Требник дополнительный текст: Требник и его виды. Справочник православного человека. Часть 3. Обряды Православной Церкви

Разное

Содержание

Требник и его виды. Справочник православного человека. Часть 3. Обряды Православной Церкви

Требник и его виды

Чинопоследования, содержащиеся в Требниках, охватывают все возможные требы, совершаемые в Церкви. Существуют следующие виды Требника.

1. Большой в двух частях.

2. Малый.

3. Дополнительный.

4. Малый в двух частях.

Первая часть Требника Большого содержит последования:

1) Таинств – Крещения, Миропомазания, Венчания (Брака), Елеосвящения, Покаяния;

2) Таинства Причащения на дому в случае тяжелой болезни;

3) погребения усопших;

4) освящения воды;

5) пострижения в монашество.

Вторая часть Требника Большого содержит главным образом молитвословия различных богослужебных и религиозно-житейских обрядов. Кроме того, в Требнике Большом имеются две дополнительные главы: первая заключает в себе месяцеслов, вторая – указатель имен святых по алфавиту.

Требник Малый представляет собой сокращенный вариант Большого Требника. В нем помещены последования священнодействий и молитвословий, которые чаще всего приходится совершать приходскому священнику. Большей частью это молитвословия, входящие в первую часть Большого Требника.


Требник Дополнительный содержит чинопоследования освящений храма и его принадлежностей: креста на храме, богослужебных сосудов, священных одежд, икон, иконостаса, колокола и др. Кроме того, здесь имеется чин освящения артоса и молитвы на освящение «кладезя (колодца), пчел, благовонных зелий и всякой вещи».

Требник Малый в двух частях содержит все то, что находится в Требниках Малом и Дополнительном, а также некоторые молитвы из Требника Большого.

В 1646 году на основе греческих евхологиев[1] и древнеславянских письменных источников был составлен и издан Требник митрополита Киевского Петра Могилы. Однако в этот Требник попали такие прямые заимствования из римского ритуала, как, например, «Устав тайны святого покаяния». Поэтому широкого распространения он не получил. Применяется он лишь при совершении обрядов, чинопоследования которых отсутствуют в Большом Требнике: на открытие монастырей, на обретение святых мощей.

В 1980 и 1984 годах в Издательстве Московской Патриархии вышел Требник в трех частях, куда помимо содержания Требника Малого в двух частях (1956 г.) добавлены отдельные чины и последования из других видов Требника и иных богослужебных книг.

Существует также книга «Последование молебных пений», в которой изложены молитвословия и чинопоследования, заимствованные из Большого Требника.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

что это такое, описание, история происхождения, виды

В ходе православного богослужения использует ряд книг, в которых записаны тексты для каждого священнодействия. Это прежде всего Библия и акафист, и каноны, а также требник — книга, в которой изложены последовательно все требы, т. е. особые священнодействия и Таинства.

Сборник используется в тех случаях, когда священнослужитель совершает особое действие, не входящее в храмовое богослужение. Название книги произошло от древнерусского слова «треба» — жертва или осуществление особого обряда.

Требник — богослужебная книга, в которой излагается чинопоследование треб

Оно имело сакральный смысл и сегодня означает особое действие, совершаемое священнослужителем по просьбе прихожанина (по требе). К чинопоследованию треб относятся все Таинства Церкви, т.е. молебен, отпевание, освящение, благословение, панихида, кроме Причастия и рукоположения в сан.

История происхождения

История требника начинается во времена апостольские, когда для проведения богослужения создавали некие записи молитв, которые читались по особым случаям. Первые книги подобного характера не дошли до современности и были утеряны или утрачены до времен становления христианской Церкви.

Самым ранним примером является сборник молитв, которые записал епископ Тмуитский Евхологион. Его записи являются частью сборника «Апостольские постановления» и находятся в восьмом томе. Историки предполагают, что этот документ был составлен в IV веке в Египте, где проживал епископ.

По мере становления Церкви и расширения ее богослужений и таинств, росло количество совершаемых по особым случаям молитв вплоть до IX века. Для удобства их записывали и получались своеобразные сборники с молитвословиями, которые зачитывались в определенных ситуациях.

Все чинопоследования, описанные в требнике, появились в  апостольские времена

В Греции одновременно с требником составляли и записывали и Молитвослов или Евхологион. До нашего времени дошли рукописи VIII–IX веков, которые были составлены и записаны в Барберини и в Синайском монастыре.

На территории СНГ требник появился в IX веке после того, как был переведен Кириллом и Мефодием на старославянский язык. Этот вариант составленных молитвословий сохранялся и использовался во время богослужений вплоть до царствования Иоанна Калиты.

Уже при этом великом князе митрополит Киевский Феогност дал повеление составить новый перевод, который митрополит лично привез в 1328 году в Киевскую Русь. Впоследствии именно этот вариант книги использовался повсеместно на территории России, Украины и прочих славянских государств в православных храмах.

На протяжении последующих веков, особенно с развитием книгопечатания, требники переписывались, дополнялись и исправлялись. Каждый новый патриарх вносил в сборник свои корректировки:

  1. Филарет (1619 −1633 гг.).
  2. Иоасаф (1634 −1640 гг.). При этом патриархе сборник стал включать и приложение Соборных постановлений.
  3. Иосиф (1642 — 1652 гг.). После всех корректировок и дополнений, вышедший экземпляр стал называться Большим.
  4. Никон (1652 — 1666 гг.).
  5. Иоасаф II (1667 — 1672 гг.). Этот муж выпустил сокращение, которое впоследствии стало именоваться Малым.
  6. Иоаким (1674 — 1690 гг.) включил в собрание Номоканон.

Последнее исправление было совершено в 1863 году при митрополите Арсении и с его благословения, оно было выпущено в печатном виде и получило название Требник Дополнительный. Дополнения и корректировки первых изданий привели к тому, что сегодня в богослужении используется наиболее полный и качественный сборник всех молитв.

Язык написания

Изначально требник был составлен на греческом языке, поскольку писали его греческие монахи. Впервые на языке славян его выпустили Кирилл и Мефодий, когда перевели существующий греческий вариант. Сегодня это древнеславянский язык, который не употребляется в церковном богослужении.

На славянский язык впервые требник был переведен Кириллом и Мефодием в 9 веке

На церковнославянский язык, который сегодня звучит в каждом храме, требник был переведен в 1328 году при патриархе Феогносте. Это был рукописный вариант сборника, поскольку книгопечатание не было развито. Впоследствии печатные варианты были изданы по приказу патриарха Филарета (начиная с 1564 года).

В современной православной церкви используются 2 варианта: на церковнославянском и русском языке. По обычаю проведение треб происходит на церковнославянском языке, согласно традиции, однако по просьбе прихожан или другой особой причине священник может читать молитвословия на русском языке, который понятен окружающим.

Виды и содержание

Требник был множество раз переписан и дополнен, поэтому сегодня существует несколько вариантов этого сборника. Каждый из них используется по усмотрению священнослужителей.

Большой требник — он состоит из 2 частей, которые в целом заключают все существующие в РПЦ требы. Первая часть содержит молитвословия главных церковных Таинств (крещение, помазание миром, венчание, елеосвящение и покаяние), которые должны происходить в жизни человека.

Большой требник содержит последование всех церковных Таинств

Это наиболее важные таинства, которые имеют огромное духовное значение в жизни христианина. Вторая часть охватывает все прочие молитвенные нужды, которые не оказывают глубокого влияния на душу человека, но также важны для него. В этой части можно найти молитвословия:

  • на освящение земли, квартиры и прочего имущества;
  • на освящение еды и урожая;
  • при начале работы;
  • благословение пасхальных угощений;
  • об изгнании злых духов и пр.

Кроме этих текстов, в Большом Требнике можно найти последования к общественным богослужениям (обряд омовения ног в Великий Четверг, обряд принятия в Лоно Церкви, освящение храма и пр.). После этих частей в сборнике изложено собрание канонических правил (Номоканон) и месяцеслов с указателем святых.

Малый Требник — это сокращенный вариант Большого, поэтому в нем прописаны только несколько укороченные Таинства, последования к священнодействиям и месяцеслов.

Важно! Эти молитвы чаще всего читаются приходскими священниками. Номоканон же также входит в сборник, но в его самом сокращенном варианте, содержащим только главные правила.

Дополнительный Требник — в этом собрании можно найти только чины освящения. Они читаются при благословении храмового креста, сосудов для служения, риз священника, икон и прочей церковной атрибутики. Кроме этих, тут прописаны молитвословия на освящение бытовых предметов, которые христиане используют дома.

Требник митрополита Петра Могилы — был издан в 1646 году. Целью издания этого сборника была необходимость дать украинскому народу руководство к традиционным православным церковным обрядам. Митрополит считал, что католичество оказало существенное влияние на церковь, поэтому создал, как он считал, очищенную от погрешностей и заблуждений книгу молитвословий.

Требник митрополита Петра Могилы

Существует также и множество различных изданий требников, которые выпускались с небольшими изменениями и корректировками действующих патриархов. Но все они крайне похожи и содержат молитвы к главным и второстепенным обрядам церкви.

Последовательность молитв в требнике

Несмотря на издание и размер требника, молитвы в нем всегда располагаются согласно определенным правилам. Чаще всего последовательность такая:

  1. Молитвы, совершаемые во время главных жизненных Таинств — при Покаянии, Крещении, Венчании, Миропомазании.
  2. Молитвы, которые читаются в ежедневных или регулярных христианских обрядах. Сюда входят тексты, которые читаются при благословении пищи, омовении ног, при начале работы и пр.
  3. Номоканон — это сборник церковных правил и канонов. В зависимости от издания в Номоканон может входить 228 и менее правил.
  4. Месяцеслов — православный календарь с указанием всех церковных праздников.
  5. Сословия — указатель имен православных святых.

Определенная последовательность молитв необходима для того, чтобы человек мог с легкостью найти необходимый текст.

Требник на современном русском языке

Церковнославянский семинар: Ссылки

КОРПУС

Акафистник: Акафисты и молитвы на церковнославянском языке: http://akafistnik.ru. Богослужебное Евангелие; Службы из Праздничной Минеи; Акафисты ко Господу, Пресвятой Богородице, святым, русским святым, новосоставленные.

Библиотека святоотеческой литературы: http://www.orthlib.ru. Библия на церковнославянском языке; Святоотеческие труды на церковнославянском языке: Добротолюбие, Алфавит Духовный, Книга Правил; Богослужебные тексты: Постная и Цветная Триоди, Октоих, Минея, Часослов, Следованная Псалтирь, Канонник, Типикон, Требник, Акафисты, Молитвы, Служебник.

В указанном корпусе можно осуществить поиск конкретной словоформы или части слова. Поисковик расположен на сайте «Дьячье око» (http://www.dyak-oko.mrezha.ru), вот здесь: http://www.dyak-oko.mrezha.ru/hip_search.php

Литургия.ру, собрание отсканированных богослужебных книг на сайте: http://www.liturgy.ru/docs/docs_all/graphics.php. Требник Петра Могилы и др.

«Память России» — проект Открытой Русской Электронной Библиотеки: http://orel.rsl.ru/projects/1.html. Славянские издания кирилловского шрифта XV-XVI вв. Несколько десятков отсканированных книг, изданных в Праге, Вильне, Венеции, Кракове и пр., плюс Архангельское Евангелие (1092) с филологическими комментариями. Петровские «Ведомости» (в т.ч. первые издания кирилловским шрифтом).

Рукописные памятники Древней Руси (электронный архив): http://www.lrc-lib.ru

СКАТ (Санкт-Петербургский корпус агиографических текстов): http://project. phil.pu.ru/scat/. Проект кафедры математической лингвистики СПбГУ. Тексты житий со словоуказателями и зачатками морфосинтаксической разметки.

«Славянская Библия» — проект Егора Начинкина. Возможность поиска по тексту и оперативного сопоставления текста на нескольких языках. Лучше скачать поскорее: становится редкостью: http://www.ipmce.su/~igor/bible.html

Соборникъ — Собрание книг кириллической печати: http://sobornik.ru.

Собрание цифровых изображений православных книг: http://www.isographoteka.ru. Острожская Библия (1581), Кормчая (Екатериниская). Отсканированные. См. также Б, Ц, Ф.

Типикон: Богослужение православной Церкви: http://typikon.ru. Богослужебные тексты: Дополнительный Требник, Воинский Требник, Акафисты, Приложения Миней, Евангелие Святых Страстей, Известие учительное и др.

Троице-Сергиевой Лавры собрание славянских рукописей: http://www.stsl.ru/manuscripts/index. php. Более 500 отсканированных книг.

Фарисеевка: http://pharisai.by.ru. Модули к программе BibleQuote (ЦитатаИзБиблии): Библия на церковнославянском, Острожская Библия, Мариинское Евангелие, Триодь Постная, Часослов, Добротолюбие, Типикон и др. Форматы hip и UCS.

Электронный музей книги на сайте Кировоградской областной универсальной научной библиотеки (Б): http://www.library.kr.ua/elmuseum. Печерский Патерик (1661), Евангелие (к.XIV-н.XV), Лицевой Апокалипсис (XVIII).

10 Литургическое время — СтудИзба

Тема: Литургическое время (продолжение)

Итак, у нас есть: суточный круг богослужения и несколько кругов праздников.

Что такое суточный круг богослужения?

По Уставу существуют такие службы, как: вечерня, утреня, часы и др. Т.е. службы разных времен дня.

Постоянное чередование этих служб называется Суточным кругом богослужения: вечером — вечерня и т.д.; на следующий день вечером опять Вечерня — и так круг замыкается.

Круги праздников. С одной стороны, круг праздников седмичных — седмичный круг: каждые 7 дней носят имена Воскресения Спасителя. Поэтому мы говорим: 7 лица (неделя — это Воскресение). Седмичный круг.

С другой стороны, 2 годовых круга: для подвижных праздников, связанных с Пасхой. Поскольку Воскресение связано с Пасхой, то между ними есть некоторая связь. И годовой круг неподвижных праздников — праздников, которые имеют четкую фиксированную дату, например, Рождество Христово 25 декабря (ст. ст.). Вот у нас 4 богослужебных круга.

Идеологию всех этих кругов — попытку придать им какое-то богословское осмысление — можно найти в книге Шмемана “Введение в литургическое предание”. Это единственная книга такого плана на русском языке.

Тема: Корпус богослужебных книг Православной Церкви

Мы выяснили 4 компонента, из которых складывается богослужебная система того или иного обряда.

Обряды могут отличаться одним из этих 4-х компонентов. Если все 4 компонента совпадают, то речь идет не о разных обрядах, а о вариациях внутри одного обряда.

Рекомендуемые файлы

4 основных компонента богослужебной системы христианской:

1) формуляр Евхология, т.е. порядок литургии и Таинств и других священнодействий в Требниках и Служебниках. Например, мы пользуемся Литургией Иоанна Златоуста, а в древнем Александрийском обряде встречаемся с Литургией апостола Марка. Соответственно, разные формуляры Литургии — разные компоненты

2) лекционарий, т.е. распределение чтений из Священного Писания по дням года. Например, мы читаем Евангелие от Иоанна в течение периода Цветной Триоди, а где-нибудь в Иерусалиме в древности читали, например, Евангелие от Марка.

3) система праздников. Мы отмечаем Рождество и Богоявление отдельно, а ариане отмечают их вместе.

4) порядок и набор (количество) служб суточного круга.

Соответственно этим 4-м компонентам возникают и богослужебные книги.

Первые богослужебные книги. Когда-то, в глубокой древности, в первые века христианства, система праздников еще не сформировалась. Соответственно, древнейшими книгами являются:

1) просто Библия (еще не разделили ее на зачала, чтобы читать круглый год). В первые века христианства был принят принцип… континуума — непрерывного чтения: открывали Библию, и чтец начинал читать, епископ все слушал и, когда он считал, что достаточно, он говори: “Мир тебе!”. Это осталось до сих пор в богослужении. Уже все знают, где прервут чтение Библии, но все равно епископ или священник говорит по-прежнему (традиционно) “Мир тебе! — т.е. “Давай, свободен”.

Пока не было лекционарной разбивки Библии, основной богослужебной книгой была сами Библия, а также

2) Евхологий: книга, содержащая молитвы Евхаристии и Таинств; эта книга, видимо, тоже появилась не сразу; по-видимому, сначала эти тексты передавались изустно, но уже в III в. примитивные какие-то Евхологии уже существовали (они сохранились). “Евхологий” (с греч) — “молитвослов”, но это не наш молитвослов для вечернего и утреннего чтения, а книга, содержащая литургию и Таинства. Затем появляется

3) Лекционарий в собственном смысле слова — т.е. Библия, приспособленная для богослужебного чтения. Видимо, с IV в. они появились; с V в. — наверняка: нам известны памятники Лекционариев, восходящие к V-VI вв. То есть это не просто Библия, а Библия, разбитая на зачала — кусочки для чтения, над каждым зачалом надписан праздник или день чтения этого зачала. Часто такие Лекционарии сопровождаются тропарями праздников — примитивной гимнографией: она еще не составляет отдельных сборников от Библии, — помещается непосредственно между чтениями. Такие Лекционарии V-VI вв. известны в грузинских переводах: Апостол и Евангелие Лекционарные.

Еще позже появляется Часослов — книга, содержащая порядок служб суточного круга. Около VI в. нам известны первые Часословы, м.б. они появились и раньше.

С VI в. начинается работа (даже с V в. ) по составлению сборников гимнографических произведений: Ефрем Сирин писал гимны, но они не вошли в греческое богослужение, но вошли в сирийское богослужение, которое сейчас используют яковиты. Ефрем Сирин писал гимны и составлял сборники. Для нас более актуальны сборники, составлявшиеся Романом Сладкопевцем (в VI в.), сборник, составленный Севиром Антиохийским, хотя Севир Антиохийский — еретик, но его сборник достаточно серьезно повлиял на развитие Православной гимнографии; и другие гимнографические сборники. Первоначально (в VI, VII, VIII, IX вв.) песнопения в таких сборниках группировались по жанру:

— Кондакарь содержал кондаки,

— Стихирарь содержал стихиры,

— Параклитик — каноны и т.д.

В IX-X вв. в Византии происходит некоторая реформа корпуса богослужебных книг, и песнопения группируются уже не по жанрам, а по праздникам. Так появляются, например

— Минея, содержащая песнопения праздников неподвижных,

— Триодь, содержащая песнопения праздников подвижных,

— Октоих, содержащая песнопения праздников седмичного круга.

После Х в. Византийский корпус богослужебных книг практически не изменяется (изменяется очень мало). Мы оставляем в стороне всякие другие традиции, латинскую, например. Итак, корпус богослужебных книг Византийского обряда после Х в. Таким он остается до наших дней.

Итак, книгами Священного Писания являются (I-й класс богослужебных книг):

1) Богослужебное Евангелие

2) Богослужебный Апостол

3) Псалтирь

4) Паремийник (“Профитологий” по греч.).

— Евангелие и Апостол разбиты на зачала; для каждого зачала указано, когда, в какой день читать это зачало. В конце книги приводятся различные таблицы с праздниками. В Апостоле, кроме того, приводятся Прокимен и Аллилуарий.

Вообще говоря, существуют 2 типа Евангелия и Апостола: Апракосы — Лекционарии (с одной стороны) и Четьи (Тэтры) Апостола или Евангелия (с другой). У нас в Русской Церкви в настоящее время приняты Четьи Апостола и Евангелия; в греческой церкви приняты Лекционарии Апостола и Евангелия. Чем отличается один от другого: Вот у нас есть … Библии — обычный текст, настоящий (не калькулярный не лекционарий). Тэтры — это 4 Евангелия подряд. В Четьи Евангелия (или Тэтры Евангелия) обычный текст евангельский отмечен на начала и зачала. А сам текст Евангелия такой, какой в обычном Евангелии. В Лекционарии Евангельские отрывки разделены друг от друга и отнесены к определенным праздникам. И зачала следуют не в порядке Евангелия, а в порядке праздников. Для богослужения такой тип Евангелия, очевидно, более удобен. На славянской почве он тоже существовал, был очень распространен. В последние века сменился Четьим текстом. В Греческой Церкви приняты Лекционарии Евангелия. Точно также и Апостола Лекционарии (или Апракосы). Итак, первые 2 книги: Апостол и Евангелие. Далее:

— Псалтирь богослужебная разбита на 20 кафизм. И в конце находятся очень важные Приложения.

— Профитологии (Паремиик) — это книга, которая содержит паремии, т.е. чтения из Ветхого Завета. Сейчас она отдельно не печатается. Хотя в рукописях очень много паремийников. Паремии вставлены в другие книги (ниже мы назовем их). Итак, это I-й тип богослужебных книг.

II-й класс богослужебных книг — это книги, которые содержат формуляры и Евхологий: Это и есть, собственно, сам Евхологий. В русской традиции его разделяют на 3 книги:

1. Служебник — книга для священника и диакона, содержащая литургию, Вечерню, Утреню и др. службы.

2. Требник — книга, содержащая все Таинства, кроме Руположения и литургии, а также разные важные священнодействия.

3. Чиновник архиерейского священнослужения: содержит архиерейский чин литургии, таинство рукоположения и разные другие архиерейские священнодействия.

Требник имеет различные редакции:

— Большой Требник (большого размера)

— Малый Требник (начиная с советского времени, почему-то не переиздается).

Переиздается зато новая редакция Требника, которой до революции не было, Требник в 2-х частях, который на самом деле содержит в себе 3 части: “Требник в 2-х частях”, часть I и II; и “Требник в 2-х частях”, часть III-я издано отдельно. Какое парадоксальное название! Сначала, когда издавали, не хотели III-ю часть издавать, потом все-таки издали. Получается парадоксальное несколько название: “Требник в 2-х частях”, часть III. Кроме этих Требников, есть разные редакции Требника: Дополнительный требник, Последования молебных пений, Воинский требник, Сербский требник и т.д. Еще есть такой Требник — “Требник Петра Могилы”. К богослужебному использованию Святейшим Синодом не разрешен, т.к. содержит некоторые латинствующие, а местами — просто чисто католические размышления. Несмотря на то, что сам святитель Петр причислен к лику святых (Киевской церковью Московской патриархии), в Требнике Петра Могилы содержатся некоторые прямо еретические мысли. Поэтому он не разрешается к употреблению. Его недавно переиздали, как чисто библиографический памятник, как памятник южно-российской словесности, — не для богослужебного использования.

III-й класс богослужебных книг — книги, содержащие последование праздников (напр. последование службы Рождества Христова или последование Пасхальной службы и т. д.). “последование” (греч.) — “аколуфия”. Последование праздников. Что имеется в виду?

— Наборы песнопений

— Паремии (если праздник имеет паремии)

— и некоторые уставные указания.

Соответственно 3-м кругам праздников есть 3 книги:

1) Октоих — книга, содержащая песнопения праздников седмичного цикла (т.е. для Воскресения, Субботы). Т.к. Воскресение (как и любой другой день седмицы) повторяется каждые 7 дней, то петь одну и ту же службу каждые 7 дней было бы утомительно. Поэтому в Октоихе приводятся по 8 вариантов служб для каждого дня седмицы. Каждый вариант — на свой глас. Соответственно, 8 гласов у церковной музыки. Поэтому книга называется Октоих — “8-гласник”. Там есть службы на каждый день седмицы 1-го гласа, службы на каждый день седмицы 2-го гласа и т.д. — на все гласы, т.е. на все 8 музыкальных вариантов есть службы на каждый день седмицы.

2) Триодь (“3-песнец”) — книга, содержащая песнопения праздников подвижного цикла. Характерным для нее гимнографическим жанром является трипеснец. (ниже мы о них будем говорить).  Триодей в русской традиции 2: Постная,  Цветная. Триодь Постная начинается в неделю мытаря и фарисея, а заканчивается в Великую Субботу. Цветная начинается в Пасху, а заканчивается в неделю Всех Святых. Когда-то это была 1 книга — Триодь, но она была слишком толстая, ее неудобно переплетать, поэтому ее разделили на две — Постную и Цветную. И греки тоже разделяют Триодь на 2 книги:

— Постная Триодь у греков называется просто Триодь,

— Цветная Триодь у греков называется Пентикостариум (т.е. пятидесятник).

3) Минея служебная: иногда мы встречаем название Минея месячная (напр. у Никольского). Но это не очень хорошо, т.к. само слово “Минея” означает “месяц”. Поэтому лучше говорить так, как принято в научной литературе (в описаниях рукописей и в других серьезных книгах) — Минея служебная. Состоит из 12 томов, каждый том содержит по 1 месяцу года, службу на каждый день месяца.

Существует несколько изданий Миней. Они между собой немного не согласны:

— есть старое, дореволюционное издание. Его недавно переиздал Сретенский монастырь, набрано славянским шрифтом

— есть издание Московской Патриархии. Так называемая “зеленая Минея”. В него внесено много служб и не всегда это оправдано.

— есть переиздание “зеленой Минеи” — с дополнительными службами, оно сейчас издается.

Итак, 3 издания Минеи немного разных составов. Минеи Московской Патриархии содержат больше 12 книг: так как обычно 1 том разделен на несколько частей; например, августовский том включает в себя 3 части, т.к. туда внесено много других служб, которых не было в дореволюционной Минее, то она разрослась.

Кроме служебной Минеи, существует еще Праздничная Минея (Анфологий, или Трефологий). Сокращенная служебная Минея. Состоит из 1 тома. Помещены наиболее важные праздники из Служебной Минеи: (Т.е. если в Служебной Минее напр. — в декабрьском томе содержатся службы на каждое число месяца декабря, то в Праздничной Минее в разделе декабрь будет служба 1: на 25 декабря — Рождества Христова, и может быть, будет еще одна служба: — Николая Чудотворца). Для чего нужна такая Минея? Для тех церквей, где служат не каждый день — только по праздникам, например, в какой-нибудь далекой деревне, и у них нет средств купить себе Полную Минею: и сейчас совсем недешево купить Полную Минею, а в те далекие времена, когда книги были рукописными, Полная Минея стоила совсем безумно много. Поэтому существует Праздничная Минея.

Кроме этих двух Миней есть еще особый тип Минеи – называется Общая Минея. В отличие от Служебной и Праздничной Миней, где службы подчиняются тому же принципу, что и сама система неподвижных праздников (службы распределены по датам), в Общей Минее службы распределены по ликам святых и праздников. Т.е. там есть служба:

— Господскому празднику — все равно какому;

— Богородичному празднику — тоже все равно, какому;

— Святителю одному;

— святителям нескольким;

— преподобному одному;

— преподобным нескольким и т.д.

В тех местах песнопений, где требуется указать имя святого или название праздника, например- Рождество, оставлен пропуск, написано “имярек”, т. е. нужно вставлять имя. Для чего нужна Общая Минея? Общая Минея нужна для совершения служб тем святым, у которых нет своей личной службы (не написали еще пока), напр. царевичу Готскому мученику Ермемингельду службы нет: — можно петь по Общей Минее: “святый мучениче Ерминингельд”. Или например какому-то Господскому празднику. Может быть в церковной библиотеке нет просто тома Служебная Минея. Например, август. А староста купил только до июля тома Служебной Минеи, а больше денег не хватило. Тогда в августе Преображенскую службу мы будем петь по Общей Минее. Вот что такое Общая Минея — общая служба. Кроме того, в Общей Минее содержатся некоторые уставные указания — достаточно важные. Итак, мы назвали все 3 книги — соответственно 3-м кругам праздников — Октоих, Триодь, Минея.

Теперь книги, содержащие последование служб суточного круга (IV класс богослужебных книг). Вообще говоря, последование служб суточного круга приводится в Следованной Псалтири — в Приложении (в том самом, о котором речь шла выше). Это Приложение издается также отдельно — в виде отдельной книжки, называемой Часослов. Нужно отметить, что Часослов содержит немного меньше служб, чем Приложение Следованной Псалтири, а именно: Часослов не содержит: 1) междочасья, 2) библейских песен на утрене. Есть книга, которая называется Велиий Часослов: это несокращенное, полное Приложение к Следованной Псалтири; т.е. можно сказать, что 2-й том Следованной Псалтири (если она издается в двух томах — как издание Московской Патриархии), изданный отдельно, — это Великий Часослов. Эта книга не очень распространенная.

Обычно распространенный, употребительный Часослов содержит все службы суточного круга, кроме междочасий, которые на самом деле не совершаются нигде, практически. Кроме того, ектении и молитвы Вечерни и Утрени содержатся в Служебнике. А некоторые тексты служб суточного круга, которые поются певцами, находятся в Ирмологии.

Можно сказать, что:

— Часослов предназначен для чтеца,

— Служебник — для священнодействующих,

— Ирмологий — для певцов.

Обратите внимание на лекцию «Общие сведения о бурении нефтяных и газовых скважин».

И, наконец, последняя богослужебная книга — это Типикон. В нем указывается Устав того или иного праздника или той или иной службы, т.е. Типикон пытается привести в согласие все выше названные книги. Типикон пытается согласовать их между собой и указать, как следует их соединять. Например, попадет Благовещение на Пасху: Сколько нужно взять песнопений из Благовещенской службы, а сколько — из Пасхальной. Если бы не было Типикона, все бы сделали по-разному. Но поскольку в Типиконе есть такая Благовещенская глава, то все, по крайней мере, в идеале, делают одинаково.

Кроме собственно богослужебных книг, существует также некоторое количество книг, предназначенных для келейного чтения, но обычно употребляющихся и за церковной службой. К таким книгам относятся:

— Канонники (они бывают разного состава, т.к. предназначены для келейного чтения)

— Акафистники

— Молитвословы. Все это книги не для богослужебного использования.

 [По теме “Богослужебные книги” читайте, если хотите, Никольского “Руководство к изучению Устава Православной Церкви”; там есть соотстветствующая ссылка на его книгу “О богослужебных книгах”].

Читать онлайн «СЛУЖЕБНИК ТРЕБНИК» бесплатно

От составителя Служебника и Требника

Служебник и Требник Иконоборческих церквей разработан с использованием образцов традиционных Чинов церквей восточного обряда. Все Чины данных церковных документов предлагаются в качестве образца, не являясь незыблемым каноном. Мы понимаем, что условия проведения богослужений и национальные особенности будут требовать корректировок предлагаемых текстов Чинов Служебника и Требника, например община проводящая службы в домашних условиях (что не нарушает библейской традиции), будет вынуждена корректировать высокоторжественные и громогласные епископские восклицания при славословии величия Бога ибо громкие торжественные восклицания рассчитаны на соответствующие помещения крупных храмов (домов молитв). А церкви христиан Западных стран откорректируют данные стандарты с учетом их церковных и национальных традиций. В любой церкви возможна замена последовательности некоторых пунктов того или иного Чина, при условии сохранения смысла всех богослужебных действий. Важно при этом сохранять наличие всех пунктов в каждом используемом Чине, максимально приближая собственную корректировку к оригиналу.

В Требнике и Служебнике христиан-иконоборцев строго разграничены два термина «освящение» и «благословение». Термин «освящение» применяется в Иконоборческих Церквях исключительно к человеку и к Слову Божьему (к Богу), а термин «благословение» может применяться как к человеку, так и в отношении всякой вещи. Другими словами в Иконоборческих Церквях не освящают вещи, предметы, но благословляют на доброе их применение. Например, в данных двух документах допускается выражение «благословить храм Божий», но не «освятить храм Божий». Ибо Христос пришел в этот мир не вещи освящать, а изменить сердце человека и, следовательно, освятить человека, соделать его святым. Хотя в практике Иконоборческой Церкви допустимо выражение в отношении церковной утвари — «священные предметы», но таким словосочетанием может быть выражена лишь принадлежность этих предметов к религиозной сфере, к собранию святых — к Церкви. На первый взгляд может показаться, что для елеосвящения сделано исключение в данном Требнике. Но нужно отметить, что «елеосвящение» название сокращенное и его нужно понимать как «освящение с последующим помазанием елеем». Освящается человек прежде всего посредством молитвы, покаяния во грехах, а не елей несет в себе некую святость способную передаваться любому желающему:

«Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне. И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему. Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного».

Если быть более последовательными выше обозначенному тексту Библии, то Чин елеосвящения, логичнее именовать Чином елеопомазания, так как речь ведется о помазании елеем больного, а не об освящении елеем.

Требник не содержит молитв, смысл которых связан с поклонением Деве Марии, ангелам хранителям, кресту животворящему и святым почившим в мир иной. Тексты Чинов переведены со старославянского языка на современный русский язык. Однако во многих Чинах сохранен, в определенных пределах, понятный для словян воцерковленный стиль молитвенных текстов (по подобию синодального перевода Библии имеющего отличие от современных библейских переводов), дабы Чины не были созвучны светскому стилю изложения. Иконоборцы длительное время ждали появление Служебника и Требника, а также многие православные, не держащиеся церковных постановлений искажающих истину, но стремящиеся к следованию Божественной истине давно желали пользоваться Чинами на понятном языке. Надеемся, что Требник будет востребован иконоборцами различных стран мира, ибо отражает духовные потребности христианства и соответствует древним религиозным традициям всемирного христианства.

ЦЕРКОВНЫЙ СЛУЖЕБНИК

БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ

ПРИВЕТСТВИЕ епископ приветствует общину словами «Мир вам!» (или «Мир всем!»)

Епископ: Благословенно Царство Отца и Сына и Святого Духа, ныне и всегда, и во веки веков!

Народ: Аминь

ЕКТЕНИЯ

Епископ: В мире Господу помолимся.

Народ: Господи, помилуй.

Епископ: О мире свыше и о спасении душ наших Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: О мире всего мира, твердом стоянии святых Божиих Церквей и о соединении всех Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: Об этом святом месте и о всех, с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в него, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: О епископстве нашем и о почтенном пресвитерстве, диаконстве во Христе, о всём народе Божием Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: О Богохранимой стране нашей Российской, о всём народе и властях её Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: О граде нашем, всех городах и странах и о всех с верою живущих в них Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: О благоприятной погоде, об изобилии плодов земли и о временах мирных Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: О плавающих, путешествующих, болящих, страждущих, плененных и о спасении их Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: Об избавлении нас от всякой скорби, гнева, беды и нужды Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: Защити, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатью.

Народ: Господи помилуй.

Епископ: Святую нашу Деву Марию со всеми святыми помянув, сами себя и друг друга, и всю жизнь нашу Христу Богу предадим.

Народ: Господи помилуй.

Епископ молится: Господи Боже наш, Чья власть несравненна и слава непостижима, чья милость безмерна и человеколюбие неизреченно! Сам, Владыка, по благосердию Твоему воззри на нас и на святое место сие, и яви нам и молящимся с нами богатые милости Твои и щедроты Твои. Ибо подобает Тебе вся слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда, и во веки веков.

Пение Псалма (Отцу небесному)

Епископ: Воспоем господу!

Народ поет один из Псалмов в соответствии с темой /праздником/ богослужения. Например: Благослови, душа моя, Господа (Пс 102:1—8)

Пение Псалма (Иисусу Христу)

Народ поет один из Псалмов. Например: Хвали, душа моя, Господа… (Псалом 145)

Епископ: Слава Отцу и Сыну и во веки веков.

Народ: Аминь.

Пение гимна (Святому Духу)

Епископ: Воспоем Господу!

Пение одного из гимнов: Единородный Сын и Слово Божие! Бессмертный и благоволивший спасения….

Дьякон: Ибо Ты — благой и человеколюбивый Бог, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда, и во веки веков.

БЛАЖЕННЫ

Епископ: Во царствии Твоём помяни нас, Господи.

Народ (произносит устной речью за епископом, или самостоятельно или поет текст Заповедей Блаженства):

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.

Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

Пение Псалма (гимна)

Епископ: Воспоем Господу!

Народ: поет гимн. Пение одного из гимнов. Например: Придите, поклонимся и припадем ко Христу! Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мертвых поющих тебе: Аллилуйя.

ТРИСВЯТОЕ

Народ: Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и всегда и во веки веков. Аминь.

Епископ: Благословенно Царство Отца и Сына и Святого Духа, ныне и всегда, и во веки веков!

Народ: Аминь.

ЧТЕНИЕ ВЕРОУЧЕНИЯ (канонов, катехизиса)

После прочтения допускается разъяснение прочитанного для назидания в вере.

Пение Псалма

Епископ: Воспоем Господу!

Народ: поет Псалом.

Епископ: Будем внимать!

ЧТЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ (или иная Книга Библии)

Епископ: Читает текст.

Дьякон: Мир тебе, благовествующему!

Епископ: Вознесем молитву Господу Богу нашему за слышанное Слово Божие!

Епископ и народ произносит краткую молитву за слышанное Слово Божие: Слава Тебе, Господи, слава Тебе!

Пение Псалма (гимна)

Епископ: Воспоем Господу!

Народ: поет Псалом (гимн).

ПАСТОРСКАЯ ПРОПОВЕДЬ (На прочитанную главу, но можно не увязывать чин чтения Св. Писания и чин проповеди)

Пение гимна (Псалма)

Епископ: Воспоем Господу!

Народ: поет гимн.

МОЛИТВА ПОКАЯНИЯ

Перед молитвой читается Книга Притчей для назидания, увещевания и обличения. Возможно, после прочтения, дать комментарий.

Епископ творит молитву покаяния за грехи народа Божия: Господи, Боже Вседержитель, один Святой, принимающий жертву хвалы от призывающих Тебя всем сердцем, прими и молитву от нас, грешных, и принеси ее ко святому Твоему небесному жертвеннику, и сделай нас способными принести Тебе Дары и жертвы духовные за наши грехи и грехи неведения народа, и удостой нас обрести благодать пред Тобою, чтобы стала благоугодной Тебе покаянная жертва наша, и сошел благой Дух благодати Твоей на нас, и на эти предлежащие Дары Причастия, и на весь народ Твой. Прости, Боже, все наши прегрешения ради Сына Твоего единородного Иисуса Христа. Прости, Отче небесный, грехи совершенные нами словами, мыслями или делами. По милосердию единородного Сына Твоего, с Которым благословен Ты, со всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь.

Народ: Аминь.

Епископ:

Таково ли ваше моление и прошение перед Господом? Если «Да» скажите «Да».

Народ: «Да»

Епископ: Примите обетование о прощении грехов, которое Сам Господь дает нам в Своем Слове, если мы искренно желаем отказаться от грехов наших и встать на путь правды Божией: Великий Бог во Христе Иисусе умилосердился над нами и ради Сына Своего Иисуса Христа прощает грехи наши. [пауза] Иди и больше не греши, говорит Господь! Аминь.

Народ: Аминь

НИКЕО-ЦАРЕГРАДСКИЙ СИМВОЛ ВЕРЫ

Епископ (громогласно): Засвидетельствуем пред Богом о вере нашей Никео-Цареградским Символом Веры!

Народ (Для облегчения общего произношения Символа Веры можно произносить его поочередно — пастор произносит один стих Символа, за ним вторит этот же стих народ):

1. Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца Неба и земли, всего видимого и невидимого.

2. И во единого Господа Иисуса Христа, единородного Сына Божия, от Отца рожденного прежде всех веков, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, а не сотворенного, единосущного Отцу, Им же все сотворено;

3. Сшедшего с Небес нас ради и нашего ради спасения; воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы вочеловечившегося.

4. Распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного,

5. И воскресшего в третий день по Писанию,

6. И вознесшегося на небеса, и сидящего одесную (т.е. по правую руку) Отца,

7. И снова грядущего во славе судить живых и мертвых; Царствию Которого нет конца.

8. И в Духа Святого, Господа Истинного и Животворящего, от Отца исходящего, с Отцом и Сыном споклоняемого и сславимого (т.е. равно почитаемого), говорившего через пророков;

9. И в одну Святую, Соборную (т. е. Кафолическую, Всеобщую или Вселенскую) и Апостольскую Церковь.

10. Исповедую одно крещение во оставление грехов.

11. Ожидаю воскресения мертвых

12. И жизни будущего века. Аминь.

ЕВХАРИСТИЯ (Причастие)

Молитва о достойном совершении Причастия:

Епископ: Внемли, Господи Иисусе Христе, Боже наш, из святого жилища Твоего и с престола Славы Царствия Твоего, и приди, чтобы освятить нас, Ты, на высоте с Отцом восседающий, и здесь с нами невидимо Духом пребывающий. И благоволи могущественной Твоей рукою преподать нам пречистое Твое Тело и драгоценную Кровь, и через нас — всему народу.

Епископ и диакон: Боже, будь милостив ко мне, грешному. (3)

Молитва епископа над Хлебом:

Раздробляется и разделяется Агнец Божий, раздробляемый и неразделяемый, всегда вкушаемый и никогда не истощающийся, но причащающихся освящающий. Аминь.

Народ: Аминь!

Преломление Хлеба

Епископ читает 1-е Коринфянам 11 и сам причащается: Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.

Диакон: разносит преломленный и благословенный молитвою Хлеб. А причащаться будет дьякон после раздачи народу хлеба.

Молитва епископа над Потиром:

Полнота Духа Святого! Аминь!

Народ: Аминь!

Епископ читает 1-е Коринфянам 11 и сам причащается: Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание.

Диакон: разносит благословенное Вино. А причащаться будет дьякон после раздачи народу Вина.

Во время причащения народом поется многократно: Тело Христово примите, Источника бессмертия вкусите. И в конце: Аллилуиа. (3)

БЛАГОДАРСТВЕННАЯ МОЛИТВА

Епископ: Благодарим Тебя, Владыка Человеколюбец, Благодетель душ наших, что и в нынешний день Ты удостоил нас Твоих небесных и бессмертных Таинств! Прямым сделай наш путь, утверди всех нас в страхе Твоем, сохрани нашу жизнь, укрепи наши стопы, по молитвам нашим. Ибо Ты — освящение наше, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда, и во веки веков.

МОЛИТВА «ОТЧЕ НАШ»

Епископ и народ: Вместе творят молитву «Отче наш»

Народ: Аминь.

Епископ (сослужащим и народу): Христос посреди нас!

Народ: И все дают друг другу целование мира со словами: «Христос посреди нас!», на которые отвечают «И есть, и будет!»

Пение гимна (Псалма)

Епископ: Воспоем Господу!

Народ: поет Псалом.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРОСИТЕЛЬНЫЕ МОЛИТВЫ

Народ молится за нужды верующих и всей церкви.

БЛАГОСЛОВЕНИЕ ЕПИСКОПОМ НАРОДА БОЖЬЕГО:

Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!… Да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! (Числ.6:24,26)

Христос, истинный Бог наш, по молитвам всех святых, помилует и спасет нас, как благой и Человеколюбец.

ЧИН БЛАГОСЛОВЕНИЯ НОВОГО ХРАМА

Отличие предлагаемого Чина «Благословения храма» от Чина традиционной православной церкви «Освящения храма» состоит в том, что в традиционной форме «Освящения храма» церковные элементы престол и жертвенник предлагается рассматривать в совокупности с бескровной Жертвой Христовой в виде хлеба и вина святого Причастия. Для иконоборческого Чина «Благословения храма» хлеб и вино Причастия не олицетворяет новую Жертву Христову ее физическими свойствами соответствующих физическим свойствам Тела и Крови Христа ибо жертва Христа была совершена лишь однажды — на Голгофе.

Соответственно жертвенник отсутствует, а престол имеет чисто символическое именование. Практика освящения, как церковной утвари, так и самого храма у христиан Иконоборческой Православной Церкви отсутствует, но практикуется благословение зданий церкви и церковной утвари.

ПОДГОТОВКА К СОВЕРШЕНИЮ ЧИНА

Храм положено благословлять во имя Божье только епископам.

Храм благословляется в воскресный день.

Церковная традиция благословения построенного храма Богу проникнута той же многоразличной благодатью Божией, какою были исполнены великие мужи веры Церкви Христовой и их святые деяния свершаемые во Святом Духе. Каждая молитва Чина благословения построенного (или реконструированного) нового храма, каждое священнодействие заключают в себе глубокое духовное созерцание и сокровенный смысл. Под видом ныне храма видимого, материального олицетворяется Церковь невидимая во главе с Самим Спасителем, собрание верных членов Тела Христова, Бога Живаго.

Внешний вид древнего православного храма, увенчанного массивным куполом или главою, служит образом человеческого тела, которое есть «храм Бога живого» (2 Кор. 6, 16) и одновременно — видимым образом (символом) таинственного тела Церкви, Глава которой — Христос, а верующие — члены. Поэтому в чинопоследовании благословения храма есть священнодействия, сближающие его с Таинствам Крещения и Святого Причастия. Через священнодействие благословения храма, храм, построенный человеческими руками из камня и дерева, обретает символизм неземного, горнего (небесного), обретает дух жизни, становится вместилищем народа Божия — небожителей.

Благословению храма предшествуют службы — вечерняя и всенощная.

Как малая вечерня, так и всенощное бдение служатся перед алтарем при запертых царских вратах и обычно при закрытой завесе алтаря.

Ко дню благословения храма необходимо устроить престол, который должен быть на четырех столпах. Престол должен быть высотой около 100 см, шириною по мере алтаря. Для утверждения престола требуется четыре гвоздя. Епископ и пресвитеры заблаговременно изготавливают престол в алтарной части храма, вбивая гвозди верхнюю доску престола соединяя ее со столпами. Это действие напоминает пригвождение Господа нашего Иисуса Христа четырьмя гвоздями ко Кресту.

Далее вешается завеса на Царские Врата.

К торжественному Чину благословения храма должны быть также приготовлены церковное вино, кропило, елей во флаконе и кисточка для помазания, свечи в подсвечниках и малые — для раздачи священнослужителям и мирянам, ладан, кадильница, Чаша-потир для причастия, Дискос для хлеба, облачение на престол, напрестольное Святое Писание.

Двор вокруг церкви должен быть прибран и выметен.

Перед царскими вратами ставится дополнительный стол и на нем выкладывается вся вышеперечисленная церковная утварь, которая будет во время совершения Чина торжественно вноситься в алтарь. Все это покрывается пеленою.

ИСПОЛНЕНИЕ ЧИНА БЛАГОСЛОВЕНИЯ ХРАМА

Епископ и служителя заходят в Царские Врата. Епископ гласно читает молитву, в которой просит Господа о даровании благословить новый храм:

«Господь и Бог наш, благодатию и щедротами Твоего человеколюбия благослови раба твоего и служителя (имя епископа) и властию мне данною на благословение храма Божия, во Имя Отца и Сына, и Святого Духа. Аминь.»

Престол

Далее епископ глаголит из 50 Псалма: «Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега».

Епископ заходит в алтарь и закрывает за собой Царские Врата.

Епископ кропит престол составом из воды, вина, ладана, смирны. И затем протирает губкой поверхность престола.

При этом, народом святого собрания, поется (читается гласно) 144-й Псалом: «Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царю [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки…».

Таким образом, совершается омовение престола. Омовение не только очищает престол, но и знаменует его высочайшее духовное значение. Омовение водою — знак духовного очищения, возлияние, в состав которого входят благовония, напоминает о том Мире, которое принесли жены к гробу Христа, красное вино — образ крови Спасителя пролитой на Голгофе.

Далее открываются полностью Царские Врата, чтобы верные могли видеть начало созидания храма.

По окончании пения народом Божиим 144-го Псалма епископ возглашает: «Благословен Бог наш всегда, ныне и всегда, и во веки веков».

Народ глаголет: «Аминь».

Далее поется (или читается) псалом 22-й: «Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего…»

После этого епископ опять произносит:

«Благословен Бог наш, всегда, ныне, и всегда, и во веки веков».

Народ глаголет: «Аминь».

Перед царскими вратами епископ возглашает:

«Снова и снова, преклонив колена»

Господу помолимся!»

Народ: «Господи, помилуй».

Епископ преклоняет колени поднимая руки к небу и лицом к народу читает молитву:

«Боже наш Всемогущий, живущий в неприступном свете, имеющий престолом небо, подножием землю. Ты, Боже наш, дал начертание Моисею для скинии, Соломону же широту сердца для устроения храма, а святым апостолам благодать нового служения, в духе и истине, и через них распространил Свои церкви по вселенной для свершения святых Таин Христовых, в Славе Своей и Единородного Сына и Святого Духа. Да не возгнушаешься и ныне, Боже, наших грехов и не разрушишь с нами Своего Завета, но ниспошли Духа Своего Святого в день благословения во имя Твое храма, и исполни место сие во славу Твою, укрась божественными дарованиями и сделай пристанищем немощных и прогнанием бесов. День и ночь да будут услышаны Тобою, Боже, все молящиеся в этом храме, дабы благословения Твои приносили бы нам благодать свыше, ибо дерзаем не на служение рук наших, но на неизреченную благость Божию».

По окончании молитвы, в которой участвовал и народ, епископ встает и идет в алтарь ко святой трапезе, и Царские Врата затворяются.

Как во время Крещения человек облекается в белые одежды, так и престол облачается по омовению. Облачение престола совершается сообразно с его значением: гроба Господня.

Епископы и пресвитеры приносят верхнее одеяние престола, индитию, как бы ризу пресвитерскую, изображающую своим блеском сияние Славы Божией.

На облаченный престол возлагают Св. Писание, крест и прочая церковная утварь приготовленная для престола. Во время облачения священниками престола хор поет псалом 92-й: «Господь царствует; Он обличен величием, облечен Господь могуществом и препоясан…»

Затем открываются Царские Врата и занавес. Священники заносят со стола стоящего перед алтарем церковную утварь и расставляют ее на приготовленном для богослужений престоле.

Каждение и помазание елеем храма

Епископ выходит из алтаря.

Епископу подается кадило, и он возвращается в алтарь и кадит вокруг престола и весь алтарь.

Народ поет Псалом 25-го: «Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое…»

Затем епископ в сопровождении двух пресвитеров выходит Царскими Вратами к собранию церкви. Один из служителей окропляет стены храма тем же составом что и употреблялось при омовении престола, а другой помазует Елеем крестообразно четыре стены (угла) храма, начиная над Горним местом в алтаре и далее по всем стенам храма.

Молитвы благодарения

Когда же все верные по возгласу диакона преклонят главы: «Преклоните молитвенно головы ваши», епископ втайне благодарит Господа за непрерывное излияние благодати, нисшедшее до него (епископа) и, продолжая молитву, просит, чтобы на этом престоле таинственно предлагались Тело и Кровь Христовы ко спасению всех людей избранных от вечности, в заключение громко возглашая славу имени Пресвятой Троицы.

Крестный ход вокруг храма

После этого епископ сам зажигает свечу и ставит ее на престоле, откуда должен изливаться свет на всю просвещаемую церковь, как духовный символ присутствия Божества. Он раздает Евангелие и Крест пресвитерам в алтаре, мирянам же — свечи и, взяв посох и возгласив: «С миром изыдем», следует торжественным крестным ходом из храма. Народ идя за служителями поет Псалмы или гимны.

По возвращении с Крестного хода вокруг храма епископ провозглашает: «Мир всем!»

Наречение храма именем

И далее епископ глаголит: Посвящается сей храм во имя Отца и Сына и Святого Духа и нарекается храм сей именем «Храм Всех Святых» (или иное имя).

Народ: Аминь!

Воскресная Литургия

Далее начинается Воскресная Литургия с проповедью о строительстве скинии Моисея, храма Соломона и т.п..

ЧИН ПРИНЕСЕНИЯ ЕПИСКОПСКОЙ
ПРИСЯГИ

Чин епископской* присяги совершается обычно перед началом литургии, на которой избранный на епископское служение будет рукоположен. Этот чин имеет весьма древнее происхождение. О нем в VII веке упоминает святитель Софроний Иерусалимский: «Есть в Святых Церквах по всей вселенной древнее апостольское предание, по которому те, кои возводятся на степень священноначалия, обязываются старейшим священноначальником откровенно изложить, как они мудрствуют и как содержат веру. Это предание ведет свое начало от премудрого апостола Павла, который предостерегает, чтобы кто-либо из таковых не тщетно бежал на ристалище» (1 Кор 9, 24).

В основных чертах Чин присяги, употребляемый ныне в церкви, воспроизводит аналогичный чин XVII века, переведенный с греческого и адаптированный к местной практике. В начале Чина присяги епископы, участвующие в хиротонии, выходят из алтаря в полном литургическом облачении на середину храма и рассаживаются по старшинству. Остальные служители по старшинству становятся по обе стороны. Затем пресвитер и диакон берут благословение у епископов, заходят в алтарь и ведут оттуда ставленника. Его поставляют перед всеми служителями и народом. Диакон возглашает: «Приводится боголюбезнейший, избранный и утвержденный слуга Божий (имя) хиротонисатися во епископа Иконоборческой Церкви богоспасаемаго града (название)». Проводивший Чин епископ спрашивает: «Чего ради пришел быть здесь и от нашей праведности чего просишь?» Поставляемый отвечает: «Прошу Хиротонию епископской благодати, досточтимый епископ». Епископ спрашивает: «И в кого веруешь?» Ставленник читает Символ веры. По прочтении епископ, благословляя его, произносит: «Благодать Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа и Святаго Духа да будет с тобою».

Диакон вновь возглашает: «Приводится боголюбезнейший…», и избранник поставляется на середину. Епископ спрашивает: «Яви нам еще, кого исповедуешь о свойствах трех Ипостасей непостижимаго Божества и которые о вочеловечении Ипостаснаго Сына и Слова Божия». Ставленник читает изложение догмата Символа Веры о Ипостасях Триединого Бога. По окончании чтения епископ, благословляя рукополагаемого, говорит: «Благодать Святого Духа да будет с тобой, просвещающая, укрепляющая и вразумляющая тебя во вся дни жизни твои».

Диакон в третий раз возглашает: «Приводится боголюбезнейший…», и избранник становится у царских врат. Епископ спрашивает его: «Яви нам и еще, какие содержишь каноны святых апостол и установления церковная изложенных в вероучительных стандартах Иконоборческой Православной Церкви».

Ставленник дает клятву неукоснительно соблюдать Каноны церкви, а также Вероучение иконоборцев, а также Устав и соблюдать церковный мир, повиноваться другим епископам в их наставлениях, в страхе Божием управлять своей паствой. Ставленник во всеуслышание объявляет, что он восходит на епископское служение не благодаря серебру или золоту, а по избранию Консистории церкви (в случае, когда в общине народ возносит руки в знак согласия на хиротонию ставленника, то добавляется: «и по избранию всех общинников»). Он обещает ничего не делать по принуждению от сильных мира сего или от толпы, даже если ему будут угрожать смертью, не литургисать в чужой поместной церкви, не рукополагать служителей для иноверческой церкви и не принимать служителей чужой конфессии в свою, без отпускной грамоты. Ставленник также обещает «посещать и надзирать» врученную ему паству «и смотреть с прилежанием, учить и запрещати, дабы расколы, суеверия и ереси не умножалися и дабы противники христианскому благочестию и благонравию не повреждали христианскаго жития». С противниками Церкви ставленник обещает поступать кротко, а к властям своей страны относиться лояльно.

По окончании присяги епископ благословляет ставленника и произносит: «Благодать Святаго Духа производит тебя, боголюбезнейшаго слугу Божьего (имя), избраннаго епископа богоспасаемого града (название города)». Ставленник кланяется епископам под благословение к каждому из них. Затем он подписывает текст произнесенной присяги и вручает его епископу совершившему Чин Принесения Епископской Присяги. Принимая присягу, епископ произносит: «Благодать Пресвятого Духа да будет с тобою». Посвящаемого уводят в алтарь. С этого момента он считается «избранным епископом», хотя еще не получил рукоположение.

____________________________

* Если община имеет небольшое количество служителей и единоверцев, то Чин Принесения Епископской Присяги может совершиться во время Чина Хиротонии более кратко, главное чтобы были заданы вопросы, касающиеся верности в следовании Священного Писания и вероучительным стандартам Иконоборческой Церкви.

ЧИН НАРЕЧЕНИЯ ВО ЕПИСКОПЫ

Чин наречения епископа* сохранился от древней практики, по которой кандидат в епископство избирался составом служителей церкви и народом, а затем ему об этом торжественно объявляли и он давал согласие на рукоположение. В современной практике большинства церквей епископ избирается собранием епископов либо Священным Синодом. Миряне в избрании епископа не участвуют. Миряне принимают участие только во время Хиротонии, которая следует за Чином наречения.

В практике Иконоборческой Церкви наречение во епископа совершается в храме отдельно от Хиротонии по чину, сложившемуся не позднее XVII века. Епископы и пресвитеры облачаются в церковные облачения и рассаживаются среди храма по старшинству. Избранный на епископское служение подводится двумя епископами (пресвитерами) к престолу, отдает честь ведущему Чин Наречения епископу, и служители церкви вместе выходят через боковые двери алтаря. Затем один из старших пресвитеров зачитывает указ об избрании кандидата на епископскую кафедру. Следует объявление: «Честный слуга Божий (имя), пресвитера и епископы благословляют твою святыню быть епископом Иконоборческой Церкви богоспасаемого града (название)». Ставленник отвечает: «Благословение епископства (пресвитерства) быть мне епископом богоспасаемого града (название) со благодарением приемлю и нимало вопреки глаголю».

Следует краткий молебен за нового будущего епископа и поют Псалмы (гимны) сослужащие ему епископы (пресвитеры). Это указывает на «семейный» характер торжества: избранный на епископское служение входит в семью епископов (пресвитеров) — преемников и продолжателей дела апостолов.

Ведущий Чин наречения епископ (пресвитер) провозглашает громким возгласом: «Благословен Бог наш», епископы (пресвитеры) поют «Трисвятое по Отче наш». После возгласа читается Книга Деяний Апостолов глава вторая о Дне Пятидесятнице. Этим подчеркивается, что избрание на епископское служение происходит при содействии Святого Духа. Далее кандидат на епископское служение читает слово при наречении, в котором излагает свой план епископского служения. Слово при наречении представляет собой своего рода программу будущего епископа; вместе с тем в него традиционно включается благодарность тем людям, кому кандидат обязан своим духовным становлением.

По окончании произнесения ставленником слова, епископы (пресвитеры) встают, и один из служителей возглашает благодарность всем присутствующим епископам (пресвитерам). По окончании Чина Наречения ведущий епископ (пресвитер) получает благословение от всех присутствующих епископов (пресвитеров).

________________________

* По такому же чину совершается избрание на пресвитерское и дьяконское служения.

ХИРОТОНИЯ

Чин рукоположения во епископа совершается на Божественной литургии после совершения Трисвятого. Этот момент литургии выбран для Хиротонии потому, что после совершения Трисвятого епископы (пресвитеры) поднимаются на горнее место, где новопоставляемый епископ занимает место среди них.

Во время пения Трисвятого два старших по возрасту пресвитера выводят ставленника из алтаря и поставляют перед амвоном (или перед народом*). Затем они подводят ставленника к царским вратам, где его принимает епископ (пресвитер) совершающий рукоположение.

Троекратного обхождения престола на епископской хиротонии не бывает. Вместо этого рукополагаемый, сняв митру и фелонь, становится на оба колена по центру престола, склонив голову к престолу. Епископ (пресвитер) совершающий рукоположение благословляет его голову трижды, после чего на его голову полагается раскрытое Евангелие текстом вниз. Поверх Евангелия все присутствующие епископы (пресвитеры) возлагают руки. Патриарх произносит слова: «Избранием и испытанием боголюбезнейших епископов и всего освященного собора, Божественная благодать, всегда немощная врачующи и оскудевающая восполняющи, пророчествует тебя, благоговейнейшаго брата (имя) во епископа богоспасаемаго града (название)».

Далее совершается епископом (пресвитером) молитва:

Господи Боже, наш Отец небесный, Тебе угодно для назидания Церкви Своей поставить на служение епископа. И мы благодарим Тебя за то, что Ты указал нам мужа, исполненного Твоим Святым Духом. Даруй ему всё, что ему необходимо — мудрость, благомыслие, мужество, осмотрительность и милосердие — дабы он мог исполнять своё служение так, чтобы это было угодно Тебе.

Даруй ему Свою благодать, чтобы он мог быть постоянными и преданными в служении, и чтобы этому не препятствовали ни невзгоды или скорби, ни вражда мира сего.

Соделай так, чтобы община, над которой Ты поставил его, могла с готовностью внимать его добрым назиданиям и относится к нему с Христовой любовью.

Даруй Святой Поместной Церкви желание пещись друг о друге, дабы все общинники могли с радостью пополнять средства диаконии с тем, чтобы нуждающиеся могли через это, иметь поддержку, а епископ не имел материальной нужды.

Мы молим Тебя о том, чтобы верным епископским служением провозглашалось Царствие Сына Твоего и Имя Твоё было прославляемо, ибо Твоё есть царствие, и сила и слава. Аминь!

Пение Псалма: 83:1,4

По окончании чтения молитв на новопоставленного епископа возлагают саккос, омофор, крест и митру. На каждый из этих предметов новопоставленный получает благословение у всех присутствующих епископов (пресвитеров), и на каждый возглашается «Аксиос». По окончании рукоположения все епископы (пресвитеры) преподают своему новопоставленному собрату целование мира и следуют на горнее место, где внимают чтению Апостола.

По практике славянских церквей совершение литургии продолжают все присутствующие епископы. Этой же практики достойно следовать и Иконоборческой Церкви: Новопоставленный епископ совершает благословение дикирием и трикирием после чтения Евангелия. Когда происходит в алтаре причащение священнослу­жителей, епископ совершающий рукоположение преподает им Тело Христово, а новопоставленный епископ — Святую Кровь.

По окончании литургии новопоставленный епископ получает от всех участников хиротонии благословение на ношение епископской мантии. Епископы (пресвитеры) — уже в мантиях — вновь выходят на середину храма. Новопоставленный епископ выходит после всех и становится лицом к рукоположившим его собратьям.

Епископ (пресвитер) совершивший рукоположение по традиции произносит слово назидания, в котором говорит о смысле епископского служения. После этого он вручает новопоставленному епископу жезл как символ епископской власти. Приняв в левую руку жезл, епископ благословляет народ.

Изложенный чин епископской Хиротонии в основных чертах одинаков для всех поместных Иконоборческих Церквей. Однако существуют и некоторые богослужебные особенности, характерные для отдельной поместной церкви. К примеру, некоторые поместные Иконоборческие Церкви используют древнехристианскую традицию поднятия рук всеми общинниками, молясь за новопоставленного епископа.

______________________________

# Когда поставляемого на епископское служение вывели пред народом и если Иконноборческая Церковь практикует во время Чина Хиротонии участие в рукоположении всей общиною посредством поднятия рук общинниками, то такая община должна глаголить «Аксиос» во время поднятия рук. Как правило, в общинах с малым количеством состава служителей отсутствует Чин Наречения, предшествующий Чину Хиротонии. Община сама во время Чина Хиротонии избирает поднятием рук служителя. Так же в небольших по количеству служителей и числа единоверцев церквях, уместно провести перед общинным «Аксиос», краткий Чин Принесения Епископской Присяги в виде вопросов и ответов. В этом случае три Чина объединены в один с необходимыми корректировками.

ХИРОТОНИЯ

При хиротонии на пресвитерское служение новопоставляемого пресвитера вместо подведения к престолу и положения Евангелия на голову, как это свершается при рукоположении в епископы, рукополагаемый епископ трижды обводит вокруг престола новополагаемого пресвитера и оный склоняется на обе колени перед престолом, а затем покрывается епитрахилью голова новопоставляемого пресвитера и далее епископ возлагает свои руки сверх епитрахили на будущего пресвитера.

При хиротонии на дьяконское служение новопоставляемый дьякон пред престолом склоняется только на одно колено. А весь обряд совершается по тому же плану, как и при хиротонии на пресвитерское служение.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ НАЗИДАНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ ВО ВРЕМЯ СОВЕРШЕНИЯ ХИРОТОНИЙ.

Установления о пресвитерах

Уже во времена Ветхого Завета народ Божий управлялся старейшинами.

Господь сказал Моисею собрать старейшин Израильских, чтобы сообщить им о Своих намерениях избавить их из Египетского плена. В книге Исх.17:5 говорится: «И сказал Господь Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою некоторых из старейшин Израильских». Когда эти старейшины были с Моисеем в пустыне, Господь сказал ему избрать из них 70 человек, чтобы разделили с ним тяготы управления народом. Заметьте — народом, ибо церковь Божья была тогда представлена Израилем — единственным народом под небом. Это ещё раз указывает на единство Ветхого и Нового Заветов и единый Завет Бога и Его народа — тогда Израиля, ныне — народа Божьего, которыми являются все христиане.

Когда Израиль пребывал в Земле Обетованной, выбранные пресвитеры осуществляли своё служение по разным городам. Суд.8:16 — и воротился Гедеон с войны «и взял старейшин города…».

В непрестанной заботе о Своих овцах Добрый Пастырь призвал апостолов, чтобы им стать основанием Его Вселенской Церкви. Апостолы, в свою очередь, поставляли по согласованию с другими членами общины, старейшин (или пресвитеров) в каждой церкви. Как у Израиля по городам. Города Вселенской Церкви — поместные общины. Апостолы и пресвитеры собирались вместе для решения церковных вопросов и принятия решений, которым церкви должны были следовать.

Апостол Павел возлагал на пресвитеров обязанности пещись о детях Божиих. В послании к Фил.1:1 Павел обращается к святым вместе с пресвитерами и дьяконами: «Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и дьяконами». Отметим ещё раз: епископ — епископос — надсмотрщик, управитель. То же что старейшина или пресвитер.

Дабы эти служения продолжались и упрочивались, Павел подробно наставляет Тита в вопросе назначения старейшин (Тит. 1:5—9) «Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал: если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности. Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец, но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан, держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать»

Служение пресвитера, таким образом, осуществляется властью данной Христом. Пресвитеры должны напоминать людям Божиим о их обязанностях, поддерживать дисциплину, наставлять непослушных, пещись о членах общины, защищая их от опасностей, которые могут повредить им.

Для осуществления своего служения должным образом пресвитеры обязаны сами возрастать в благочестии и постоянно изучать Писания, в согласии с тем, что сказано во 2 Послании к Тим. 3:14—17 «А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен».

Установление о служении милосердия

Во времена Ветхого Завета Господь побуждал Свой народ оказывать милосердие нуждающимся. Страждущие и нуждающиеся были защищаемы и обеспечиваемы по Божьей любви. И установлениям Божиим был научаем народ Завета — подражать этой Божьей любви, выражая её в отношении между людьми. В книге Вт.14:28—29 говорится: «По прошествии же трёх лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади (сие) в жилищах твоих; и пусть придёт левит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, которые находятся в жилищах твоих, и пусть едят и насыщаются, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать».

Господь Иисус Христос, Который показал нам Отца, пришёл в этот мир для служения. В милости своей Он питал голодных, исцелял больных, выказывал сострадание обездоленным. И, таким образом, он дал пример чтобы Церковь Его поступала подобным образом. По примеру Христа первые христианские общины следили за тем, чтобы никто в их среде не был обездолен, не испытывал особую нужду.

Также и сегодня Бог призывает нас являть гостеприимство, великодушие и милосердие, чтобы и слабые и нуждающиеся могли разделять с нами радость пребывания в Господе. Никто в церкви Христовой не должен оставаться безутешным под влиянием болезней, одиночество или бедности.

Для этого служения любви Христос даёт своей церкви диаконов. И по этой причине апостолы определили это служение для тех, кто избирался членами общины. Поэтому служение диаконов состоит в том, чтобы узнавать о нуждах и трудностях верных Божиих, и призывать членов церкви Христовой являть милосердие. Они должны собирать пожертвования, распоряжаться ими и распределять их в соответствии с нуждами самой общины и её членов.

Наставления

Вы, пресвитеры, как добрые пастыри стада Христова и верные стражи дома Божия, будьте усердны в управлении церковью, в утешении скорбящих, и в увещевании своенравных. Следите за тем, чтобы община пребывала в чистом учении и вела благочестивую жизнь. Как сказано в Первом Послании апостола Петра 5:2—4 «пасите Божье стадо, какое у вас, надзирая за ним не принуждённо, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия, и не господствуя над наследием Божиим, но подавая пример стаду; и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы».

Вы, диакон, будьте верным и усердным в собирании даров, и в благодушном их распределении среди нуждающихся, а особенно вдов и сирот. Творите добро всем, а наипаче своим по вере. Поддерживайте тех, кто обременён заботами, и тех кто одинок. Да будет ваше служение милосердия добрым примером для всей общины, ибо к этому служению Иисус Христос призывает каждого из нас. И помните слова апостола Павла из Первого послания Тим. 3:13 о том, что «хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса».

Возлюбленные братья и сёстры святой церкви, если вы согласны принять братьев с состав служителей, принимайте этих мужей как слуг Божиих. Уважайте их, тех кто трудится среди вас, управляет общиной в Господе и увещевает вас; почитайте их в любви ради их служения, следуя сказанному в Писании Евр. 13:17 «Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчёт». Заботьтесь о том, чтобы диакон имел достаточно средств для исполнения своего служения. Будьте мудрыми распорядителями всего, что вверяет вам Господь. Не забывайте о материальной поддержке тех, кто трудится в церковном сане. Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении. Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей. (1. Тим. 5:17—18)

Не будьте распространителями басен и сплетен в отношении своих служителей, относитесь к ним с уважением: «Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях» (1. Тим. 5: 19), «Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас, и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою» (1. Фес. 5:12—13).

Помните Христа, наш пример в служении церкви Божией. И, поскольку, мы сами по себе не в состоянии совершать всё это давайте, воззовём к имени нашего Господа.

ЦЕРКОВНЫЙ ТРЕБНИК

МОЛИТВЫ В 1-Й ДЕНЬ ПОСЛЕ РОЖДЕНИЯ МЛАДЕНЦА

Епископ: «Царь Небесный, Утешитель, Дух истины, вездесущий и весь мир наполняющий, Источник благ и Податель жизни, прийди и вселись в нас; очисти нас от всякой скверны и спаси, Милосердный, наши души».

Далее епископ глаголит: «Трисвятое по «Отец наш»

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и всегда и во веки веков. Аминь.

«Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь» (Мф.6: 9–13).

Далее молитва Святой Троице:

«Пресвятая Троица, помилуй нас; Господи, очисти нас от грехов наших; Владыка, прости беззакония наши; Святый, посети и исцели немощи наши, ради Твоего имени». «Господи, помилуй» (трижды). «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Епископ: «Господу помолимся!»

Молитвы:

1. «Владыка Господи Вседержитель, исцеляющий всякую болезнь и всякую немощь! Вот все мы, по слову пророка Давида, во грехах зачаты и нечисты пред Тобою, поэтому Ты Сам исцели и эту, сегодня (родившую Твою рабу (имя), и подними ее с одра, на котором она лежит. Храни от нынешнего дня и до самой смерти ее и этого (рожденного ею младенца) защищая их покровом Твоих крыльев, по молитвам всех святых, ибо Ты благословен во веки веков. Аминь».

2. «Владыка Господи Боже наш, родившийся от Девы Марии, как младенец возлегший в яслях и как дитя бывший воспринятым! Ты Сам помилуй и эту Твою рабу, родившую сегодня этого младенца, прости ей ее вольные и невольные согрешения, сохрани ее под Твоей могущественной рукой и защити от всякой диавольской силы, поспеши поднять ее, очисти от нечистоты, исцели болезнь и даруй крепость и здоровье ее душе и телу. Огради ее, Господи, светлыми и сияющими Ангелами и избавь от всякого влияния невидимых злых духов, от недуга и слабости, от ревности, зависти и порчи. Сохрани и рожденного ею младенца от всякой отравы, от всякого беснования, от всякого вражеского обуревания, от дневных и ночных лукавых духов. Умилосердись, Господи, по великой Твоей милости, над нею и над ее младенцем и освободи ее от телесной нечистоты и от различных внутренних болезней и, по Твоей милости, вскоре возврати ей, расслабленной телом, полноту сил и здоровья, а рожденного ею младенца удостой поклониться Богу, ибо Ты создал его для прославления Твоего святого имени. Ибо Тебе принадлежит всякая слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда и во веки веков. Аминь.

3. «Господи Боже наш, благоволивший ради спасения нас, грешных, сойти с небес и родиться Спасителю от Святой Девы Марии! Ты, знающий немощь человеческой природы, прости, по множеству Твоих щедрот, родившую сегодня Твою рабу (имя), ибо Ты, Господи, сказал: „Плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю и обладайте ею“. Поэтому и мы, рабы Твои; молимся Тебе и, надеясь на Твое бесконечное человеколюбие, со страхом взываем к Твоему царственному и святому имени: воззри с небес и, видя немощь нас, осужденных, как Милосердный и Человеколюбивый Бог, прости все грехи этой Твоей рабе (имя) и всей семье, в которой родился младенец, прости и всем прикасавшимся к родившей и всем здесь находящимся. Ибо Ты Один имеешь власть прощать грехи, по молитвам всех Твоих святых. Аминь».

МОЛИТВА НА ДАРОВАНИЕ ИМЕНИ МЛАДЕНЦУ

В восьмой день после рождения младенца приносит в храм повивальная бабка, которая становится с ним у дверей храма.

Епископ: «Благословен Бог наш, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь».

И глаголется епископом «Трисвятое по «Отец наш»

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и всегда и во веки веков. Аминь.

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Затем епископ благословляет лицо и грудь младенца и произносит:

«Господу помолимся!»

Молитва епископа:

«Господи Боже наш, Тебе мы молимся и Тебя просим, да отразится свет Твоего лица на этом Твоем рабе (имя) и да запечатлеется в его уме и сердце Голгофский Крест Твоего Единородного Сына, чтобы избегать Твоему рабу суеты мира и всякого лукавого вражеского нападения и следовать Твоим повелениям. Господи, да пребудет постоянно Твое Святое Имя на нем, присоединяемом в благоприятное время к Твоей святой Церкви и освящаемом Святыми Таинствами Христа Твоего, чтобы, поступая по Твоим заповедям и сохраняя ненарушимой печать Завета, он получил блаженство избранных в Твоем Царстве, по благодати и человеколюбию Единородного Твоего Сына, с Которым благословен Ты вместе с Пресвятым, Всеблагим и Животворящим Твоим Духом, ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Затем, взяв младенца на руки, изображает им крест у дверей храма или пред Алтарем, читая Псалом.

МОЛИТВЫ В 40-Й ДЕНЬ ПОСЛЕ РОЖДЕНИЯ

В сороковой день для воцерковления, т.е., совершения начала вступления в церковь, младенца опять приносит в храм мать, которая становится с ним у дверей храма.

Епископ: «Благословен Бог наш, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь».

Далее епископ глаголит «Трисвятое по «Отец наш»

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и всегда и во веки веков. Аминь.

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Епископ: «Господи, по молитвам всех святых, даруй нам Твой мир и помилуй нас, как Один Милосердный».

Родившая вместе с младенцем склоняет голову, епископ благословляет их и, возлагая руку на голову матери, произносит: «Господу помолимся!».

И далее совершается епископом молитва, а мать младенца молитвенно вторит епископу:

«Господи Боже Вседержитель, Отец Господа нашего Иисуса Христа, Своим словом создавший всю словесную и бессловесную природу и все приведший к жизни из небытия! Ты по Своей воле спас Твою рабу (имя), поэтому Тебе мы молимся и Тебя просим: очисти её, пришедшую в Твой святой храм, от всякой нечистоты и от всякого греха, чтобы она удостоилась, не подвергаясь осуждению, причаститься Святых Твоих Тайн».

Если младенца нет в живых, то молитва в этом месте заканчивается возгласом: «Ибо Ты Милостивый и Человеколюбивый Бог, Тебе славу воссылаем, Отцу, и Сыну и Святому Духу, и ныне и всегда и во веки веков. Аминь»

Если же младенец жив, то продолжается: «А рожденного ею младенца благослови, освяти, возрасти, вразуми, уцеломудри и одари мудростью, ибо Ты призвал его к жизни и показал ему чувственный свет, чтобы в определенное Тобою время он удостоился и духовного света и был присоединен к Твоему святому стаду Единородным Твоим Сыном, с Которым благословен Ты вместе с Пресвятым, Всеблагим и Животворящим Твоим Духом, ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Епископ: «Мир всем!»

«Головы ваши пред Господом преклоните!»

Молитва над матерью младенца: «Господи Боже наш, Ты пришедший для спасения человеческого рода, прийди и к рабе Твоей (имя) и, так как исполнилось сорок дней, то, омывши ее от телесной и душевной нечистоты, удостой ее через меня, Твоего священнослужителя, входа в храм Твоей славы и сделай её достойной причащения Твоего Драгоценного Тела и Крови. Ибо свято и прославлено Твое многочтимое и величественное имя с Отцом и Святым Духом, ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Вторая молитва над младенцем. Епископ благословляет его и, возлагая руку на его голову, молится:

Епископ: «Господу помолимся!»

«Господи Боже наш! Ты, будучи младенцем, принесен был в сороковой день Твоей Святой и Девственной Матерью Марией в ветхозаветный храм и принят в объятия праведного Симеона. Поэтому, Всесильный Владыка, Ты Сам благослови и этого младенца, принесенного, чтобы явиться пред Тобою — Творцем всех, и, как Один Господь сохраняющей младенцев, возрасти его для всякого доброго и угодного Тебе служения, удаляя от него знамением Твоего Креста всякую дьявольскую силу, чтобы он, удостоившийся святого крещения и сохраняемый с нами благодатью Святой Единосущной и Нераздельной Троицы, получил и наследие избранных Твоего Царства, Ибо Тебе принадлежит всякая слава, благодарение и поклонение, с Безначальным Твоим Отцом и с Пресвятым, Всеблагим и Животворящим Твоим Духом, ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Епископ: «Мир всем!»

«Головы ваши пред Господом преклоните!»

Молитва епископа: «Боже Отец Вседержитель! Ты предсказал нам через вдохновеннейшего пророка Исайю о воплощении от Девы Твоего Единородного Сына и Бога нашего, Который, по Твоему благоволению, и содействию Святого Духа и по Своему безмерному милосердию, ради спасения нас, людей, и благоволил в последние дни стать младенцем от Девы Марии и, по обычаю Твоего святого закона, после прошествия сорокодневного очищения, снизошел, будучи истинным Законодателем, быть принесенным в храм и благоволил быть носимым в объятиях праведного Симеона; и мы, верующие, познав в явлении пророку Исайи горящего угля с клещами с жертвенника это прообразовательно предсказанное таинство, исполняем его по благодати для подражания. Поэтому Ты, Господи, сохраняющий младенцев, Сам благослови ныне и этого младенца вместе, с его родителями и восприемниками, (если младенец не крещенный, то добавляется: „и удостой его в благоприятное время святого крещения, как от воды, так и от Духа“). Присоедини его к святому стаду Твоих словесных овец, носящих имя Христа Твоего. Ибо Ты–на небе живущий и на смиренных милостиво склоняющий Свой взор и Тебе мы воссылаем, славу Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Если младенец не крещен, то после этих молитв бывает отпуск: «Христос, истинный Бог наш, по молитвам всех святых, помилует и спасет нас, как благой и Человеколюбец».

Если же крещен, то совершается воцерковление: епископ, приняв младенца, изображает им у дверей храма крест, произнося: «Воцерковляется раб (а) Божий (я) (имя) во имя Отца и Сына и Святого Духа ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Вносит его в храм глаголя: «Войдет в дом Твой, поклонится святому имени Твоему».

На средину храма: «Воцерковляется раб (а) Божий (я) (имя) во имя Отца и Сына и Святого Духа ныне и всегда и во веки веков. Аминь». «Посреди церкви воспоет Тебя».

К царским вратам: «Воцерковляется раб (а) Божий (я) (имя)»

И если воцерковляемый мужского пола, то вносит его в святой алтарь, если же женского, то только к царским вратам, и потом произносит: «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему с миром; ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты приготовил пред лицем всех народов. Свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля».

И после этого кладет младенца перед царскими вратами, а мать или восприемник, положив три поклона, берет его и после обычного отпуска уходит.

Отпуск: «Христос, истинный Бог наш, по молитвам всех святых, помилует и спасет нас, как благой и Человеколюбец».

МОЛИТВА НАД ЖЕНЩИНОЙ, РОДИВШЕЙ МЕРТВОГО МЛАДЕНЦА

Епископ: «Благословен Бог наш, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь».

Далее епископ глаголит: «Трисвятое по «Отец наш»

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и всегда и во веки веков. Аминь.

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Епископ: «Господу помолимся!»

«Владыка Господи Боже наш, родившийся от Святой Богородицы Девы Марии и младенцем возлежавший в яслях! Ты Сам, по великой Твоей милости, помилуй эту Твою рабу, выкинувшую зачатое в ней и вольно или невольно впавшую в убийство и теперь находящуюся в грехе. Прости вольные и невольные её согрешения; сохрани её от всякого влияния дьявольских козней, очисти от нечистоты, исцели болезни; даруй, Человеколюбец, здоровье и силу её душе и телу. О, Господи, да сохранит её ангел света от всякого нападения невидимых демонов, от болезни и расслабления; освободи её, Господи, от телесной нечистоты и от различных постигших внутренних мучений и, по великой Твоей милости, восстанови её расслабленное тело и подними её с одра, на котором она лежит. Ибо все мы во грехах и беззакониях рождены и нечисты пред Тобою, Господи, и в благоговейном страхе взываем и говорим: воззри милостиво с небес и, видя немощь нас, осужденных, Ты, по великой Твоей милости, как Милосердный и Челоколюбивый Бог, прости эту Твою рабу (имя), выкинувшую зачатое в ней и вольно или невольно впавшую в убийство и теперь находящуюся в грехе; помилуй и прости и всех, находящихся с ней и прикасавшихся к ней, ибо Один Ты имеешь власть прощать грехи и беззакония, по молитвам всех святых, и Тебе с Отцом и Святым Духом принадлежит всякая слава, честь и поклонение, ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Отпуск: «Христос, истинный Бог наш, по молитвам всех святых, помилует и спасет нас, как благой и Человеколюбец».

ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ ТАИНСТВА КРЕЩЕНИЯ

Зажигаются полагающиеся при крещении свечи, а епископ, облаченный в ризу, епитрахиль и поручи, приступает к купели.

Диакон: «Благослови, досточтимый епископ».

Епископ: «Благословенно Царство Отца и Сына и Святого Духа ныне и всегда и во веки веков!»

Народ: «Аминь».

Ектения:

1. Епископ: В мире Господу помолимся.

Народ: Господи, помилуй.

2. Епископ: О мире свыше и о спасении душ наших Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

3. Епископ: О мире всего мира, твердом стоянии святых Божиих Церквей и о соединении всех Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

4. Епископ: Об этом святом месте и о всех, с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в него, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

5. Епископ: О епископстве нашем и о почтенном пресвитерстве, диаконстве во Христе, о всём народе Божием Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

6. Епископ: О Богохранимой стране нашей Российской, о всём народе и властях её Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

7. Епископ: Чтобы силою и действием и наитием Святого Духа благословенною стала эта вода, Господу помолимся!

Народ: Господи помилуй.

8. Епископ: О ниспослании на нее благословения Иордана, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

9. Епископ: Чтобы очистительная действенная сила Божественной Троицы снизошла на эту воду, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

10. Епископ: Чтобы через наитие Святого Духа просветиться нам светом Богопознания и благочестия, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

11. Епископ: Чтобы послужила эта вода для удаления всех козней видимых и невидимых врагов, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

12. Епископ: Чтобы крещаемый в ней удостоился вечного царства, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

13. Епископ: О приступающем ныне к святому крещению и о спасении его, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

14. Епископ: Чтобы явится ему сыном света и наследником вечного блаженства, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

15. Епископ: Чтобы быть ему участником смерти Христа Бога нашего и общником Его воскресения, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

16. Епископ: Чтобы неоскверненной и непорочной сохранить ему одежду крещения и обручение со Святым Духом до страшного дня суда Христа Бога нашего, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

17. Епископ: Чтобы эта вода явилась для него банею возрождения, для прощения грехов и одеждою бессмертия, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

18. Епископ: Чтобы услышал Господь Бог голос нашей молитвы, помолимся.

Народ: Господи помилуй.

19. Епископ: Чтобы избавиться крещаемому и нам от всякой скорби, гнева и нужды, Господу помолимся.

Народ: Господи помилуй.

20. Епископ: Защити, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

Народ: Господи помилуй.

21. Епископ: Святую нашу Деву Марию со всеми святыми помянув, сами себя и друг друга, и всю жизнь нашу Христу Богу предадим.

Народ: Господи помилуй.

Епископ возносит молитву:

«Милосердный и Человеколюбивый Боже, испытывающий сердца и намерения человеческие и Один знающий их тайны, потому что нет ничего скрытого от Тебя, но все явно и обнажено перед Твоим взором! Ты знающий все, что есть во мне, не гнушайся мною и не отклоняй от меня Твоего лица, но как прощающий грехи кающихся людей, прости в этот час и мои согрешения; омой меня от моей телесной и душевной скверны и Твоею Божественной невидимою силою и духовною десницею всего меня освяти, чтобы я, проповедующий другим о свободе и по совершеннейшей вере подающий ее, по Твоему незреченному человеколюбию, сам, не был бы развращенным рабом греха. О, да не будет этого, Один Милосердный и Человеколюбивый Владыка! Да не останусь я немощным, но ниспошли мне силу свыше, укрепи меня для совершения предстоящего великого и вышенебесного Твоего Таинства и через меня, недостойного, отобрази Христа Твоего и Сам наставляй Свое создание на основании Твоих апостолов и пророков. Не удали крещаемого от Себя, но возрасти в благочестии, чтобы через него славилось Твое святое имя, Отца и Сына и Святого Духа, теперь, всегда и во век вечный. Аминь».

Затем епископ громко возглашает:

«Велик Ты, Господи, и дивны Твои дела и никакое слово не может вполне прославить величие Твоих чудес! Ибо Ты по Своей воле привел все к жизни из небытия. Ты по Своему могуществу всем управляешь и Своим промыслом созидаешь мир. Ты, создавший из четырех стихий творение, увенчал четырьмя временами круг года; пред Тобою трепещут все духовные силы, Тебя воспевает солнце, Тебя славит луна, пред Тобою ликуют звезды, Тебе внимает свет, пред Тобою трепещут бездны, Тебе служат источники, Ты простер небеса, как шатер, Ты на водах утвердил землю, Ты оградил песком море, Ты для дыхания живущих излил воздух, Тебе служат ангельские силы, Тебе поклоняются соборы Архангелов, Ты окружен стоящими и летающими многоочитыми Херувимами и шестокрылыми Серафимами, прикрывающимися в страхе от Твоей неприступной славы. Итак Ты, будучи Неограниченным, Безначальным, Неизреченным Богом, пришел на землю и принял образ раба, сделавшись человеком; ибо Ты, Милосердный Владыка, по Своей милости не мог без сострадания видеть мучимый дьяволом человеческий род, поэтому пришел и спас нас; и, так как Ты искупил все человечество, освятив Своим рождением девственное чрево, то мы исповедуем Твою благодать, проповедуем милость, не скрываем Твоих благодеяний и все творение воспевает Тебя, Явившегося, ибо Ты — Бог наш, Ты пришел на землю и жил с людьми и Ты, пославши с неба Святого Твоего Духа, освятил Иорданские воды и сокрушил головы гнездящихся там змеев. Ты Сам, Человеколюбивый Царь, приди и ныне наитием Святого Твоего Духа и благослови эту воду. Даруй ей спасительную благодать, благословение Иордана, сделай ее истоком бессмертия, даром освящения, для прощения грехов и исцеления от болезней, исполненной ангельским могуществом, недоступной для дьявольской силы, на гибель демонов, да исчезнут из нее вредящие Твоему созданию, так как я призвал дивное и славное и страшное дьяволу имя Твое, Господи».

Трижды благословляет воду, погружая в нее благословляющие персты произнося: «Да погибнут под знамением образа Креста Твоего все силы врага. Молимся Тебе, Господи, да отступят от нас все воздушные и скрытые призраки; да не утаится в этой воде мрачный демон и да не сойдет с крещающимся лукавый дух, омрачающий разум и смущающий помыслы. Но Ты, Владыка всех, яви эту воду — водой избавления, водой освящения, очищения плоти и духа, освобождения от уз, прощения прегрешений, просвещения душ, банею возрождения, обновления духа, даром усыновления, одеждой нетления и источником, от ныне, Завета и жизни с Тобою. Ибо Ты сказал, Господи: „Омойтесь и очиститесь, удалите злые деяния от душ ваших“. Явись же, Господи, в этой воде и позволь в ней крещаемому заключить благодатный Завет с Тобою, чтобы он, сняв с себя ветхого человека, растлевающегося от обольстительных похотей, облекся в нового, обновляемого по Твоему, Создатель, образу, чтобы он в крещении сделавшись участником Твоей смерти, явился бы общником и Твоего воскресения; чтобы, силою и волею Святого Духа по благодати он принял почесть небесного звания и присоединился к избранному народу Божьему, записанным на небесах у Тебя, Бога и Господа нашего Иисуса Христа, ибо Тебе принадлежит слава, власть, честь и поклонение вместе с Безначальным Твоим Отцом и с Пресвятым, Всеблагим и Животворящим Твоим Духом ныне и всегда и во веки веков. Аминь».

Епископ: «Мир всем!»

Народ: «И в твоей душе да будет мир».

Диакон: «Головы ваши пред Господом преклоните!».

Епископ трижды благословляет елей, который держит диакон.

Диакон: «Господу помолимся!»

Епископ: «Владыка Господи Боже отцов наших, пославший к находящимся в Ноевом ковчеге голубя со свежей масличной веткой в клюве, в знак примирения и спасения от потопа, а также прообразовавший этим помазанием елеем и давший масличный плод для совершения Твоих священнодействий и через это исполнивший Святым Духом живших под законом и освящающий живущих под благодатью! Ты Сам, силою, действием и наитием Святого Твоего Духа, благослови и этот елей, чтобы он послужил знаком помазания в бессмертие, оружием правды, обновлением души и тела, для изгнания дьявольской силы, в обращение на доброе всякого зла для всех, с верою помазывающихся им и вкушающих его в славу Твою и Единородного Твоего Сына и Пресвятого, Всеблагого и Животворящего Твоего Духа, ныне и всегда и во веки веков».

Народ: «Аминь».

Диакон: «Будем внимать!»

Епископ при троекратном пении с народом «Аллилуйя» трижды изображает Елеем Радости в воде крест и возглашает:

«Благословен Бог, просвещающий и освящающий каждого человека приходящего в мир ныне и всегда и во веки веков».

Народ: «Аминь».

Епископ, взяв на два пальца елея, крестообразно помазывает крещаемого, произнося:

«Помазывается раб Божий (имя) Елеем Радости во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь».

«Для исцеления души и тела».

«Для слышания о вере».

«Руки Твои сотворили и устроили его».

«Чтобы ходить ему путями Твоих заповедей».

После помазания всего тела епископ, прямо держа крещаемого, крестит его, погружая в воду (количество погружений зависит от традиции в данной местности) и при этом произнося:

«Крещается раб Божий (имя) во имя Отца. Аминь. И Сына. Аминь. И Святого Духа, Аминь».

После умывает руки и поет с народом 31 Псалом: «Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты. Блажен человек, которому Господь не вменит греха и в чьем духе нет лукавства. Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего, ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху. Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего, я сказал: „исповедую Господу преступления мои и Ты снял с меня вину греха моего“. За то помолится Тебе каждый праведник во время благоприятное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его. Ты — покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления. „Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти: буду руководить тебя, око Мое, над тобою“. „Не будьте, как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе“. Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость. Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем».

Возлагает на крещенного крест, произнося: «Возлагается на раба Божия (имя) крест. Крест — красота Церкви, Крест — сила народов, Крест — утверждение верующих, Крест — слава Ангелов и поражение демонов».

Одевает в крещальные одежды: «Одевается раб Божий (имя) в одежду правды во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь».

Поется гимн на крещение. Например: «Одевающийся светом, как одеждою. Многомилостивый Христос Бог наш, даруй мне светлую одежду».

Дополнительное пояснение к главе о крещении: Таинство Крещения установлено Господом Иисусом Христом. В одно из Своих явлений ученикам Воскресший Христос сказал им: «дана Мне всякая власть на небе и на земле. Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь». (Св. Евангелие от Матфея 28:18—20). Принимая во внимание слова Спасителя форма совершения Таинства получили прямое установление из уст Самого Христа. К ним относились научение основным догматам православной веры, покаяние в грехах и заблуждениях. В обязанность апостолов и их преемников вменялся еще и постоянный бдительный надзор после Крещения, чтобы человек научился соблюдать всё заповеданное Христом.

На первых порах Церкви Христовой при обилии благодатных даров не было строгой последовательности в совершении Крещения, не было и большой продолжительности в подготовке лиц, принимающих это Таинство. Так, апостол Филипп, посланный Ангелом, окрестил евнуха царицы Кандакии (Деян.8:38). Апостол Павел, после чудесного явления Ангела в темнице, тотчас же крестил уверовавшего в Спасителя темничного стража и его семью (Деян.16:33). Апостол Петр неотложно крестил сотника Корнилия и его домочадцев (Деян.10:47).

Требник в двух частях: Репринтное издание

Переплет: твердый

Страниц: 960 стр.

Издательство: Сибирская Благозвонница, 2016 г.

Книга получила свое название от слова «треба», которое в древнерусском языке означало «жертва», «жертвоприношение», «молитва», «исполнение священного обряда». В настоящее время словом «треба» называют молитвословия и священнодействия, совершаемые по просьбе (по потребам) одного или нескольких христиан в особых обстоятельствах их жизни.

В первой части содержатся последования Таинств: Крещения, Миропомазания, Венчания (Брака), Елеосвящения, Покаяния — и других Божественных служб. Этими молитвословиями Православная Церковь встречает человека при его рождении, освящает его жизнь и напутствует его, когда он переходит в вечность. Кроме того, в этой части Требника имеются три дополнительные главы, в которых содержится месяцеслов, указатель имен святых по алфавиту и Пасхалия.

Вторая часть Требника содержит молитвословия различных богослужебных и религиозно-житейских обрядов.

Содержание в транскрипции современной кириллицей

_______

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Молитвы в первый день, по внегда родити жене отроча – 11

Молитва, во еже назнаменати отроча, приемлющее имя во осмый день рождения своего – 15

Молитвы жене родильнице по четыредесяти днех – 18

Молитва жене, егда извержет младенца – 29

Молитва, во еже сотворити оглашенного – 10

Последование святаго Крещения – 45

▪ И молитва святых крещений вкратце, како младенца крестити вборзе, страха ради смертнаго – 73

▪ Предисловие, о еже какову подобает быти духовнику – 75

Последование о исповедании – 78

Молитва над разрешаемым от запрещения – 100

Последование, бываемое о обручении – 101

Последование венчания – 109

Молитва на разрешение венцев во осмый день – 132

Последование о двобрачном – 134

Последование св. елея – 147

Чин, егда случится вскоре вельми больному дати Причастие – 218

Канон молебный ко Господу нашему Иисусу Христу и Пречистой Богородице, Матери Господни, при разлучении души от тела всякого правоверного, и молитва на исход души – 224

Чин, бываемый на разлучение души от тела, внегда человек долго страждет – 240

Последование мертвенное мирских тел – 256

Последование отпевания усопших в Пасхальную седмицу – 298

Последование над священником умершим – 308

Чин погребения младенческого – 377

Последование малого освящения воды – 401

Последование освящения воды святых Богоявлений – 426

Молитва в начале поста Святыя Четыредесятницы – 448

Молитва на основание дому – 456

Молитва над солию – 457

Молитва молебная на всякую литию – 457

Молитва во еже благословити стадо – 463

Молитва над сеянием – 464

Молитва над гумном – 466

Молитва о еже благословити мрежи – 467

Молитва во еже устроити корабль – 468

Чин благословения нового кладязя – 469

Чин благословения пчел – 473

Благословение роев пчельных, во улия нова всажденных – 479

Молитва, еже освятити какое-либо благовонное зелие – 481

Молитва на освящение всякой вещи – 484

Месяцеслов с Богом Святым, всего лета – 485

Алфавит имен всех святых, празднуемых Православною Греко-Восточною Церковию, с показанием, в которыя числа оныя бывают – 553

Пасхалия – 623

_______

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Молитва на всякую немощь – 667

Молитва святых седми отроков на немощнаго и не спящего – 668

Последование, егда Крест творит священник на страсть недуга со святым копием – 671

Молитва на Рождество Христово, сыном духовным – 672

Молитва во еже благословити брашна мяса в неделю Пасхи – 675

Молитва еже благословити сыр и яица – 676

Молитва на благословение артоса во святую неделю Пасхи – 677

Молитва на раздробление артоса в субботу Светлыя недели – 680

Молитва в причащении гроздия, августа в 6-й день – 682

Молитва о приносящих начатки овощей – 683

Последование над пещию – 684

Молитва на основание дому – 688

Молитва, егда кто имать внити в дом нов – 689

Молитва о храмине, стужаеме от злых духов – 690

Молитва о копании кладязя – 693

Молитва над кладязем новым – 694

Чин, бываемый, аще случится чесому скверному якову-любо впасти в кладязь водный – 695

Молитва хотящему отити в путь – 698

Молива умиревающая во вражде сущих – 699

Молитва запрещательная святагои Василия над страждущими от демонов – 700

Чин, бываемый, аще случится чесому скверному или нечистому ново впасти в сосуд вина, или елея, или меда, или иного чесого – 702

Чин, бываемый на нивах, или винограде, или вертограде, аще случится вредитися от гадов или иных видов – 704

Молитва о скверно ядших – 712

Молитва над сосудом оскверншимся – 713

Молитва над пшеницею оскверншеюся, или мукою, или видом неким – 714

Чин бываемый при основании церкви и водружении Креста – 716

Чин молитвенный на поставление Креста на верх крова новосозданныя церкви – 756

Чин освящения храма, от архиерея творимаго – 760

Чин благословения и освящения сосудов служебных – 822

Молитва над единым дискосом – 827

Молитва над потиром единым – 827

Молитва, еже особне благословити новую дискосную звезду – 829

Молитва, еже благословити лжицу – 830

Молитва еже благословити новыя покровцы – 833

Чин благословения новаго кивота или сосуда, в немже хранимы быти имут Божественные Христовы Тайны – 835

Чин благословения илитона – 841

Чин благословения и освящения новых священнических одежд – 846

Чин благословения индитий, или одежд и покрывал Божественныя Трапезы и Жертвенника – 851

Чин благословения и освящения новосооруженнаго Креста – 855

Чин благословения иконы Пресвятыя Троицы – 870

Чин благословения и освящения иконы Христовы [праздников Господских] единыя или многих – 877

Чин благословения и освящения иконы Пресвятыя Богородицы – 888

Чин благословения иконы святаго, единаго или многих – 896

Чин благословения новых сосудов церковных – 904

Чин благословения кивота для хранения святых мощей – 909

Благословение Креста к ношению на персех – 919

Чин благословения и освящения иконостаса – 924

Чин благословения и освящения разноличных икон – 939

Чин благословения кампана или колокола – 944

 

Храм Живоначальной Троицы на Воробьёвых горах

Русская Православная Церковь

  • 23 Январь 2022

    31  января в 19. 00 в Лектории на Воробьевых горах храма Троицы и МГУ, к 130-летию Джона Толкина , знаменитого английского филолога, лингвиста и писателя-фантаста, состоится выступление Сергея Викторовича Алексеева , доктора исторических наук, профессора и автора книг о жизни и творчестве писателя, по теме «Картина мира в “Сильмариллионе”  Джона Толкина и христианство» . Приглашаем всех желающих! Вход — свободный.

    Адрес: улица Косыгина, 30.

    Проезд: метро Университет, Воробьевы горы; от метро Октябрьская, Ленинский проспект, Киевская авт.№7 до «Смотровой площадки».

  • 18 Декабрь 2021

    27 декабря, в понедельник, в 19.00 в Лектории на Воробьевых горах храма Троицы и МГУ выступит Александр Борисович КРИНИЦЫН , доктор филологических наук, доцент филологического факультета МГУ, исследователь творчества Ф.М. Достоевского, по теме: » Братья Карамазовы — итоговый роман Достоевского» (к 200-летию писателя).

    Приглашаем всех желающих. Вход свободный.

     

  • Все новости

Tutorial iBreviary HD английский

Tutorial iBreviary HD английский


НАСТРОЙКИ ТЕКСТА

Изменить яркость фона текста.

Изменить размер текста

Выберите один из трех различных типов отображения (классический, альтернативный и ночной)

Однако вы также можете изменить размер шрифта с помощью жеста Pinch-to-Zoom (увеличьте или уменьшите текст, раздвигая или сближая два пальца на экране)

Чтобы закрыть окно настроек текста, нажмите за пределами области «Настройки текста».

вернуться к индексу


КНОПКА «СЕГОДНЯ»

Кнопка «Сегодня» используется для отображения текущего дня (если он еще не отображается) или для обновления текстов текущего дня ().

вернуться к индексу


УПРАВЛЕНИЕ ВАШИМИ ЛИТУРГИЧЕСКИМИ ТЕКСТАМИ

В этом разделе вы можете выбрать тексты их различных орденов или религиозных семей, которые сотрудничали с iBreviary Pro Terra Sancta. После того, как вы выберете конкретное правильное, вы увидите все фактически доступные дни и сможете активировать автоматическую загрузку правильных текстов (либо отдельных дней, либо всей недели).
Если вы принадлежите к определенному религиозному ордену или религиозной семье, а также хотели бы, чтобы ваши Надлежащие тексты отображались в iBreviary, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы с нетерпением ждем возможности помочь вам!

Выберите категорию правильных текстов

Выберите день в литургическом календаре

Обновите литургический календарь

Чтобы выйти из меню «Правильные тексты», нажмите за пределами области «Правильные тексты».

вернуться к индексу


ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК

В этом разделе вы можете выбрать язык для загрузки и просмотра текстов различных молитв, мессы и литургии часов.
Примечание: необходимо подключение к Интернету.

Нажмите на флажок, чтобы открыть языковое меню

Чтобы закрыть меню «Язык», нажмите за пределами области «Язык».

вернуться к индексу


ПОИСК

В списках вы можете использовать эту новую функцию для выбора текста.

Прокрутите вверх (т. е. проведите пальцем вниз по списку) в таблице, чтобы просмотреть окно поиска

Нажмите на заголовок, чтобы открыть окно поиска

вернуться к индексу


СКАЧАТЬ В ДЕНЬ

В этом разделе вы можете управлять загрузкой и удалением дней.

Выберите желаемую дату дня, который вы хотите загрузить.

Выберите язык

Скачать тексты желаемого дня

Чтобы удалить дни, вы можете использовать кнопку RESET или провести пальцем влево по строке дня, который вы хотите удалить.
Однако в iBreviary также есть функция автоматического удаления уже прошедших дней.

Каждая строка в списке содержит информацию о загруженном дне, с указанием даты, языка текста, празднуемого святого, правильного текста и т. д.

Чтобы закрыть меню «День загрузки» или список, нажмите за пределами области меню «Загрузка».

вернуться к индексу


СКАЧАТЬ НЕДЕЛЮ

Этот раздел позволяет пользователю загружать всю неделю за один раз. Мы предлагаем, однако, загружать тексты ежедневно, чтобы убедиться, что любые обновления были приняты во внимание.

Выберите язык

Скачать тексты на всю неделю.

Чтобы закрыть меню загрузки или список, нажмите за пределами области меню загрузки.

Для этого раздела также работает функция автоматического удаления уже прошедших дней.

вернуться к индексу


МАССОВЫЙ РЕДАКТОР

Используя редактор месс, вы можете выбрать, использовать ли молитвы и собрания дня, тексты из Общего собрания святых или тексты одной из вотивных месс.
Вы можете выбирать между несколькими текстами для различных частей мессы (предисловия, евхаристические молитвы, молитвы верных и торжественные благословения), а также писать или вставлять (из почты или заметок) свою проповедь и любые уведомления для мессы.
Напоминаем, что iBreviary может быть как отличным инструментом для личного совершения Мессы, так и подспорьем в подготовке к литургическим богослужениям.

Нажмите (кнопку), чтобы создать новую Массу.

Выберите день и язык мессы, которую вы хотите отслужить.

Выберите, хотите ли вы использовать тексты из Общины святых или Вотивной мессы

Нажмите «Редактировать», чтобы отредактировать части мессы

. Вы можете редактировать показания после удаления содержимого

.

Вы можете написать свою проповедь и любые уведомления для мессы.

Вы можете выбрать Предисловие и Евхаристическую молитву

Можно добавить Символ веры, Молитвы правоверных и Торжественное благословение.

Напишите свою проповедь

Выберите ваши тексты

Используйте окно поиска

Нажмите OK, чтобы вставить выделенный текст в ваш Mass

Нажмите X (отмена), чтобы отменить

Когда вы закончите выбирать свои тексты, нажмите «Готово», чтобы завершить мессу.
Вы можете прочитать текст своей мессы и использовать указатель для быстрого перехода к нужной части (нажав меню, когда iPad находится в режиме вертикального просмотра)

вернуться к индексу


ПОЛНОЭКРАННЫЙ РЕЖИМ

Чтобы активировать полноэкранный режим, проведите пальцем вверх по панели навигации.

В полноэкранном режиме нажмите кнопку для доступа к меню настроек текста.

Вы можете вернуться в «классический» режим просмотра в любое время, нажав меню вкладок.

вернуться к индексу


ИНФОРМАЦИЯ, ЗАЧЕТЫ И ОТЧЕТНЫЕ ОШИБКИ

Нажмите (соответствующую кнопку), чтобы просмотреть учебник

Нажмите (соответствующую кнопку) для просмотра титров

Нажмите (соответствующую кнопку), чтобы отправить электронное письмо

Нажмите (соответствующую кнопку), чтобы посетить наш официальный сайт iBreviary.ком

Вы также можете получить доступ к простому Руководству по Молитве Бревиария и официальному тексту Общего Наставления для Литургии Часов. Последний содержится в приложении и не требует подключения к Интернету.

Чтобы закрыть информационную область, нажмите за пределами информационной области.

вернуться к оглавлению


Тебе понадобится новый требник. Вот почему

Когда конференция епископов США соберется онлайн на следующей неделе, епископы проголосуют за утверждение набора переводов, связанных с Литургией Часов и другими литургическими текстами.

Бревиарий. Кредит: Джо Галлахер/flickr. CC BY SA 2.0

Share The Pillar

Чтобы помочь разобраться в этом голосовании, The Pillar поговорил с о. Эндрю Менке, исполнительный директор офиса богослужения USCCB, о проекте по ретрансляции Литургии Часов. Мы спросили, как это началось, и когда это может быть закончено.

Это интервью было отредактировано для обеспечения большей длины и ясности.

Отец, я хочу рассказать о процессе ретрансляции Литургии Часов.Но можете ли вы объяснить, как люди стали молиться Богослужения в жизни Церкви?

Литургия Часов, по-видимому, имела в ранней Церкви своего рода двоякое происхождение. Была монашеская молитва, в которой особое внимание уделялось молитве в разное время дня и более длительному бдению ночью. Но другое происхождение было в соборах — когда Церковь была меньше, люди в некоторых местах приходили и молились со своим епископом, чтобы начать и закончить каждый день.

В конце концов эти две тенденции превратились в единые молитвенники с множеством вариаций в разных местах.А затем, в конце концов, она стала в основном церковно-монашеской молитвой и оставалась таковой долгое время. Совсем недавно епископы на Втором Ватиканском соборе призвали несколько переработать и упростить книгу и перевести ее на местный язык. И они также поощряли это и для мирян.

Я думаю, что некоторые миряне действительно полюбили его, и я думаю, что есть некоторый рост, но в целом он не прижился. Но я вижу некоторые обнадеживающие признаки. И я настроен оптимистично в отношении того, что мы можем увидеть ренессанс, когда Литургия Часов станет более обычной частью католической жизни для отдельных лиц и приходов.

Поделиться

Литургия Часов некоторое время находилась в процессе повторного перевода. Можете ли вы рассказать о причине нового перевода и рассказать нам что-нибудь об истории процесса?

После II Ватиканского Собора были изданы новые издания богослужебных книг — все богослужебные книги — и они были изданы на латыни. Довольно быстро и с довольно внушительными усилиями они были переведены на английский язык в очень короткие сроки.

Однако эти первые переводы были довольно вольными.Вероятно, это было отчасти потому, что они торопились, а отчасти потому, что это была новая работа для Церкви — переводить литургические тексты на английский язык. Таким образом, это первое поколение литургических текстов было довольно вольным английским переводом. Примерно в 2000 году Ватикан решил, что литургические переводы должны быть более точными и точными, и это положило начало волне проектов повторного перевода.

Самым заметным из них был Римский Миссал, для которого в 2011 году вышел новый английский перевод.Но с тех пор мы продолжаем ретранслировать все богослужебные книги. Мы прорабатываем их: есть новые переводы обрядов крещения детей, бракосочетания, освящения храма, экзорцизма и некоторых других. Итак, мы как бы постепенно работаем над этим вторым поколением английских переводов богослужебных книг. Поэтому я думаю, будет справедливо сказать, что Литургия Часов — просто часть этого общего проекта.

Думаю, на другом уровне это была буква U.епископов С., которые действительно решили отдать приоритет Литургии Часов. Я думаю, это произошло по нескольким причинам: во-первых, потому что наша английская версия Литургии Часов основана на первом латинском издании, вышедшем после Второго Ватиканского Собора, но в 1985 году Ватикан выпустил второе издание Литургии Часов. Литургии Часов, и мы до сих пор не перевели это второе издание. Так что в некотором смысле наша книга устарела, так что это необходимое обновление.

Вторая причина заключается в том, что, когда вышел новый Римский Миссал, стало совершенно очевидно, что при совпадении два перевода сильно различаются. Таким образом, вступительная молитва или «Собери» на мессе часто является заключительной молитвой утренней или вечерней молитвы в Часовой литургии. Но теперь, когда перевод Миссала — с 2011 года — очень точен, а перевод требника несколько перефразирован, разница бросается в глаза. И я думаю, что это большая часть того, почему епископы думали, что нам нужно обновить Литургию Часов.

Как далеко епископы в проекте?

Это огромная книга, около 8000 страниц.Так что мы работали над ним стабильно в течение нескольких лет, систематически работая с разными категориями материала и разными разделами книги. Я бы сказал, что на данный момент мы, вероятно, закончили на три четверти. проголосовать за все. Это почему?

Конечно, епископы могли бы решить, что они собираются подождать, пока все это не будет закончено, а затем проголосовать за полную книгу.Но вместо этого они голосуют по частям, пока переводчики заканчивают разные разделы. Это то, что сделали епископы, когда Римский Миссал также был переведен заново. Одним из преимуществ этой системы является то, что переводчики получают немедленную обратную связь о своей работе и вносят коррективы по ходу дела. Я чувствую, что в конце у епископов будет возможность все пересмотреть, но мы посмотрим, как именно это сработает.

Поделиться

Переводы выполнены ICEL — Международной комиссией по английскому языку в литургии.Что такое ICEL? Какова его роль в процессе?

Поскольку существует довольно много стран, где говорят на английском языке, все эти страны решили, что мы должны работать вместе над подготовкой богослужебных переводов, а не каждый из нас должен делать эту работу по отдельности. Это было решено в 1960-х годах, и тогда была сформирована Международная комиссия по английскому языку в литургии.

ICEL управляется англоязычными епископскими конференциями по всему миру — 11 стран, которые являются полноправными членами, а затем 15 стран, которые являются ассоциированными членами.Так, например, Бангладеш является ассоциированным членом ICEL, потому что английский язык там довольно часто используется в литургии, даже если он не является основным языком в стране.

У каждого из полноправных членов есть представитель в Комиссии — наш представитель — архиепископ Леонард Блэр из Хартфорда, который также является председателем литургического комитета USCCB. В ICEL есть сотрудники, которые работают с переводчиками над подготовкой текста, а затем епископы, являющиеся представителями ICEL, проверяют переводы. Как только тексты получают одобрение, ICEL рассылает их на конференции епископов.

Утверждение переводов — это двухэтапный процесс: ICEL отправляет первый черновик, и епископы могут его просмотреть и внести предложения или предложенные изменения, после чего они отправляются обратно в ICEL. И затем, когда их черновик будет полностью готов, ICEL отправляет конференциям этот окончательный черновик. И затем в этот момент каждая конференция свободна делать то, что она выбирает в плане модификаций или изменений. И иногда епископы USCCB вносят поправки или изменения. Мы не берем работу ICEL и не штампуем ее; вместо этого епископы смотрят на это и следят за тем, чтобы оно было одобрено ими.

То есть в англоязычных странах, хотя ICEL дает шаблон, конференции епископов могут вносить изменения, так что в разных странах все еще может быть немного по-разному?

Верно. Я должен упомянуть, что ICEL не занимается Писанием. Каждая страна может выбрать, какой перевод Писания она хочет использовать. Например, мы пользуемся Новой американской Библией, а в других странах используются другие переводы. Кроме того, в каждой стране есть свой собственный литургический календарь, посвященный местным святым, что также объясняет различия в богослужебных книгах от страны к стране. Но в целом английские богослужебные книги во всем мире довольно последовательны.

Теперь, с Литургией Часов, есть еще одна сложность, потому что, хотя в США используется версия требника ICEL, в Англии используется другой перевод. А так часы в Англии — это совсем другой перевод, чем у нас. [ изд. примечание: В то время как церковь в США, Канаде и некоторых других англоязычных странах использует перевод ICEL требника, католики в Соединенном Королевстве, Австралии и Новой Зеландии в настоящее время используют независимо разработанный английский перевод.] Будет интересно посмотреть, будет ли новый перевод ICEL в конечном итоге принят в Англии.

Вопрос, который я чаще всего слышу о процессе перевода требников, заключается в следующем: когда это будет сделано?

Лучший сценарий — 2024 год. Мы более или менее к этому приближаемся. Прямо сейчас дикой картой может быть Писание. ICEL хорошо выполняет свою работу и заканчивает переводы в срок. Но Писание — это наша ответственность, и наши епископы некоторое время назад решили пересмотреть Новую Американскую Библию. Итак, сейчас группа ученых работает над исправлением этого перевода. Мы пытались координировать свои действия, чтобы они заканчивали свою работу в то же время, когда мы заканчиваем свою. Но если проект Писания займет больше времени, чем предполагалось, это может задержать завершение Литургии Часов.

Одобрение Ватикана — еще одна дикая карта. Когда епископы что-то одобряют и отправляют в Рим для утверждения, этот процесс иногда может занять некоторое время. Но новый префект Конгрегации Богослужения, архиепископ Артур Рош, очень поддержал этот проект, и это вселяет в меня надежду, что, когда мы закончим, он получит быстрое одобрение.

Поделиться

В 2017 году Папа Франциск издал motu proprio о литургических переводах Magnum principium. Как это меняет процесс?

Мне кажется, главное, что делает Magnum principium , это говорит о том, что Ватикан собирается доверять решению конференции по вопросам перевода.

Так должно быть легче…

Нам должно быть легче.Когда мы что-то пришлем, они позаботятся о том, чтобы в переводе не было трагических ошибок, но я читал, что, в конце концов, Святой Престол будет уважать решение епископов, когда дело доходит до литургического перевода. .

Изменились ли принципы перевода?

Текущие рекомендации по литургическому переводу можно найти в документе под названием Liturgiam Authentium , в котором довольно подробно описаны инструкции о том, что должны передавать переводы. Magnum principium не касался подробностей этих вопросов, но, похоже, больше концентрировался на вопросе о том, кто решает, подходит ли перевод для литургического использования — конференция епископов или [Ватиканская] Конгрегация [для Богослужения].

Magnum principium сместил акцент с Рима в пользу местных епископов. Так что я не думаю, что мы работаем с другой герменевтикой в ​​отношении того, как переводить, и, в конце концов, наши епископы будут решать, были ли эти переводы верными и точными.

Так когда же люди смогут купить новые требники?

По моим оценкам, 2024 год — это наилучший сценарий для опубликованного издания. Текущий план предусматривает окончательное голосование епископов по переводу в июне 2023 года. Поэтому я оптимистично настроен в отношении того, что если мы получим одобрение Рима в течение шести месяцев или раньше, то есть, возможно, к Адвенту 2024 года, новые требники действительно могут быть доступны. Но это, опять же, наш лучший сценарий, и любое количество факторов может задержать завершение.

‎iBreviary TS Plus в App Store

iBreviary TS Pro Terra Sancta — это приложение, которое переносит традиционную католическую молитву Бревиария и все тексты литургии на ваш iPhone, iPad и iPod.
Это приложение, через партнерство с Кустодией Святой Земли, хочет внести свой вклад в дружбу и молитву за всех христиан, живущих в Святых Местах.

iБревиарий содержит:
• Бревиарий, Миссал и Лекционарий на 10 языках, которые постоянно обновляются (итальянский, английский, испанский, французский, румынский, арабский, португальский, турецкий, латинский и галисийский)
• Текст Бревиария и Миссала на «латыни Vetus Ordo» и на латыни
• Все основные христианские молитвы
• Ритуалы для таинств и торжеств
• Литургические тексты, используемые в Святой Земле

Также iБревиарий «Pro Terra Sancta» предлагает:
• раздел «Обряды», со всеми ритуалами и текстами для различных католических торжеств (Поклонение Евхаристии, Таинства, Благословения и т. д.).)
• Совершенно новый «Terra Sancta» литургические тексты, используемые в Святой Земле
• Оставайтесь на связи через блог и страницы францисканцев святых мест
• Богатый раздел, посвященный святым
• Храните день на любом устройстве
• Полное управление сохраненными днями (выбор и отмена)
• Хранение до 14 дней (что очень востребовано теми, кто хочет загрузить немного дней для путешествий или длительного периода без доступа в интернет)
• Скачать всю неделю
• Увеличение и уменьшение размера текста легким движением пальцев по экрану
• Возможность настройки цвета фона, шрифта и размера для лучшего чтения текстов
• (Только на iPad) Создание и управлять своим Миссалом

Приложение доступно на следующих языках:
• Английский
• Итальянский
• Испанский
• Французский
• Румынский
• Арабский
• Португальский
• Турецкий
и содержит богослужебные тексты на следующие языки:
• Итальянский
• Английский
• Испанский
• Французский
• Румынский
• Латинский
• Арабский
• Турецкий
• Галисийский
• Vetus Ordo
• Рито Амброзиано
• Рито Монастико.

Языки богослужебных текстов постоянно обновляются.

Владелец, создатель и основатель: Паоло Падрини
Разработчик: Art & Coop Società Cooperativa

Краткое изложение истории парламента Англии, состоящее из трех частей: 1. Причины и начало гражданской войны в Англии, 2. Краткое упоминание о ходе этой гражданской войны, 3. Краткое описание оригинал и ход второй гражданской войны / сначала написано на латыни, а затем на английском языке Томасом Мэем.

Автор: Май, Томас, 1595–1650 гг.
Заголовок: Краткий отчет по истории парламента Англии, состоящий из трех частей: 1. Причины и начало гражданской войны в Англии, 2. Краткое упоминание о ходе этой гражданской войны, 3. Краткое изложение оригинала и ход второй гражданской войны / сначала написано на латыни, а затем на английском Томасом Мэем.
Права/Разрешения: Библиотека Мичиганского университета предоставляет доступ к этим клавиатурам и закодированным изданиям произведений для образовательных и исследовательских целей. Считается, что эти транскрипции являются общественным достоянием в Соединенных Штатах; однако, если вы решите использовать любую из этих транскрипций, вы несете ответственность за собственную юридическую оценку и получение любого необходимого разрешения. Если у вас есть вопросы о коллекции, пишите на eebotcp-info@umich.образование Если у вас есть сомнения по поводу включения элемента в эту коллекцию, свяжитесь с [email protected]. Это заявление не распространяется на какие-либо изображения страниц или другие дополнительные файлы, связанные с этой работой, которые могут быть защищены авторскими правами или другими лицензионными ограничениями. Пожалуйста, перейдите на http://www.textcreationpartnership. org/ для получения дополнительной информации.
Источник печати: Краткое изложение истории парламента Англии, состоящее из трех частей: 1.Причины и начало гражданской войны в Англии, 2. Краткое упоминание о ходе этой гражданской войны, 3. Краткое описание оригинала и хода второй гражданской войны / сначала написано на латыни, а затем на английском языке. Томас Мэй.
Май, Томас, 1595-1650.
Лондон: Напечатано Дж. Коттрелом для Томаса Брюстера …, 1655.
Условия предмета:

Великобритания — История — Гражданская война, 1642-1649 гг.

URL-адрес: http://имя.umdl.umich.edu/a50359.0001.001
Как цитировать: Рекомендации по цитированию этого текста см. в разделе Цитирование TCP на веб-сайте Text Creation Partnership.

Лето для чтения – Псалтирь, Бревиарий и Часослов

Джули Сомерс

Солнечный летний пост из Сан-Диего! Когда я собирала свою пляжную сумку и бросала в нее предметы первой необходимости, такие как солнцезащитный крем и хорошую книгу, я задумалась, что такое «летнее чтение» в средние века.Какие книги были доступны средневековому читателю, которые могли бы раскрыть то, что он читал в определенное время года? Особенно летом? В разные периоды времени этим текстом была Псалтырь, Бревиарий или Часослов. Эти книги было легко держать в руках, их можно было носить с собой, в первую очередь для личного пользования, и часто они были богато украшены изображениями течения времени в литургическом году, включая сцены лета. Нет окончательной точки перехода от одного типа книги к другому, но скорее синергия между тремя формами.Псалтырь часто называют основой Бревиария, а Часослов является отражением обоих стилей текстов.

В раннем средневековье Псалтырь (самостоятельный сборник псалмов, часто с календарем, песнопениями, антифонами и текстами для богослужения) руководил монахом или монахиней в их ежедневных молитвах. Собираясь вместе восемь раз в день, религиозная община следовала установленному расписанию песнопений и молитв, которое соответствовало определенному времени литургического года.Здесь мы можем видеть изображение месяца июня на странице календаря из псалтири двенадцатого века, показывающего эквивалентный знак зодиака и труд месяца.

Хантерская Псалтырь 12-я. век, Библиотека Университета Глазго MS Hunter 229

К 13 веку Псалтирь превратилась в Бревиарий, который объединил чтения, молитвы и вокальную музыку, используемые в богослужении, а также добавил различные тексты о праздниках для каждого времени года, в одну книгу, предназначенную для священников или иногда знатные покровители.Как вы можете себе представить, это может быть очень большая книга, украшенная миниатюрами, историческими инициалами и изображениями на полях, и, таким образом, дорогая (и громоздкая) книга. Поэтому его часто делили на два тома; зимний том, примерно от Адвента до Великого поста, и летний том, начиная с Пасхи и до конца литургического года. Здесь мы видим изображение из летнего тома Бревиария Рено/Маргариты де Бар, Мец, ок. 1302–1305 гг., возможно, изображающие летние рыцарские поединки или соревнования по боям на мечах; видимо, в летнюю жару можно потерять голову!

Летний том Бревиария Рено/Маргариты де Бар, Мец ок.1302-1305 гг.
Верден, Муниципальная библиотека, ms. 107, л. 99в

Часто называемый средневековым бестселлером, в четырнадцатом и пятнадцатом веках Часовник становился все более популярным среди мирян благодаря упрощенному описанию богослужения. Это помогло организовать время в течение года и структурировать личное ежедневное служение. По сути, сокращенный Бревиарий и похожий на Псалтырь, Часовник представлял собой индивидуальный религиозный текст для непрофессионала. Центральная часть — это Часы Богородицы с гимнами, молитвами и чтениями, которые следует читать в течение восьми канонических часов дня. Он также может содержать изображения трудов месяца, знаков зодиака, календарь с указанием как народных, так и региональных праздников и другие иллюстрации для личного размышления. Здесь мы можем стать свидетелями летней сцены стрижки овец.

Страница календаря на июнь со сценой стрижки овец из Книги о гольфе (Книга часов, Использование Рима), мастерская Саймона Бенинга, Нидерланды (Брюгге), ок. 1540, дополнительный MS 24098, ф. 24р

Это лишь несколько примеров того, что мог прочитать средневековый книговладелец в июне месяце, и небольшое размышление о том, как он «читал лето».Что в вашем списке для чтения на лето?

Нравится:

Нравится Загрузка…

Родственные

Бревиарий | Крис Хинсторфф

На последнем семестре в Университете Тафтса мне выпала честь провести первичное историческое исследование средневекового музыкального текста. В университетской библиотеке хранится коллекция старинных книг, в том числе Бревиарий для ночного кабинета , средневековая католическая литургическая книга, содержащая песнопения и некоторые ранние ноты. Чтение этой короткой подборки музыки и попытка разобрать и перевести сопровождающее ее пение составили основную часть моего исследования. На этой странице содержится краткое изложение моих выводов.

Бревиарий

Точная дата и место происхождения этого Бревиария для ночного офиса неизвестны. Письмо и форма нотной записи, которые я более подробно опишу ниже, предполагают, что это западногерманское происхождение конца двенадцатого — начала тринадцатого века.

Богослужение, или Литургия Часов, представляет собой набор молитв, отмечающих каждое время в течение дня, совершаемых должностными лицами католической церкви.Он состоит из псалмов и гимнов, а также чтений и антифонов. Вместе с еженедельной мессой он содержит все молитвы стандартной католической практики. Богослужебные книги, содержащие все тексты и музыку богослужения, называются требниками. Помимо псалмов и гимнов, требник содержит песнопения, которые поются до и после псалма, называемые антифонами. Бревиарий был обычной книжной формой в католической Европе.

Ночная Служба — это часть Божественной Службы, которая происходит ночью, с особыми молитвами и текстами, называемыми утреней, которые читаются в 9 вечера, в полночь или в 3 часа ночи.Эта книга содержит молитвы и гимны для Ночного Офиса.

Вклейки на внутренней стороне обложки книги содержат песнопения из того же Антифонария, причем передняя вставка содержит песнопения для утрени четверга и пятницы обычного времени, а задняя вставка содержит песнопения для утрени для Septuagesima. Эти песнопения положены на музыку, записанную в Hufnagel neumes, форме специфически немецкой нотной записи. Относительно незатененный характер и переходный протоготический/готический характер сценария указывают на то, что эта книга датируется концом двенадцатого или началом тринадцатого века.

Hufnagel neumes, также называемые готическими neumes, представляют собой стиль записи, встречающийся в позднесредневековых рукописях из Германии. Они названы так из-за того, что стандартная фигура нейме напоминает форму подковообразного гвоздя. Hufnagel neumes использовались еще в восемнадцатом веке.

Понимая Hufnagel neumes и анализируя латинский текст, можно сравнить это произведение с другими в различных кратких и антифонариях.Передняя вставка содержит сборник псалмов, а задняя вставка содержит историю Адама и Евы.

Передняя вставка

Вклейка на лицевой стороне содержит набор отрывков из псалмов из Вульгаты, латинского перевода Библии 4-го века, который позже стал стандартом для всей Европы. Отрывки из псалма разделяют общие темы краткой хвалы и ликования Бога. Текст в вставках очень близок к точному совпадению псалмов в Вульгате, оцифрованном и распространенном Bible Gateway.В отличие от книги Бытия, исходного текстового источника для [обратной вставки] [обратной вставки], книга Псалмов имеет значительные различия в расположении и включении глав и стихов в разных версиях. Таким образом, английские переводы являются приблизительными и были сделаны с помощью Google Translate.

Обратите внимание, что «Euuae» — это латинская аббревиатура, обозначающая определенный мелодический каденс из доксологии Gloria Patri. Оно переводится как «во веки веков» и не считается частью отдельных фрагментов псалма.

Латинский (из Бревиария) Английский (приблизительно) Источник (Вульгата)
Exsultate deo adjutori nostro Радуйся, Бог нам поможет Псалом 80:2
Tu solus altissimus super omnem terram tuam Ты самый высокий на всей земле Псалом 95:9
Бенедиктисти домин террам туам Господи, благослови землю твою Псалом 84:2
Бенедикт доминус в вечном Благословенный Господь навеки Псалом 88:53
Cantate domino et benedicite nomini ejus Пойте Господу, благословите имя Его Псалом 95:2
Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in aeternum: Господи Боже мой, от всего сердца моего, и буду славить имя Твое во веки; Псалом 85:12
quia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori ты очень пожалел меня и освободил мою жизнь от преисподней Псалом 85:13
Латинский (из Бревиария) Английский (приблизительно) Источник (Вульгата)
Gaudebunt половые губы mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti domine Мои губы будут петь с тобой и моя душа искуплена Псалом 70:23
Sed et lingua mea meditabitur justitiam tuam tota die laudem tuam И мой язык весь день будет восхвалять тебя Псалом 70:24
Tibi soli peccavi domine miserere mei Я согрешил. Господи помилуй меня Псалом 50:6
Domine refugium tu factus es nobis Господи, ты был нашим прибежищем Псалом 89:1
In matutinis domine meditabor in te Утром Господь уповает на меня Псалом 62:7

Задняя вставка

Этот текст с обратной вклейки рассказывает историю Бытие 2:20-23 и Бытие 3:8.Неясно, из какого издания Библии взят этот текст. Он написан на латыни, но не соответствует соответствующим стихам Вульгаты, латинского перевода Библии 4-го века, который позже стал стандартом по всей Европе. Распространенные в настоящее время оцифрованные ресурсы находят этот точный текст только в виде песнопений в других требниках и антифонариях.

Латинский (из Бревиария) английский (версия короля Джеймса)
Adae vero non inveniebatur adjutor similis ejus dixit vero deus но для Адама не нашлось помощника для него
Immisit dominus soporem in adam et tulit unam de costis ejus et adificavit costam quam tulerat de Adam in mulierem И навел Господь Бог на Адама крепкий сон, и он уснул; и взял одно из ребер его, и закрыл вместо него плоть; И из ребра, которое Господь Бог взял у человека, создал жену и привел ее к человеку.
et adduxit eam ad adam ut videret quid vocaret eam et vocavit nomen ejus Virago quia de viro suo sumpta est И сказал Адам: это теперь кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться женщиной, потому что она взята от мужчины.
Dum deambularet dominus in paradysum ad auram post meridiem clamavit et dixit adam ubi es audivi domine vocem tuam et abscondi me И услышали они голос Господа Бога, ходящего в саду в прохладе дня: и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога среди деревьев сада.

Дополнительные мысли

В то время как каждое отдельное заклинание можно найти в других источниках, не существует другой книги со всеми одинаковыми заклинаниями. Большинство песнопений, найденных в этом требнике, можно найти с небольшими изменениями в тексте в Salzinnes Antiphonal середины шестнадцатого века, написанном монахинями в аббатстве за пределами Намюра (современная Бельгия). Географически это согласуется с neumes Hufnagel, что предполагает, что эти две книги были тесно связаны и принадлежали к одним и тем же или схожим традициям.Salzinnes Antiphonal теперь находится в Университете Святой Марии в Галифаксе, Новая Шотландия, Канада, и был оцифрован.

Дальнейшие исследования могут быть проведены для более точного сравнения неймов, к которым относится текст. До сих пор сравнение этого Breviary for the Night Office и других источников, включая Salzinnes Antiphonal , в основном основывалось на тексте, а не на самих неймах. Псалмы потенциально могут быть сопоставлены с более стандартизированными и переводимыми версиями Библии, и потенциально может возникнуть более сильная связь между ними.Кроме того, здесь было переведено и проанализировано только около половины обратной вставки. Другая половина, вероятно, содержит более ранние части Бытия 2, но может содержать что-то совершенно другое.

Источники:

Амштутц, Рената. Ludus De Decem Virginibus: восстановление сунского литургического ядра тюрингского Zehnjungfrauenspiel, Папский институт средневековых исследований, 2002, с. 11.

Burkholder, J. Peter, et al. История западной музыки. WW Norton & Company, 2014.

Хейли, Дэвид. «Хуфнагель». Grove Music Online, Оксфорд, 2001 г., www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/

.

Хьюгло, Майкл. «Бревиарий». Grove Music Online, Оксфорд, 2001, www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/gmo/97

Штайнер, Рут. «Утреня». Grove Music Online, Оксфорд, 2001 г., www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093


Это исследование проводилось под руководством доктора Мелинды Латур и основано на предыдущих исследованиях, проведенных другими студентами бакалавриата Тафта Джорджем Бехракисом, Максом Луо и Ванессой Зигельбойм.

Рукописный краткий перечень с исправленными исправлениями

Лист, на котором был написан и впоследствии отредактирован этот манускрипт, сделан из кожи животных. Об этом свидетельствует россыпь более темных коричневых точек по бокам пергамента, оставленная волосяными фолликулами животного на правой стороне листа, и темное пятно в нижнем левом углу листа на рис. 1, что указывает на наличие животного жира в результате неправильного удаления жира с кожи и недостаточного растяжения кожи животного в процессе изготовления пергамента.

Рис. 1 Фотография листа требника 

Видимые на пергаменте правки условны для рукописи. Они включают в себя вырванные фрагменты, слабо видимые на рис. 2 и 3, замененные другим набором информации, а также дополнительным текстом, как показано на рис. стал предметом дебатов в 15 веке, когда изменения, внесенные в рукопись, были отнесены к этому периоду времени, а создание самой оригинальной рукописи — до завершения дебатов в 1476 году.Использование пергамента было более распространено в Европе с 6 по 14 века, после чего бумага стала заменять его в качестве обычного носителя. Лист требника, сделанный из пергамента, подтверждает эту оценку его создания и редактирования в 15 веке.

Рис. 2 Зачищенные исправления первой секции

Рис. 3 Зачищенные исправления второй секции

Рис. 4 Дополнительная информация добавлена ​​после завершения исходной рукописи

Небольшое несоответствие почерка между рис. 2 и 4 предполагает, что эти правки, возможно, были сделаны двумя отдельными людьми в два разных времени.Однако, как требник, он содержит отрывки, используемые во время богослужений в церкви. Это предполагает, что лист принадлежал церкви, и подразумевает, что правки в рукописи, хотя, возможно, были сделаны двумя разными людьми, скорее всего, были сделаны в соответствии с единым организационным руководством в церкви, а не были персонализированными правками, адаптированными к использованию листа. конкретному физическому лицу.

Правки иллюстрируют, как восприятие и учения религии претерпели изменения, чтобы передать то, что считалось правильным религиозным учением, и предоставить прихожанам правильные учения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts