Название бомб сброшенных на хиросиму и нагасаки: 70 лет трагедии Хиросимы и Нагасаки

Разное

Рухнули все представления о зле: с чего началась и чем закончилась бомбардировка Хиросимы и Нагасаки | Статьи

75 лет назад, 6 и 9 августа, американцы провели первую в истории атомную бомбардировку. Жертвами смертоносного оружия стали японские города Хиросима и Нагасаки. Этот день навсегда останется в истории как начало страшной сказки. Вот уже 75 лет мир живет под дамокловым мечом, под угрозой войны, которая может уничтожить планету. «Известия» вспомнили, чем закончился так называемый Манхэттенский проект США.

Манхэттенские младенцы

Американцам удалось первыми довести до ума атомный проект — так называемый Манхэттенский, которым руководили физик Роберт Оппенгеймер и генерал Лесли Гровс. Им здорово помогла война. В годы Второй мировой только США могли пойти на такие капиталовложения. Больше $2 млрд — сумма по тем временам немыслимая. К ней следует добавить еще затраты на разведку (во многом им помогли данные, добытые из Германии), на мобилизацию лучших ученых и инженеров со всего мира.

Атом_2

Атомную бомбу «Штучка» устанавливают на специальную вышку на полигоне Аламогордо. Июль 1945 года

Фото: commons.wikimedia.org

К середине лета 1945 года им удалось «слепить» три атомные бомбы — «Штучку», «Малыша» и «Толстяка». Первую готовили к испытательному взрыву, две остальные изначально предназначались для Японии. И вот «Штучка» взорвалась над пустыней, на полигоне Аламогордо в штате Нью-Мексико. На Потсдамской конференции президент Гарри Трумэн, исполненный гордости, сообщил Сталину об успешном испытании «оружия сверхъестественной мощности».

Фото: commons.wikimedia.org

Испытание «Тринити» — взрыв первой атомной бомбы «Штучка» на полигоне Аламогордо, 16 июля 1945 года

Советский лидер, вопреки надеждам американцев, отреагировал на эту новость хладнокровно. Собственно говоря, он был в курсе американских ядерных разработок — и, несмотря на трудности послевоенной разрухи, уже дал ход атомному проекту в СССР. Но мало кто в те дни представлял, что через месяц атомное оружие будет применено в военных условиях, против японских городов…

Атом_1

Макет атомной бомбы «Малыш», сброшенной 6 августа 1945 года на Хиросиму

Фото: commons.wikimedia.org

К началу августа 1945 года Япония находилась на грани поражения. Войска маршала Александра Василевского готовы были загнать в угол Квантунскую армию в Манчжурии. Американский генерал Дуглас Макартур разработал операцию вторжения в Японию под кодовым названием «Падение». И он, и американский главнокомандующий Дуайт Эйзенхауэр были противниками применения нового смертоносного оружия. Против выступали и большинство ученых, считавших, что атомное оружие должно оставаться психологическим средством давления на противника, а применять его в военных условиях и аморально, и опасно.

Фото: commons.wikimedia.org

Атомная бомба «Толстяк» на авиабазе ВВС США на острове Тиниан

Но, по всем расчетам, продолжение боевых действий унесло бы около миллиона жизней американских солдат. И два самых высокопоставленных политика Соединенных Штатов — президент Гарри Трумэн и госсекретарь Джеймс Бирнс — приняли решение применить против японцев «манхэттенских младенцев». Безусловно, для этого у них имелась и другая причина. Американцам нужно было показать всему миру и прежде всего усилившемуся после Победы Советскому Союзу, что наступает новая эра и ее гегемоном станет только одна держава — Соединенные Штаты. Не станем забывать и о третьем поводе к смертельному удару — в известной степени это была месть за японскую атаку американской военно-морской базы в Перл-Харборе в декабре 1941 года. Ту катастрофу в США помнили хорошо.

Гибель Хиросимы

Сначала американцы склонялись к достаточно гуманной идее — сбросить бомбу на почти безлюдные рисовые поля. Но Трумэн счел, что такая демонстрация не подействует эффектно ни на японцев, ни на русских. Необходим большой резонанс в обществе — чтобы вся Япония содрогнулась от ужаса и весь мир понял, «кто в доме хозяин». Мишень для атомной бомбы стали выбирать среди многонаселенных индустриальных городов. Трумэн считал: если уж применять атомное оружие — то с максимальным эффектом, чтобы превратить в прах крупные заводы, чтобы города лежали в развалинах, чтобы десятки тысяч человек погибли — в назидание другим. Возможно, он не был кровожадным человеком. Но, обладая уникальным оружием, чувствовал собственную вседозволенность и хотел всерьез потрясти мир.

Атом_3

Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гей» на авиабазе ВВС США на острове Тиниан

Фото: commons.wikimedia.org

В режиме чрезвычайной секретности атомные бомбы доставили на остров Тиниан, где располагалась крупная американская военная база. Их было две — «Малыш» и «Толстяк» — 16–18 килотонн и 21 килотонна в тротиловом эквиваленте. Никогда ни одно государство не обладало столь весомой разрушительной мощью. Надо ли пояснять, что Советский Союз, бывший в то время союзником США, никакой информации об этих маневрах не получил. А ведь Красная армия сражалась с японцами по настоятельной просьбе американской стороны, которая звучала на всех трех конференциях «большой тройки». Наши солдаты и офицеры выполняли союзнический долг, открыто информируя американцев о своих операциях. А «братья по оружию» держали камень за пазухой.

Американские летчики, исполнявшие это задание, безусловно, считали, что выполняют благое дело для всего человечества. Ставят точку в многолетней Второй мировой войне — не больше и не меньше. Поэтому перед полетом они посетили храм и получили от командования ампулы с ядом — на случай катастрофы, чтобы не попасть в плен.

Фото: commons.wikimedia.org

Пол Уорфилд Тиббетс – младший в кабине бомбардировщика «Энола Гей»

6 августа в 8 часов 15 минут у сотен тысяч жителей Хиросимы остановились стрелки часов. Американский бомбардировщик В-29 с 9-километровой высоты сбросил на город атомную бомбу. Вел самолет Пол Уорфилд Тиббетс – младший — 30-летний летчик, который считался лучшим асом американских ВВС. Самолет назывался «Энола Гей» — в честь матери пилота. Как и предсказывали ученые, «Малыш» падал ровно 45 секунд и взорвался примерно за 500 м до земли, распространяя вокруг себя мощную энергию уничтожения.

Атом_4

Атомный гриб над Хиросимой. 6 августа 1945 года

Фото: U.S. Army Air Forces/Library of Congress/Handout via REUTERS

Взрыв смел с лица земли 90% городских кварталов и около 100 тыс. человек. Еще десятки тысяч умерли позже — от радиации и голода. Ведь город превратился в мертвое пространство, в котором не хватало еды, воды, в котором всё было заражено. Остались сотни апокалиптических воспоминаний выживших жителей Хиросимы со страшными подробностями: тысячи людей умирали в страшных мучениях. Человечество именно в те дни впервые столкнулось с проблемой загадочной лучевой болезни.

Атом_5

Хиросима после атомной бомбардировки

Фото: War Department/U.S. National Archives/Handout via REUTERS

Ядерный гриб был виден на расстоянии 600 км! Таких зрелищ мир еще не видел. Разве что читал в самых жестоких фантастических романах. А у Тиббетса и штурмана Теодора Ван Кирка, как они вспоминали, невольно вырвалось восторженное восклицание.

«Толстяк» в Нагасаки

После хиросимского ужаса американцы своей цели не добились: Япония съежилась от ужаса, но не капитулировала. И ровно через три дня, 9 августа, пилот ВВС США Чарльз Суини поднял в небо еще один бомбардировщик. Его целью был город Кокура. Но… Его спасли облака, сделавшие этот форпост самураев невидимым для летчиков. «Везуч как Кокура» — такая поговорка появилась в Японии через несколько недель. Суини получил новый приказ — двигаться на Нагасаки. Американцев не остановило даже то, что в там на доках работали военнопленные, в том числе граждане США.

Фото: commons.wikimedia.org

Атомную бомбу «Толстяк» подвешивают в бомболюк бомбардировщика B-29

Суини исполнил приказ безукоризненно. В 11 часов 2 минуты атомная бомба номер три была сброшена на один из самых известных портов Японии — Нагасаки. Взрыв «Толстяка» был мощнее. Но если вся Хиросима превратилась в груду руин, то урон, нанесенный Нагасаки, оказался не столь тотальным: городу помог холмистый рельеф. Но несколько десятков тысяч человек погибли сразу. В городе начались пожары. К концу года число погибших от ранений и болезней жителей Нагасаки превысило 140 тыс.

Атом_6

Руины Нагасаки

Фото: commons.wikimedia.org

Только после этого удара японцы стали готовиться к капитуляции. В заявлении императора Хирохито говорилось, что враг обладает жестоким оружием, которое способно уничтожить всех жителей страны. Что ж, американцы добились своего.

Через месяц после трагедии экипаж, бомбивший Нагасаки, прогулялся по руинам города. Они видели человеческие черепа и скелеты животных среди развалин, видели на улицах обгорелых, умирающих людей, ощущали «отвратительную вонь». Но и эти картины не изменили их отношения к сделанному. Все они так и остались сторонниками ядерного удара по Японии.

Атом_8

Пострадавший в результате атомной бомбардировки Нагасаки

Фото: commons. wikimedia.org

В конце 1940-х японцы сумели подсчитать: две бомбы унесли жизни 200 тыс. человек. В XXI веке провели новые подсчеты, добавив к жертвам атомного удара тех, кто умер от ожогов и лучевой болезни. Количество погибших увеличилось более чем в два раза — до 450 тыс.

Атом_7

Руины Нагасаки

Фото: commons.wikimedia.org

Для японцев память о национальной трагедии стала священной. И важнее всех монументов и музеев оказалась история Садако Сасаки — девочки, которая в два года пережила трагедию Хиросимы. Выжила. Но через девять лет у нее нашли признаки лучевой болезни. Она знала старинную легенду: тот, кто сложит из бумаги тысячу журавликов, поправится от любой болезни. Целый год — до самой смерти — она делала журавликов. В Хиросиме, в парке Мира, установлена статуя девочки с бумажной птицей в руке — символ японской беды и надежды. О девочке с журавликами хорошо знали в СССР — хотя наши страны в годы холодной войны и не были союзниками.

«Я сплю спокойно…»

В первые недели после бомбежек советская пресса сообщала о боевых действиях в Японии достаточно подробно, но о силе нового оружия умалчивала. В нашей стране разворачивался собственный атомный проект — и вожди решили не пугать народ информацией об американской монополии на атомное оружие. Но вскоре после капитуляции Японии бывшие союзники стали противниками. После этого, в годы холодной войны, в СССР историю атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки воспринимали отдельно от советско-японской войны. Как бесчеловечный жест угрозы, направленный прежде всего против Советского Союза. Сотни тысяч японцев стали жертвами ядерного шантажа «красной Москвы». Четыре года Америка обладала монополией на атомную бомбу. Для Советского Союза это было непростое время.

Фото: commons.wikimedia.org

Тень человека, в момент взрыва сидевшего на ступеньках лестницы перед входом в банк в Хиросиме, 250 м от эпицентра

Но администрация Трумэна не учла косвенный результат атомных взрывов — во всём мире активизировалось антивоенное движение, во многом направленное против Вашингтона. Трумэн пытался представить «борцов за мир» «советскими агентами», но это был самообман. Сотни известных писателей, мыслителей, художников, ученых, среди которых были и участники Манхэттенского проекта, выступали против «атомного апокалипсиса» не по советской вербовке, а потому что видели судьбу Хиросимы и Нагасаки. И понимали, чем грозят человечеству неосторожные игры с атомом. Воззвание о запрете атомного оружия подписали и Фредерик Жолио-Кюри, и Пабло Пикассо, и Марк Шагал, и Илья Эренбург, и Дюк Эллингтон, и даже молодой французский политик Жак Ширак…

Фото: commons.wikimedia.org

Нагасаки до и после атомного взрыва

Когда американцы назначили Тиббетса (к тому времени уже седовласого генерала) военным атташе в Индии — в Дели начались массовые протесты. Вашингтон был вынужден отозвать «убийцу Хиросимы». И это показательно. Сам летчик каяться не собирался. Журналистам он отвечал: «Я сплю спокойно. Если бы сегодня я попал в схожие обстоятельства — я снова выполнил бы приказ». Примерно то же самое говорил и Трумэн. Однажды — уже в 1970-е — на воздушном празднике в Техасе постаревший летчик Тиббетс даже устроил своеобразную реконструкцию того полета. Даже «ядерный гриб» сымитировал с помощью химиков. В тот раз американцам пришлось на официальном уровне приносить извинения своим союзникам — японцам.

Суинни тоже до конца своих дней отстаивал необходимость ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. И гордился, что поставил точку в войне. Правда, американские студенты с 1960-х нередко освистывали его после таких лекций. Это неудивительно: для миллионов людей в мире летчики, открывшие счет атомным бомбардировкам, были чуть ли не воплощением дьявола. И отмыться от такой репутации непросто.

01_Хиросима_20150805_zan_af3_011

Каждый год 6 августа в Хиросиме вспоминают жертв атомной бомбардировки 1945 года. Тогда от взрыва бомбы, сброшенной ВВС США, погибли или пропали без вести около 300 тыс. человек. Еще почти 200 тыс. подверглись радиоактивному облучению. Истории некоторых из тех, кому удалось выжить в этот день, и вещи из Мемориального музея, которые остаются молчаливыми свидетелями трагедии, — в галерее портала iz.ru

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

02_Хиросима_20150805_zan_af3_006

Котани Такако чудом удалось выжить во время бомбардировки, хотя ее дом был полностью разрушен. «Повсюду были люди, похожие на призраков. Кожа кусками отваливалась от их рук и ног, они умоляли меня дать им воды, но у меня ничего не было»

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

03_Хиросима_20150805_zan_af3_001

Бумажные журавлики в Мемориальном музее мира в Хиросиме. Когда-то 12-летняя девочка Садако, пострадавшая от последствий взрыва, начала делать журавликов в больнице, надеясь, что они, согласно местной легенде, принесут ей удачу и помогут выздороветь, если она сможет сложить тысячу фигурок. Садако умерла от лейкемии, а ее журавлики стали символом трагедии

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

04_Хиросима_20150805_zan_af3_003

В день бомбардировки 11-летняя Накамура Мотоко была в школе, которая находилась всего в 2 км от эпицентра взрыва. Она почти не пострадала, но всю жизнь боялась онкологии. Жертвой онкологического заболевания стала ее старшая дочь

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

05_Хиросима_20150805_zan_af3_004

Книга с именами и адресами тех, кто погиб при бомбардировке — по одному экземпляру долгое время хранилось в том числе в полиции и спасательном центре

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

06_Хиросима_20150805_zan_af3_002

Хори Со тогда было всего пять лет — бомбардировка началась, когда они с сестрой вышли на прогулку. «Моя сестра закрыла меня своим телом», — говорит он

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

07_Хиросима_20150805_zan_af3_005

Это одежда 12-летнего Асахико Нишимото — он учился в одной из школ Хиросимы и во время бомбардировки оказался на улице вместе со своим одноклассником. Асахико умер на следующий день

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

08_Хиросима_20150805_zan_af3_007

Расплавившаяся плитка с крыш домов — после взрыва температура в районе бомбового удара поднялась до 1200–1400 градусов по Цельсию. Крыши домов расплавились, превратившись в лаву

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

09_Хиросима_20150805_zan_af3_008

Иши Тодаши был школьником, но в день бомбардировки в школу не пошел. Когда он добрался до дома, то обнаружил, что почти все члены его семьи получили сильные ожоги. Сам он до сих пор страдает от проблем со старыми шрамами

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

10_Хиросима_20150805_zan_af3_009

«Черный дождь» в Мемориальном музее мира в Хиросиме — именно так 73 года назад на город пролилась вода, испарившаяся сразу после взрыва из-за высоких температур

Фото: Global Look Press/ZUMA/Aftonbladet/Magnus Wennman

Память о Хиросиме

В наше время адвокатов у рокового решения президента Трумэна немного. Трудно сочувствовать массовому убийству мирных людей. История вынесла однозначный приговор: варварство. И в том, что этот эпилог Второй мировой войны признан преступлением перед человечеством, велика роль наших соотечественников — писателей, журналистов, которые начиная с 1950-х на весь мир говорили о японской трагедии. Само название города Хиросимы стало для нескольких поколений советских людей синонимом беды, катастрофы, которую нельзя допустить. В наше время 6 августа отмечается День Хиросимы — Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия — и в этом тоже в значительной степени заслуга наших отцов и дедов, тех, кто открыто говорил о преступности атомных бомбардировок в середине прошлого века.

Атом_9

Мемориал мира в Хиросиме — так называемый «Атомный купол»

Фото: commons.wikimedia.org

Картины, плакаты, песни, стихи, посвященные трагедии Хиросимы, в нашей стране появлялись вплоть до 1980-х. Например, на московском фестивале Молодежи и студентов 1985 года 40-летие «расправы над Хиросимой» отмечали весьма бурно. Составляли гневные петиции новейшим американским поджигателям войны, выражали соболезнование японцам. В том же году Александр Яковлев — будущий «архитектор перестройки» — выпустил книгу «От Трумэна до Рейгана», в которой клеймил американцев и за «военное преступление» 1945 года, и за ястребиный «трумэновский» дух в политике 1985 года.

Трудно забыть строки Роберта Рождественского, которые положил на музыку и пел знаменитый Муслим Магомаев:

«Штурман воскликнул: «Ой, как красиво!..» В эту секунду в расплавленной мгле рухнули все представленья о зле. Люди узнали, что на Земле есть Хиросима. И нет Хиросимы».

Автор — заместитель главного редактора журнала «Историк»

«Мир не должен забывать». Постпред РФ напомнил генсеку ООН, кто бомбил Хиросиму

77 лет назад на японский город Хиросима была сброшена американская атомная бомба «Малыш». В церемонии памяти жертв трагедии сегодня принял участие генсек ООН Антониу Гутерриш. Он призвал мировое сообщество никогда не забывать о произошедшем, но при этом ни разу не упомянул, армия какой страны впервые в истории применила боевое ядерное оружие. Первый заместитель постпреда России при ООН Дмитрий Полянский напомнил Гутерришу о виновнике.

Первый заместитель постпреда России при ООН Дмитрий Полянский обратил внимание на то, что генсек ООН Антониу Гутерриш, выступая с речью в день памяти жертв бомбардировки Хиросимы, не упомянул страну-виновника трагедии.

Бомба для бункера: как США совершенствуют ядерное оружие

МИД России обвинил США в скрытой модернизации тактических ядерных вооружений, размещенных в Европе. ..

08 октября 09:15

Гутерриш в ходе своего выступления призвал мировое сообщество никогда не забывать о произошедшем и подчеркнул, что «ядерному оружию нет места на нашей планете». «Во время холодной войны школьники привыкли прятаться под партами [из-за угрозы бомбардировки], но мировые лидеры не могут прятаться от своих обязанностей. У меня к ним простой призыв — навсегда откажитесь от варианта использования ядерного оружия», — сказал генсек.

«Уважаемый генеральный секретарь, мир также никогда не должен забывать, что это преступление совершили США, будучи единственной страной, которая применила атомную бомбу против мирных жителей. Без всякой военной нужды. Было бы правильно, если бы вы упомянули об этом и в своих заявлениях», — прокомментировал выступление Гутерриша Полянский.

«Вашингтон убил сотни тысяч»

Спикер Госдумы Вячеслав Володин также сегодня решил напомнить об ответственности Вашингтона за ядерную катастрофу. По его мнению, 6 и 9 августа (дни, когда США сбросили атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки) должны стать «днями покаяния» американцев в своих преступлениях.

«Вашингтон убил сотни тысяч мирных жителей, исключительно чтобы показать свою мощь и запугать весь мир. США остаются единственным государством на планете, применившим ядерное оружие», — написал Володин в Telegram.

«На протяжении всей своей истории они основывали политику на колониальных принципах: разоряли, убивали, жили за счет других стран. После Хиросимы и Нагасаки были Корея, Вьетнам, Югославия, Афганистан, Ирак, Ливия, Сирия, Украина», — добавил он.

«Они не считают, что это был акт агрессии»

Руководитель Центра международной безопасности РАН, академик Алексей Арбатов отметил, что Соединенные Штаты до сих пор не признают военным преступлением бомбардировку мирного населения японских городов.

«Главное — трофеи»: что показывают на выставке «НАТО. Хроника жестокости»

В московском Музее современной истории уже больше недели идет выставка «НАТО. Хроники жестокости»…

17 апреля 12:33

«Они не считают, что это был акт агрессии. Согласно их утверждениям, агрессию совершила Япония в Перл-Харборе, а все это — акты возмездия, так же как стратегические бомбардировки европейских городов английской и американской авиацией», — заявил он.

По мнению эксперта, подобное «очень даже» может повториться, так как это «центральная часть нынешней ядерной доктрины США, которая предполагает применение ядерного оружия».

В случае прямого столкновения России и НАТО, если произойдет дальнейшая эскалация украинского кризиса, возможно применение ядерного оружия, полагает он.

«Конечно, никто просто так не будет его применять. Скорее, это последняя мера, но это не исключено», — заключил Арбатов.

Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки были осуществлены на завершающем этапе Второй мировой войны и стали единственным в истории примером боевого применения ядерного оружия. Сброшенная на Хиросиму 6 августа бомба Little Boy («Малыш»), тротиловый эквивалент которой составлял 13 тыс. тонн, уничтожила около 70% города, убив 80 тыс. человек. Три дня спустя бомба Fat Man («Толстяк») эквивалентом в 21 тыс. тонн тротила была сброшена на Нагасаки, стерев с лица земли 50% мегаполиса. Жертвами атаки стали около 70 тыс. человек. Более 180 тыс. человек в дальнейшем страдали от лучевой болезни. 15 августа Япония объявила о капитуляции.

Спустя ровно 70 лет после трагедии внук американского президента Гарри Трумэна — Дэниел Клифтон Трумэн — заявил, что «дед до конца жизни считал правильным решение сбросить бомбы на Хиросиму и Нагасаки». Отдав этот приказ, он «спас жизни многих американцев» и остановил войну. США вряд ли когда-то попросят прощения за это, считает Трумэн-младший.

Бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — 1945

Дата: 

Четверг, 5 июня 2014 г.

Последним предупреждением Японии мир вскоре узнал, что означает «полное и окончательное уничтожение». Первые две атомные бомбы, которые когда-либо применялись, были сброшены на Японию в начале августа 1945 года.

 

Хиросима

6 августа 1945 года США сбросили атомную бомбу на город Хиросима. Бомба была известна как «Маленький мальчик», урановая бомба пушечного типа, которая взорвалась с силой около тринадцати килотонн. На момент бомбардировки в Хиросиме проживало 280 000–290 000 мирных жителей, а также 43 000 солдат. Считается, что от 90 000 до 166 000 человек погибли в результате взрыва бомбы в течение четырех месяцев после взрыва. По оценкам Министерства энергетики США, за пять лет в результате бомбардировки погибло около 200 000 или более человек, в то время как по оценкам города Хиросима, 237 000 человек были прямо или косвенно убиты в результате воздействия бомбы, включая ожоги, лучевую болезнь. , и рак.

Бомбардировка Хиросимы под кодовым названием Operation Centerboard I была одобрена Кертисом Лемэем 4 августа 1945 года. Мать Пола Тиббетса. Вместе с Тиббетсом на борту Enola Gay находились второй пилот Роберт Льюис, бомбардир Том Фереби, штурман Теодор Ван Кирк и хвостовой стрелок Роберт Кэрон. Ниже приведены свидетельства их очевидцев о первой атомной бомбе, сброшенной на Японию.

Пилот Пол Тиббетс: «Мы обернулись, чтобы посмотреть на Хиросиму. Город был скрыт этим ужасным облаком… кипящим, грибовидным, ужасным и невероятно высоким. Некоторое время никто не говорил; затем все говорили. Я помню, как (второй пилот Роберт) Льюис хлопал меня по плечу, говоря: «Посмотри на это! Посмотри на это! Посмотри на это!» (Bombardier) Том Фереби задавался вопросом, сделает ли радиоактивность всех нас бесплодными. Льюис сказал, что чувствует вкус атомного деления. Он сказал, что на вкус он похож на свинец».

Навигатор Теодор Ван Кирк вспоминает ударные волны от взрыва: «(Это было) очень похоже на то, как если бы вы когда-либо сидели на мусорном баке и кто-то ударил его бейсбольной битой… Самолет подпрыгнул, он прыгнул, и раздался звук, как будто лопнул кусок листового металла. Те из нас, кто довольно много летал над Европой, думали, что это зенитный огонь разорвался очень близко к самолету». О наблюдении за атомным огненным шаром: «Я не верю, что кто-то когда-либо ожидал увидеть такое зрелище. Там, где две минуты назад мы видели чистый город, теперь мы больше не могли видеть город. Мы могли видеть дым и огонь. взбирается по склонам гор».

Хвостовой стрелок Роберт Кэрон: «Сам гриб представлял собой захватывающее зрелище, бурлящая масса лилово-серого дыма, и было видно, что в нем красное ядро, и все внутри горело. Когда мы отошли еще дальше, мы мог видеть основание гриба, а внизу мы могли видеть что-то похожее на несколько сотен футов слоя обломков и дыма, и что там еще… угли».

В шести милях ниже экипажа «Энолы Гей» жители Хиросимы просыпались и готовились к своим повседневным делам. Было 8:16 утра. До этого момента город в значительной степени щадил дождь обычных воздушных бомбардировок, которые опустошили многие другие японские города. Ходило множество слухов о том, почему это так, от того факта, что многие жители Хиросимы эмигрировали в США, до предполагаемого присутствия матери президента Трумэна в этом районе. Тем не менее, многие горожане, в том числе школьники, были завербованы для подготовки к будущим бомбардировкам путем сноса домов для создания проходов для огня, и именно над этой задачей многие трудились или готовились к работе утром 6 августа. Всего за час до этого, сирены воздушной тревоги звучали как одиночный B-29, метеорологический самолет миссии Little Boy, приблизился к Хиросиме. Радиопередача объявила о появлении Enola Gay вскоре после 8 утра.

Город Хиросима был уничтожен взрывом. 70 000 из 76 000 зданий были повреждены или разрушены, а 48 000 из них были полностью разрушены. Выжившие вспоминали неописуемый и невероятный опыт наблюдения за тем, что город перестал существовать.

Профессор истории колледжа: «Я поднялся на холм Хикияма и посмотрел вниз. Я увидел, что Хиросима исчезла… Я был потрясен этим зрелищем… Что я чувствовал тогда и чувствую сейчас, я просто не могу объяснить Конечно, я видел много ужасных сцен после этого, но тот опыт, когда я смотрел вниз и не находил ничего, что осталось от Хиросимы, был настолько шокирующим, что я просто не могу выразить то, что я чувствовал… Хиросимы не существовало — это было в основном то, что я видел — Хиросимы просто не существовало».

Врач Мичихико Хачия: «Ничего не осталось, кроме нескольких зданий из железобетона… На акры и акры город был похож на пустыню, за исключением разбросанных груд кирпича и черепицы. Мне пришлось пересмотреть свое значение слова «разрушение» или выбрать другое слово, чтобы описать то, что я видел. Может быть, слово «опустошение» подойдет лучше, но на самом деле я не знаю ни одного слова или слов, чтобы описать вид».

Писательница Йоко Ота: «Я дошла до моста и увидела, что замок Хиросимы полностью сравняли с землей, и мое сердце затряслось, как огромная волна… горе от переступания через трупы истории надавило на меня сердце.»

Те, кто был близко к эпицентру взрыва, просто испарились от сильного жара. Один человек оставил только темную тень на ступеньках банка, когда он сидел. Мать Миёко Осуги, 13-летней школьницы, работавшей на пожарных путях, так и не нашла ее тело, но нашла свою сандалию гэта. Область, покрытая ногой Миёко, оставалась светлой, в то время как остальная часть была затемнена взрывом.

Многие другие жители Хиросимы, расположенные дальше от эпицентра «Маленького мальчика», пережили первоначальный взрыв, но получили тяжелые ранения, в том числе травмы и ожоги большей части тела. Среди этих людей свирепствовали паника и хаос, поскольку они изо всех сил пытались найти еду и воду, медицинскую помощь, друзей и родственников и спастись от огненных бурь, охвативших многие жилые районы.

Не имея представления об абсолютном опустошении бомбы, некоторые выжившие полагали, что попали в адскую версию загробной жизни. Миры живых и мертвых, казалось, сошлись воедино.

Протестантский служитель: «У меня было ощущение, что все мертвы. Весь город был разрушен… Я думал, что это конец Хиросимы — Японии — человечества… Это был Божий суд над человеком .»

Шестилетний мальчик: «Возле моста была целая куча мертвецов… Иногда к нам подходили и просили попить. У них кровь с лица и изо рта, в телах торчало стекло. А сам мост яростно горел… Детали и сцены были как в аду».

Социолог: «Моей первой мыслью было, что это похоже на ад, о котором я всегда читал… Я никогда не видел ничего похожего на него раньше, но я подумал, что должен быть ад, вот он… буддийский ад, куда, как мы думали, всегда попадают люди, которые не могут достичь спасения… И я представил, что все эти люди, которых я видел, были в аду, о котором я читал».

Мальчик в пятом классе: «У меня было ощущение, что все люди на земле были уничтожены, и только пятеро из нас (его семья) остались в жутком мире мертвых.»

Бакалейщик: «Вид людей был… ну, у всех кожа была почерневшая от ожогов… У них не было волос, потому что их волосы были обожжены, и с первого взгляда нельзя было сказать, был ли ты глядя на них спереди или сзади… Многие из них умерли по дороге — я все еще могу представить их в своем воображении — как ходячие призраки… Они не были похожи на людей этого мира».

Многие люди путешествовали по центральным местам, таким как больницы, парки и русла рек, в попытке найти облегчение от своей боли и страданий. Однако вскоре эти места превратились в сцены агонии и отчаяния, поскольку прибыло много раненых и умирающих людей, которые не могли получить надлежащую помощь.

Шестиклассница: «В этих семи некогда прекрасных реках дрейфовали раздутые трупы; жестоко разбивая вдребезги детское удовольствие маленькой девочки, специфический запах горящего человеческого мяса поднимался повсюду в Дельта-Сити, который превращается в пустыню выжженной земли».

Мальчик четырнадцати лет: «Наступила ночь, и я услышал множество голосов, плачущих и стонущих от боли и просящих воды. Кто-то крикнул: «Черт возьми! Война мучает столько невинных людей!» Другой сказал: «Мне больно! Дайте мне воды!» Этот человек был так обожжен, что мы не могли сказать, был ли это мужчина или женщина. Небо было красным от пламени. Оно горело, как будто палящее небо».

Другие отзывы выживших можно найти на сайте Voices from Japan.

 

Нагасаки

Через три дня после того, как Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Хиросиму, 9 августа на Нагасаки была сброшена вторая атомная бомба — плутониевая бомба мощностью 21 килотонна, известная как «Толстяк». В день бомбардировки в Нагасаки находилось примерно 263 000 человек, в том числе 240 000 жителей Японии, 9 000 японских солдат и 400 военнопленных.До 9 августа Нагасаки подвергался мелкомасштабным бомбардировкам со стороны Соединенных Штатов. Ущерб от этих бомбардировок был относительно небольшим, он вызвал серьезную обеспокоенность в Нагасаки, и многие люди были эвакуированы в сельские районы в целях безопасности, что сократило население города во время ядерной атаки.По оценкам, погибло от 40 000 до 75 000 человек. сразу после атомного взрыва, еще 60 000 человек получили тяжелые ранения.45, возможно, достигло 80 000.

Решение о применении второй бомбы было принято 7 августа 1945 года на Гуаме. Его использование было рассчитано на то, чтобы показать, что Соединенные Штаты имеют бесконечные запасы нового оружия для использования против Японии и что Соединенные Штаты будут продолжать сбрасывать атомные бомбы на Японию до тех пор, пока страна не капитулирует безоговорочно.

Однако город Нагасаки не был главной целью для второй атомной бомбы. Вместо этого власти выбрали город Кокура, где располагался один из крупнейших в Японии заводов по производству боеприпасов.

Самолет B-29 «Bockscar», пилотируемый майором Чарльзом Суини, должен был доставить «Толстяка» в город Кокура утром 9 августа 1945 года. Суини в миссии сопровождали вторые пилоты Чарльз Дональд Олбери и Фред. Дж. Оливи, оружейник Фредерик Эшворт и бомбардир Кермит Бихан. В 3:49 «Бокскар» и еще пять B-29 покинули остров Тиниан и направились в сторону Кокуры.

Когда почти семь часов спустя самолет прибыл над городом, густые облака и клубящийся дым от пожаров, возникших в результате крупного налета на близлежащий Явату накануне, покрыли большую часть территории над Кокурой, скрыв точку прицеливания. Пилот Чарльз Суини совершил три захода с бомбой в течение следующих пятидесяти минут, но бомбардир Бихан не смог сбросить бомбу, потому что не мог видеть цель визуально. К моменту третьего обстрела огонь японских зенитных самолетов приближался, и младший лейтенант Якоб Бесер, который следил за японскими коммуникациями, сообщил об активности на радиодиапазонах направления японских истребителей.

Из-за нехватки топлива экипаж на борту «Бокскара» решил взять курс на второстепенную цель, Нагасаки. Когда двадцать минут спустя B-29 прибыл над городом, центр города также был покрыт густыми облаками. Фредерик Эшворт, оружейник самолета, предложил бомбить Нагасаки с помощью радара. В этот момент небольшое отверстие в облаках в конце трехминутного захода бомбы позволило бомбардиру Кермиту Бихану идентифицировать цели.

В 10:58 по местному времени Бокскар визуально сбросил Толстяка. Он взорвался через 43 секунды с мощностью взрыва, эквивалентной 21 килотонне в тротиловом эквиваленте, на высоте 1650 футов, примерно в 1,5 милях к северо-западу от предполагаемой точки прицеливания.

Радиус полного разрушения от атомного взрыва составил около одной мили, за которым последовали пожары в северной части города до двух миль к югу от того места, где была сброшена бомба. В отличие от многих современных аспектов Хиросимы, почти все здания в Нагасаки были старомодной японской постройки, состоящей из деревянных или каркасных зданий с деревянными стенами и черепичными крышами. Многие из небольших предприятий и коммерческих предприятий также располагались в зданиях из дерева или других материалов, не рассчитанных на взрывоустойчивость. В результате атомный взрыв над Нагасаки сравнял с землей почти все строения в радиусе взрыва.

Неспособность сбросить Толстяка точно в точку прицеливания бомбы привела к тому, что атомный взрыв был ограничен долиной Ураками. Как следствие, большая часть города была защищена от взрыва. Толстяк был сброшен над промышленной долиной города на полпути между сталелитейным и оружейным заводами Мицубиси на юге и артиллерийским заводом Мицубиси-Ураками на севере. В результате взрыв имел мощность, эквивалентную 21 килотонне в тротиловом эквиваленте, примерно такую ​​же, как взрыв Тринити. Почти половина города была полностью разрушена.

Второй пилот Бокскара Фред Дж. Оливи опубликовал подробный отчет о последствиях атомного взрыва над Нагасаки. Вот некоторые из его реакций:

Оливи: «Внезапно свет тысячи солнц осветил кабину. Даже в темных очках сварщика я вздрогнул и на пару секунд закрыл глаза. Я догадался, что мы вот-вот в семи милях от «эпицентра» и направился прямо от цели, но свет на мгновение ослепил меня. Я никогда не видел такого интенсивного голубоватого света, может быть, в три или четыре раза ярче, чем солнце, сияющее над нами».

«Я никогда не видел ничего подобного! Самый сильный взрыв, который я когда-либо видел… Этот столб дыма, который я вижу, трудно объяснить. Огромная белая масса пламени кипит внутри белого грибовидного облака. Он имеет розоватый, лососевый цвет. Основание черное и немного отламывается от гриба».

«Грибное облако шло прямо на нас. Я сразу же посмотрел вверх и увидел, что он был прав, облако приближалось к Бокскару. Нам сказали не летать через атомное облако, потому что это очень опасно экипажу и самолету. Зная это, Суини заставил Бокскара резко пикировать вправо, подальше от облака, с полностью открытыми дросселями. Несколько мгновений мы не могли понять, обгоняем ли мы зловещее облако или это догнали нас, но постепенно мы оторвались от опасного радиоактивного облака, прежде чем оно поглотило нас, ко всеобщему облегчению».

Тацуичиро Акизуки: «Все здания, которые я мог видеть, были в огне… Электрические столбы были охвачены пламенем, словно растопка… Казалось, что сама земля испускала огонь и дым, пламя, которое корчилось и вырвалось из-под земли. Небо было темным, земля была алой, а между ними висели клубы желтоватого дыма. Три вида цвета — черный, желтый и алый — угрожающе нависали над людьми, которые бегали, как муравьиная толпа. пытаясь сбежать… Это казалось концом света».

Другие свидетельства выживших можно найти на сайте Voices from Japan.
 

Последствия

14 августа Япония капитулировала. Журналист Джордж Веллер был «первым в Нагасаки» и описал загадочную «атомную болезнь» (начало лучевой болезни), от которой умирали пациенты, которые внешне казались избежавшими удара бомбы. Вызывающие споры в то время и спустя годы статьи Веллера не разрешалось публиковать до 2006 года.

 

Полемика

Споры вокруг бомбы — должна ли была быть демонстрация испытаний, была ли необходима бомба Нагасаки и т. д. — продолжаются по сей день.

 

Дополнительные исторические источники:

  • Алекс Веллерштейн, Были ли альтернативы атомным бомбардировкам?
  • Алекс Веллерштейн, Хиросима и Нагасаки в цвете
  • Джон Херси, Хиросима
  • Фред Дж. Оливи, Решение в Нагасаки: миссия, которая почти провалилась
  • Роберт Джей Лифтон, Смерть при жизни: выжившие в Хиросиме
  • Стивен Окадзаки, документальный фильм Белый свет/черный дождь: Разрушение Хиросимы и Нагасаки
  • Ричард Родс, «Языки огня165» в сериале 9000 Изготовление атомной бомбы

 

Проверка реальностью: атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

Семьдесят пять лет назад, 16 июля 1945 года, ядерный век начался с первого в мире испытательного взрыва ядерного оружия в штате Нью-Мексико. пустыня. В этом аннотированном видео-эссе от Ассоциации по контролю над вооружениями мы описываем события, которые произошли три недели спустя после атомной атаки на города Хиросима и Нагасаки.

Более подробный обзор геополитических, экологических и гуманитарных последствий ядерного оружия, подъема глобального движения за разоружение и работы хибакуся (выживших после ядерных атак) доступен в нашем специальном выпуске за июль/август 2020 г. из Arms Control Today , доступно на ArmsControl.org/75years.

ТЕКСТ:

16 июля 1945 года в пустыне Нью-Мексико США произвели первый в мире испытательный взрыв ядерного оружия.

Три недели спустя американские бомбардировщики нанесли внезапный атомный удар по городам Хиросима и Нагасаки.

В 8:15 утра 6 августа атомная бомба на основе урана «Малыш» была применена к Хиросиме, где проживает около 320 000 человек.

Взрыв имел разрушительную силу, эквивалентную примерно 15 килотоннам в тротиловом эквиваленте.

Через несколько минут половина города… исчезла.

Взрыв вызвал сверхзвуковую ударную волну, за которой последовал сильный ветер, сила которого превышала ураганную на расстоянии более трех километров от эпицентра.

Последовал вторичный и столь же разрушительный обратный ветер, сровнявший с землей и серьезно повредивший дома и постройки в нескольких километрах дальше.

Сильный жар бомбы в Хиросиме достиг нескольких миллионов градусов по Цельсию и обжег плоть и другие легковоспламеняющиеся материалы на расстоянии более трех километров.

Внезапные ожоги от первичной волны тепла стали причиной большинства смертей в Хиросиме.

Три дня спустя лидеры США приказали «Толстяк», бомбу на основе плутония мощностью 21 килотонну, сбросить на Нагасаки, где проживает более 260 000 человек.

Атака произошла на два дня раньше, чем планировалось, через 10 часов после того, как Советы вступили в войну против Японии, и когда японские лидеры обдумывали капитуляцию.

Сильные огненные бури опустошали каждый город в течение нескольких часов после каждой атаки. Они сравняли с землей кварталы, лишь частично пострадавшие от самого взрыва, в результате чего погибло больше жертв, попавших под упавшие обломки.

Черный дождь с радиоактивной сажей и пылью загрязнил районы далеко от эпицентра.

К концу 1945, взрыв, тепло и радиация ядерных атак убили около 74 000 человек в Нагасаки и 140 000 человек в Хиросиме.

Многие из тех, кто пережил ядерные атаки, умрут от болезней, вызванных радиацией, на долгие годы.

Историки теперь в основном согласны с тем, что Соединенным Штатам не нужно было сбрасывать бомбы, чтобы избежать вторжения в Японию и положить конец Второй мировой войне.

Несмотря на то, что президент Гарри Трумэн знал об альтернативах, он санкционировал использование бомб частично для достижения послевоенных геостратегических целей правительства США.

Выжившие после ядерных атак, известные как хибакуся, и их потомки сформировали ядро ​​японского и глобального движения за ядерное разоружение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

[an error occurred while processing the directive]

Related Posts

Разное

История одного колокола: История одного колокола – Православный журнал «Фома»

История одного колокола – Православный журнал «Фома»Приблизительное время чтения: 10 мин.-100%+Код для вставкиКод скопирован
(правдивая сказка)На одной очень высокой колокольне, которая вместе с храмом стояла

Разное

Что такое основы светской этики: Основы светской этики. Впечатления учителей / ФОМ

Основы светской этики. Впечатления учителей / ФОМНам удалось взять несколько интервью у учителей, которые ведут ОРКСЭ. И по стечению обстоятельств оказалось, что почти все они