Жуковский поэмы: Василий Жуковский — стихи. Читать стихотворения Василия Жуковского
Содержание
«Стихотворения. Баллады. Повести и поэмы. Сказки» Жуковский Василий Андреевич — описание книги | ЗФМК.Жуковский
«Стихотворения. Баллады. Повести и поэмы. Сказки» Жуковский Василий Андреевич — описание книги | ЗФМК.Жуковский | Издательство АСТ
Стихотворения. Баллады. Повести и поэмы. Сказки
Жуковский Василий Андреевич
Прослушать отрывок
Перейти
в читальню
Серия:
ЗФМК.Жуковский
Foreign rights >>
Аннотация
В книгу вошли все основные произведения замечательного русского поэта Василия Андреевича Жуковского (1783—1852).
Случайная новинка
Отзывы читателей
Характеристики
Автор:
Жуковский Василий Андреевич
Редакция:
Neoclassic
Серия:
ЗФМК. Жуковский
ISBN:
978-5-17-065031-6
Ниша:
ПОЭЗИЯ
Вес (кг):
0.723
Переплет:
Твердый
Страниц:
672
Ширина (мм):
150
Высота (мм):
217
Дата последнего тиража:
03.06.2010 г.
ББК:
84(2Рос=Рус)1
УДК:
821.161.1-1
Знак информационной продукции:
16+
Смотрите также
Смотрите также
Новости
09.12.2022 г. Книги
Вы просматривали
Вы просматривали
Мы в социальных сетях
Мы в соцсетях
Пожалуйста, выберите рубрику
На новинки книги
Введите вашу почту*
@izdatelstvoast
Новости, новинки,
подборки и рекомендации
Введите вашу почту*
Введите текст жалобы*
Спасибо за обращение!
Ваша жалоба будет рассмотрена в самое ближайшее время.
Введите вашу почту*
Как к Вам обращаться*
Введите пароль*
Спасибо за регистрацию!
На указанный E-mail придёт запрос на подтверждение регистрации.
200 лет назад Жуковский передал пальму поэтического первенства Пушкину
В ночь с 25 на 26 марта (с 6 на 7 апреля по новому стилю) 1820 года Пушкин заканчивает «Руслана и Людмилу». Утром он нетерпеливой запиской сообщает об этом Жуковскому. Василий Андреевич шлет ответную, в которой приглашает Сверчка к себе. (Напомню: Пушкин звался Сверчком в литературном кружке «Арзамас»).
Жуковский жил в Аничковом дворце на казенной квартире, данной ему как учителю великой княгини Александры Федоровны.
Вечером 26 марта Пушкин читает Жуковскому шестую, последнюю часть поэмы, после чего Василий Андреевич дарит Пушкину свежий оттиск своего литографского портрета, сделанного немецким художником Отто Германом Эстеррейхом (ставшим в России Ермолаем Ивановичем).
Надпись на портрете столь хрестоматийна, что ее знает каждый школьник. Впрочем, знают лишь первую строчку надписи «Победителю-ученику от побежденного-учителя…» (Так и представляется старик, сходящий в гроб. А Жуковскому было-то всего 37 лет).
Дальнейший текст помнят немногие: «…в тот высокоторжественный день в который он окончил свою поэму Руслан и Людмила 1820 Марта 26 Великая пятница».
Запятых у Жуковского нет, и мы их не будем ставить. Однажды пушкинист Валентин Непомнящий написал по поводу «Моцарта и Сальери»: «У Пушкина последние слова вообще значат страшно много…»
Портрет Василия Жуковского, подаренный А.С. Пушкину с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя».
В дружеской надписи Жуковского последние слова тоже значат страшно много. «Марта 26 Великая пятница».
На утрене Великой пятницы читаются отрывки из Евангелия о прощальной беседе Иисуса с учениками на Тайной вечере: «Заповедь новую даю вам, да любите друг друга…» Потом верующие слышат о предательстве Иуды: «Днесь бдит Иуда предати Господа. ..» А вечером в пятницу служится чин погребения, вокруг храма обносят плащаницу, вспоминая погребение распятого Иисуса. Скорбный, самый скорбный день для христианина — Великая пятница. Но и высокоторжественный — ведь близко Воскресение Христово. Весь мир исполняется тишиной. Люди ходят не спеша, говорят между собой вполголоса и стараются не хлопать дверями.
Вот и 20-летний Пушкин читал Жуковскому свою поэму в тот вечер совсем не так, как изображается на известных картинах, где кудрявый пиит в левой руке держит рукопись, а правой машет, как Маяковский.
Совсем не было нужды повышать голос. В затихшем дворце, в полупустой гостиной акустика была великолепная, да и были они вдвоем.
Полумрак. Подсвечник на три свечи, да лампада у икон — вот и все освещение.
Первое издание поэмы «Руслан и Людмила» (иллюстрация И. Иванова).
Шестая глава «Руслана и Людмилы», написанная в ночь на Великую пятницу, имеет много таинственных созвучий с евангельскими чтениями Страстной недели. Эти созвучия не прямые и не цитатные, но тем удивительнее было Жуковскому узнавать их в поэме своего ученика, уже заполучившего сомнительную славу циника, бузотера и афея (атеиста).
Вот от смертельного сна пробуждается Руслан и летит на коне, как Георгий Победоносец:
- Блистая в латах, как в огне,
- Чудесный воин на коне
- Грозой несется, колет, рубит,
- В ревущий рог, летая, трубит…
- То был Руслан. Как Божий гром
- Наш витязь пал на басурмана…
- А вот картина ночи после битвы:
- …Лишь изредка на поле битвы
- Был слышен падших скорбный стон
- И Русских витязей молитвы…
- И, наконец, — утро:
- …Яснели холмы и леса,
- И просыпались небеса…
Быть может, слушая именно эти строки, Жуковский почувствовал, что выросший на его глазах из отрока в юношу Пушкин не нуждается в уроках и наставлениях. Проснулись небеса. Сверчок обрел крылья. Пройдет немного времени, и Александр сам одолеет и свой цинизм, и свой атеизм, и все, чем его будут искушать люди и природный темперамент.
А сейчас Пушкина надо только любить, защищать и беречь.
Прозорливость Жуковского сегодня нам очевидна. А ведь была еще и смелость. Можно сказать, гражданское мужество.
Для властей Пушкин был опасным смутьяном. По сегодняшним понятиям — экстремистом. Его друзья — сплошь оппозиционеры, будущие декабристы. Александр I сетует, что Пушкин наводнил Россию возмутительными стихами. Генерал-губернатор Петербурга почти каждый день получает доносы на Пушкина: …вызвал на дуэль… подрался с иностранцами в загородном ресторане… отпускал дерзкие шутки… декламировал недозволенные стихи… Молодому поэту грозят ссылкой на Соловки.
Жуковский все это знает, но не читает мораль Пушкину. Благословляет. Дарит портрет. Обнимает как сына.
И Сверчок улетает счастливый. Через много лет Пушкин напишет: «Несчастие хорошая школа: может быть. Но счастие есть лучший университет».
Ю. Иванов. В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, П.А. Вяземский. 1984 год.
ДОСЛОВНО
Из писем В.А. Жуковского А.С. Пушкину
1 июня 1824 года, из Петербурга в Михайловское
Ты уверяешь меня, Сверчок моего сердца, что ты ко мне писал, писал и писал — но я не получал, не получал и не получал твоих писем. Итак, Бог судья тому, кто наслаждался ими.
…Крылья у души есть! Вышины она не побоится, там настоящий ее элемент! Дай свободу этим крыльям, и небо твое. Вот моя вера. Когда подумаю, какое можешь состряпать для себя будущее, то сердце разогреется надеждою за тебя. Прости, чертик, будь ангелом.
12 ноября 1824 года, из Петербурга в Михайловское
Ты имеешь не дарование, а гений. Ты богач, у тебя есть неотъемлемое средство быть выше незаслуженного несчастья и обратить в добро заслуженное; ты более, нежели кто-нибудь, можешь и обязан иметь нравственное достоинство. Ты рожден быть великим поэтом; будь же этого достоин. .. Обстоятельства жизни, счастливые или несчастливые, — шелуха. Ты скажешь, что я проповедаю со спокойного берега утопающему. Нет! Я стою на пустом берегу, вижу в волнах силача и знаю, что он не утонет, если употребит свою силу, и только показываю ему лучший берег, к которому он непременно доплывет, если захочет сам. Плыви, силач. А я обнимаю тебя.
С портретом Жуковского он не расставался до самого конца. В горькие минуты поднимал глаза и видел ободряющий взгляд своего «побежденного учителя».
Портрет и сегодня висит над письменным столом поэта в его музее-квартире на Мойке.
Василий Жуковский Стихи > Моя поэтическая сторона
Василий Жуковский был ведущим русским поэтом первой половины XIX -го -го века, чье мастерство привлекло к нему внимание правящих Романовых. Он работал репетитором, сначала обучая русскому языку великую княгиню Александру Федоровну немецкого происхождения. Позже он обучал ее сына, мальчика, который впоследствии стал царем Александром II. Он известен тем, что переводил некоторых великих поэтов-романтиков на русский язык, и некоторые говорили, что они стали лучше благодаря его работам. Ему приписывают появление романтического литературного движения в России.
Родился Василий Андреевич Жуковский 29 января 1783 года в маленьком селе Мишенское Тульской губернии Российской империи. Его отец был землевладельцем и не был женат на его матери, их турецкой домработнице. Его отправили на воспитание в Московский Университетский Дворянский Пансион, где он изучал литературу. Ему особенно нравилось читать образцы английского сентиментализма, а также немецкие проторомантические произведения «Буря и натиск».
В университете он познакомился с известным литератором по имени Николай Карамзин, который был редактором читаемого литературного журнала под названием Вестник Европы . Жуковский перевод метафизической поэмы англичанина Томаса Грея « Элегия, написанная на погосте » был напечатан в этом журнале в 1802 году. . Укрепив свою репутацию, шесть лет спустя его пригласили стать редактором журнала.
Жуковский продолжал исследовать романтизм во всех его формах и находил много поводов для восхищения в ганзейских местах, таких как Дерпт и Ревель, эстонских городах, недавно вошедших в состав Российской империи. Однако его работа была на время прервана началом наполеоновских войн, начавшихся с вторжения 1812 года. Он пошел в армию, но его языковые навыки нашли его в генеральном штабе фельдмаршала Кутузова. Именно в последующие годы он привлек внимание жены великого князя Николая, будущего царя Николая I. Он обучал ее русскому языку, часто используя свои собственные переводы из Гёте в качестве упражнений для великой княгини.
Общепризнано, что он мог бы быть великим поэтом, а не просто очень хорошим, но нет никаких сомнений в том, что его переводы выделяются своим качеством и стилем. Однако ему приписывают некоторые памятные стихи, в том числе текст песни, которая стала государственным гимном Российской империи Боже, Царя храни! Также на тему патриотизма написана его поэма Бард в стане русских воинов , написанная для поднятия боевого духа во время службы в штабе Кутузова. Но другие произведения были написаны в романтическом или мистическом ключе. Хорошим примером является стихотворение Таинственный посетитель . Здесь воспроизведены вступительные стихи:
В последние годы своей жизни, уже не придворной жизни, Жуковский обратил внимание на переводы восточной поэзии, особенно эпических персидских произведений. Незадолго до своей смерти он также издал русскую версию Одиссеи Гомера в 1849 году.
Василий Жуковский умер 12 -го апреля 1852 года в возрасте 79 лет.
Василий Андреевич Жуковский Стихи — Стихи Василия Андреевича
Хит
Заголовок
Дата добавления
1.
Таинственный посетитель
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Дух, милый гость, кто ты?
Откуда ты к нам прилетел?
Молчун и без звука
Почему ты бросил нас?
. ..
2.
Лалла Рук
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Самая дорогая мечта, очарование моей души
Прекрасный гость с небес,
Самый доброжелательный посетитель
В земное царство внизу,
…
3.
Знакомому гению, летящему мимо
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Открой себя, анонимный чародей!
Какое небо спешит ко мне?
Зачем снова тянуть меня в эту землю обетованную
Что я так давно сдался?
. ..
4.
Бард
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Друзья мои, вы можете увидеть эту насыпь земли?
Над чистой водой в тени деревьев?
Слышно только журчание пружины о берег;
Вы можете просто почувствовать ветерок, дующий в листве;
…
5.
Лодочник
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Гонимый вихрем несчастий,
Не имея ни весла, ни руля,
Бурей понесло мою ладью
В безбрежном море.