Псалом 123: Ветхий Завет : Псалтирь : Псалом 123 / Патриархия.ru
Содержание
Deuteronomy 1 | Священное Писание, Восточный перевод :: ERF Bibleserver
Священное Писание, Восточный перевод
Воспоминания пророка Мусы
1 Вот слова, которые Муса сказал всему Исраилу в пустыне, что к востоку от Иордана – то есть в Иорданской долине – напротив Суфа, между пустыней Паран и лагерями Тофел, Лаван, Хацерот и Дизахав. 2 (Обычно уходит только одиннадцать дней на дорогу от горы Синай[1] до города Кадеш-Барни, что на юге обещанной земли, через горы Сеир.) 3 В сороковой год после выхода из Египта, в первый день одиннадцатого месяца (в середине зимы), Муса объявил исраильтянам всё, что повелел ему о них Вечный[2]. (Ex 3:13)(Ex 3:13) 4 Это было после того, как он разбил Сигона, царя аморреев, который правил в Хешбоне, а в Эдреи разбил Ога, царя Башана, который правил в Аштароте[3]. 5 К востоку от Иордана на земле Моава Муса начал разъяснять этот Закон, говоря: 6 Вечный, наш Бог, говорил нам на горе Синай: «Довольно вам жить у этой горы. 7 Сверните лагерь и идите в аморрейские нагорья и ко всем соседним народам, живущим в Иорданской долине, в горах, в западных предгорьях, в Негеве и вдоль побережья; идите в землю хананеев и на Ливан, даже до великой реки Евфрат. 8 Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и завладейте землёй, которую Я клялся отдать вашим предкам Ибрахиму, Исхаку и Якубу – и их потомкам».
Назначение судей
9 В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести. (Ex 18:13)(Ex 18:13) 10 Вечный, ваш Бог, умножил вас, и сегодня вас так же много, как звёзд на небе. 11 Пусть Вечный, Бог ваших предков, умножит ваше число в тысячу раз и благословит вас, как и обещал! 12 Но как я могу нести тяжёлое бремя ваших споров один? 13 Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». 14 Вы отвечали мне: «То, что ты предлагаешь, – хорошо». 15 Я выбрал из ваших родов мудрых и уважаемых людей и поставил их вождями над вами: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками и старейшинами в родах. 16 Я повелел вашим судьям: выслушивайте споры между вашими братьями и судите справедливо, будет ли тяжба между исраильтянами или между исраильтянином и чужеземцем. 17 Когда будете судить, не будьте пристрастны. Выслушивайте влиятельных людей и простолюдинов. Никого не бойтесь, потому что суд принадлежит Всевышнему. Приходите ко мне, если дело слишком трудно для вас, и я выслушаю его. 18 В то время я сказал вам всё, что вы должны были делать.
Посланные лазутчики
19 Затем мы тронулись в путь от горы Синай, как повелел нам Вечный, и пошли к аморрейским нагорьям через всю огромную и ужасную пустыню, которую вы видели, и достигли Кадеш-Барни. (Nu 13:1)(Nu 13:1) 20 Тогда я сказал вам: «Вы достигли аморрейских нагорий, которые Вечный, наш Бог, отдаёт нам. 21 Смотрите, Вечный, ваш Бог, отдал вам землю. Поднимитесь и завладейте ею, как сказал вам Вечный, Бог ваших предков. Не бойтесь, не будьте малодушными». 22 Тогда вы все пришли ко мне и сказали: «Пошлём вперёд людей, пусть они разведают эту землю и расскажут о дороге, по которой нам идти, и о городах, куда мы вступим». 23 Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода. 24 Они поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали её. 25 Взяв с собой плоды той земли, они принесли их нам и доложили: «Хорошую землю даёт нам Вечный, наш Бог».
Восстание против Вечного
26 Но вы не захотели пойти; вы взбунтовались против повеления Вечного, вашего Бога. (Nu 14:1)(Nu 14:1) 27 Вы роптали у себя в шатрах и говорили: «Вечный ненавидит нас, поэтому Он вывел нас из Египта, чтобы отдать в руки аморреев и погубить. 28 Куда нам идти? Наши братья лишили нас смелости. Они говорят: „Тот народ сильнее нас и выше ростом. Города там большие, со стенами до небес. Мы даже видели там анакитов (народ гигантов)“». 29 Тогда я сказал вам: «Не страшитесь, не бойтесь их. 30 Вечный, ваш Бог, идёт впереди, чтобы сражаться за вас, как Он делал в Египте у вас на глазах 31 и в пустыне, где вы видели, как Вечный, ваш Бог, носил вас, словно отец сына, на всём вашем пути вплоть до этого места». 32 Но вы не доверились Вечному, вашему Богу, 33 Который шёл перед вами во время путешествия ночью в огне, а днём в облаке, чтобы найти вам места для остановки и показать путь, которым вы должны идти. 34 Когда Вечный услышал ваши речи, Он разгневался и поклялся: 35 «Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам, 36 кроме Халева, сына Иефоннии. Он увидит её, и Я дам ему и его потомкам землю, через которую он проходил, потому что он от всего сердца исполнял всё, что Я повелел». 37 Из-за вас Вечный разгневался и на меня и сказал: «Ты тоже не войдёшь туда. 38 Но твой помощник Иешуа, сын Нуна, войдёт в эту землю. Ободряй его, потому что он поведёт Исраил, чтобы унаследовать её. 39 А дети, о которых вы говорили, что они попадут в плен, ваши дети, которые ещё не отличают хорошее от плохого, войдут в эту землю. Я отдам её им, и они завладеют ею. 40 А вы повернитесь и отправляйтесь в пустыню в сторону Тростникового моря»[4]. (1Ki 9:26)(1Ki 9:26) 41 Тогда вы отвечали: «Мы согрешили против Вечного. Мы поднимемся и сразимся, как повелел нам Вечный, наш Бог». Вы взяли оружие, думая, что подняться в нагорья легко. 42 Но Вечный сказал мне: «Скажи им: „Не ходите и не сражайтесь, потому что Меня не будет с вами. Ваши враги разобьют вас“». 43 Я сказал вам, но вы не послушали. Вы взбунтовались против повеления Вечного и в своей гордыне поднялись в нагорья. 44 Аморреи, жившие в тех нагорьях, выступили против вас. Они преследовали вас, как пчелиный рой, и били вас от Сеира до самого города Хормы. 45 Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас. 46 И много дней вы оставались в Кадеше, всё то время, которое вы там провели.
Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.
Новый Русский Перевод
Воспоминания Моисея
1 Вот слова, которые Моисей сказал всему Израилю в пустыне, что к востоку от Иордана – то есть в Иорданской долине – напротив Суфа, между Параном и Тофелом, Лаваном, Хацеротом и Ди-Загавом. 2 (На расстоянии одиннадцати дней от Хорива по дороге от горы Сеир к Кадеш-Барнеа.) 3 В сороковой год после выхода из Египта, в первый день одиннадцатого месяца Моисей объявил израильтянам все, что повелел ему о них Господь. 4 Это было после того, как он разбил Сигона, царя аморреев, который правил в Хешбоне, а в Эдреи разбил Ога, царя Башана, который правил в Аштароте[1]. 5 К востоку от Иордана на земле Моава Моисей начал разъяснять этот Закон, говоря: 6 – Господь, наш Бог, говорил нам на Хориве: «Довольно вам жить у этой горы. 7 Сверните лагерь и идите в аморрейские нагорья и ко всем соседним народам, живущим в Иорданской долине, в горах, в западных предгорьях, в Негеве и вдоль побережья, идите в землю хананеев и на Ливан, даже до великой реки Евфрата. 8 Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и овладейте землей, которую Господь клялся отдать вашим отцам Аврааму, Исааку и Иакову – и их семени».
Назначение судей
9 В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжелое бремя для меня одного. (Ex 18:13)(Ex 18:13) 10 Господь, ваш Бог, умножил ваше число, и сегодня вы многочисленны, как звезды на небе. 11 Пусть Господь, Бог ваших отцов, умножит ваше число в тысячу раз больше и благословит вас, как обещал! 12 Но как я могу нести тяжелое бремя ваших споров один? 13 Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». 14 Вы отвечали мне: «То, что ты предлагаешь, хорошо». 15 Я выбрал из ваших родов мудрых и уважаемых людей и поставил их вождями над вами: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками и старейшинами в родах. 16 Я повелел в то время вашим судьям: выслушивайте споры между вашими братьями и судите справедливо, будет ли тяжба между израильтянами или между израильтянином и чужеземцем. 17 Когда будете судить, не будьте пристрастны. Выслушивайте как великого, так и малого. Никого не бойтесь, потому что суд принадлежит Богу. Приносите мне всякое дело, которое слишком трудно для вас, и я выслушаю его. 18 В то время я сказал вам все, что вы должны были делать.
Посланные лазутчики
19 Затем мы тронулись в путь, как повелел нам Господь. Вышли из Хорива и пошли к аморрейским нагорьям через всю огромную и ужасную пустыню, которую вы видели, и достигли Кадеш-Барнеа. (Nu 13:1)(Nu 13:1) 20 Тогда я сказал вам: «Вы достигли аморрейских нагорий, которые Господь, наш Бог, отдает нам. 21 Смотри, Господь, твой Бог, отдал тебе землю. Поднимись и завладей ею, как сказал тебе Господь, Бог твоих отцов. Не бойся; не будь малодушным». 22 Тогда вы все пришли ко мне и сказали: «Пошлем вперед людей, пусть они разведают нам эту землю и расскажут о дороге, по которой нам идти, и о городах, куда мы вступим». 23 Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода. 24 Они пошли, поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали ее. 25 Взяв с собой плоды с той земли, они принесли их вниз к нам и доложили: «Хорошую землю дает нам Господь, наш Бог».
Восстание против Господа
26 Но вы не захотели подниматься; вы взбунтовались против повеления Господа, вашего Бога. (Nu 14:1)(Nu 14:1) 27 Вы роптали у себя в шатрах и говорили: «Господь ненавидит нас. Поэтому Он вывел нас из Египта, чтобы отдать в руки аморреев и погубить. 28 Куда нам идти? Наши братья лишили нас смелости[2]. Они говорят: „Тот народ сильнее и выше ростом; города там большие, со стенами до небес. Мы даже видели там потомков Анака“». 29 Тогда я сказал вам: «Не страшитесь, не бойтесь их. 30 Господь, ваш Бог, идет впереди, чтобы сражаться за вас, как Он сделал в Египте у вас на глазах 31 и в пустыне, где вы видели, как Господь, ваш Бог, носил вас, словно отец своего сына, на всем вашем пути вплоть до этого места». 32 Но вы не доверились Господу, вашему Богу, 33 Который шел перед вами во время путешествия ночью в огне, а днем в облаке, чтобы найти вам места для остановки и показать путь, которым вы должны идти. 34 Когда Господь услышал ваши речи, Он разгневался и поклялся: 35 «Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим отцам, 36 кроме Халева, сына Иефоннии. Он увидит ее, и Я дам ему и его потомкам землю, через которую он проходил, потому что он от всего сердца последовал Господу». 37 Из-за вас Господь разгневался и на меня и сказал: «Ты тоже не войдешь туда. 38 Но твой помощник Иисус, сын Навин, войдет в эту землю. Ободряй его, потому что он поведет Израиль, чтобы унаследовать ее. 39 А дети, о которых вы говорили, что они попадут в плен, – ваши дети, которые еще не отличают хорошее от плохого, войдут в землю. Я отдам ее им, и они овладеют ею. 40 А вы повернитесь и отправляйтесь в пустыню, что на пути к Красному морю». 41 Тогда вы отвечали: «Мы согрешили против Господа. Мы поднимемся и сразимся, как повелел нам Господь, наш Бог». Вы взяли оружие, думая, что подняться в нагорья легко. 42 Но Господь сказал мне: «Скажи им: „Не поднимайтесь и не сражайтесь, потому что Меня не будет с вами. Ваши враги разобьют вас“». 43 Я сказал вам, но вы не послушали. Вы взбунтовались против повеления Господа и в своей гордыне поднялись в нагорья. 44 Аморреи, жившие в тех нагорьях, вышли против вас. Они преследовали вас, как пчелиный рой, и били вас от Сеира до самого города Хормы. 45 Вы вернулись и плакали перед Господом, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас. 46 И много дней вы оставались в Кадеше – все то время, которое вы там провели.
Holy Bible, New Russian Translation TM
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.
Псалом 123 (122) — frwiki.wiki
Псалом 123 (122 согласно греческой нумерации ) является одним из пятнадцати песен градусов .
Резюме
- 1 текст
- 2 Литургическое использование
- 2. 1 В иудаизме
- 2.2 В христианстве
- 2.2.1 Среди католиков
- 3 Включите музыку
- 4 Примечания и ссылки
- 5 См. Также
- 5.1 Библиография
- 5.2 Статьи по теме
- 5.3 Внешние ссылки
Текст
стих | оригинальный иврит | Французский перевод Луи Сегона | Латинский вульгат |
---|---|---|---|
1 | שִׁיר, וֹת: אֵלֶיךָ, נָשָׂאתִי אֶת-עֵינַי— הַיֹּשְׁבִי, בַּשָּׁמָיִם | [Песнь степеней.] Я поднимаю глаза на вас, сидящие на небесах. | [Canticum Graduum] Ad te levavi oculos meos qui Habitas in clo |
2 | הִנֵּה ינֵי עֲבָדִים, אֶל-יַד אֲדוֹנֵיהֶם — כְּעֵינֵי שִׁפְחָה, אֶל-יַד גְּבִרְתָּהּ: כֵּן עֵינֵינוּ, אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ— עַד, שֶׁיְּחָנֵּנוּ | Вот, как глаза слуг обращены на руку их господ, и глаза служанки на руке своей хозяйки, так и наши взоры обращены к Господу Богу нашему, доколе Он не помилует нас . | Ecce sicut oculi servorum в manibus dominorum suorum sicut oculi ancillæ в manibus dominæ eius ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum donec misereatur nostri |
3 | חָנֵּנוּ יְהוָה חָנֵּנוּ: כִּי-רַב, שָׂבַעְנוּ בוּז | Помилуй нас, Господи, помилуй нас! Ибо нас вполне устраивает презрение; | Miserere nostri Domine miserere nostri quia multum pleti sumus despectione |
4 | רַבַּת, שָׂבְעָה-לָּהּ נַפְשֵׁנוּ: הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים; הַבּוּז, לגאיונים) לִגְאֵי יוֹנִים) | Наша душа вполне удовлетворена издевательством над гордым, презрением к надменным. | Quia multum repleta est anima nostra obprobrium oblastantibus et despectio superbis |
Литургическое использование
Миниатюра, иллюстрирующая Псалом 123, Спаситель Израиля, в Les Très Riches Heures du Duc de Berry, Musée Condé . Давид молится перед алтарем в окружении четырех фигур, символизирующих людей, находящихся в опасности
В иудаизме
Псалом 123 читается после Мишны между Суккот и Шаббат Хагадол. Третий стих псалма является частью последнего абзаца обычного Тахануна .
В христианстве
Среди католиков
С раннего средневековья этот псалом традиционно исполнялся во время шестой службы недели, а именно со вторника по субботу, согласно правилу святого Бенедикта, установленному около 530 года.
Стих III находится в гимне Te Deum, стих VIII.
В нынешней Часовой литургии псалом 123 читается или поется на вечерне в понедельник третьей недели, как и псалом, который следует за ним. В литургии мессы ее читают в третье воскресенье обычного времени года Б.
Установить на музыку
- В 1683 году, поступив на службу к королю Людовику XIV, Мишель-Ришар де Лаланд написал свой мотет Ad te levavi oculos meos (S.6) для кабинетов королевской часовни Версальского дворца .
В 1690 году Марк-Антуан Шарпантье поставил « Nisi quia Dominus» на музыку ( Псалом 124 (123), который фактически является следующим псалом в номенклатуре псалмов). Сочиненный для хора, соли и бассо континуо, он имеет номер H.217 в каталоге произведений Шарпантье.
Примечания и ссылки
- ↑ Оригинал на иврите взят с сайта Сефарим, главного раввината Франции.
- ↑ Перевод Луи Сегона доступен в Wikisource, как и другие переводы Библии на французском языке.
- ↑ Перевод Вульгаты доступен в латинском Wikisource .
- ↑ Из Complete ArtScroll Siddur, сборник еврейских молитв.
- ↑ Правило святого Бенедикта, перевод Проспера Геранжера, стр. 46, аббатство Сен-Пьер де Солесмес, перепечатка 2007 г.
- ↑ http://gregorien.info/chant/id/1918/6/fr
- ↑ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели.
- ↑ Цикл чтений для воскресных месс длится более трех лет.
Смотрите также
Библиография
Многие писатели комментировали псалмы. Вот некоторые из самых известных произведений, перечисленные в хронологическом порядке:
- Комментарии на Псалтирь, из Хилари Пуатье, IV — го века, Париж, Editions Du Cerf, 2008, сборник источников Christian No. 515,
- Комментарии на Псалтирь, из святого Иоанна Златоуста, IV — го века ,
- Речь о псалмах, из Санкт — Августин, IV — го века, 2 тт., Коллекция «Христианская мудрость», Editions дю Серф,
- Сефер Теилит к Рашам, XI — го века ,
- Комментарий к псалмам (до 54-го псалма) св. Фомы Аквинского, 1273, Éditions du Cerf, 1996
- Комментарий к Псалтири, по Кальвин, 1557,
- Еврейский комментарий к псалмам, Эммануэль, Éditions Payot, 1963.
Статьи по Теме
- Песни градусов .
Внешние ссылки
- Чтение псалма 123 с видео и звуковым дизайном по KTOTV
- Комментарий к псалму на сайте BibleEnLigne
- Пение Псалма 123 хором раввинов во время бар-мицвы (хора Шира) онлайн из ; проконсультировался с[1]
<img src=»//fr.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>
Псалом 123 — Песнь восхождений. К вам возвожу очи мои, о вы, кто…
Помощь моя от Господа
.
121 I V LIFT UP My ГЛАЗ TO ГЛАЗ TO TO 0007 ж холмы .
с , где делает My Помощь Come ?
2 x My Справка с с 0007 Лорд ,
кто у сделал небо и
7 земля.
3 He will not z let your foot be переехал ;
HE WHO A Сохраняет You Will Не 9006 7 .
4 Вот , он кто хранит 6 101007 Израиль 0006
будет ни сон ни сон
9.
5 Лорд это ваш
6
0106 0106 106 106 106
Лорд есть Ваш B SHADE на Ваши C ПРАВО HAND .
6 d The sun shall not e strike you by день ,
ни луна по ночь .
7 The Lord will a keep you from all зло ;
жизнь
8 Лорд будет хранить
твой ж идущий исходящий и ваш приходящий в
Из Это Время FORT и Forevermore .
Пойдем в Дом Господень
А Песня из м Восхождения . Из Дэвид .
122 I was glad when they said to me ,
г “ Лет US GO до Дом из 9 из 9 9 9966996699669966996699669966996699669966996996699699699699699699699699699699699699699969996999699996996996996999696969699н ! ”
2 Наш футов есть был 6 стоя
в пределах ваши ворота , О Иерусалим !
3 Иерусалим — ч построен как а 10 город
что это i связанный крепко вместе ,
4 до , который
племена Лорд
как был к декрет для 1
6
9 Израиль
до . Дайте Благодарность Имя 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7.
5 Там L Thrones для Судья были .
Thrones из Дом из David .
6 M PLAY для Мир из Jerusalem !
« май Они BE Secure WHO Love You 7!
7 Мир быть внутри ваши 6
7 стены
и безопасность внутри ваш n
9 башни! ”
8 Для мой братья и товарищи саке
I will say , o “ Peace be within you ! ”
9 Для the sake of the house of the Lord our God ,
I буду p искать ваш
9 хорошо.
Наши глаза смотрят на Господа Бога нашего
.
123 To you I q lift up my eyes ,
O You WHO R .
2 Просмотр , AS Глаза из Саньмы из 0006
Посмотрите до Рука из Их Master ,
глаза
до 9руки
so our eyes look to the Lord our God ,
до он имеет милость по нас
6
3 S . после сша ,
для Ум .
4 Наша душа имеет имел больше чем достаточно
of u the scorn of v those who are at ease ,
из презрение W Гордый .
Наша помощь во имя Господа
. Из Дэвид .
124 x If it had not been the Lord who was на наша боковая —
г лет Израиль сейчас сказать —
2 IF IT . на наш боковой
Когда человек Роуз UP против US , .
3 then they would have z swallowed us up alive ,
Когда Их ANGER был Kindled против US ;
4 , затем A Flood . 0006 мы далеко ,
Торрент . Будет .
5 затем свыше сша будет есть ушел
бушующие воды .
6 Блаженный бе Лорд ,
кто имеет не данный нам
как добыча к их зубы !
7 WE .
из д малый барабан охотники ;
малый барабан is сломанный ,
и у нас есть сбежал !
8 e Наш Помощь — в Имя из Lord 7, Lord 7, 7, 7, .
.
Господь окружает Свой народ
А Песня из м Восхождения .
125 Those who f trust in the Lord are like Mount Сион ,
which g cannot be moved , but abides forever .
2 Как горы окружение
6 106 106
SO H Лорд Окружает Его человек , 666.
Из Это Время FORT и Forevermore .
3 Для i the scepter of wickedness shall not j rest
на K LAND 9006 RIGH0006 ,
праведник л стрейч 9006 9006
их руки по делать неправильно .
4 м До хороший , O Lord , to those who are good ,
и до Эти ВОЗ N UPRight в в в в 0007 их сердца !
5 But those who o turn aside to their p crooked способов
Лорд будет вести прочь с q
00 злодеев 6!
r Мир be по Израиль !
Enduring Word Bible Commentary Псалом 123
Видео к Псалму 123:
Псалом 123 – Взыскание милости у Господа в скорби
Этот псалом называется просто Песнь восхождений . Это еще один псалом из серии псалмов, которые поют паломники по пути в Иерусалим во время праздника. Эти песни дают нам образец подготовки ко встрече с Богом и Его народом.
«Псалом сей (как видите) лишь краток, а потому очень подходящий пример, чтобы показать силу молитвы, состоящей не в многословии, а в горячении духа. Ибо великие и тяжкие дела могут заключаться в немногих словах, если они исходят от духа и неизреченных воздыханий сердца, особенно когда наша нужда такова, что не терпит долгой молитвы. Всякая молитва достаточно длинна, если она горяча и исходит из сердца, понимающего нужду святых». (Мартин Лютер, цит. по Чарльзу Сперджену)
A. Скорбящие взирают на Господа.
1. (1) Где искать.
К Тебе возвожу очи мои,
О Ты, обитающий на небесах.
а. К Тебе возвожу очи мои : Псалмопевец объявляет о своем намерении и действии – возвести очи свои к Господу. Это означает, что его взоры обращены не на его обстоятельства или на самого себя, а на ГОСПОДА.
я. «Хорошо, когда есть на кого равняться. Псалмопевец смотрел так высоко, что не мог смотреть выше. Не на холмы, а на Бога холмов смотрел он». (Сперджен)
б. О Ты, обитающий на небесах : Помня о том, где находится Бог, псалмопевец растет в доверии и уверенности. У земли может не быть милосердия или помощи, но у Неба много милосердия и помощи.
я. Мы видим прогресс в этих Псалмах Восхождения, начиная с Псалма 120.
· В Псалме 120 мы оплакиваем наше окружение.
· В 121-м псалме мы поднимаем глаза на холмы Сиона.
· В Псалме 122 мы наслаждаемся домом Господним.
· В Псалме 123 мы взираем выше холмов на Господа на небесах.
ii. «Целью странника является не Иерусалим, как бы ни был важен этот город, и даже не храм в Иерусалиме, как бы ни был важен он, а сам Бог, истинный престол которого находится не где-нибудь на земле, а на небе». (Boice)
2. (2) Как посмотреть.
Вот, как очи рабов смотрят на руку господ их,
Как очи рабыни на руку госпожи ее,
Так очи наши смотрят на Господа Бога нашего ,
Пока Он не помилует нас.
а. Как глаза слуг смотрят на руку своих хозяев : Пример изображает официанта или дворецкого, стоящего позади своего хозяина за обедом. Слуга смотрит на руку своего хозяина за малейшим указанием на нужду или нужду, чтобы немедленно удовлетворить нужду. С той же силой, преданностью и стойкостью псалмопевец взирает на Бога.
я. «Они должны стоять там, где могут видеть Его; их взгляды должны быть устремлены на Него; они должны смотреть с терпеливым доверием, а также с готовностью начать действовать, когда Он указывает Свои команды». (Макларен)
ii. «Конечно, это не одобрение рабства. Это способ сказать, что зависимость ученика от Бога и подчинение Богу должны быть не менее полными, чем самый послушный слуга земного господина». (Бойс)
iii. Морган говорит, что изображение слуг, смотрящих на руки хозяина, предполагает как минимум три вещи:
· Зависимость : Руки хозяина обеспечивают все, что нужно.
· Представление : Руки хозяина направляют работу слуги.
· Дисциплина : Руки хозяина поправляют слугу.
iv. «Вот как правильно искать помощи у Иеговы. Это зависимость, послушание и реакция на исправление». (Морган)
б. Итак, наши глаза обращены к Господу Богу нашему : Псалмопевец ждал , чтобы упомянуть Бога по имени, чтобы создать чувство предвкушения. Взгляд полностью описан до того, как будет назван Тот, на кого смотрели.
я. «Псалмопевец создает интригу, затягивая использование имени Бога». (ВанГемерен)
ii. «Так ли мы взираем на Бога – благоговейно, послушно, внимательно, непрерывно, ожидающе, одиноко, смиренно, умоляюще? Наверное, нет, но мы должны». (Бойс)
iii. «Творение, провидение, благодать; все это движения руки Иеговы, и из каждого из них следует извлечь часть нашего долга; поэтому мы должны тщательно изучить их, чтобы обнаружить божественную волю». (Сперджен)
iv. «Мы слишком долго действовали по собственной инициативе; будем ждать от нашего возвышенного Господа указания Его воли». (Мейер)
г. Пока Он не помилует нас : Доколе псалмопевец будет сосредотачивать свое внимание на Господе. Он не требует немедленного ответа, но будет терпеливо ждать, пока Господь не проявит Свою милость.
B. Скорбящий молит о пощаде.
1. (3) Просьба о пощаде.
Помилуй нас, Господи, помилуй нас!
Ибо мы чрезвычайно полны презрения.
а. Помилуй нас : Псалмопевец не довольствовался одним ожиданием милости; он просил об этом. Он продемонстрировал, что ожидание Господа — это не пассивное занятие. Он повторил запрос на милосердие , показывающее силу его мольбы. Мастер, на которого он надеялся, посмотрит на него и поможет.
б. Ибо мы преисполнены презрения : Псалмопевец нуждался в Божьем вмешательстве и милости, потому что он чувствовал презрение, наложенное на него другими.
я. Чрезмерно заполнен : «Используемое здесь еврейское слово означает «насыщаться»; полностью удовлетворить аппетит — применительно к тому, кто голоден или испытывает жажду. Тогда это означает быть полностью сытым, и идея здесь состоит в том, что на них было брошено столько презрения, сколько могло быть; они не могли больше испытать». (Барнс, цитируется у Сперджена)
ii. Иногда другие проявляют к нам презрение, и оно просто скатывается, как капли воды. В других случаях мы принимаем презрение от других и позволяем ему наполнить нас — иногда до тех пор, пока мы не будем чрезвычайно наполнены . Эти времена унижают нас и заставляют чувствовать, что только милость Божья может спасти нас.
III. Презрение : «Показательно, что презрение выделено для упоминания. Другие вещи могут ушибить, но это холодное оружие. Это проникает глубже в дух, чем любая другая форма отказа». (Киднер)
2. (4) Причина, по которой нужна милость.
Душа наша преисполнена
Презрением праздных,
Презрением гордых.
а. С презрением тех, кто спокоен : Это презрение никогда не бывает легко переносить, но оно особенно болезненно, когда оно исходит от тех, кто кажется вольготным , у которых, кажется, мало проблем или трудностей в жизнь.
я. «Это стало главной мыслью их разума, особой печалью их сердец. Исключив все другие чувства, чувство презрения завладело душой и сделало ее невыразимо несчастной». (Сперджен)
ii. «Причина, по которой люди высмеивают то, против чего они выступают, помимо того, что это так просто, заключается в том, что это деморализует и часто эффективно. Он эффективен, потому что поражает скрытую неуверенность или слабости, которые есть почти у каждого». (Бойс)
iii. «Вредоносный эффект свободы от страданий здесь особенно очевиден. Успокойте человека, и он посмеется над страданием благочестиво и возгордится сердцем и поведением». (Сперджен)
б. С презрением гордым : Это сделало презрение, обрушившееся на псалмопевца, еще сильнее – зная, что оно исходит от гордого и высокомерного. И все же псалмопевец удовлетворился ожиданием милости Божией.
я. «Гордые так много думают о себе, что должны меньше думать о тех, кто лучше их самих. Гордость презрительна и презрительна».