Слушать музыка про войну: Lazanovskyi & Ridnyi — ЗСУ (feat. Diresh) скачать и слушать песню онлайн бесплатно
Содержание
Радио онлайн слушать бесплатно — 101.ru. Слушайте Песни Войны
Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта
Сколько славных страниц написано нашими солдатами в армейской истории. Мужество и патриотизм,отвага и беззаветная преданность Родине ,самопожертвование во имя дружбы и общего дела.На полях битв с солдатами конечно была песня. Песня это целая прожитая жизнь,жизнь которую многим не понять, но которая навечно осталась в памяти тех,кто прошел сквозь огненный шквал. Чувствовал радость побед и горечь утрат.Вечная память павшим!Вечная слава живущим!Мы помним и не забудем Вас деды,отцы,сыновья и братья!
Лучшие треки
История эфира
Новости СМИ2
Рекомендуем
- org/RadioBroadcastService»>
101.ru
Fusion DanceCore
101.ru
Phoinix Hадиостанция
org/RadioBroadcastService»>101.ru
Эротическая музыка & Музыка для секса
101.ru
60-70-80
101.ru
94.00 fm радио школы 94 город алматы
Каналы
Больше каналов
101.ru
Радио Romantika
org/RadioBroadcastService»>101.ru
Новогодние Хиты
101.ru
Like FM
org/RadioBroadcastService»>101.ru
Comedy Radio
101.ru
Маруся ФМ
101.ru
Юмор FM
Новые треки
Все треки
В океанах
Денис RiDer
Поп музыка
org/MusicRecording»>Simply The Best
Black Eyed Peas
feat.
Anitta&
El AlfaПоп музыка
org/MusicRecording»>Day 2 Day
Sean Paul
Поп музыка
org/MusicRecording»>
Lift Me Up
Rihanna
Поп музыка
Forever
Gryffin
feat.
Elley Duhe
Поп музыка
Lose You
Cheat Codes
feat.
Jimmie Allen
Поп музыка
Оформи подписку за 1* и слушай музыку без рекламы
*Узнать больше
Песни Войны
Война и мелодии: роль музыки в годы Великой Отечественной войны
Роль песни в годы войны была чрезвычайно высокой. Она складывалась обо всем, что происходило на фронте и в тылу, что согревало души и воспевало великий подвиг русского народа. В них говорилось о патриотизме, о солдатской дружбе, о любви. Музыка поддерживала людей в трудные минуты, утешала их измучившиеся души. Она была необходима человеку как воздух, с ней человеческое сердце не черствело и находило в себе новые силы хранить надежду. У каждой песни этого времени своя история, свой путь, и своя судьба. Расскажем вам про некоторые из них.
Фото —
museumsyndicate.com
→
Катюша
Еще до войны, в 1938 году, уже известный поэт Михаил Исаковский, автор Вдоль деревни и Зелеными просторами, сочинил два четверостишия, ставших в дальнейшем частью русской культуры:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла…
Вскоре после написания этих строк у поэта состоялось знакомство с композитором Матвеем Исааковичем Блантером. Стихотворение настолько поразило Блантера, что он сам загорелся невероятным желанием создать песню. В 1938 году Красная армия вынуждена была вести тяжелые бои с японскими войсками у озера Хасан. Как говорил сам поэт: «По этим причинам тема Родины, тема защиты ее от посягательств врага была темой самой важной, самой первостепенной, и я, конечно, никак не мог пройти мимо нее даже в лирической песне». Именно благодаря стараниям этих людей, сегодня мы можем услышать Катюшу. Михаил Исаковский получил даже за текст песни Сталинскую премию.
Премьера Катюши состоялась в Колонном зале Дома Союзов, где в ноябре 1938 года её исполнила Валентина Батищева. По воспоминаниям Блантера: «когда после всей нашей программы на сцену вышла эта девочка и спела песню, в зале стоял стон от аплодисментов».
Катюшу знал не только усталый русский народ, но и весь мир. Приехав из Италии, известный поэт Александр Прокофьев сказал, что почти всё население не только наслышаны об этой песне, но и готовы в любой момент её спеть. Она побывала также и в США. Украинский поэт Андрей Малышко, вернувшись оттуда вскоре после войны, писал в одном из своих стихотворений:
И напев отогревал им душу,
Белым цветом яблонь осыпал.
Негры пели славную «Катюшу»,
Ту, что Исаковский написал.
А в Японии, например, есть кафе Kachusha, в котором каждый вечер не проходит без этой песни. Но невероятно интересным фактом для Михаила Исаковского стало то, что некоторые немцы тоже знают Катюшу. С его слов: «Весьма любопытную историю рассказал мне еще в дни войны поэт Илья Сельвинский, который участвовал в боях на Керченском полуострове. Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немецкого окопа, расположенного поблизости, больно знакомую песню. Немцы прокрутили ее раз, потом поставили второй раз, потом третий… Это разозлило наших бойцов: мол, как это подлые фашисты могут играть нашу Катюшу?! Не бывать этому! Надо отобрать у них её!»
Сегодня же можно сказать, что Катюша — это бесхитростные строчки, которые идут прямо из человеческой души. Эта песня стала гимном всего хорошего, светлого и доброго, что пытался разрушить агрессивный фашистский механизм.
Симфония № 7 «Ленинградская»
Шостаковичу неоднократно предлагали эвакуироваться, но, несмотря на эти предложения, композитор остался в осажденном Ленинграде. Летом 1941 года первая часть произведения была полностью готова. Тогда композитор начал работу над средними частями, которые были закончены композитором еще до эвакуации.
О своей работе над написанием симфонии композитор говорил: «Вокруг шла страшная война. Я всего лишь хотел запечатлеть образ нашей страны, которая так отчаянно сражается в собственной музыке. В первый день войны я уже принялся за работу. Тогда я проживал в консерватории, как и многие мои знакомые музыканты. Я являлся бойцом противовоздушной обороны. Я не спал, и не ел и отрывался от сочинения только, когда дежурил или при возникновении воздушных тревог».
Симфония имела громкое название — Ленинградская. Его она получила от известной русской поэтессы Анны Ахматовой. Эта композиция стала символом сопротивления советского народа фашистским агрессорам. Так воспринимали её не только на Родине, но и во многих странах мира.
Впервые симфония была исполнена 9 августа 1942 года в Большом зале филармонии. К этому дню в осажденном городе командующим Ленинградским фронтом было приказано огневым ударом подавить вражескую артиллерию, чтобы канонада не мешала слушать музыку. Дата исполнения выбрана не случайно, потому что именно этот день был по плану немцев «заключительным» — подразумевался захват Ленинграда. Главнокомандующим их армии даже раздавались пригласительные в популярный в то время ресторан Астория. Столь нагло они собирались праздновать свою возможную победу. Таким образом немцы стали невольными слушателями этого произведения. В день премьеры всем стало понятно, кто победит в битве за город и кто победит в этой страшной войне. Один из немцев после победы СССР признался: «Именно в день премьеры «Ленинградской» симфонии, мы поняли, что проиграем не только битву, но и всю войну. Тогда мы почувствовали силу русского народа, которая могла преодолеть все, и голод и смерть».
На момент исполнения симфонии в Куйбышеве среди слушателей оказался специальный корреспондент популярнейшего английского издания Time. Он был поражён той энергетикой, которой был наполнен зал. Яркая, выразительнейшая композиция доводила людей до слёз — они не могли не гордиться своей страной. Творческий триумф действительно восхитил британцев, и в 1942 году вышел выпуск журнала с изображением Дмитрия Шостаковича.
Ленинградская симфония была написана в блокадном городе как ответ немецкому нашествию. Она продемонстрировала сопротивление российской культуры захватчикам, отражение агрессии на высоком, духовном уровне, на уровне музыки. Седьмая симфония сразу после своего первого исполнения создала огромный резонанс в мире. Эта композиция, наряду с песней Священная война, стала знаменем веры русского народа в свою победу.
Фото —
culture.ru
→
Ехал я из Берлина
Это поистине великое творение Льва Ивановича Ошанина стало одной из первых «победных» песен. Автор лирики рассказывал, как родилась идея о создании композиции: «Однажды утром, я услышал, что наши находятся на подступах к Берлину. И ощущение долгожданной Победы стало зримым, вошло в душу, отодвинуло все беды и печали войны. И я представил себе нашего парня, еще почти мальчишку, но уже зрелого солдата, человека, спасшего родную землю, и человека, у которого ещё всё впереди. И я увидел этого парня в его счастливом, звонком полёте домой. И сама собой пришла ёмкая и гордая строчка – Ехал я из Берлина». Но о своей затее написать стихотворение Ошанин никому не рассказывал до тех пор, пока победа не стала очевидна для всех, чтобы не сглазить.
Ехал я из Берлина
По дороге прямой,
На попутных машинах
Ехал с фронта домой.
Ехал мимо Варшавы,
Ехал мимо Орла —
Там, где русская слава
Все тропинки прошла.
Заветный Камень
В 1943 году в газете Красный флот композитор Борис Мокроусов, который и сам был защитником Севастополя, прочитал поразительный рассказ боцмана: «Обычный моряк оказался зажат во вражеском кулаке вдали от Севастопольских берегов. В шлюпке посреди огромного синего моря он медленно умирал. Лишь частичка его родной земли — гранитный осколок, не давал ему навечно сомкнуть глаза. Последним желанием усталого моряка было вернуть этот камень на свою Родину. Ему, к великому сожалению, не удалось сделать это лично, поэтому его дорогие товарищи поклялись довести дело до конца. Они дали обещание очистить Севастополь от врага и вернуть осколок домой. До самого последнего метра они передавали друг другу эту частичку русской земли, словно самую дорогую вещь. Они вернулись, они выгнали фашистов из своего дома — они победили…»
Этот рассказ тронул композитора до глубины души и вместе со своим боевым товарищем, поэтом Александром Жаровым, они решили написать песню, основой для которой и стала эта история.
Он камень сжимал посиневшей рукою
И тихо сказал умирая:
«Когда покидал я родимый утес,
С собою кусочек гранита унес…
Затем, чтоб вдали
От крымской земли
О ней мы забыть не могли.
В памяти русского народа навсегда сохранилась эта песня. Ведь она рассказала нам о той вечной любви наших людей к русской земле, о той железной верности своему Отечеству, а главное — самому себе.
Вечер на Рейде
Во время Великой Отечественной войны было написано множество чутких и душевных лирических песен. Одну из них написали Ленинградские защитники — композитор Василий Павлович Соловьев-Седой и поэт Александр Дмитриевич Чуркин.
Композитор вспоминает, как написал эту песню: «Я думал о моряках, которые отдают свою жизнь, защищая морские подступы к нашему городу, и меня охватывало горячее желание выразить в музыке их настроения и чувства. Дома я сел за рояль и за несколько часов сочинил песню, варьируя бесконечно одну и ту же фразу: «Прощай, любимый город…»
Изначально её не принимал Союз музыкантов, на их взгляд, песня была слишком грустной, упаднической и даже без дольки героики. В начале войны приходилось отступать и покидать родные земли. Людям требовался громкий марш, триумфальный гимн, который бы повёл народ к победе, поэтому Вечер на Рейде не находил признания. И только зимой 1942 года Соловьев-Седой лично спел её в солдатской землянке под Ржевом и песня раскрылась. Ход войны изменился — теперь наши солдаты шли вперёд и день за днём давили врага с собственной земли. Больше эта песня не ассоциировалась с отступлением, ведь мы возвращались домой. Документы свидетельствуют, что песня играла и чуть раньше — во второй половине 1941-го, но мало, поэтому автор мог об этом и не знать.
Начальник ансамбля песни и пляски ЦДКЖ Вайнер говорил об этой песне: «Хорошо помню тот памятный визит к нам Василия Павловича. Был он взволнован и возбужден. А потом до меня донеслись звуки рояля и негромкое пение. Незнакомый напев, задушевный, волнующий, заставил отложить все дела. Это был «Вечер на рейде».
Прощай, любимый город!
Уходим завтра в море.
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой.
День Победы
Стоит отметить главную «победную» песню, без которой рассказ о военной музыке был бы неполным. Песня День Победы появилась только через 30 лет после завершения войны, она была написана поэтом Владимиром Харитоновым и композитором Давидом Тухмановым.
После выхода песни поэт говорил: «Меня поймут ветераны Великой Отечественной, которые тогда, к началу войны, едва-едва переступили школьный возраст! Как часто грезилось нам — измотанным, пропыленным: сбросить бы кирзу, хоть совсем ненадолго, и, словно в детстве, босиком — по траве, по лужам…».
Здравствуй, мама, возвратились мы не все…
Босиком бы пробежаться по росе!..
Композиция была принята в штыки. «Так исполнять песню о Победе — кощунство», — говорил Союз композиторов. Для них Давид Тухманов был «юным» эстрадником, несерьезным музыкантом. Они считали, что он не имеет право прикасаться к святому. Тем не менее, День Победы всё-таки зазвучала и не где-нибудь, а на официальных торжествах. Впервые её исполнили 8 мая 1975 года в Краснознамённом ансамбле песни и пляски имени Александрова и 9 мая — на праздничном Голубом огоньке в исполнении Леонида Сметанникова.
Песня звучала недолго — жалобы Союза композиторов привели к тому, что на пол года она исчезла из эфиров. Но в композицию искренне влюбился набирающий популярность певец Лев Лещенко. Именно ему удалось возродить песню 10 ноября на концерте в праздник Дня милиции. Это был самый настоящий триумф: СМИ почти без перерывов транслировала выступление Лещенко, а через какое-то время композиция стала лауреатом Песни года.
Фронтовые бригады
Словно под аккомпанемент веры и надежды всего своего народа солдаты шли под выступления фронтовых исполнителей. За годы войны артисты провели для советских военных 1 миллион и 350 тысяч спектаклей, концертов и творческих встреч – не было ни одной военной части, где бы не побывали «бродячие» театры и творческие бригады. Вместе с Красной Армией они прошли весь путь войны. Из самых знаменитых артистов Вахтанговского, Малого, Ленинградского театра драмы им А.С. Пушкина, Ленинградского Большого драматического театра им. М.Горького и др. были созданы фронтовые филиалы. К работе таких бригад предъявлялись требования в духе военного времени: мобильность, готовность и способность выступать в непосредственной близости к передовой, играть везде – на палубах военных кораблей, под открытым небом, на аэродромах, в землянках, в блиндажах, на вокзалах, в агитпунктах, в медсанбатах, на лесных полянах, в оврагах. Всего работало около 4 тысяч фронтовых объединений, в которых приняли участие 42 тысячи актёров и музыкантов, многие из них выступали по 300 раз. Мы считаем важным упомянуть хоть нескольких из них:
Владимир Петрович Баталов — советский режиссёр театра и кино, актёр и защитник отечества. Во время Великой Отечественной войны он возглавлял фронтовые бригады. А остаток жизни руководил народным театром при заводе имени Лихачёва.
Евгений Прокопьевич Бусыгин — казанский этнограф и профессор Казанского университета. В ноябре 1940 года был призван в армию, где отслужил в музыкальном взводе. Во время военных выступлений Евгений Прокопьевич играл на трубе. В 1941 году его 93-я дивизия участвовала в Битве за Москву. Вскоре под Малоярославцем он был ранен в голову, но чудом остался жив. После выздоровления музыкант был прикреплён к Ансамблю песни и пляски 20-й Армии. Коллектив обслуживал фронтовые бригады артистов и много гастролировал. Стараниями этого ансамбля в солдатах нашей армии никогда не гас огонёк надежды вернутся домой.
Клавдия Шульженко — выдающаяся советская певица и актриса. С детства она с упоением и высокими мечтами слушала игру своего отца на духовых инструментах. Она влюбилась в музыку и театр, поэтому посвятила им всю свою жизнь. В первый год ленинградской блокады героиня дала 500 концертов и сотни раз выезжала на фронт вместе со своим джаз-оркестром, выступая перед бойцами. В 1942 году была награждена медалью За оборону Ленинграда, а 9 мая 1945 года – орденом Красной Звезды.
Со скрипкой в руках и нежным звоном своих голосов эти герои помогали своему народу не меньше, чем солдаты клинка и пороха.
Зарубежное признание
Отвага и самоотверженность героев сегодня признаётся не только их детьми, но и иностранцами. Они пишут грозные песни о великих битвах русских солдат во имя своей Родины, во имя её спасения. Нам кажется, что стоит выделить несколько весьма известных зарубежных треков.
Sabaton
Эта песня рассказывает о крупнейшей танковой схватке, которая состоялась под Прохоровкой в ходе обороны Курска. Событие датируется 12 июля 1943 года. Именно об этой битве «грязи и стали» повествует Panzerkamph.
Accept
В 2012 году эта немецкая группа выпустила целый альбом с одноименным названием главного сингла Stalingrad. Песня рассказывает об одном из важнейших сражений — битве за Сталинград, длившейся с 17 июля 1942 года по 2 февраля 1943-го.
Dark Lunacy
9 мая 2014 года итальянская группа Dark Lunacy представила публике свой новый альбом The Day of Victory. Треки из альбома, как и его название, приурочены ко Дню Победы. Они напомнили людям всего мира об ужасах, которые творились в период Великой Отечественной войны. С помощью характерного для группы звучания им удалось передать всю злость и боль, что терзали советский народ на протяжении нескольких лет.
Памятное заключение
Дух и невероятная энергетика военных композиций до сих пор лежит глубоко в душе как старшего, так и молодого поколения. Сегодня музыканты абсолютно разных жанров: от простых акустических бардов, до целых оркестров и даже тяжелых металлистов, с гордостью напоминают нам о великих музыкальных творениях наших отцов. Они не дают нам забыть подвиги своих великих предков.
Прослушивая песни о Великой Отечественной войне, мы можем хотя бы отдаленно понять чувства солдат, защищавших свою Родину. Именно благодаря музыке того времени, мы способны ощутить на себе чудовищную тяжесть материнских слёз, ожидавших их возвращения, и то неописуемое счастье, которое испытали все жители Советского Союза 9 мая 1945 года. По своему эмоционально-духовному наполнению, военные песни превзошли всё, что существовало на нашей эстраде прежде, и всё, что вышло на нашу эстраду после. Ветеранов все меньше и меньше с каждым годом. Они уходят, оставляя отвоеванную кровью землю нам, их счастливым детям. И завещают беречь её.
Почему мы вновь и вновь вспоминаем о минувшей войне? Потому что беспокоимся о своём будущем — нам важно, чтобы все ужасы, что пережили наши предки, не повторились вновь. Поэтому мы и должны помнить о прошлом – это наш долг перед мужеством защитников прошедшей войны и пред их непосильным трудом. Они никогда не забудутся нами. А инструментальный кавер на песню Василия Ивановича Лебедева-Кумача, завершающий эту памятную записку, станет символом вечной клятвы детей этих великих героев, которые сегодня с гордостью восклицают: «Мы помним вас и будем помнить!».
youtube.com/embed/spHThcW80I4?feature=oembed&modestbranding=0&showinfo=0&rel=0″ frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»>
Top 10 Songs From The Band War
Наш Top 10 Songs From The Band War представляет 10 классических песен War от группы, которая добилась большого успеха в 1970-х. Благодаря уникальному звучанию, которое пересекало жанры рока, соула, r&b и поп, War был фаворитом меломанов в десятилетие 1970-х годов. Группа начинала как Eric Burdon & War для своих первых двух альбомов, выпущенных в начале 1970-х. Тем не менее, Эрик Бердон рано покинул группу, и Уор добился большого успеха, особенно в середине 19-го.70-е годы. Группа War выпустила семнадцать студийных альбомов и выпустила шестьдесят синглов за свою невероятную карьеру. В нашем топе 10 песен группы War представлены материалы, выпущенные как с Эриком Бердоном, так и без него.
# 10 — All Day Music
Мы открываем наш список 10 лучших песен о войне одной из наших любимых песен группы. Песня «All Day Music», была заглавной песней к их альбому 1971 года All Day Music . Этот звучит так душевно, что вы почти не можете его вынести. Песня никогда не была хитом в чартах, но остается одной из наших любимых песен о войне
# 9 – Slippin’ into Darkness
Это одна из тех редких песен о войне, которая начинается сразу с вокала. Эта композиция поразит вас своим душевным евангельским началом, которое плавно перетекает в духовное приключение, уравновешенное медленной фанковой басовой партией, за которую невозможно умереть. Это война!
# 8 – Я и младший брат
Продолжая наши 10 лучших песен о войне, мы предлагаем очень прикольную мелодию под названием « Я и младший брат». «Это одна из тех жемчужин, которые ушли. Он был выпущен на альбоме Доставка Word . Песня была выпущена как сингл в 1973 году. На самом деле она входила в топ-20 хитов Billboard Hot 100 и Billboard R&B Charts. Это поднимет вас с места
# 7 – They Can’t Take Away Our Music
War звучала совсем по-другому, когда в группе некоторое время был Эрик Бердон. Этот совсем не похож на хиты войны середины 1970-х. Песня « They Can’t Take Away Our Music » была выпущена на втором альбоме Eric Burdon & War под названием 9.0025 Бурдон чернокожего человека . Песня They Can’t Take Away Our Music была выпущена как сингл. Он вырвался из Billboard Hot 100, заняв 50-е место.
# 6 — The World Is a Ghetto
«The World Is A Ghetto», — первая из двух подряд песен в этом списке из альбома Мир — это гетто . Альбом был выпущен в 1972 году. Песня «The World Is A Ghetto», вошла в десятку лучших хитов американского Billboard Hot 100, заняв седьмую строчку. Это непринужденный ритм-энд-блюз, лирически пронизанный социальными и политическими оттенками, перекликающимися с темами начала 19-го века. 70-е годы.
# 5 — The Cisco Kid
Во второй половине нашего списка 10 лучших песен о войне мы представляем фанковую мелодию «Cisco Kid». В музыкальном плане в этой песне так много всего происходит, просто удивительно, как все это сочетается в такой динамичной R&B роще. Бас, играющий в этой группе Б. Б. Дикерсона, так важен для их звучания и ритма их песен. Послушайте, как B.B. Dickerson зажигает на этом треке. Песня вошла в десятку лучших в американском Billboard Hot 100, но не заняла первое место, а достигла второго 9-го места.0003
# 4 – Лето
Нет ли лучшей летней песни, чем классическая песня Войны «Лето?» Ну, есть несколько, но этот один из лучших. Все летние песни посвящены ленивому груву, и эта идеально подходит под эту форму. Он так прекрасно подходил ему, что занял первое место в чартах Easy Listening Billboard США. Песня «Summer», также вошла в десятку лучших в американском Billboard Hot 100, достигнув седьмой позиции в 1976 году. 0007
Это была одна из тех песен 1975 года, когда невозможно было повернуть ручку радио, чтобы не наткнуться на нее. Его постоянно крутили по радио в течение всего дня. Это был первый из двух топ-10 синглов, выпущенных с альбома Почему мы не можем быть друзьями? Песня вошла в десятку лучших хитов американского Billboard Hot 100, заняв шестое место. Группа Smash Mouth выпустила версию песни в 1998 году, которая имела небольшой успех. Тем не менее, оригинальная версия, выпущенная War, — настоящая жемчужина и одна из наших самых любимых песен 19-го века.70-е годы.
# 2 – Spill The Wine
Заканчивая список песен о войне, мы переходим к песне, выпущенной группой, когда она называлась Eric Burdon & War. Песня «Spill The Wine», была выпущена на альбоме Eric Burdon Declares «War». Альбом был выпущен в 1970 году. Это был первый хит-сингл группы и единственная хитовая пластинка группы, в которой Эрик Бердон играл в качестве ведущего вокалиста. Песню написали Лонни Джордан Папа Ди Аллен, Ли Оскар Гарольд Браун, Би Би Дикерсон, Чарльз Миллер, Говард Э. Скотт и Эрик Бердон. Песня вошла в десятку лучших в американском Billboard Hot 100, поднявшись до третьей строчки.
# 1 – Low Rider
На первом месте в нашем списке 10 лучших песен о войне стоит классическая классическая песня «Low Rider». Несомненно, здесь используется одна из самых заводных басовых партий и ритмов ковбелла всех времен. Послушайте этого басиста. Послушайте этот вокал. И о, детка, эта линия рога прорезает тебя насквозь. Один из величайших соул-синглов в стиле рок-н-ролл, выпущенный в 1970-х годах. Песня «Low Rider», была выпущена в 1975 году на альбоме 9.0009 Почему мы не можем быть друзьями . Песня вошла в десятку лучших в американском Billboard Hot 100. Песня достигла седьмой строчки. Тем не менее, это принесло группе War рекорд номер один в чартах Billboard R&B США. Великолепие этой песни привело к тому, что ее перепели самые разные исполнители всех музыкальных жанров, от Сантаны до Фиша, от Вилли Девиля до Widespread Panic, от Blues Traveler до Барри Уайта.
Статья «10 лучших песен о войне», опубликованная на сайте Classic RockHistory.com© 2021
Classicrockhistory.com заявляет право собственности на весь свой оригинальный контент и интеллектуальную собственность в соответствии с законами об авторском праве США и всех других зарубежных стран. Ни одному лицу, бизнесу или любой организации не разрешается переиздавать любой из наших исходных материалов где-либо в Интернете или в печати без нашего разрешения.
KS2 Музыка/Танец/Драма/История: набор представлений о Первой мировой войне – «Война Арчи Добсона». Музыка — Часть 1: Слушай поля
Музыка, часть 1. Слушайте поля
Музыкальные ресурсы, связанные с Первой мировой войной. В этой программе есть попурри из современных песен для изучения, в том числе «Это долгий путь в Типперэри», а также оригинальная песня, которая исследует настроение летом 1914 года и открывает занавес для школьной пьесы «Война Арчи Добсона».
Перед началом программы
Обсудите, как основным контекстом программы является жаркое лето 1914 года перед началом войны, восторженные призывные песни в начале войны и предчувствие того, что может произойти.
Чем мы будем заниматься
Введение
Детей просят вспомнить свой ранний опыт, а затем представить себе, когда их родители были маленькими, а затем их бабушек и дедушек, прадедушек и даже прапрадедушек, связав с ситуацией в 1914 году…
‘Вербовочное попурри’ A
3.$blocks-article-row-3.1:$zh8rgwx-3=10.1.1.$6″> Дети в такт стучат коленками под слова патриотической песни «Твой король и страна хотят тебя»‘Вербовочное попурри’ B
Прослушайте по две строчки припева «Это долгий путь в Типперэри», затем скопируйте слова и настройте.
«Вербовочное попурри» C
Исполните мелодию припева «Собери свои проблемы», «ду», затем напевая, затем насвистывая, затем напевая «ля». Повторяйте, заставляя звуки течь.
Последовательность учений
Сымитируйте четыре коротких барабанных ритма, хлопая в ладоши, и узнайте, что они работают как «код» для передачи приказов. Слушайте сигналы горна «наступать», «прекращать огонь» и «подниматься!»
Послушайте поля, куплет 1
Разучите песню по частям. В первой части (строки 1-5) мелодия поднимается и опускается «фразами» с мелодическими «скачками», с отсылками к пению птиц и тихому звону церковных колоколов. Вторая часть (строки 6-12) более быстрая и насыщенная (четыре доли в такте), с пошаговыми подъемами и спусками, отражающими ручей и реку, городскую суету и закат.
Послушайте поля, стих 2
Здесь слова должны течь естественно. Дети «задерживаются» на тихих нотах в конце, замедляясь, чтобы удержать последнюю ноту, когда вдалеке гремит гром…
3.$blocks-article-row-3.1:$zh8rgwx-3=10.1.1.$17″> Спектакль «Вербовка попурри»Сделайте ваши голоса яркими и позитивными для «Ваш король и страна хотят вас», «До Типперэри далеко» и мелодии «Собери свои проблемы»
Слушай поля, целиком песня
Исполните всю песню, возвращаясь к медленному, задумчивому настроению, отражающему лето 1914 года и предстоящие серьезные времена. Попробуйте смешать все голоса вместе, чтобы получился ровный, вдумчивый звук (как будто один голос).
Попурри: «Вперед!» (вокал)
Ты нужен королю и стране!
О, мы не хотим тебя терять
Но мы думаем, что ты должен уйти
За своего короля и за свою страну
Ты так нужен обоим.
Мы будем хотеть тебя и скучать по тебе
Но изо всех сил
Мы будем радовать тебя, благодарить, целовать тебя
Когда ты снова вернешься домой!
До Типперэри долгий путь
До Типперэри долгий путь
До Типперэри долгий путь
До Типперэри долгий путь
Самая милая девушка, которую я знаю.
Прощай, Пикадилли!
Прощай, Лестер-сквер!
До Типперэри далеко-далеко
Но мое сердце прямо здесь!
Упакуйте свои проблемы
(Напевая мелодию)
Попурри: «На фронт!» (минусовка)
Ты нужен королю и стране!
О, мы не хотим тебя терять
Но мы думаем, что ты должен уйти
За своего короля и за свою страну
Ты так нужен обоим.
Мы будем хотеть тебя и скучать по тебе
Но изо всех сил
Мы тебя подбодрим, спасибо, поцелуем
Когда ты снова вернешься домой!
До Типперэри долгий путь
До Типперэри долгий путь
До Типперэри долгий путь
До Типперэри долгий путь
Самая милая девушка, которую я знаю.
Прощай, Пикадилли!
Прощай, Лестер-сквер!
До Типперэри далеко-далеко
Но мое сердце прямо здесь!
Собери свои хлопоты
(Напевая мелодию)
‘Слушай поля’ (вокал)
Слушать пшеничные поля
Шелест под летним солнцем,
Услышьте пение жаворонка
Услышьте звон церковных колоколов Вдали…
Вдали…
Вдали…
И Течет ручей
По лугу
И рыба плывет
К реке
И к реке
Толкает вперед
Мимо села
В город
Весь народ
И завод
И суета
И суета
И домашняя жизнь
И голоса
И закат
Рухнет вниз…
Слушай пшеничные поля
Смотри, как облака катятся мимо луны,
Слышишь ветер перемен, он дует
Слышишь раскаты грома
Вдали. ..
Вдали…
Вдали…
‘Слушай поля’ (минусовка)