Японцы вера исповедания: Во что верят японцы • Arzamas
Содержание
Во что верят японцы • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
КурсКак понять ЯпониюЛекцииМатериалы
Краткий справочник по японским верованиям: как общаться с божествами ками, что в синтоизме заменяет понятие «грех» и почему не надо выкидывать Будду в канаву
Дети у ворот синтоистского храма. Фотография Т. Энами. Иокогама, 1892–1895 годы
© Okinawa Soba / flickr.com
К основным японским религиям относятся синтоизм и буддизм. Ограниченное распространение получило и христианство, число последователей которого составляет менее 1,5 % населения Японии. В настоящее время также появляются так называемые новые религии, представляющие собой синтез разнообразных элементов различных религиозных систем, чаще всего на базе учения определенной буддийской школы. (Конфуцианство, оказавшее огромное влияние на формирование японской государственности и общества, к религиям не относится и воспринимается в качестве этической, но не религиозной системы. Конфуций, в отличие от Будды и Христа, не был обожествлен.)
Синто
Быть синтоистом для жителя традиционной Японии и быть японцем — вещи одного порядка. Справедливо и обратное утверждение: нельзя быть синтоистом, не будучи японцем. Слово синто записывается двумя иероглифами, где син значит «божества», а то — «путь». В отличие от буддизма или христианства, которые именуются по-японски «учением» Буккё дословно — «учение Будды», кирисутокё дословно — «учение Христа»., у синто нет основателя. К настоящему времени за синтоизмом прочно закрепилось звание исконной японской религии, в основе которой лежит почитание многочисленных божеств ками. Термин «синто» впервые встречается в хронике «Нихон сёки» (720 год), где в записи за 586 год сообщается: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Однако представления о божествах-ками, обитающих в реках, горах, деревьях, камнях и даже отдельных вещах, появляются значительно раньше. Ко времени составления «Нихон сёки» уже можно говорить о наличии пантеона божеств и тесной связи между синто и государством. Так, чем древнее было божество, от которого вел начало тот или иной аристократический род, тем на более высокую ступень в иерархии он мог претендовать.
В синтоизме не существует понятия греха, однако считается, что совершение определенных действий может привести к ритуальному загрязнению, именуемому кэгарэ. Для очищения от скверны, охараэ, проводятся ритуалы и совершаются подношения божествам. Для синто нехарактерно разделение божеств на добрых и злых, благих и вредоносных — все они могут принести верующему пользу при отправлении правильных обрядов. Нарушение правил общения с ками способно разгневать божество и привести к татарэ — мести с его стороны. Но и на эти случаи предусмотрены ритуальные действа по его умиротворению. Почитание ками осуществляется синтоистскими священниками в святилищах, именуемых ясиро или дзиндзя. По всей стране действует более 80 тысяч святилищ. Синтоистские религиозные церемонии и связанные с ними празднества называются мацури. Мацури стали неотъемлемой частью повседневной жизни японцев и в значительной степени утратили сакральный смысл.
Продажа утвари для буддийского алтаря. Фотография Т. Энами. Иокогама, 1898–1905 годы
© Okinawa Soba / flickr.com
Буддизм
Точная дата знакомства японцев с буддизмом также не поддается вычислению, однако сведения древних хроник позволяют предположить, что на официальном уровне учение Будды получило поддержку в 538 году, когда правитель Пэкче, одного из древних корейских государств, прислал японскому правителю статую Будды для почитания. Между придворными разгорается спор о том, стоит ли почитать Будду. Государь велит сторонникам «бога соседних стран» попробовать почитать его. После отправления буддийских обрядов разразились болезни. Чиновники решили, что в этом виноват Будда, и выбросили статую в канаву. Однако после этого в императорской резиденции случился пожар. Тогда решили, что гневить «новое божество» не стоит, и начали ему поклоняться. Новое воспринимается через знакомое. Вера в Будду на раннем этапе мало отличалась от веры в ками. Высокая степень синкретичности религиозных воззрений и, как следствие, веротерпимость являются постоянными характеристиками японской культуры и социума. Нельзя говорить также о единственном «правильном» варианте буддийского вероучения, представленного в Японии множеством школ, которые отличаются между собой и в доктринальном, и в ритуальном аспектах.
Комусо — монахи дзенской школы Фуке. Начало XX века
© Okinawa Soba / flickr.com
Японские религии — общие черты
Согласно данным последнего социологического опроса, на 2010 год 100 с лишним миллионов японцев причисляли себя к синтоистам, 85 миллионов — к буддистам, а 1,9 миллиона человек заявили о приверженности христианству. При этом общая численность населения Японии на тот момент составляла 128 миллионов человек. Ситуация, при которой число верующих превосходит население страны, немыслима для западных культур и совершенно естественна для Японии. Даже будучи христианином, японец не отказывает себе в удовольствии поучаствовать в синтоистских празднествах или попросить у Тэндзин — божества, покровительствующего образованию и ученым, —помощи при сдаче экзаменов.
Несмотря на существенные ритуальные и доктринальные различия, синтоизм и японский буддизм имеют несколько общих черт. К ним относятся: политеизм, отсутствие канонического текста, развитый культ предков, наличие местных культов, тесная связь ритуалов с аграрным циклом, отсутствие доминирующей школы, установка на извлечение «выгоды в этом мире» (гэндзэ рияку). Разумеется, различий между синто и буддизмом куда больше. Так, уже в Средневековье складывается некоторое разделение ритуальных обязанностей между буддийскими монахами и синтоистскими жрецами, сохраняющееся в общих чертах и по настоящее время. Рождение ребенка сопровождается отправлением синтоистских обрядов, тогда как похоронами занимаются буддийские монахи.
Источники
- Григорьева Т. П. Буддизм в Японии.
М., 1993.
- Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н. Синто — путь японских богов. В 2 т.
СПб., 2002.
- Смирнов И. С. Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто.
М., 2010.
- Трубникова Н. Н., Бачурин А. С. История религий Японии.
М, 2009.
Теги
Азия
Радио ArzamasВ
черной-черной
комнате…
Новый выпуск подкаста о современном фольклоре «Тьфу-тьфу-тьфу!» — про детские страшилки
Хотите быть в курсе всего?
Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу
Курсы
Все курсы
Спецпроекты
Лекции
10 минут
1/6
Что японцы думают о себе
Как Запад заставил японцев стесняться самих себя и что они сделали, чтобы избавиться от комплексов
Читает Александр Мещеряков
Как Запад заставил японцев стесняться самих себя и что они сделали, чтобы избавиться от комплексов
10 минут
2/6
Открытие Фудзи
Как японцы долго не замечали самую известную гору в мире, а потом сделали ее частью своей идеологии
Читает Александр Мещеряков
Как японцы долго не замечали самую известную гору в мире, а потом сделали ее частью своей идеологии
10 минут
3/6
Рис и рыба
Как гастрономические традиции влияют на японский образ мышления
Читает Александр Мещеряков
Как гастрономические традиции влияют на японский образ мышления
11 минут
4/6
Японский этикет
Каким должно быть положение японца в пространстве и как оно влияет на его благополучие
Читает Александр Мещеряков
Каким должно быть положение японца в пространстве и как оно влияет на его благополучие
9 минут
5/6
Сакура.
Ускользающая красота
Что значит для японца сакура и как ее можно приспособить для государственных нужд
Читает Александр Мещеряков
Что значит для японца сакура и как ее можно приспособить для государственных нужд
12 минут
6/6
Морфология японского сада
Для чего нужен японский сад и из каких элементов он состоит
Читает Александр Мещеряков
Для чего нужен японский сад и из каких элементов он состоит
Материалы
9 главных понятий, помогающих постичь японскую культуру
Печаль одиночества, приглушенность красок и прочие важные вещи
История Японии в 20 пунктах
Самые значимые для понимания японской истории даты и события
Краткая история японской еды
Как японская еда стала такой, как мы ее знаем
Секрет величия главных произведений японского искусства
Искусствовед объясняет, почему шедевры являются шедеврами
Как читать и понимать хайку
Переводчик о поэзии трехстиший, ее истории, переводах и о том, почему это красиво
Как вы понимаете японцев?
Проверьте свое понимание мимики и жестов, принятых в общении у японцев
Что японцы взяли у китайцев и как изменили
Китайские письменность, поэзия, бюрократия и другие полезные вещи, присвоенные японцами
Краткая история любви и ненависти к европейцам
Отношения Японии и Запада в 10 сюжетах: от боязни мушкетов до презрения к молоку
Аниме об истории Японии
Шесть мультфильмов, по которым можно изучить историю страны
Главные произведения японской литературы
15 выдающихся произведений VIII–XX веков, известных каждому японцу
Русско-японские отношения в кино
Семь японских фильмов послевоенного периода
Как полюбить японскую традиционную музыку
Минимальные знания для того, чтобы научиться слушать гагаку
Во что верят японцы
Краткий справочник по японским верованиям
Весь курс за 5 минут
Курс Александра Мещерякова «Как понять Японию» в кратком изложении
Александр Мещеряков: «Мне нравится японское обыкновение занимать как можно меньше места в пространстве»
Стихи о Японии
Стихи японоведа, историка и переводчика Александра Мещерякова
О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS
История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2022. Все права защищены
Толстовки, сумки, подарочные подписки и даже игра «Собери музей»! Лучшие подарки на Новый год в
Толстовки, сумки, подарочные подписки и даже игра «Собери музей»!
Лучшие подарки на Новый год в «Магазине Arzamas»
Подарки на Новый год: толстовки, сумки, подарочные подписки и даже игра «Собери музей»!
«Магазине Arzamas»В магазин!Магазин Arzamas
Религии в Японии: количество верующих на 40% превышает количество населения
Факты о Японии
Культура
Согласно статистическому исследованию Агентства по делам культуры Японии, к 31 декабря 2016 года в Японии было 182,2 миллиона верующих. Население страны составляет около 126 миллионов – таким образом, количество прихожан оказывается на 40% больше количества населения страны.
Ежегодное статистическое исследование, недавно проведённое Агентством по делам культуры Японии, показало, что на декабрь 2016 года в Японии насчитывалось 84,7 миллионов синтоистов, 87,7 миллионов буддистов, и если прибавить к ним количество христиан и верующих других религий, общее число составит 182,2 миллиона человек, что примерно на 40% больше 126-миллионного населения страны.
Одна из причин того, что количество верующих превышает население Японии, заключается в том, что, согласно принципам свободы вероисповедания и разделения власти и религии, государство почти не вмешивается в дела религий. Религиозные группы предоставляют статистику на добровольной основе и могут определять термин «прихожане» так, как считают нужным. Во время некоторых исследований в прошлом количество прихожан превышало 200 миллионов.
Свою роль играют и японские представления о религии. В Японии долгое время сосуществовали и взаимодействовали местные верования (синто) и буддизм, пришедший с Азиатского континента в VI веке. Синкретизм этих двух религиозных течений продолжался около тысячи лет, пока правительство Мэйдзи не издало указ об их разделении в конце XIX века. Люди часто не очень-то осознают себя «верующими», поскольку в обеих религиях нет особой церемонии посвящения, зато практики обеих глубоко проникли в повседневную жизнь японцев в виде повседневных ритуалов и сезонных мероприятий.
По этой причине жители Японии не имеют никаких предубеждений насчёт празднования Рождества, Хэллоуина, через неделю идут в буддийский храм, чтобы бить в колокол, провожая уходящий год в последний день года о-мисока 31 декабря, а в первый день нового года совершают первое паломничество в синтоистское святилище, чтобы помолиться об удаче. Часто японцы проводят свадьбы в церкви, а похороны – по буддийскому обряду. Не редкость дома, в которых есть и буддийские, и синтоистские алтари, а члены семьи являются прихожанами и буддийского храма, и синтоистского святилища. По этим причинам немало людей учитывает в качестве «верующих» более чем одна религиозная организация, особенно это относится к совмещению буддизма и синто.
Примечательно, что в стране больше святилищ и храмов, чем вездесущих комбини. Если количество магазинов трёх крупнейших сетей комбини (7-Eleven, FamilyMart и Lawson) составляет 51 366, то святилищ в стране 81 158, а храмов – 77 256.
В таблице ниже приведены префектуры с наибольшим количеством храмов и святилищ. Особенно много храмов и святилищ в префектуре Айти, региона, откуда были родом три объединителя Японии – Ода Нобунага (1534-1582),Тоётоми Хидэёси (1537-1598) и Токугава Иэясу (1543-1616). Эти истоические деятели построили много религиозных сооружений для почитания местных божеств и упокоения предков.
Буддийские храмы | Синтоистские святилища | |
---|---|---|
1 | Айти 4589 | Ниигата 4732 |
2 | Осака 3389 | Хёго 3864 |
3 | Хёго 3289 | Фукуока 3421 |
4 | Сига 3213 | Айти 3359 |
5 | Киото 3077 | Гифу 3272 |
Фотография к заголовку: © Pixta
(Статья на японском языке опубликована 2 июля 2018 г.)
буддизм
Синто
религия
Хоккайдское исповедание веры и миссия в японском контексте – свидетельство анабаптистов
Эта статья написана в ответ на критическую ситуацию, с которой мы столкнулись в Японии, где продолжающаяся ядерная катастрофа на Фукусиме все еще далека от разрешения, и невидимые радиоактивные вещества разрушают прекрасное творение Божие. 1 Внесение изменений в нашу ориентированную на мир конституцию стало гораздо более вероятным под руководством премьер-министра Синдзо Абэ и его Либерально-демократической партии. Предложенный партией проект пересмотренной конституции сделает императора главой государства, создаст силы национальной обороны и позволит осуществлять право на коллективную самооборону.
Согласно Писанию, жизнь — самый драгоценный дар от Бога, и он повелел нам выбрать этот дар вместо смерти. 2 Это та же самая жизнь, которая находится под угрозой в самых разных измерениях в Японии и, возможно, в равной степени в других странах. Мы должны серьезно задуматься о том, что значит быть христианином и следовать по стопам Иисуса Христа в современном мире.
Недавно принятое Хоккайдское исповедание веры является отражением этой попытки следовать за Иисусом сегодня. Оно выражает понимание миссии в японском контексте, но многие твердо верят, что это исповедание принесет пользу братьям-христианам, сталкивающимся с подобными трудностями в других местах. Мы надеемся, что мы верны благой вести об Иисусе Христе и миссии Бога, заключающейся в установлении мира и справедливости, и, под водительством Святого Духа, в объединении наших усилий, чтобы мы могли быть названы детьми Божьими. Бог.
Хоккайдо находится в северной части Японии и является вторым по величине из четырех основных островов этой страны. Миссионерская деятельность меннонитов началась здесь в 1951 году. В Конференции меннонитских христианских церквей Японии насчитывается восемнадцать меннонитских церквей, в которых насчитывается около 450 членов. , ученичество и свидетельство мира. Центр мира и миссии ежегодно проводит семинар по различным социальным и миссиологическим вопросам. Меннонитский образовательный и исследовательский центр предлагает различные лекции и семинары по теологии, анабаптистским и библейским исследованиям. Он также издает ежеквартальный информационный бюллетень под названием Kakehashi («Строитель мостов»), который более двадцати пяти лет служил сообществу анабаптистских деноминаций в Японии.
Принято 61-й Генеральной конференцией Японской меннонитской христианской церкви, 18 мая 2013 г. Традиция, зародившаяся в Реформации XVI века. Общины на конференции совместно участвуют в деле евангелизации. Каждая община автономна, независима и самодостаточна, но, будучи учениками Иисуса Христа, мы настоящим учреждаем Конференцию исповедания веры Японской меннонитской христианской церкви, чтобы подтвердить нашу общую веру сегодня с надеждой на дальнейшее углубление нашего взаимного общения и сотрудничества.
Господь Иисус Христос находится в центре нашего исповедания веры. Господь благовествовал о Царствии Божием, прошел крестным путем и Своим учением, Своей жизнью и Своей смертью искупил нас от греха и призвал нас быть учениками. Воскресший Господь победил смерть и работает впереди нас и сегодня. Мы следуем этому Иисусу Христу, о котором свидетельствует Ветхий и Новый Завет, как нашему единственному Спасителю и единственному образцу для подражания для нашей веры и жизни, и мы поклоняемся Богу Отцу Иисуса Христа.
Мы являемся филиалом всемирной организации меннонитских церквей. Имея это в виду, мы присоединяемся к нашим братьям и сестрам-меннонитам и исповедуем заявление «Общие убеждения» (принятое Генеральным советом Всемирной конференции меннонитов в марте 2006 года). 4 Это выражение веры, которая объединяет анабаптистов-меннонитов, идущих путем учеников в современном мире.
Мы также являемся ветвью народа Божьего и разделены на различные церкви по всему миру. Помня об этом, мы вместе со всеми братьями и сестрами исповедуем символы веры всемирной церкви, начиная с Апостольского символа веры. 5
Господь Иисус Христос однажды придет, чтобы сделать все новым. Нам дарована нетленная надежда. Ожидая этого дня, мы живем, работаем и стремимся верно идти по пути Евангелия Господа. Защити нас, Господи, и направь нас.
Во что мы верим:
- Иисус Христос есть Слово Бога Отца, явленное Святым Духом.
- Церковь – это сообщество верующих, которые учатся по Библии под руководством Святого Духа.
- Верующие слушают Господа Иисуса Христа, служат друг другу и любят своих ближних.
- Верующие заботятся о творении, созидают мир и справедливость, исходящие от Христа, и участвуют в деле Царства Божия.
- Следуя ненасильственному образу жизни Иисуса, мы, как верующие, не участвуем в войне.
В 2013 году Конференция меннонитской христианской церкви Японии приняла свое первое исповедание веры за более чем шестьдесят лет миссионерской истории. Хотя меннонитское население, включая несколько анабаптистских конфессий, не очень велико и составляет меньшинство среди христианского меньшинства в этой стране, мы уверены, что анабаптистско-меннонитская вера может внести незаменимый вклад в усилия свидетельства и служения всего японского христианского тела. Конкретные способы, которыми анабаптистско-меннонитская традиция может внести свой вклад, включают: противопоставление господства Иисуса Христа мирским начальствам и властям, подчеркивая дорогостоящее послушание Иисусу Христу, нашему Господу; и в провозглашении мира и справедливости по благовествованию Царства Божия. В этой короткой статье я рассмотрю богословские последствия исповеди, а также ее значение для миссии и свидетельства христианских церквей в японской среде. Мы можем резюмировать основные характеристики исповеди следующим образом:
- Следование за Иисусом Христом как центральным компонентом анабаптистско-меннонитской религиозной традиции ясно представлено в этой конфессии. Хранить христианскую веру означает ежедневно повиноваться Господу Иисусу, искать и жить в Царстве Божьем и Его справедливости, любить Бога и наших ближних.
- Эту основную линию веры соблюдают, многократно читая Священное Писание под руководством Святого Духа, который есть дух Иисуса Христа, и внимательно слушая Его голос в собрании. Это задание предназначено не только для служителей или пасторов, но и является важным служением для каждого христианина в любом братстве.
- Наша конфессия, насколько это возможно, избегает использования доктринальных слов и выражений, а скорее обозначает несколько ориентиров для нашей христианской жизни. Доктрина вызвала споры и вызвала разобщенность и разделение среди анабаптистов-меннонитов, а также во всей христианской церкви. Наше единство строится не на догме или учении, а на прочном основании Иисуса Христа и послушной жизни в служении Ему.
- Путь ненасилия прямо провозглашается в нашей конфессии, что редко встречается в других христианских традициях. Это важное утверждение для нашего христианского свидетельства и послушания.
Сильно подчеркивая господство Иисуса Христа, это исповедание ставит Его в центр, и это указано во втором абзаце. Если это господство Иисуса Христа будет проигнорировано, христианская церковь может понести катастрофические последствия своего собственного неверия. В 1967 году крупнейшая протестантская деноминация в Японии, Объединенная церковь Христа ( Kyodan ), обнародовала Исповедь об ответственности во время Второй мировой войны. 6 С глубоким сожалением написано:
Церковь, как «свет миру» и «соль земли», не должна была присоединяться к этой войне. Любовь к родине должна была, скорее, побудить христиан к правильному суждению, основанному на христианской совести, в отношении курса, которым следовал наш народ. Однако от имени Kyodan мы опубликовали заявление дома и за границей, в котором мы одобряли и поддерживали эту войну и поощряли молитвы о победе. 7
С момента образования Объединенной Церкви Христа в Японии, тесно связанной с милитаристским правительством и его политикой пропаганды войны, Кёдан не мог быть верным свидетелем мира и справедливости. Перед Второй мировой войной союз стран, сосредоточенный вокруг Японии, Германии и Италии, формировал Ось держав. В этот период Исповедующая церковь вела историческую Kirchenkampf («церковную борьбу») против спонсируемых правительством усилий по нацификации немецкой протестантской церкви. Именно Карл Барт играл преобладающую роль в борьбе, и его работы были хорошо прочитаны ведущими Кёдан теологов того времени. 8 Его серия Церковная догматика настоятельно рекомендовалась для теологических исследований и читалась по ней в семинариях Кёдан, но его заметный вклад в борьбу был полностью проигнорирован, как будто Барменской декларации против нацистского и еретического немецкого христианского движения не существовало. . 9 Теологи Кёдан, восхищавшиеся Бартом, хранили молчание или даже агрессивно поддерживали войну, которую вели японский милитаризм и Абсолютистская Императорская Система. 10 Их молчание и поддержка показывают, как христианская вера и богословие могут испытать интеллектуальный упадок без послушания Иисусу Христу. Христианская вера может быть христианской только в ученичестве и на крестном пути. Центральное место Иисуса Христа является пробным камнем христианской веры и богословия. Без этого представления миссия самой церкви легко может выродиться в ересь.
Этот исключительный характер христианской веры, в которой поклоняются и повинуются только Иисусу Христу, парадоксальным образом содержит в себе радикальную инклюзивность. В Евангелии от Матфея 8: 5–13 Иисус предложил римскому сотнику отправиться в римский военный лагерь, чтобы спасти своего слугу. Эта история удивительна, главным образом из-за выбранного собеседника, но также и из-за места, куда Иисус готов пойти. Действия, которые предлагает Иисус, могли вызвать яростную реакцию со стороны иудеев, но Иисус, похоже, этого не учёл. Если мы серьезно отнесемся к радикальной инклюзивности Иисуса и станем готовыми исцелять и посещать даже наших врагов, церковь больше не будет концентрироваться на доктринальных спорах.
В ходе принятия нашей конфессии со стороны консервативных или фундаментальных кругов в наших церквях появлялась неоднократная критика о том, что к конфессии следует добавить вопросы христианского учения, например, о первородном грехе или заместительном искуплении. Но для христиан крайне важно ясно дать понять, что высшей нормой библейского толкования является сам Иисус Христос, а не учение. Христианские символы веры и конфессии называются norma normata (правило, которым управляют), а Библия называется norma normans (правило, которое правит), но мы можем утверждать, что сам Иисус является единственным norma normans для всего христианского мышления и действия. Божий призыв к Своему народу состоит в том, чтобы служить другим нуждающимся как в материальном, так и в духовном плане, а не судить друг друга по предметам христианского учения. Наше единство должно строиться на прочном основании Иисуса Христа, а не на доктрине.
С момента прихода к власти администрации Абэ в 2012 году политическая и военная напряженность в Северо-Восточной Азии продолжает усиливаться. Похоже, что японское правительство отдает приоритет политике, поддерживающей наращивание своей военной мощи, а не поиску мира и примирения в этом регионе. Кроме того, правительство рьяно добивается внесения описанной выше поправки в конституцию и возобновления работы атомных электростанций, несмотря на сильное сопротивление граждан.
Основное служение христианской церкви – служить миссии Бога. Именно для этого и существует церковь. Как народ Божий, мы призваны быть верными служителями Божьей миссии. В книге «Миссия преобразования : сдвиги парадигмы в богословии миссии » Дэвид Бош говорит, что «есть церковь, потому что есть миссия, а не наоборот. . . Участвовать в миссии — значит участвовать в движении Божьей любви к людям, поскольку Бог — это источник посылающей любви». 11 Босх продолжает:
Таким образом, основной целью Missiones Ecclesiae может быть не просто основание церквей или спасение душ; скорее, это должно быть служение миссио Деи, представление Бога в мире и против мира, указание на Бога, поднятие Бого-младенца перед глазами мира в непрекращающемся праздновании праздника Богоявления. В своей миссии церковь свидетельствует о полноте обетования Божьего правления и участвует в продолжающейся борьбе между этим царством и силами тьмы и зла. 12
Таким образом, миссионерская задача христианской церкви заключается не в саморасширении, а в основном в активном участии в радикальном свидетельстве против начальств и властей, воплощенных в различных формах зла — в том числе в социально-экономических, политических и военные размеры.
Во время Второй мировой войны японские христиане совершили серьезную ошибку, подчинившись структурным порокам, которые привели эту и соседние страны к разрушению. Единственный способ избежать повторения такой ошибки – это слушать Господа Иисуса Христа, служить друг другу и любить ближних (ст. 3 Исповедания веры). Мы должны верно следовать ему, вплоть до радикальной инклюзивности. Сохраняя эту позицию, мы ищем шалом от Бога, и может преодолеть наши внутренние богословские конфликты, вызывающие разделение. Более того, мы могли бы даже послужить катализатором, вдохновляя народы Северо-Восточной Азии на взаимопонимание и примирение.
Сноски
1
Ёсихиро Кобаяши — священник-меннонит из Саппоро, а также врач в хосписе для больных раком. Он является директором Центра образования и исследований меннонитов на конференции Хоккайдо и членом правления многоконфессионального Совета религий Хоккайдо за мир.
2
Втор. 30:15–20, Пс. 72:13–14, Иоанна 1:1–5; ПЗУ. 8:2.
3
Это официальный перевод, подтвержденный конференцией. Кен Джонсон Шенк перевел его по просьбе Центра образования и исследований меннонитов.
4
«Общие убеждения» были приняты Генеральным советом Всемирной конференции меннонитов, Пасадена, Калифорния (США), 15 марта 2006 г.
5
«Символы веры всемирной церкви» — это термин, используемый в западной церковной традиции для обозначения Никейского символа веры, Апостольского символа веры, Халкидонского символа веры и Афанасьева символа веры. Это также относится к экуменическим символам веры или универсальным символам веры. Эти символы веры приняты почти всеми христианскими конфессиями в западных и восточных церковных традициях. Хотя Восточная Православная Церковь не использует в своей литургии Апостольский и Афанасийский Символы веры, содержание обоих символов веры никогда в ее истории не отрицалось.
6
Протестантские церкви в Японии возникли благодаря работе иностранных миссионеров, приехавших в Японию в 1859 году. Впоследствии в Японию были переселены конфессии из Европы и Америки, а их миссионерская деятельность расширилась. Предложения об объединении часто возникали среди нескольких деноминаций, частично стимулируемых экуменическим движением из-за рубежа, но по иронии судьбы этот союз был реализован Законом о религиозных организациях в июне 1941 года. Этот закон был принят после того, как нацистская Германия Gleichschaltung или политика «принудительной координации» японского милитаристского правительства. Закон вынудил все протестантские конфессии объединиться в одну церковную организацию, Объединенную Церковь Христа в Японии ( Kyodan ) и сотрудничать с правительством и его политикой пропаганды войны. Кёдан находился под контролем правительства после поражения Японии в 1945 году.
7
«Исповедь об ответственности Объединенной Церкви Христа в Японии во время Второй мировой войны ( Kyodan )» был одобрен Исполнительным комитетом Kyodan 20 февраля 1967 г. и выпущен в пасхальное воскресенье, 26 марта 1967 г. Эта цитата взята из исправленного английского перевода, выпущенного 20 января 1982 г. По состоянию на 10 апреля 2014 г. http://uccj-e.org/confession
8
Влияние Карла Барта на японских протестантских теологов началось в начале 1920-х гг., особенно на тех, кого не устраивало как преобладающее либеральное богословие, так и вновь развивающийся фундаментализм. Этим богословам первые казались слишком оптимистичными в отношении человеческой реальности и бессильными перед греховной реальностью мира, а вторые казались иррациональными и невежественными. Неоортодоксия, или теология Слова Барта, вскоре стала влиятельной альтернативой обоим.
9
Церковная догматика ( Kirchliche Dogmatik ) — тринадцатитомный незаконченный основной труд Карла Барта. Выходил поэтапно с 1932 по 1967 год.
10
Начиная с Реставрации Мэйдзи в 1868 г. и заканчивая поражением Императорской Японии в 1945 г. Япония находилась под властью императорского деспотизма (абсолютистская императорская система). При режиме народ был лишен гражданских прав и свобод; в сельской местности господствовал полуфеодальный помещичий строй, вынуждавший крестьян-арендаторов платить высокие ренты. Настоящая Конституция Японии вступила в силу в 19 г.47. Конституция установила народный суверенитет, отказ от войны, основные права человека, национальный парламент как высший государственный орган, местную автономию и ряд других демократических и миролюбивых положений, которые служат столпами демократии.
11
Дэвид Дж. Бош, Трансформирующая миссия: сдвиги парадигмы в теологии миссии (Orbis Books, 1991), 390.
12
Там же, 391.
Японское вероисповедание принято | Anabaptist World
Конференция японских меннонитов недавно приняла официальный документ, определяющий, во что они верят все вместе.
Члены меннонитских церквей в Японии среди тех, кто вновь делает упор на мир, поскольку нация обсуждает восстановление способности своих вооруженных сил вести войну за пределами Японии. Задний ряд слева направо: Фумико Кавагути с младенцем Оки Кавагути, Ясуко Момоно, Мэри Бейлер, Нобуясу Кираи, Цуёси Серита, Хироши Канеко, Дзюнко Наканиши, Йоко Мизуки, Марико Андо, Коити Урю. Сидят слева направо: Маки Кавагути, Кидзуки Кавагути, Шозо Сато, Мицуко Ягути, Мицуру Исидо, Юкари Кага. — Фото автора Muneo Mori
Конференция меннонитской христианской церкви Японии (Хоккайдо) приняла исповедание веры во время своего 61-го собрания 18 мая. Конференция насчитывает 17 церквей.
Основные принципы в переводе Кена Шенка, который провел много лет среди меннонитов в Японии с Советом миссий меннонитов, агентством-предшественником Сети меннонитских миссий, таковы:
- Иисус Христос есть Слово Бога Отца и открыто Святым Духом.
- Церковь – это сообщество верующих, которое учится по Библии под руководством Святого Духа.
- Верующие слушают Господа Иисуса Христа, служат друг другу и любят своих ближних.
- Верующие заботятся о творении; строить мир и справедливость, которые исходят от Христа; и участвовать в работе Царства Божьего.
- Следуя ненасильственному образу жизни Иисуса, мы, как верующие, не участвуем в войне.
«Эти пять статей ясно показывают, что мы живем той же верой, что и предки нашей церкви по вере, анабаптисты/меннониты, которые поставили Господа Иисуса в центр своей веры и стремились слушать Христа и следовать за ним», — писал Акира Мимото, пастор меннонитской церкви Тоттори, Кусиро, в документе, переведенном на английский язык.
Попытки написать и принять Исповедь начались около 10 лет назад, говорит Мэри Бейлер, работник MMN, которая служит в меннонитских общинах на Хоккайдо.
Церкви ссылаются на исторические исповедания и исповедания меннонитской церкви США и Всемирной конференции меннонитов. Но в конце концов они решили, что необходимо Исповедь, отражающая их уникальную точку зрения японских анабаптистов. Бейлер входил в состав комитета по признанию.
«Некоторые церкви хотели иметь возможность рассказать о том, что уникально и особенно в меннонитах, когда другие христиане или еще не христиане приходят в наши церкви», — сказал Бейлер. «Исповедь достаточно коротка, чтобы часто использовать ее в богослужении, читать и исповедоваться вместе».
Изменение конституции
Признание также важно, так как японцы обсуждают возможные изменения в Конституции страны 1947 года, которые восстановят способность вооруженных сил страны предпринимать наступательные действия за пределами границ Японии. Однако «Исповедь» не является реакцией на это.
Церкви конференции Хоккайдо давно установили, что их антивоенная позиция обусловлена их верой в Иисуса.
Сдавшись Соединенным Штатам, чтобы положить конец Второй мировой войне, Япония согласилась больше не начинать войну.