Поучение в литературе это: ПОУЧЕНИЕ | это… Что такое ПОУЧЕНИЕ?

Разное

Содержание

5. Жанр поучения в литературе Киевской Руси. Идейно-художественное

своеобразие и литературное значение
«Слова о законе и благодати».

Поучение-жанр, предназначенный для
передачи системы политических,
религиозных, нравственных взглядов
слушателям или читателям. Они были 2-ух
видов: торжественные (изложение важных,
общезначительных проблем, рассчитанное
на книжную аудиторию) и дидактические
(изложение преимущественно нравственных
истин, рассчитанное на самую широкую
аудиторию). В Киевской Руси торжественные
поучения принадлежали Иллариону, а
дидактические—Владимиру Мономаху.
Торжественные поучения были представлены
праздничными «словами» в честь церковных
праздников или восхваляющие пророков,
апостолов и святых. Эти речи писались
заранее, распространялись в списках.
Создание этих «слов» требовало от
авторов огромного мастерства. Эффект
торжественного «слова» во многом зависел
от соблюдения автором закона классической
трёхчастной композиции: вступление
(привлечение внимания читателя или
слушателя к заявленной теме), центральная
часть (развитие темы, проиллюстрировав
её яркими примерами из истории), заключение
(молитва к Богу, похвала герою «слова»
или призыв-«урок» к аудитории). Своеобразие
торжественных поучений в их злободневности,
полемической заострённости, мысли о
борьбе за независимость. В отличие от
торжественных поучений, дидактические
давали писателю больше свободы в выборе
темы, формы и стиля произведения. Цель
дидактических поучений-непосредственно
назидание, они невелики по объёму и
часто лишены риторических украшений.
Памятники дидактической прозы, часто
безыскусные по стилю, содержали немало
ярких бытовых реалий и сцен «низкой»
действительности. Очень много таких
произведений было на тему «казней
Божьих», где каждое бедствие объяснялось
как кара Божья.

Открывает ряд самобытных памятников
ораторской прозы Киевской Руси «Слово
о Законе и Благодати» Иллариона. «Слово»
принято рассматривать как синтез
богословской и историко-публицистической
тем, выделяя в произведении 3 части:
богословско-философскую, где речь идёт
о приоритете христианства над иудаизмом
и язычеством; церковно-историческую,
посвящённую христианизации Руси; и
панегрическую, в которой прославляются
русские князья-креститель Владимир и
просветитель Ярослав. ц требовала особой
формы её художественного воплощения.
Илларион обращается к жанру торжественной
проповеди. «Слово» насыщено цитатами
и развёрнутыми сравнениями из библейских
текстов, метафорами и т.п. стиль поучения:
много тропов, поэтических средств; много
приёмов риторики; есть приёмы ритмизации
текста. Литературное значение: идея
патриотизма, религиозной самобытности
Руси.

  1. Проблема времени создания, жанровое
    своеобразие «Сказания о Борисе и Глебе».

Борису и Глебу посвящён целый цикл
произведений в русской литературе.
Кроме летописных повестей, в него входят
«Чтение о житии и о погублении» Бориса
и Глеба, написанное Нестором, анонимное
«Сказание и страсть и похвала» святым,
к которому в Успенском сборнике примыкает
«Сказание о чудесах», возникшее на
основе записей, составленных в разное
время. Очень сложен вопрос о взаимоотношении
и хронологии отдельных произведений,
составляющих Борисо-Глебский цикл.
Существует несколько версий. Согласно
первой, вначале возникло «Сказание» (в
конце правления Ярослава Мудрого), затем
«Сказание о чудесах», а на этой основе
Нестором было написано «Чтение». По
второй версии, сначала возникло «Чтение»
(в конце 11 в.), вместе с летописной повестью
послужив источником для автора «Сказания».
Но единого мнения нет. Самым совершенным
в литературном отношении памятником
Борисо-Глебского цикла считают анонимное
«Сказание», автор которого сосредоточил
основное внимание на духовной стороне
этой исторической драмы. Задача
агиографа-изобразить страдания святых
и показать величие их духа перед лицом
неминуемой смерти. Борис заранее знает
о планах Святополка убить его, и перед
ним встаёт выбор-либо идти «воевать
Киев» и убить его, либо своей смертью
положить начало христианским отношениям
между князьями-смирения и подчинения
старшему. Борис выбирает мученическую
смерть. Показывается психологическая
сложность этого выбора, что делает
картину его гибели по-настоящему
трагичной, а для усиления воздействия
на читателя автор трижды повторяет
сцену убийства князя. В «Сказании» очень
много молитв, особенно вдохновенно
Борис молится перед своей смертью.
Интонации плача буквально пронизывают
«Сказание», определяя главную тональность
повествования. Всё это соответствует
агиографическому канону. Но также для
произведения характерна тенденция к
индивидуализации житийного героя, что
противоречило канону, но соответствовало
правде жизни. Изображение младшего
брата Глеба не дублировало житийной
характеристики старшего. Глеб неопытнее
брата, поэтому с полным доверием относится
к Святополку. Позднее Глеб не может
подавить в себе страх смерти, молит
убийц о пощаде. Автор создал один из
первых в русской литературе психологических
портретов, богатый тонкими душевными
переживаниями героя. Для Глеба удел
мученика ещё преждевременен. Психологически
достоверно изображение житийного
антигероя Святополка. Он одержим завистью
и гордостью, он жаждет власти, поэтому
характеризуется эпитетами «окаянный»,
«прескверный». За совершённое преступление
он несёт заслуженное наказание. Его
разбивает Ярослав Мудрый, и Святополк
умирает в бегах. Он противопоставлен и
Борису и Глебу, и Ярославу, ставшему
орудием божественного возмездия
убийце.Чтобы окружить героев ореолом
святости, автор в конце говорит об их
посмертных чудесах и хвалит их, ставя
в ряд с известными церковными деятелями.
В отличие от традиционного жития,
«Сказание» не описывает жизни героев
от самого рождения, а говорит только об
их злодейском убийстве. Ярко выраженный

историзм также противоречит канонам
жития. Поэтому можно сказать, что
«Сказание» сочетает в себе и житийные
элементы, и элементы расхождения с
каноном, в чём проявляется жанровое
своеобразие этого произведения.

  1. «Поучение чадам своим» Владимира
    Мономаха. Композиция,стилистика,
    элементы автобиографизма.

«Поучение» Владимира Мономаха-замечательный
памятник светской «учительной»
литературы. Оно написано в форме поучения
детям. В советах, данных в нём, отразился
не только его опыт государственного
деятеля, дальновидного политика и
полководца, но и литературная
образованность, писательский талант,
его представления о нравственном облике
христианина. Это «Поучение» дошло до
нас в Лаврентьевской летописи.
Композиционно оно состоит из 3-х частей:
собственно поучения; рассказа Мономаха
о своей жизни, в том числе о походах;
письмо Мономаха к Олегу Святославичу.
При этом 2-3 части служат как бы иллюстрацией
к советам 1-ой части. Хронологически эти
части были расположены в другой
последовательности. Существует версия,
что вначале было написано «Письмо»,
затем основная часть, собственно
поучение. А в последнюю очередь была
создана автобиографическая часть, где
Мономах подводил итог своей работе. В
назидание современникам и потомкам
Мономах создал образ идеального князя,
пекущегося о славе и чести русской
земли. Он беспрекословно подчиняется
старшим, живёт в мире с равными себе
князьями, строго соблюдает христианские
заповеди и беспрестанно трудится. В
автобиографической части множество
описаний битв и походов князя. Рассказы
об этих походах идут в форме перечисления,
практически не концентрируя внимания
на деталях. Заканчивается эта часть
похвалой Богу и благодарностью за то,
что Бог защищал его всю жизнь. Владимир
Мономах свободно владел разными стилями
речи, варьируя их в «Поучении» в
зависимости от темы и жанра.
Автобиографическая часть написана
просто, безыскусным языком, близким к
разговорному. «Высокий слог» характерен
для рассуждений этико-философского
плана, пронизанных библейскими цитатами
и ритмически организованных. Тонким
лирическим чувством пронизаны многие
фрагменты послания к Олегу Святославичу,
например, просьба отпустить к нему вдову
Изяслава, чтобы оплакивать его вместе.

«Поучение» Владимира Мономаха вышло
за рамки частного документа. Оно обладает
философской глубиной размышлений о
Боге и человеке, жизни и смерти, не
утратившими своего значения ценными
практическими советами, поэтической
образностью стиля, автобиографическими
элементами, что помогло «Посланию»
войти в «золотой фонд» мировой литературы.

  1. Гипотезы о начале русского летописания.
    История создания «Повести временных
    лет».

Появление каждого жанра в лит-ре
исторически обусловлено. Летописание
на Руси возникло из потребности раннего
феодального общества иметь свою
письменную историю и было связано с
ростом национального самосознания
русского народа. Вопрос о времени
возникновения русского летописания
относится к разряду спорных в науке.
Разрозненные записи исторических
событий, видимо, существовали уже в 10
веке, но летописание ещё не имело
целенаправленного характера. Его оно
обрело во время правления Ярослава
Мудрого, в начале 11 в. название первого
из дошедших до нас летописных сводов
начала 12 в. имеет название «Повесть
временных лет черноризца Федосъева
монастыря Печерского, откуду есть пошла
Руская земля…и хто в ней почал перве
княжити, и откуду Руская земля стала
есть». В древности название указывало
на основную тему, а не сигнализировало
о жанре. «Повесть временных лето-произведение,
над которым трудилось не одно поколение
русских летописцев, это памятник
коллективного творчества. Первый этап
работы относят к 30-40 гг. 11 в. при Ярославе
Мудром. Этот этап был связан с
просветительской деятельностью князя. пытался утвердить митрополитом
русского, а не грека. Обострение
религиозной борьбы за независимость
от Византии отразилось и в летописи,
ядром которой стало «Сказание о
распространении на Руси христианства».
По форме это ещё не летопись, а скорее
патерик. Второй этап приходится на 70-е
гг. и связан с другим центром русского
просвещения-Киево-Печерским монастырём.
Составление первого Печерского
летописного свода 70-х гг. проходило при
участии Никона. На этом этапе в истории
летописания появляется тенденция к
строгой хронологии событий, без чего
история была лишена движения. Даты могли
браться из пасхальных таблиц, а
исторические сведения-из фольклора
Причерноморья. В своде Никона церковная
история постепенно начинала перерастать
в светскую. Составление второго Печерского
летописного свода относят к 90-м гг. 11 в.
и приписывают игумену Иоанну. Монастырь
в это время был против Святополка.
Публицистическая направленность свода
заключалась в прославлении былого
могущества Руси и обличении князей,
ведущих братоубийственные войны. В
конце 90-х гг. произошло примирение князя
с монастырём и в Киево-Печерской лавре
в его интересах создаётся новый летописный
свод-«Повесть временных лет», первая
редакция которой принадлежит Нестору.
Из опозиционной летопись превращается
в официальную, начинает носить общерусский
характер.

Новые редакции «Повести временных лет»
создаются за пределами Печерского
монастыря. Вторая редакция была составлена
в 1116г. попом Сильвестром, которому
Владимир Мономах поручил «выправить»
работу Нестора,

прославлявшую его политического
противника. В 1118г. летопись снова
подвергается редактированию в интересах
князя Мстислава.

  1. Своеобразие «Повести временных лет»
    как летописного свода: тематика,композиция,
    внутрижанровый состав. Зарождение
    жанра воинской повести.

«Повесть временных лет» содержит 2
основных идеи: идею независимости Руси
и её равенства с другими странами (в
описании военных действий) и мысль о
единстве Руси, русского княжеского
рода, необходимости союза князей и
осуждение распрей («Легенда о призвании
варяг»). В произведении выделяется
несколько основных тем: тема объединения
городов, тема военной истории Руси, тема
мирной деятельности князей, тема истории
принятия христианства, тема городских
восстаний.По композиции это очень
интересное произведение. Оно распадается
на 2 части: до 850 г.-условная хронология,
а затем-погодная. Также были такие
статьи, где год стоял, а записи не было.
Это означало, что в этот год не произошло
ничего значительного, и летописец не
считал нужным это записывать. Под одними
годом могло быть и несколько крупных
повествований. В летопись включены
символы: видения, чудеса, знамения, а
также послания, поучения. Первая,
датированная 852 г., статья связывалась
с началом Русской земли. Под 862 г.
помещалась легенда о призвании варягов,
установление единого предка русских
князей Рюрика. Следующий поворотный
этап связан в летописи с крещением Руси
в 988 г. заключительные статьи рассказывают
о княжении Святополка Изяславича. Также
композиционное своеобразие «Повести
временных лет» проявляется в соединении
множества жанров в этом произведении.
Отчасти из-за этого под одним годом
иногда помещались сообщения разного
содержания. Летопись представляла собой
свод первичных жанровых образований.
Здесь находим и погодную запись-простейшую
и древнейшую форму повествования, и
летописный рассказ, летописные сказания.
Близость летописи к житийной литературе
обнаруживается в рассказах о 2-ух
варягах-мучениках, об основании
Киево-Печерского монастыря и его
подвижниках, о перенесении мощей Бориса
и Глеба, о преставлении Феодосия
Печерского. С жанром надгробных похвальных
слов были связаны в летописи некрологические
статьи, которые часто содержали словесные
портреты умерших исторических деятелей,
например, характеристика тмутараканского
князя Ростислава, отравленного во время
пира византийским воином. Символичны
пейзажные зарисовки. Необычные природные
явления толкуются летописцем как
«знамения»-предупреждения свыше о
грядущей гибели или славе.

В недрах «Повести временных лет» начинает
формироваться воинская повесть. Элементы
этого жанра присутствуют уже в рассказе
о мести Ярослава Святополку Окаянному.
Летописец описывает сбор войск и
выступление в поход, подготовку к
сражению, «сечу злую» и бегство Святополка.
Также черты воинской повести прослеживаются
в «Повести о взятии Олегом Царырада»,
в рассказе «О битве Ярослава с Мстиславом».

Древнерусские поучения: специфика жанра | Статья в журнале «Молодой ученый»

Автор:

Чекризова Алина Сергеевна

Рубрика: История

Опубликовано
в

Молодой учёный

№21 (207) май 2018 г.

Дата публикации: 27.05.2018
2018-05-27

Статья просмотрена:

10410 раз

Скачать электронную версию

Скачать Часть 5 (pdf)

Библиографическое описание:


Чекризова, А. С. Древнерусские поучения: специфика жанра / А. С. Чекризова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 21 (207). — С. 425-427. — URL: https://moluch.ru/archive/207/50709/ (дата обращения: 21.12.2022).



В данной статье на основе анализа древнерусской литературы XI-XIII вв. рассматриваются специфические особенности жанра поучения, а также раскрывается содержание некоторых поучительных произведений.

Ключевые слова: поучение, древнерусская литература, христианство, жанры

Первые поучения на Руси были переводами произведений светил греческой литературы Иоанна Златоуста, Василия Великого и Григория Богослова и появились еще в X веке [2, с. 127]. В XI в. образцами поучительной литературы служат известные тогда на Руси Соломоновы притчи и книга Иисуса сына Сирахова [1, с. 290]. Этот жанр прочно вошел в древнерусскую литературу и стал ценнейшим источником знаний о моральном облике русского человека.

Поучения носят нравоучительный характер, служат для передачи системы ценностей и жизненного опыта. В них древнерусские авторы изображают идеальную модель поведения человека.

Важной особенностью поучений является наличие в них конкретного адресата или адресатов — часто используются обращения: дети мои, чадо, братья, князь и т. п. Так, достаточно часто встречаются поучения отца к сыну или детям. К подобного рода произведениям относится знаменитое «Поучение» Владимира Мономаха XII в. и «Слово некоего отца к сыну своему», входящее в Изборник 1076 г. Это неудивительно, так как родительское наставление с точки зрения христианской морали имело большой авторитет. Примером тому служит Древнейший свод, в котором один из авторов под 1054 г. устами умирающего Ярослава поучает князей уважать друг друга и помнить, что они сыновья одного отца и матери [1, с. 290].

Нередко к жанру поучения прибегали и представители духовенства. В своих работах они обращались к представителям власти, к братии или к простому народу. Поучения к князьям писались в торжественной манере, к простому люду наоборот — простым языком и имели более дидактический характер. Так или иначе, все произведения подобного рода на первый план ставили христианские добродетели: смирение, доброту, прощение, богобоязненность и т. д.

Для того, чтобы составить более полное представление о жанре, следует рассмотреть некоторые из наиболее известных произведений.

Самый яркий представитель жанра — это, очевидно, «Поучение» Владимира Мономаха, в котором он, рисуя образ идеального русского правителя, стремится донести до князей мысль о необходимости взаимного соблюдения феодальных порядков. Одна из главных идей «Поучения» состоит в том, что каждый князь должен довольствоваться своей землей и не посягать на чужую [6, с. 148]. Свои идеи Мономах подкрепляет сентенциями из Священного Писания и Шестоднева, а также примерами из собственной жизни. Таким образом, мы видим пример использования в политических целях христианских канонов.

Не менее известны поучения крупного церковного идеолога Киевской Руси, игумена Киево-Печерского монастыря Феодосия Печерского, созданные в XI в. Он первым поднимает проблему спасения души через аскезу — подавление в человеке его плотского естества, отказа от земного, греховного. В поисках истинного предназначения души Феодосий задается вопросами: «И та слышасте нам, убогым, кацемь достоить должным быти?! Не сердце в нас горить?!… Не въслед ли похотей своих идохом?!.».. [3, с. 153]. Пишет Феодосий с характерным для христианской литературы самоуничижением — называет себя грешным и ленивым: «Азъ, грѣшный и лѣнивый, погрѣбый талантъ свой в земли, а не придѣлавъ имъ ничтоже.».. [7, с.443]. Обращаясь к инокам своей обители, он просит их не лениться, бережно относиться к своим обязанностям, помогать нищим и соблюдать заповеди Божии.

В то же время был создан еще один выдающийся памятник древнерусской поучительной литературы — «Поучение архиепископа Луки к братии», написанное новгородским епископом Лукой Жидятой. Сохранился он в составе Новгородской IV летописи под 1058 г. [4, с. 362]. Поучение создавалось в условиях двоеверия, царившего на Руси, и призвано дать новгородцам наставления, касающейся новой веры. Все еще сохранявшиеся языческие воззрения мешали становлению христианства, поэтому Лука осуждает «бесовские» пристрастия народа, подкрепляет их цитатами из Библии. Как и во многих древнерусских поучениях, автор просит соблюдать заповеди.

Другое поучение XI в. — «Поучение о казнях божиих», дошедшее до нас в составе Повести временных лет под 1068 г. Авторство, к сожалению, установить не удалось. Данное произведение повествует о вспыхнувшем в Киеве недовольстве после поражения русских князей на Альте. Нашествие чужеземцев, по мнению автора, является наказанием за грехи [9, с. 109].

Поучительная литература Древней Руси XII в. связана также с именем епископа Кирилл Туровского. Двойственность человеческого бытия — вот главная тема его произведения «Притча о душе и теле». Поднимая один из самых насущных вопросов того времени, автор рассуждает о земном и небесном, телесном и духовном аспектах существования. Особое внимание Кирилл просит уделять чтению святых книг, чтобы «Божьим насытясь словом, вечной жизни несказанного блаженства достичь» [5, с. 142].

Не менее интересны древнерусские поучения, адресованные простому народу. Краткие, лаконичные произведения, разговорным языком дающие наставления, осуждающие язычество и людские пороки. В отличие от т. н. торжественного красноречия в поучениях к простому люду редко встречаются цитаты из Священного Писания, а все нравоучения подкрепляются обычной житейской мудростью.

Таково, например, произведение белгородского епископа Григория, написанное, вероятно в XII в. Поучение направлено против пьянства и обращено ко всему народу. В XIII в. создает свое поучение русский проповедник Серапион Владимирский. В краткой и понятной форме автор наставляет народ против язычества, умоляет отступиться от «неверных дел». Серапион призывает людей каяться, ходить в церковь и жить согласно заповедям. Проповедник в своих рассуждениях опирается также на народную литературу — сказания и легенды [8, с. 402].

Литература:

  1. Бугославский, С. А. Поучение Владимира Мономаха // История русской литературы: В 10 т. — Л., — 1941. — Т.1. — С. 289–297.
  2. Владимиров П. В. Древняя русская литература Киевского периода. XI-ХШ вв. — Киев, 1900. — 479 с.
  3. Златоструй. Древняя Русь. X-XIII вв. / А. Г. Кузьмин, А. Ю. Карпова. — М., 1990. — 302 [2] с.
  4. Камчатов А. М. Хрестоматия по истории русского литературного языка. — М., 1989. — 622 с.
  5. Кирилл Туровский. Притча о человеческой душе и теле // Библиотека литературы Древней Руси. — СПб., 1997. — Т.4. — С. 142–158.
  6. Лихачев, Д. С. Великое наследие // Избранные работы: В 3 т. — Л., 1987. — Т. 2. — 496 с.
  7. Феодосий Печерский. Слово утешительное к братии о душевной пользе //Библиотека литературы Древней Руси. — СПб., 1999. — Т.1. — С. 443–444.
  8. Черторицкая, Т. В. Красноречие Древней Руси. (XI-XVII вв.) / Т. В. Черторицкая. — М.: Сов. Россия, 1987. — 448 с.
  9. Шахматов, А. А. Повесть временных лет и ее источники // Труды Отдела древнерусской литературы — Л., 1940. — Т. 4. — С. 9–150.

Основные термины (генерируются автоматически): поучение, древнерусская литература, произведение, XI-XIII, подобный род, поучительная литература, простой люд, простой народ, Русь, Священное Писание.

Ключевые слова

Христианство,

жанры,

древнерусская литература,

поучение

поучение, древнерусская литература, христианство, жанры

Похожие статьи

Древнерусская поучительная литература как источник. ..

Библиографическое описание: Чекризова А. С. Древнерусская поучительная литература как источник представлений об образе князя

Особое внимание уделяется анализу источников XI-XII вв. Ключевые слова: князь, образ князя, древнерусская литература, поучения

Древнерусская литература как фактор патриотического воспитания

Русская литература с момента своего возникновения служила средством патриотического воспитания народа.

Идея единения Руси перед опасностью извне — ведущая в самом патриотическом произведении древнерусской литературы — «Слове о полку Игореве».

Образ Владимира Мономаха в описаниях отечественных историков

Похожие статьи. Древнерусская поучительная литература как источник…

Основные термины (генерируются автоматически): Русь, князь, русский, Древняя Русь, народ… Воображаемое прошлое: образ Древней и Московской Руси

О проблеме происхождения

древнерусского языка

К народно-литературному типу относятся произведения светской литературы, повествовательные, исторические сочинения.

Согласно этой гипотезе, древнерусский литературный язык в своем зарождении был церковнославянским, пришедшим на Русь в…

Книжно-славянский тип языка в

XIV — середине XVI вв.

На Русь переносится огромное количество переводов, главным образом произведений церковной литературы.

Основные термины (генерируются автоматически): Русь, князь, русский, Древняя Русь, народ, племя, древнерусское общество, территориальное влияние…

Воспитательное значение исторической

литературы для…

историческая литература, историческая художественная литература, Святая Русь, Лермонтов, Россия, История государства, подрастающее поколение, произведение, народ, ребенок.

Русская литература — источник духовности и нравственности

Литература, созданная русским народом, — это не только его богатство, но и нравственная сила

Во все времена русский народ черпает силы в великих произведениях русских писателей.

Литература: 1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета.

Лексемы группы «любовь» как средство реализации концепта…

Литература: 1. Адрианова-Перетц В.П. Человек в учительной литературе древней Руси

М.: Даниловский Благовестник, 1994. 5. Словарь древнерусского языка XIXIV вв.

Репрезентанты концепта «Любовь» в русском языке (на материале произведений Б. Л. Пастернака).

К вопросу о притче | Статья в сборнике международной научной…

Взятые из жизни простых людей, истории не только служили для передачи духовных ценностей, но и проясняли законы мироздания, простым понятным каждому

— м., 1995. — с. 59–60. 12. Повесть о Варлааме и Иоасафе: Памятник древнерусской переводной литературы XI-XII вв. /

Похожие статьи

Древнерусская поучительная литература как источник…

Библиографическое описание: Чекризова А. С. Древнерусская поучительная литература как источник представлений об образе князя

Особое внимание уделяется анализу источников XI-XII вв. Ключевые слова: князь, образ князя, древнерусская литература, поучения

Древнерусская литература как фактор патриотического воспитания

Русская литература с момента своего возникновения служила средством патриотического воспитания народа.

Идея единения Руси перед опасностью извне — ведущая в самом патриотическом произведении древнерусской литературы — «Слове о полку Игореве».

Образ Владимира Мономаха в описаниях отечественных историков

Похожие статьи. Древнерусская поучительная литература как источник…

Основные термины (генерируются автоматически): Русь, князь, русский, Древняя Русь, народ… Воображаемое прошлое: образ Древней и Московской Руси

О проблеме происхождения

древнерусского языка

К народно-литературному типу относятся произведения светской литературы, повествовательные, исторические сочинения.

Согласно этой гипотезе, древнерусский литературный язык в своем зарождении был церковнославянским, пришедшим на Русь в…

Книжно-славянский тип языка в

XIV — середине XVI вв.

На Русь переносится огромное количество переводов, главным образом произведений церковной литературы.

Основные термины (генерируются автоматически): Русь, князь, русский, Древняя Русь, народ, племя, древнерусское общество, территориальное влияние…

Воспитательное значение исторической

литературы для…

историческая литература, историческая художественная литература, Святая Русь, Лермонтов, Россия, История государства, подрастающее поколение, произведение, народ, ребенок.

Русская литература — источник духовности и нравственности

Литература, созданная русским народом, — это не только его богатство, но и нравственная сила

Во все времена русский народ черпает силы в великих произведениях русских писателей.

Литература: 1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета.

Лексемы группы «любовь» как средство реализации концепта…

Литература: 1. Адрианова-Перетц В.П. Человек в учительной литературе древней Руси

М.: Даниловский Благовестник, 1994. 5. Словарь древнерусского языка XIXIV вв.

Репрезентанты концепта «Любовь» в русском языке (на материале произведений Б. Л. Пастернака).

К вопросу о притче | Статья в сборнике международной научной…

Взятые из жизни простых людей, истории не только служили для передачи духовных ценностей, но и проясняли законы мироздания, простым понятным каждому

— м., 1995. — с. 59–60. 12. Повесть о Варлааме и Иоасафе: Памятник древнерусской переводной литературы XI-XII вв. /

9 Подходы к преподаванию литературы

Если вы спросите дюжину учителей, как лучше всего преподавать их любимую книгу, вы, скорее всего, получите по крайней мере две дюжины ответов. Вот что делает литературу волшебной: книги, которые мы преподаем в наших классах, настолько глубоки, что каждый раз, когда мы приближаемся к ним, мы можем исследовать их под новым углом и узнавать больше.

Чтобы помочь вам взглянуть на книги, которые вы преподаете, в новом свете, мы собрали девять наших любимых подходов к книге.

1. Чтение для сюжета и понимания

Возможно, это не самый захватывающий подход к чтению, но понимание — первый шаг к более глубокому пониманию. Когда вы подходите к любой книге как к классу, всегда стоит убедиться, что учащиеся, по крайней мере, в состоянии определить, что произошло в любом отрывке, прежде чем изучать текст на более глубоком уровне. Вы будете удивлены тем, сколько «Ага!» моментов произойдет с вашими учениками после того, как они потратят всего несколько минут на обсуждение основных событий сюжета.

Для классов, которые борются с пониманием, может быть очень полезным чтение в классе, либо вслух в группе, либо про себя с аудиозаписью.

Ресурсы, помогающие учащимся понять сюжет: Учебные пособия , Шекспир Side by Sides , Комплекты для учителей LitPlan

2. Чтение по теме

Хотя понимание является необходимым первым шагом, более глубокое изучение намерения цель или смысл книги также важны. Одним из лучших мест для начала является тема или центральная тема, которую охватывает текст. Каждая книга, в которой она есть — не все, — развивает свою тему по-разному, поэтому организация учебной программы вокруг книг с похожими темами может быть отличным способом связать ее воедино. Попробуйте посмотреть на различные трактовки американской мечты в Изюминка на солнце и Великий Гэтсби или изучение тем совершеннолетия в Стеклянный замок и Убить пересмешника .

Ресурсы, помогающие при чтении по теме: Учебные блоки

3.

Чтение для авторского мастерства

Один из самых полезных способов изучения книги — это внимательное чтение текста, чтобы понять не только смысл истории. , но и то, как автор передает это значение. Роман захватывающий? Что делает его захватывающим? Почему мы смеемся там, где смеемся? Как автору удается понравиться главному герою, несмотря на то, что у него или у нее есть серьезные недостатки? Внимательное чтение — это глубокое исследование закономерностей в книге и методов, которые использует автор, от выбора слов и синтаксиса до риторических приемов и символики.

Отличный способ начать этот тип чтения — разобрать стихотворение, которое обычно более плотно упаковано, чем роман, или взглянуть на пару ключевых отрывков из более длинного произведения. Чтобы по-настоящему погрузиться в книгу таким образом, требуется больше времени, но награда может быть значительной.

Ресурсы для приближения к авторскому ремеслу: AP Literature Teaching Units , Риторические приемы в Шекспире

4.

Подход к литературным теориям

Хотя общепринято думать о литературных теориях как о сфере деятельности студентов колледжей или аспирантов, вы бы удивитесь, насколько мощным может быть урок, основанный на теории литературы, для учащихся 9ученики 10-го или 10-го класса или неохотные читатели, которые склонны отключаться от более традиционных занятий литературой. Взгляд на историю с феминистской или архетипической точки зрения или сосредоточение внимания на борьбе социальных классов в тексте может оживить книги для многих студентов.

Ресурсы для преподавания литературной теории: Несколько критических руководств

5. Использование таксономии Блума

Бенджамин Блум, педагог-теоретик, разработал модели для понимания способов обучения учащихся. Используя эти модели, вы можете помочь классам перейти от элементарного понимания основного используемого языка к синтезу нескольких источников и разработке собственного оригинального анализа текста. Если вы ищете способы связать различные подходы таким образом, чтобы они поддерживали разные цели обучения, вам поможет модель Блума.

Ресурсы, помогающие в использовании таксономии Блума: Руководства по уровням понимания

6. Ведение журнала ответов

Написание о литературе не всегда должно быть формальным процессом, целью которого является типичное эссе из пяти абзацев. Благодаря ведению дневника ответов учащимся предлагается писать о том, что они читают, и проводить личные связи со своей собственной жизнью. Независимо от того, описывают ли они, какие чувства вызывает у них книга, рассказывают, как бы они реагировали в подобной ситуации, или воссоздают события из своей жизни, похожие на описанные в книге, ведение дневника может помочь. Ведение дневника также поощряет регулярную письменную практику, помогает учащимся наладить личные связи с литературой и регулярно дает классу увлекательную письменную практику.

Ресурсы для ведения журнала ответов: Журналы ответов

7. Чтение для пополнения словарного запаса

Конечно, большой словарный запас может помочь в понимании прочитанного, но активное чтение также необходимо для пополнения словарного запаса. Используя книги, которые вы преподаете в классе, в качестве источника словарного запаса, вы можете давать своим занятиям релевантные слова в аутентичном контексте и учить своих учеников использовать контекстные подсказки для самостоятельного понимания значений.

Ресурсы для использования литературы для пополнения словарного запаса: Литературная лексика , Учебные пособия

8. Работа в группах

Чтение часто кажется занятием в одиночестве, поэтому вовлекайте учащихся в совместную работу над проектами — будь то заполнение графического органайзера, составление пародии или разработка плакат — когда учащиеся обсуждают между собой то, что они читают, они узнают мнение других людей о книгах и помогают друг другу извлечь максимальную пользу из прочитанного.

Ресурсов для работы с группами: Наборы заданий

9. Чтение для удовольствия

Никогда не забывайте, что каждый автор, который когда-либо брался за перо и бумагу, делал это для того, чтобы его или ее книга доставляла удовольствие. Иногда стоит просто попросить своих учеников свернуться калачиком на диване с чашкой какао и прочитать отличный рассказ.

Ни один из этих методов не является взаимоисключающим, и лучшие учителя, как правило, используют более одного метода в ходе изучения определенного раздела или в течение года. Какие методы преподавания литературы лучше всего работают в вашем классе? У вас есть фаворит, который мы пропустили? Дайте нам знать!

Литературные программы в Prestwick House

От книг в мягкой обложке со скидкой до целенаправленных планов уроков. Найдите тысячи ресурсов для преподавания любимых книг прямо здесь, в Prestwick House!

Просмотреть все программы

Lit Learning: руководство по литературе для преподавания иностранных языков

Автор: амигарднер
Последнее обновление:

Шекспир. Мольер. Неруда. Китс.

Навевают ли эти имена страшные воспоминания о скучных заданиях из ваших собственных школьных дней?

Даже если вы ответили «да», это не значит, что вы должны бояться использовать литературу при обучении родному языку.

В повседневной жизни литература — это то, что мы либо любим, либо… не любим.

Если вы ненасытный читатель и можете процитировать стихотворение на любой случай, то идея принести литературу в ваш языковой класс, вероятно, вас волнует.

Остальным эта мысль может показаться… скучной.

А если нам будет скучно, то и нашим ученикам тоже.

Но преподавание литературы на изучаемом языке может быть гораздо увлекательнее, чем кажется на первый взгляд.

Нет другого средства массовой информации, которое обеспечивает такую ​​же точку зрения на мир языка и культуры. Он не только раскрывает инсайдерскую информацию о людях, истории, словах и выражениях… но также раскрывает более глубокие истины о человеческой природе, преодолевающие языковые барьеры.

Так что стоит набраться храбрости и все-таки применить литературный подход.

Мы уверены, что как только вы получите несколько советов о том, почему и как преподавать литературу, вы будете так же взволнованы этим, как и мы, и будете готовы поделиться этим волнением со своими учениками.


Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Преимущества преподавания литературы на втором языке

Прежде всего… почему именно ты должен преподавать литературу? Что ваши ученики могут извлечь из этого опыта?

Были разработаны три модели преподавания на основе литературы в языковом классе, каждая из которых основана на разных и убедительных причинах для практики:

Культурная модель. Сторонники этой модели считают, что ценность литературы заключается в ее уникальной квинтэссенции культуры. В этой модели класс читает художественную литературу или стихи как часть обучения истории, политике, общественным нравам и традициям.

Языковая модель. Учитывая, что литература строится из языка, она открывает учащимся путь к формированию собственного понимания слов и фраз. Согласно этой модели, чтение ценно по той же причине, по которой оно ценно на родном языке учащегося: оно дает ему инструменты для более эффективного общения.

Модель личностного роста. В этой модели основное внимание уделяется взаимодействию. Учителя используют литературу, чтобы помочь учащимся лучше понять себя и глубже взаимодействовать с окружающим миром, изучая универсальные темы.

Какая модель вам больше всего нравится?

Чтобы воспользоваться всеми преимуществами литературы в классе, вы, безусловно, можете объединить все три модели . Язык, культура и личностный рост неразрывно связаны, и имеет смысл учить их в сочетании друг с другом.

Вот конкретные способы, с помощью которых ваши ученики расширяют свой язык, культуру и личностный рост благодаря опыту изучения литературы на втором языке:

  • Литература предлагает опыт, доступ к которому можно получить только через целевой язык. Эта забавная игра слов в сцене из Шекспира не будет иметь никакого смысла, если ее объяснять вне контекста. Отношения между Францией и африканскими странами, такими как Алжир, оживают более ярко в свете произведений Камю. Такой опыт дает учащимся возможность познакомиться с историей и культурой в первом ряду, что было бы невозможно воспроизвести иначе.
  • Литература дает учащимся уникальное понимание целевой культуры.  Обучение идиомам по учебнику не запоминается. Но чтение идиомы в разговоре между двумя сильными персонажами наверняка запомнится вашим ученикам. Они также могут наблюдать за жизнью глазами солдат, проповедников, писателей и государственных деятелей, что дает представление о людях и событиях, сформировавших культуру.
  • Литература обеспечивает тесную связь между языком и другими предметами. Все мы знаем, что язык более актуален для учащихся, если они могут связать его с другими дисциплинами, такими как искусство, история, математика или преподавание на своем родном языке. Иногда преподавателям иностранных языков необходимо четко указать связи между изучаемым языком и этими другими дисциплинами. Но литература делает эти связи легкими, позволяя нам учить человека в целом, а не ориентироваться исключительно на язык.
  • Литература помогает лучше понять универсальную природу языка. Сколько раз вы говорили своим ученикам, что изучение второго языка помогает им лучше понимать родной язык? Литература воплощает эту мысль в жизнь. Студенты увидят примеры метафор, символов, каламбуров и аналогий, которые заставят их задуматься о похожих конструкциях на их родном языке и универсальных истинах, стоящих за ними, осмысленно связывая язык и личностный рост.

Но если литература так замечательна для изучения языка, то почему она не использовалась в прошлом?

Ответ несколько сложен.

Краткая история литературы на уроке иностранного языка

Как и большинство тенденций в мире преподавания иностранных языков, использование литературы то увеличивалось, то уменьшалось в зависимости от времени.

В течение многих лет литература использовалась как один из компонентов грамматико-переводного метода. Это был проверенный временем метод, который включал в себя множество спряжений, заучивание лексики наизусть и (как вы уже догадались) перевод. Умение говорить и слушать было в лучшем случае второстепенным.

Литература была просто средством для студентов, чтобы практиковать их грамматику и словарный запас. Он дал аутентичные примеры структур предложений, спряжения глаголов и заученных слов. Студенты должны были дословно переводить тексты с одного языка на другой.

В середине 1900-х акцент в преподавании иностранных языков начал постепенно меняться. Педагоги стали больше заботиться о развитии коммуникативных способностей учащихся. Более популярными стали прямой метод и аудиолингвальный метод. Ни один из методов не придавал большого значения процессу перевода при изучении языка. В классическом примере «выплескивания ребенка вместе с водой из ванны» литература исчезла из учебной программы, поскольку вместо этого учителя сосредоточились на беседах.

В 1960-х и 1970-х годах появился «коммуникативный подход», который, кажется, сегодня является предпочтительным методом в большинстве языковых классов. С этим изменением мы снова начинаем видеть литературу в наших языковых классах .

Это потому, что многие преподаватели признают потенциал литературы для стимулирования конструктивного общения. Обсуждения, ролевые игры и групповые проекты могут возникнуть в результате совместного чтения книги. Это также формирует мнение учащихся о событиях и поведении и дает им возможность выразить это мнение.

На любом языке великая литература ведет к великой беседе .

А хорошая беседа — это, в некотором роде, весь смысл обучения языку.

Но как туда попасть?

Как осмысленно использовать литературу на уроках иностранных языков

Вот конкретный пошаговый процесс, который поможет вам начать наслаждаться литературой со своими учениками. Вы можете настроить этот процесс в соответствии с потребностями вашего индивидуального класса.

1. Выберите книгу, соответствующую уровню и интересам ваших учащихся.

Найти нужную книгу — это все! Учитывайте возраст своих учеников, их увлечения и социально-экономическое положение. Например, есть вероятность, что ваши подростки постарше не найдут ничего интересного в книжке с картинками для маленьких детей. И если у вас есть класс студентов, которые занимаются спортом, им может быть неинтересна викторианская романтика. Но книга об известном спортсмене может помочь.

Но в конечном счете, как выбрать хорошую книгу для своего класса?

Точно так же, как вы выбираете для себя хорошую книгу. Прося рекомендации!

Поговорите с коллегами и узнайте, какие книги они считают успешными в своих классах. Вы также можете обратиться к родителям и учителям в стране изучаемого языка и узнать их мнение о книгах, которые нравятся детям или взрослым учащимся.

Еще один удобный способ найти рекомендации по книгам — через Goodreads или Amazon. Обе эти популярные платформы рекомендаций по книгам имеют возможность поиска книг на целевом языке. Результаты могут быть отфильтрованы для поиска именно детских или молодежных книг, если это применимо.

Вот некоторые из тех, что нам нравятся.

Английский . Для детей младшего возраста «Фляга с именем» Янсука Чоя предлагает замечательные взгляды на культурные различия, поскольку корейская ученица ищет новое имя, подходящее для ее американской школы. Для старших школьников классика, такая как «Питер Пэн» Дж. М. Барри или Э.Б. «Паутина Шарлотты» Уайта всегда пользуется успехом, преподнося жизненные уроки в увлекательной форме, не зависящей от культурных различий.

Испанский 901:10: «La Sombra del Viento» (Тень ветра) Карлоса Руиса Сафона предлагает захватывающую тайну с дополнительным бонусом в виде окна жизни в Барселоне 1945 года. Еще один отличный выбор — «La Casa de los Espiritus» Изабель Альенде (Дом духов).

Китайский мандарин : Младшие школьники найдут много интересного в изображении группы друзей, достигших совершеннолетия в Шанхае, в «Tiny Times 1.0» Го Цзинмина. Вы также можете ознакомиться с «Чтениями по китайской культуре» Вейцзя Хуана и Ао Цюня 9.0013   или «Тотем волка» Цзян Жуна.

Французский : Хотя первоначально он был опубликован в 1959 году, вы все еще просто не можете превзойти родственный детский юмор в классическом Рене Госинни «Le Petit Nicolas» (Маленький Николя). Другие замечательные французские книги для изучающих язык: Альбер Камю «L’Étranger» (Незнакомец)   и трилогия Бернара Вербера «Les Fourmis» (Муравьи).

2. Предварительно выучите словарный запас для обсуждения литературы.

Дайте учащимся набор слов для обсуждения таких вещей, как жанр, символика, тема и место действия. Как только они почувствуют уверенность в использовании этих терминов, они смогут более осмысленно обсуждать истории.

3. Активировать свои предыдущие знания.

Попросите учащихся записать все, что они знают или слышали о книге, авторе и/или историческом периоде. Это упражнение обеспечит соответствующий контекст для книги.

4. Смоделируйте процесс мышления о литературе.

Читая первую главу, подумайте вслух об этой истории. («Интересно, почему история началась именно так. Интересно, что этот персонаж собирается делать дальше».) Смоделировав этот процесс простым языком с использованием словарного запаса из книги, вы можете вселить в учащихся уверенность в необходимости более глубокого обсуждения.

5. Предложите учащимся прослушать аудиозапись текста во время чтения.

Часто можно найти известные книги или стихи, записанные голосом автора или известного актера. Прослушивание текста, прочитанного вслух, облегчает задачу и помогает улучшить произношение.

Вы также можете соединить текст с видеоклипами из книги или стихотворения, которые исполняют настоящие носители языка.

6. Предоставьте вопросы для обсуждения, которые необходимо заполнить или обсудить в конце каждой главы/раздела.

Сформулируйте   вопросов, которые помогут учащимся глубже понять сюжет, персонажей, тему и язык. Вопросы должны требовать от них глубокого изучения примеров из текста.

7. Позвольте им выразить свои идеи по поводу рассказа или стихотворения, нарисовав картинку или разыграв сцену.

Не ограничивайтесь рутинными вопросами и ответами, чтобы ваши ученики продемонстрировали понимание текста. Смешайте это с действиями, которые пробуждают их творческий потенциал.

 

Как видите, изучение литературы не должно быть скучным.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts

Разное

Читать священное писание онлайн: Священное Писание — Православная электронная библиотека читать скачать бесплатно

Рубрика «Священное Писание (Библия)» — Пять ступеней веры5 ступеней веры

Как читать Библию

Ветхий Завет

Новый Завет

Текст Библии, цитаты и толкования

Священное Писание представляет собой совокупность священных Книг,

Разное

Метро бабушкинская церковь: Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

5 мест и ещё 6 неподалёку

храмы, соборы, церкви — все заведения в городе Москве;
мы