его обязательств по настоящей Конвенции в отношении любого действия или бездействия, которое произошло до даты вступления денонсации в силу, и не наносит никакого ущерба денонсации. продолжение рассмотрения любого вопроса, который уже находится на рассмотрении Комитета до даты вступления денонсации в силу.

3. После даты, когда денонсация государства-участника вступает в силу, Комитет не начинает рассмотрение какого-либо нового вопроса, касающегося этого государства.


Статья 32

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства-члены Организации Объединенных Наций и все государства, подписавшие настоящую Конвенцию или присоединившиеся к ней, о нижеследующем:

а) подписания, ратификации и присоединения в соответствии со статьями 25 и 26;

b) дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 27 и дате вступления в силу любых поправок в соответствии со статьей 29;

(c) О денонсации согласно статье 31.


Статья 33

1. Настоящая Конвенция, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направит заверенные копии настоящей Конвенции всем государствам.

Конвенция о статусе беженцев

Текст в формате PDF

Конвенция о статусе беженцев

Принята 28 июля 1951 года Конференцией полномочных представителей Организации Объединенных Наций по статусу беженцев и апатридов, созванной

в соответствии с резолюцией 429 (V) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1950 года
Вступление в силу: 22 апреля 1954 г., в соответствии со статьей 43

Преамбула

Высокие Договаривающиеся Стороны,

учитывая, что Устав Организации Объединенных Наций и Всеобщая декларация прав человека, одобренные 10 декабря 1948 года Генеральной Ассамблеей, подтвердили принцип, согласно которому люди должны пользоваться основными правами и свободами без дискриминации,

учитывая, что Организация Объединенных Наций в различных случаях проявляла свою глубокую заботу о беженцах и стремилась обеспечить беженцам как можно более широкое осуществление этих основных прав и свобод,

Считая желательным пересмотреть и консолидировать предыдущие международные соглашения, касающиеся статуса беженцев, а также расширить объем и защиту, предоставляемую такими документами, посредством нового соглашения,

учитывая, что предоставление убежища может наложить чрезмерно тяжелое бремя на определенные страны и что удовлетворительное решение проблемы, международный масштаб и характер которой признал ООН, поэтому не может быть достигнуто без международного сотрудничества,

выражая желание, чтобы все государства, признавая социальный и гуманитарный характер проблемы беженцев, сделали все возможное, чтобы эта проблема не стала причиной напряженности между государствами,

Отмечая, что на Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев возложена задача по надзору за международными конвенциями, обеспечивающими защиту беженцев, и признавая, что эффективная координация мер, принимаемых для решения этой проблемы, будет зависеть от сотрудничества Штаты с Верховным комиссаром,

договорились о нижеследующем:

Раздел I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Определение термина «беженец»

А.Для целей настоящей Конвенции термин «беженец» применяется к любому лицу, которое:

(1) Считался беженцем в соответствии с положениями от 12 мая 1926 года и 30 июня 1928 года или в соответствии с Конвенциями от 28 октября 1933 года и 10 февраля 1938 года, Протоколом от 14 сентября 1939 года или Уставом Международной организации беженцев;

Решения о неприемлемости, принятые Международной организацией по делам беженцев в период ее деятельности, не препятствуют предоставлению статуса беженца лицам, которые соответствуют условиям пункта 2 настоящего раздела;

(2) В результате событий, произошедших до 1 января 1951 года, и из-за вполне обоснованных опасений стать жертвой преследований по признакам расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, находится за пределами страны своей национальности. и не может или из-за такого страха не желает воспользоваться защитой этой страны; или кто, не имея гражданства и находясь за пределами страны своего прежнего обычного проживания в результате таких событий, не может или из-за такого страха не желает вернуться в нее.

В случае лица, имеющего более одного гражданства, термин «страна его гражданства» означает каждую из стран, гражданином которой он является, и лицо не должно считаться лишенным защиты со стороны страна его гражданства, если без уважительной причины, основанной на вполне обоснованных опасениях, он не воспользовался защитой одной из стран, гражданином которой он является.

B. (1) Для целей настоящей Конвенции слова «события, произошедшие до 1 января 1951 года» в статье 1, разделе A, должны пониматься как означающие либо (а) «события, произошедшие в Европе до 1 января 1951 года»; или (b) «события, произошедшие в Европе или где-либо еще до 1 января 1951 года»; и каждое Договаривающееся Государство сделает заявление при подписании, ратификации или присоединении, указав, какое из этих значений оно применяет для целей своих обязательств по настоящей Конвенции.

(2) Любое Договаривающееся государство, принявшее альтернативу (а), может в любое время продлить свои обязательства, приняв альтернативу (b), направив уведомление Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

C. Настоящая Конвенция перестает применяться к любому лицу, подпадающему под условия раздела A, если:

(1) Он добровольно вновь воспользовался защитой страны своей национальности; или

(2) Утратив гражданство, он добровольно восстановил его; или

(3) он приобрел новое гражданство и пользуется защитой страны его нового гражданства; или

(4) Он добровольно вновь обосновался в стране, которую он покинул или за пределами которой он оставался из-за страха преследования; или

(5) Он не может больше, поскольку обстоятельства, в связи с которыми он был признан беженцем, перестали существовать, продолжать отказываться пользоваться защитой страны его гражданства;

При условии, что этот пункт не применяется к беженцу, подпадающему под действие раздела A (1) данной статьи, который может ссылаться на убедительные причины, вытекающие из предыдущего преследования, для отказа воспользоваться защитой страны гражданства;

(6) Являясь лицом, не имеющим гражданства, он может вернуться в страну своего прежнего обычного проживания, поскольку обстоятельства, в связи с которыми он был признан беженцем, перестали существовать;

При условии, что этот пункт не применяется к беженцу, подпадающему под действие раздела A (1) этой статьи, который может ссылаться на убедительные причины, вытекающие из предыдущего преследования, для отказа вернуться в страну своего прежнего обычного проживания.

D. Настоящая Конвенция не применяется к лицам, которые в настоящее время получают защиту или помощь от других органов или агентств Организации Объединенных Наций, кроме Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.

Если такая защита или помощь прекратились по какой-либо причине без окончательного урегулирования положения таких лиц согласно соответствующим резолюциям, принятым Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, эти лица ipso facto будут иметь право на льготы, предусмотренные настоящей Конвенцией. .

E. Настоящая Конвенция не применяется к лицу, которое признано компетентными властями страны, в которой оно проживает, как имеющее права и обязанности, связанные с наличием гражданства этой страны.

F. Положения настоящей Конвенции не применяются к любому лицу, в отношении которого есть серьезные основания полагать, что:

(a) Он совершил преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности, как это определено в международных документах, разработанных для принятия мер в отношении таких преступлений;

(b) он совершил серьезное преступление неполитического характера за пределами страны убежища до его допуска в эту страну в качестве беженца;

(c) Он виновен в действиях, противоречащих целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Статья 2 — Общие обязательства

Каждый беженец имеет обязанности перед страной, в которой он находится, которые требуют, в частности, соблюдения его законов и постановлений, а также мер, принимаемых для поддержания общественного порядка.

Статья 3 — Недискриминация

Договаривающиеся Государства будут применять положения настоящей Конвенции к беженцам без дискриминации по признаку расы, религии или страны происхождения.

Статья 4 — Религия

Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам на своей территории режим, по крайней мере, такой же благоприятный, как тот, который предоставляется их гражданам в отношении свободы исповедовать свою религию и свободы в отношении религиозного образования своих детей.

Статья 5 — Права, предоставляемые помимо настоящей Конвенции

Ничто в настоящей Конвенции не может считаться ущемляющим какие-либо права и льготы, предоставляемые Договаривающимся государством беженцам, помимо настоящей Конвенции.

Статья 6. Термин «при тех же обстоятельствах»

Для целей настоящей Конвенции термин «при одинаковых обстоятельствах» означает, что любые требования (включая требования в отношении продолжительности и условий пребывания или проживания), которые конкретное лицо должно будет выполнить для осуществления данного права, если он не был беженцем, должен выполняться им, за исключением требований, которые по своей природе беженец не может выполнить.

Статья 7 — Освобождение от взаимности

1. За исключением случаев, когда настоящая Конвенция содержит более благоприятные положения, Договаривающееся Государство предоставляет беженцам такой же режим, как и иностранцам в целом.

2. После трехлетнего периода проживания все беженцы пользуются освобождением от законодательной взаимности на территории Договаривающихся Государств.

3. Каждое Договаривающееся Государство будет продолжать предоставлять беженцам права и льготы, на которые они уже имели право, при отсутствии взаимности на дату вступления в силу настоящей Конвенции для этого Государства.

4. Договаривающиеся государства будут благосклонно рассматривать возможность предоставления беженцам, в отсутствие взаимности, прав и льгот, помимо тех, на которые они имеют право согласно параграфам 2 и 3, а также распространения освобождения от взаимности на беженцев, которые не выполнить условия, предусмотренные в пунктах 2 и 3.

5. Положения пунктов 2 и 3 применяются как к правам и льготам, упомянутым в статьях 13, 18, 19, 21 и 22 настоящей Конвенции, так и к правам и льготам, которые настоящая Конвенция не предусматривает.

Статья 8 — Освобождение от исключительных мер

Что касается исключительных мер, которые могут быть приняты против личности, собственности или интересов граждан иностранного государства, Договаривающиеся государства не должны применять такие меры к беженцу, который формально является гражданином указанного государства, исключительно на основании такого гражданства. . Договаривающиеся государства, которые в соответствии с их законодательством не могут применять общий принцип, изложенный в настоящей статье, в соответствующих случаях предоставляют исключения в пользу таких беженцев.

Статья 9 — Временные меры

Ничто в настоящей Конвенции не препятствует Договаривающемуся государству во время войны или других серьезных и исключительных обстоятельств принимать временные меры, которые оно считает существенными для национальной безопасности в отношении конкретного лица, до определения Договора. Укажите, что это лицо на самом деле является беженцем и что продолжение применения таких мер необходимо в его случае в интересах национальной безопасности.

Статья 10 — Непрерывность проживания

1. Если беженец был насильственно перемещен во время Второй мировой войны и перемещен на территорию Договаривающегося Государства и проживает там, период такого принудительного пребывания считается законным проживанием на этой территории.

2. Если беженец был насильственно перемещен во время Второй мировой войны с территории Договаривающегося государства и до даты вступления в силу настоящей Конвенции вернулся туда с целью поселения, период проживание до и после такого насильственного перемещения рассматривается как один непрерывный период для любых целей, для которых требуется непрерывное проживание.

Статья 11 — Моряки-беженцы

В случае беженцев, регулярно работающих в качестве членов экипажа на борту судна, плавающего под флагом Договаривающегося государства, это государство благожелательно рассматривает их размещение на его территории и выдачу им проездных документов или их временный допуск на его территорию. особенно с целью облегчения их создания в другой стране.

Раздел II

ЮРИДИЧЕСКИЙ СТАТУС

Статья 12 — Личный статус

1.Личный статус беженца регулируется законодательством страны его постоянного проживания или, если у него нет постоянного места жительства, законодательством страны его проживания.

2. Права, ранее приобретенные беженцем и зависящие от личного статуса, в частности права, связанные с браком, должны уважаться Договаривающимся Государством при условии соблюдения, если это необходимо, формальностей, требуемых законодательством этого Государства. при условии, что это право было бы признано законом этого государства, если бы он не стал беженцем.

Статья 13 — Движущееся и недвижимое имущество

Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам как можно более благоприятный и, в любом случае, не менее благоприятный режим, чем тот, который предоставляется иностранцам, как правило, при тех же обстоятельствах, в отношении приобретения движимого и недвижимого имущества и других связанных с этим прав, и к договорам аренды и другим договорам, связанным с движимым и недвижимым имуществом.

Статья 14 — Права на творчество и промышленная собственность

В отношении защиты промышленной собственности, такой как изобретения, образцы или модели, торговые марки, торговые наименования, а также прав на литературные, художественные и научные произведения, беженец должен быть предоставлен в стране, в которой он обычно проживает. такая же защита, как и гражданам этой страны.На территории любых других Договаривающихся Государств ему будет предоставляться такая же защита, какая предоставляется на этой территории гражданам страны, в которой он обычно проживает.

Статья 15 — Право на объединение

Что касается неполитических и некоммерческих ассоциаций и профсоюзов, то Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, наиболее благоприятный режим, предоставляемый гражданам иностранного государства при тех же обстоятельствах.

Статья 16. Доступ к судам

1. Беженец должен иметь свободный доступ к судам на территории всех Договаривающихся государств.

2. Беженец пользуется в Договаривающемся Государстве, в котором он обычно проживает, таким же обращением, как и гражданин, в вопросах, касающихся доступа к судам, включая юридическую помощь и освобождение от cautio judicatum solvi.

3. В вопросах, упомянутых в параграфе 2, в странах, отличных от той, в которой он обычно проживает, беженцу будет предоставляться режим, предоставляемый гражданину страны его обычного проживания.

Глава III

ПРИБЫЛЬНАЯ ЗАНЯТОСТЬ

Статья 17 — Работа по найму

1. Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, наиболее благоприятный режим, предоставляемый гражданам иностранного государства при тех же обстоятельствах, в отношении права заниматься оплачиваемой работой.

2. В любом случае ограничительные меры, применяемые к иностранцам, или наем иностранцев для защиты национального рынка труда не применяются к беженцу, который уже был освобожден от них на дату вступления в силу настоящей Конвенции для Заинтересованное Договаривающееся государство или которое выполняет одно из следующих условий:

(a) Он прожил в стране три года;

(b) У него есть супруг (а), имеющий гражданство страны проживания.Беженец не может ссылаться на это положение, если он бросил свою супругу;

(c) У него есть один или несколько детей, имеющих гражданство страны проживания.

3. Договаривающиеся Государства будут благожелательно рассматривать вопрос об ассимиляции прав всех беженцев в отношении оплачиваемой работы с правами граждан, и в частности тех беженцев, которые прибыли на их территорию в соответствии с программами найма рабочей силы или в рамках иммиграционных схем. .

Статья 18 — Самостоятельная занятость

Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам, законно находящимся на их территории, режим как можно более благоприятный и, в любом случае, не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется иностранцам, как правило, при тех же обстоятельствах, в отношении права заниматься за свой счет сельским хозяйством. , промышленность, ремесла и торговля, а также создание торговых и промышленных компаний.

Статья 19 — Свободные профессии

1.Каждое Договаривающееся Государство предоставляет беженцам, законно проживающим на их территории и имеющим дипломы, признанным компетентными властями этого Государства и желающим заниматься либеральной профессией, как можно более благоприятный и, в любом случае, не менее благоприятный режим, чем это предоставляется иностранцам, как правило, при тех же обстоятельствах.

2. Договаривающиеся государства будут прилагать все усилия в соответствии со своими законами и конституциями для обеспечения поселения таких беженцев на территориях, кроме территории метрополии, за международные отношения которых они несут ответственность.

Глава IV

БЛАГОПОЛУЧИЕ

Статья 20 — Нормирование

Если существует система нормирования, которая применяется к населению в целом и регулирует общее распределение дефицитных продуктов, беженцы пользуются таким же режимом, как и граждане страны.

Статья 21 — Жилье

Что касается жилья, то Договаривающиеся государства в той мере, в какой этот вопрос регулируется законами или постановлениями или находится под контролем государственных властей, будут предоставлять беженцам, законно проживающим на их территории, как можно более благоприятный режим и, в любом случае, , не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется иностранцам, как правило, при тех же обстоятельствах.

Статья 22 — Народное образование

1. Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам такой же режим, как и гражданам в отношении начального образования.

2. Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам как можно более благоприятный режим и, в любом случае, не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется иностранцам в целом при тех же обстоятельствах, в отношении образования, кроме начального, и, в частности, в отношении образования. касается доступа к учебе, признания иностранных школьных аттестатов, дипломов и ученых степеней, освобождения от платы и сборов и присуждения стипендий.

Статья 23 — Государственная помощь

Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, такое же обращение в отношении государственной помощи и помощи, какое предоставляется их гражданам.

Статья 24 — Трудовое законодательство и социальное обеспечение

1. Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, такой же режим, как и гражданам, в отношении следующих вопросов;

(a) В той мере, в какой такие вопросы регулируются законами или постановлениями или подлежат контролю административных органов: вознаграждение, включая семейные надбавки, если они являются частью вознаграждения, часы работы, сверхурочные часы, оплачиваемые отпуска, ограничения о работе, минимальном возрасте для приема на работу, ученичестве и профессиональной подготовке, женской работе и работе молодежи, а также о пользовании преимуществами коллективных переговоров;

(b) Социальное обеспечение (правовые положения в отношении производственной травмы, профессиональных заболеваний, материнства, болезни, инвалидности, старости, смерти, безработицы, семейных обязанностей и любых других непредвиденных обстоятельств, которые в соответствии с национальными законами или постановлениями охватываются схема социального обеспечения) с учетом следующих ограничений:

(i) Могут существовать соответствующие меры для сохранения приобретенных прав и прав в процессе приобретения;

(ii) Национальные законы или постановления страны проживания могут предписывать особые меры в отношении пособий или части пособий, которые выплачиваются полностью из государственных средств, и в отношении пособий, выплачиваемых лицам, которые не выполняют условия взносов, предписанные для присуждения нормальная пенсия.

2. Право на компенсацию в случае смерти беженца в результате производственной травмы или профессионального заболевания не зависит от того факта, что бенефициар проживает за пределами территории Договаривающегося Государства.

3. Договаривающиеся государства распространяют на беженцев преимущества соглашений, заключенных между ними или которые могут быть заключены между ними в будущем, относительно сохранения приобретенных прав и прав в процессе приобретения в отношении социального обеспечения, при условии только к условиям, которые применяются к гражданам государств, подписавших указанные соглашения.

4. Договаривающиеся государства благожелательно рассмотрят возможность распространения на беженцев, насколько это возможно, преимуществ аналогичных соглашений, которые могут в любое время вступить в силу между такими Договаривающимися государствами и государствами, не являющимися участниками договора.

Раздел V

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ МЕРЫ

Статья 25 — Административная помощь

1. Если для осуществления права беженцем обычно требуется помощь властей иностранного государства, к которой он не может обратиться, Договаривающиеся государства, на территории которых он проживает, принимают меры к тому, чтобы такая помощь предоставлялась ему своими собственными властями или международным органом.

2. Орган или власти, упомянутые в параграфе 1, доставляют или обеспечивают доставку под своим контролем беженцам таких документов или свидетельств, которые обычно доставляются иностранцам их национальными властями или через них.

3. Доставленные таким образом документы или свидетельства заменяют официальные документы, доставляемые иностранцам их национальными властями или через их посредство, и пользуются доверием при отсутствии доказательств обратного.

4. С учетом исключительного режима, который может быть предоставлен малообеспеченным лицам, могут взиматься сборы за услуги, упомянутые в данном документе, но такие сборы должны быть умеренными и соразмерными тем, которые взимаются с граждан за аналогичные услуги.

5. Положения настоящей статьи не наносят ущерба статьям 27 и 28.

Статья 26 — Свобода передвижения

Каждое Договаривающееся Государство предоставляет беженцам, законно находящимся на его территории, право выбирать место проживания и свободно передвигаться по его территории в соответствии с любыми правилами, применимыми к иностранцам, как правило, при тех же обстоятельствах.

Статья 27 — Документы, удостоверяющие личность

Договаривающиеся государства будут выдавать документы, удостоверяющие личность, любому беженцу на их территории, у которого нет действующего проездного документа.

Статья 28 — Проездные документы

1. Договаривающиеся государства выдают беженцам, законно пребывающим на их территории, проездные документы с целью выезда за пределы их территории, если иное не требуется по веским причинам национальной безопасности или общественного порядка, и положения Приложения к настоящей Конвенции применяются с с уважением к таким документам.Договаривающиеся государства могут выдать такой проездной документ любому другому беженцу на своей территории; они, в частности, с пониманием отнесутся к вопросу о выдаче такого проездного документа беженцам на их территории, которые не могут получить проездной документ из страны своего законного проживания.

2. Проездные документы, выданные беженцам в соответствии с предыдущими международными соглашениями Сторонами, признаются и рассматриваются Договаривающимися Государствами так же, как если бы они были выданы в соответствии с настоящей статьей.

Статья 29 — Налоговые сборы

1. Договаривающиеся государства не будут облагать беженцев пошлинами, сборами или налогами любого рода, кроме тех, которые взимаются или могут взиматься с их граждан в аналогичных ситуациях, или выше их.

2. Ничто в приведенном выше параграфе не препятствует применению к беженцам законов и постановлений, касающихся взимания платы за выдачу иностранцам административных документов, включая документы, удостоверяющие личность.

Статья 30 — Передача активов

1. Договаривающееся государство в соответствии со своими законами и правилами разрешает беженцам переводить активы, которые они ввели на его территорию, в другую страну, в которую они были допущены для целей переселения.

2. Договаривающееся государство благожелательно рассматривает прошение беженцев о разрешении на перемещение активов, где бы они ни находились и которые необходимы для их переселения в другую страну, в которую они были допущены.

Статья 31 — Беженцы, незаконно находящиеся в стране убежища

1. Договаривающиеся государства не будут налагать штрафы за их незаконный въезд или присутствие в отношении беженцев, которые, прибывая непосредственно с территории, где их жизни или свободе угрожала опасность по смыслу статьи 1, въезжают или находятся на их территории. без разрешения, при условии, что они без промедления явятся властям и представят веские причины для своего незаконного проникновения или присутствия.

2. Договаривающиеся государства не будут применять к передвижению таких беженцев ограничения, кроме тех, которые необходимы, и такие ограничения будут применяться только до тех пор, пока их статус в стране не будет урегулирован или они не получат допуск в другую страну. Договаривающиеся государства должны предоставить таким беженцам разумный период и все необходимые возможности для получения допуска в другую страну.

Статья 32 — Высылка

1. Договаривающиеся государства не будут высылать беженца, законно находящегося на их территории, иначе как по соображениям национальной безопасности или общественного порядка.

2. Высылка такого беженца осуществляется только во исполнение решения, принятого в соответствии с надлежащей правовой процедурой. За исключением случаев, когда веские причины национальной безопасности требуют иного, беженцу разрешается представить доказательства, чтобы очиститься, а также подать апелляцию и быть представленным с этой целью перед компетентным органом или лицом или лицами, специально назначенными компетентным органом.

3. Договаривающиеся Государства предоставляют такому беженцу разумный период времени, в течение которого он может добиваться легального въезда в другую страну.Договаривающиеся государства оставляют за собой право применять в течение этого периода такие внутренние меры, которые они сочтут необходимыми.

Статья 33 — Запрещение высылки или возвращения («refoulement»)

1. Ни одно Договаривающееся Государство не может высылать или возвращать (refouler) беженца каким-либо образом к границам территорий, где его жизнь или свобода могут оказаться под угрозой из-за его расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе. или политическое мнение.

2. Однако преимущество настоящего положения не может быть востребовано беженцем, которого есть разумные основания рассматривать как угрозу безопасности страны, в которой он находится, или который был осужден окончательным приговором. за особо тяжкое преступление, представляет опасность для общества в этой стране.

Статья 34 — Натурализация

Договаривающиеся государства будут, насколько это возможно, способствовать ассимиляции и натурализации беженцев.В частности, они будут прилагать все усилия для ускорения процедуры натурализации и уменьшения, насколько это возможно, сборов и издержек, связанных с такой процедурой.

Глава VI

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 35 — Сотрудничество национальных властей с Организацией Объединенных Наций

1. Договаривающиеся государства обязуются сотрудничать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев или любым другим учреждением Организации Объединенных Наций, которое может его сменить, при выполнении его функций и, в частности, будут способствовать его выполнению. надзора за применением положений настоящей Конвенции.

2. Чтобы позволить Управлению Верховного комиссара или любому другому учреждению Организации Объединенных Наций, которое может его сменить, представлять отчеты компетентным органам Организации Объединенных Наций, Договаривающиеся государства обязуются предоставлять им в соответствующей форме запрашиваемая информация и статистические данные по:

(а) Положение беженцев,

(b) Осуществление настоящей Конвенции, и

(c) Законы, постановления и указы, которые вступили в силу или могут в дальнейшем вступить в силу в отношении беженцев.

Статья 36 — Информация о национальном законодательстве

Договаривающиеся государства сообщают Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций законы и правила, которые они могут принять для обеспечения применения настоящей Конвенции.

Статья 37 — Отношение к предыдущим конвенциям

Без ущерба для пункта 2 статьи 28 настоящей Конвенции, настоящая Конвенция заменяет в отношениях между сторонами Соглашения от 5 июля 1922 года, 31 мая 1924 года, 12 мая 1926 года, 30 июня 1928 года и 30 июля 1935 года, Конвенции 28 октября 1933 г. и 10 февраля 1938 г., Протокол от 14 сентября 1939 г. и Соглашение от 15 октября 1946 г.

Глава VII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 38 — Урегулирование споров

Любой спор между Сторонами настоящей Конвенции относительно ее толкования или применения, который не может быть урегулирован другими способами, передается в Международный Суд по запросу любой из сторон в споре.

Статья 39 — Подписание, ратификация и присоединение

1.Настоящая Конвенция будет открыта для подписания в Женеве 28 июля 1951 года и после этого будет сдана на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Он будет открыт для подписания в Европейском отделении Организации Объединенных Наций с 28 июля по 31 августа 1951 года и вновь открыт для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 17 сентября 1951 года по 31 декабря 1952 года.

2. Настоящая Конвенция открыта для подписания от имени всех государств — членов Организации Объединенных Наций, а также от имени любого другого государства, приглашенного для участия в Конференции полномочных представителей по статусу беженцев и лиц без гражданства или на которое приглашено знак будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей.Он подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящая Конвенция открыта с 28 июля 1951 года для присоединения государств, указанных в пункте 2 настоящей статьи. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 40 — Пункт территориального применения

1. Любое государство может при подписании, ратификации или присоединении заявить, что действие настоящей Конвенции распространяется на все или любую из территорий, за международные отношения которых оно несет ответственность.Такое заявление вступает в силу, когда Конвенция вступает в силу для соответствующего государства.

2. В любое время после этого любое такое продление должно быть сделано путем уведомления, адресованного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, и вступит в силу с девяностого дня после дня получения Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций этого уведомления или с даты вступления в силу Конвенции для соответствующего государства, в зависимости от того, что наступит позже.

3.В отношении тех территорий, на которые настоящая Конвенция не распространяется на момент подписания, ратификации или присоединения, каждое заинтересованное государство рассматривает возможность принятия необходимых мер для распространения применения настоящей Конвенции на такие территории при условии, если необходимо по конституционным причинам с согласия правительств таких территорий.

Статья 41 — Федеральная статья

В случае федеративного или неунитарного государства применяются следующие положения:

(a) В отношении тех статей настоящей Конвенции, которые подпадают под законодательную юрисдикцию федерального законодательного органа, обязательства Федерального правительства в этом отношении должны быть такими же, как обязательства сторон, не являющихся Федеративными государствами;

(b) В отношении тех статей настоящей Конвенции, которые подпадают под законодательную юрисдикцию составляющих штатов, провинций или кантонов, которые в соответствии с конституционной системой Федерации не обязаны принимать законодательные меры, Федеральное правительство должно представить такие статьи с положительной рекомендацией до сведения соответствующих властей штатов, провинций или кантонов в кратчайшие сроки;

(c) Федеральное государство — участник настоящей Конвенции должно, по запросу любого другого Договаривающегося государства, переданному через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, предоставить изложение закона и практики Федерации и ее составляющих в отношении любое конкретное положение Конвенции, показывающее, в какой степени это положение было осуществлено законодательными или иными действиями.

Статья 42 — Оговорки

1. При подписании, ратификации или присоединении любое государство может делать оговорки к статьям Конвенции, кроме статей 1, 3, 4, 16 (1), 33, 36-46 включительно.

2. Любое государство, делающее оговорку в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может в любое время снять оговорку, направив соответствующее сообщение на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 43 — Вступление в силу

1.Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение таким государством своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 44 — Денонсация

1.Любое Договаривающееся государство может денонсировать настоящую Конвенцию в любое время, направив уведомление Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

2. Такая денонсация вступает в силу для соответствующего Договаривающегося Государства по истечении одного года с даты ее получения Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.

3. Любое государство, сделавшее заявление или уведомление в соответствии со статьей 40, может в любое время после этого путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций заявить, что действие Конвенции перестает распространяться на такую ​​территорию через год после дата получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 45 — Редакция

1. Любое Договаривающееся государство может потребовать пересмотра настоящей Конвенции в любое время путем уведомления на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

2. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций рекомендует меры, если таковые имеются, которые необходимо предпринять в отношении такой просьбы.

Статья 46 — Уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует всех членов Организации Объединенных Наций и государства, не являющиеся ее членами, упомянутые в статье 39:

а) о заявлениях и уведомлениях в соответствии с разделом В статьи 1;

(b) о подписях, ратификациях и присоединении в соответствии со статьей 39;

c) заявлений и уведомлений в соответствии со статьей 40;

d) об оговорках и отзывах в соответствии со статьей 42;

e) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 43;

f) о денонсациях и уведомлениях в соответствии со статьей 44;

(g) О запросах о пересмотре в соответствии со статьей 45.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию от имени своих соответствующих правительств.

Совершено в Женеве двадцать восьмого июля одна тысяча девятьсот пятьдесят первого года в единственном экземпляре, английский и французский тексты которого являются равно аутентичными и будут храниться в архивах Организации Объединенных Наций. заверенные подлинные копии которых должны быть доставлены всем членам Организации Объединенных Наций и государствам, не являющимся членами, упомянутым в статье 39.

Влияние вакцинации на передачу SARS-CoV-2 в домашних условиях в Англии

Редактору:

Вакцинация против тяжелого острого респираторного синдрома, коронавируса 2 (SARS-CoV-2), предотвращает заражение и снижает тяжесть коронавирусной болезни 2019 ( Covid-19) у вакцинированных лиц. 1,2 Мы исследовали, снизит ли вакцинация передачу инфекции в домашних условиях в контексте поствакцинальной инфекции.

Мы проанализировали данные из набора данных оценки передачи в домашних хозяйствах (HOSTED), который содержит информацию обо всех лабораторно подтвержденных случаях Covid-19 в Англии и в котором связаны данные обо всех лицах, имеющих один и тот же адрес. 3 Затем мы связались с индивидуальными данными о всех вакцинациях против Covid-19 в Англии (см. Раздел «Методы» в дополнительном приложении, полный текст этого письма доступен на NEJM.org).

Мы сравнили риск вторичной инфекции (определяемой как положительный результат теста на SARS-CoV-2 через 2–14 дней после положительного теста на индексный случай) среди невакцинированных домашних контактов лиц с инфекцией SARS-CoV-2, которые получили по крайней мере, одна доза вакцины ChAdOx1 nCoV-19 или BNT162b2 за 21 день или более до положительного результата теста с риском среди невакцинированных домашних контактов с невакцинированными лицами с инфекцией.Мы подобрали модели логистической регрессии с поправкой на возраст и пол человека с индексным случаем Covid-19 (индексный пациент) и контакт в домохозяйстве, географический регион, календарную неделю индексного случая, депривацию (составной балл социально-экономического и другие факторы), а также тип и размер домохозяйства. Мы также рассмотрели время появления эффектов среди индексных пациентов, которые были вакцинированы в любое время до даты положительного теста.

Таблица 1. Таблица 1. Число семейных контактов и вторичных случаев Covid-19, согласно статусу вакцинации указанного пациента и скорректированным отношениям шансов.

В период с 4 января по 28 февраля 2021 года было зарегистрировано 960 765 домашних контактов с невакцинированными индексными пациентами, и было 96 898 вторичных случаев Covid-19 (10,1%). (Описательные данные об индексируемых пациентах и ​​их домашних контактах представлены в разделе «Сводные результаты».) Количество вторичных случаев в соответствии со статусом вакцинации индексного пациента и результаты моделей логистической регрессии показаны в таблице 1. В целом, вероятность передачи инфекции в домашних условиях была примерно на 40-50% ниже в семьях индексных пациентов, которые были вакцинированы за 21 день или более до положительного результата теста, чем в семьях невакцинированных индексных пациентов; результаты были аналогичными для двух вакцин.Большинство вакцинированных индексных пациентов в нашей выборке данных (93%) получили только первую дозу вакцины. Оценка рисков инфицирования среди домашних контактов в соответствии со сроками вакцинации индексного пациента показала защитный эффект, если вакцина была введена не менее чем за 14 дней до положительного теста (рис. S1 и S2 в дополнительном приложении).

HOSTED не содержит данных о симптомах или пороговых значениях цикла и содержит информацию только о диагностированных случаях.Среди индексных пациентов те, кто был вакцинирован, имели менее выраженные симптомы 2 и могли быть менее заразными, чем невакцинированные. 4 Исследования, в которых использовалось активное последующее наблюдение за контактами и серологическое тестирование, показали более высокие показатели передачи инфекции в домашних условиях, чем в нашем исследовании 5 ; систематическая ошибка может иметь место, если установление случая различается между домашними контактами вакцинированных и невакцинированных лиц.Наши выводы относительно сроков вакцинации индексных пациентов согласуются с предыдущими данными относительно сроков индивидуальной защиты после вакцинации 1 и, таким образом, подтверждают общие выводы. Возможно, произошла неправильная классификация первичных и вторичных случаев, которые определяются на основе дат тестирования; однако такая неправильная классификация может ослабить предполагаемый защитный эффект вакцинации. Данные необходимы для информирования о снижении передачи вируса после получения двух доз вакцины.Будет важно рассмотреть эти результаты вместе с другими появляющимися доказательствами, чтобы информировать о преимуществах вакцинации.

Росс Дж. Харрис, Ph.D.
Public Health England, London, United Kingdom
[email protected]

Дженнифер А. Холл, доктор философии.
Университетский колледж Лондона, Институт женского здоровья, Лондон, Соединенное Королевство

Асад Заиди, M.Sc.
Ник Дж. Эндрюс, доктор философии.
Дж. Кевин Данбар, MB, Ch.B.
Гэвин Дабрера, MB, B.S., F.F.P.H.
Public Health England, Лондон, Соединенное Королевство

При поддержке Public Health England.

Формы раскрытия информации, предоставленные авторами, доступны вместе с полным текстом этого письма на NEJM.org.

Система эпиднадзора за набором данных оценки передачи (HOSTED) в домашних хозяйствах была рассмотрена и одобрена Группой управления этикой исследований в области общественного здравоохранения Англии. Данные были собраны и связаны NHS Digital. Данные были обработаны на законных основаниях в соответствии со статьями 6 (1) e и 9 (2) i Общего регламента по защите данных и предоставлены в соответствии с Положением 3 Правил службы здравоохранения (контроль информации о пациентах) 2002 года.

Это письмо было опубликовано 23 июня 2021 г. на сайте NEJM.org.

Drs. Данбар и Дабрера в равной степени внесли свой вклад в это письмо.

5 Ссылки

  1. 1. Polack FP, Thomas SJ, Kitchin N, et al. Безопасность и эффективность вакцины мРНК Covid-19 BNT162b2. N Engl J Med 2020; 383: 2603-2615.

  2. 2. Бернал Дж. Л., Эндрюс Н., Гауэр С. и др. Ранняя эффективность вакцинации против COVID-19 с помощью мРНК-вакцины BNT162b2 и аденовирусной векторной вакцины ChAdOx1 в отношении симптоматических заболеваний, госпитализаций и смертности пожилых людей в Англии.2 марта 2021 г. (https://www.medrxiv.org/content/10.1101/2021.03.01.21252652v1). препринт.

  3. 3. Холл Дж. А., Харрис Р. Дж., Заиди А., Вудхолл СК, Дабрера Дж., Данбар Дж. К.. HOSTED — Набор данных по оценке передачи инфекции в домашних хозяйствах в Англии: предварительные результаты новой системы пассивного наблюдения за COVID-19. Int J Epidemiol 2021, 9 апреля (EPub перед печатью).

  4. 4. Левин-Тифенбрун М., Елин И., Кац Р. и др. Снижение вирусной нагрузки SARS-CoV-2 после вакцинации.8 февраля 2021 г. (http://medrxiv.org/content/early/2021/02/08/2021.02.06.21251283). препринт.

  5. 5. Public Health England. Восприимчивость к SARS-CoV2 и риск передачи у детей: обзор текущих данных по эпиднадзору в сфере здравоохранения, 19 августа 2020 г. риск-передачи-у-детей-обзор-текущих-доказательств-phe-эпидемиологического надзора-работа-19-августа-2020).

10.1056 / NEJMc2107717-t1

Таблица 1. Число семейных контактов и вторичных случаев Covid-19, в соответствии с вакцинационным статусом индексируемого пациента и скорректированными коэффициентами шансов. *

Статус вакцинации Индекс Пациент Домашние контакты Вторичные случаи Скорректированное отношение шансов
(95% ДИ)
no. нет. (%)
Не вакцинированы до положительного результата 960,765 96898 (10.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts

Разное

Читать священное писание онлайн: Священное Писание — Православная электронная библиотека читать скачать бесплатно

Рубрика «Священное Писание (Библия)» — Пять ступеней веры5 ступеней веры

Как читать Библию

Ветхий Завет

Новый Завет

Текст Библии, цитаты и толкования

Священное Писание представляет собой совокупность священных Книг,

Разное

Метро бабушкинская церковь: Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

5 мест и ещё 6 неподалёку

храмы, соборы, церкви — все заведения в городе Москве;
мы