Аминь значение слова в православии: Аминь / Патриархия.ru

Разное

что это значит, когда говорят в конце молитвы, значение в христианстве и у мусульман

Самый сокровенный разговор — это разговор с Богом. Ведь именно в молитве мы открываемся Ему во всем. Мы рассказываем Всевышнему и хорошее, и плохое, просим прощения или помощи, даем обещания. Независимо от состава нашей молитвы заканчивается она всегда одинаково — одним и тем же словом аминь.

На первый взгляд, все мировые религии кажутся нам совершенно отличными друг от друга. Но узнавая их истоки, мы понимаем — божественное начало есть у народов всех религий. Истоки их переплетены тонкими нитями, которые не все способны узреть. Такой вот нитью является известное нам всем слово. Аминь — что это значит, когда говорят его в конце молитвы христиане или мусульмане? Как появилось оно во всех мировых религиях и каково его начало?

Содержание

  1. Что такое аминь
  2. Происхождение слова
  3. История появления
  4. Значение понятия
  5. Применение слова
  6. В конце молитвы
  7. В Святом Писании
  8. Другие варианты
  9. Перевод на разных языках
  10. Значение в религии
  11. В христианстве
  12. В мусульманстве
  13. Видео о значении слова аминь

Что такое аминь

Слово аминь есть во всех мировых религиях, возможно — это именно тот ключ, который объединяет вероисповедания миллионов разных людей. Как и когда оно произошло? Каково его происхождение?

Происхождение слова

Произошло оно от древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что, например, католицизм немного изменил это слово — их священники и верующие произносят его, делая ударение на первом слоге.

В переводе на русский слово аминь обозначает «да будет так» (Иеремия 11:5).

Оно было заимствовано из еврейских ветхозаветных текстов, перешло в греческий и латинский переводы Нового Завета, а затем — в русский язык практически без изменения.

В еврейском языке оно имеет тот же корень, что и термины, означающие:

  • «твердый»;
  • «надежный»;
  • «постоянный»;
  • «верить»;
  • «доверять».

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом завете — в 3-ей Книге Царств Ванея сказал «аминь» на помазание царя Соломона по повелению старого и больного Давида. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал поставление на царствование Соломона (3-я Царств 1:36), утвердив одобрение Бога.

Этот возглас, будучи кратким, оказывал большее влияние, чем последние слова молитвы, и часто использовался в различного рода клятвах. В богослужениях древности (VI—IV вв. до нашей эры) оно уже было ответным возгласом верующих на молитвенные призывы священников. А в Новом Завете повторяется больше 115 раз, причем почти в половине этих случаев используется в другом значении: в самом начале повествования, не имея связи с предыдущим текстом.

Значение понятия

Слово аминь означает принятие той молитвы, в которой прихожане участвуют, и их надежду на то, что их просьбы и мольбы будут услышаны. Поэтому этот возглас раздается по окончанию основной молитвы.

Значение слова аминь в православии имеет несколько смыслов:

  • печати;
  • завершенности;
  • точки;
  • участия в молитве.

Приходящие на проповедь люди часто повторяют его за священником, дабы обозначить, что понимают произнесенные слова и имеют с ними согласие. Наставники утверждают, что совсем не обязательно во время богослужения вслух присоединяться к молитве, ведь главное — чтобы вы прочувствовали ее, вознесли свою благодарность, просьбу мысленно к Богу.

Применение слова

Существует несколько применений данного понятия. Рассмотрим, в каких случаях и где употребляется это слово.

В конце молитвы

В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов.

Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все известные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий. Кстати, в некоторых таких молитвах оно встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков».

В Святом Писании

Существует также внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного.

В Ветхом Завете оно применяется для одобрения изученного закона или для того, чтобы подтвердить клятвы. Откровение св. апостола Иоанна Богослова гласит: «так говорит Аминь» (Откр. 3:14). Как видите, в данном случае это — одно из имен Божьих. Такое же значение и в Книге пророка Исайи. Иногда в текстах Священного Писания его используют удвоенно для того, чтобы увеличить выразительность. Например, в Евангелии от Иоанна довольно много повторений — «истинно, истинно».

В греческом экземпляре Евангелия это выражение звучит как аминь, аминь. Этим Господь подчеркивает истинность его высказывания. Так как православное богослужение было основано на еврейском синагогальном, то это стало причиной заимствования его в славянские языки.

Чаще всего — это знак окончания моления. В данной ситуации его используют в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верующий как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Используется для поддержания связи между священником и паствой. Ведь на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять и зажечь свечу, а ради общей молитвы. Но если в католичестве всем прихожанам раздают книжицы с псалмами, которые они коллективно поют во время службы, то в православии Литургию проводят духовные лица, а прихожане мысленно присоединяются к богослужению в конце молитвы фразами, главной среди которых является такая «печать».

Другие варианты

Есть и другие варианты применения, кроме религиозного. Например, в народных магических обрядах оно используется как заключительное заклинание, которое должно отпугнуть злых духов и завершить ритуал или заговор. В простой обиходной речи употребляют «аминь», когда говорят саркастически о финале какого-то дела.

Перевод на разных языках

Как бы это ни было парадоксально, но на совершенно разных языках аминь звучит почти одинаково, ну или же, по крайней мере, настолько схоже, что не являясь носителем языка, можно распознать его. Исходя из этого, можно подумать, что и переводиться оно должно одинаково, но это не так.

Переводы с разных языков:

  1. Ивритом оно перенято из еврейских писаний Ветхого Завета. В совершенно неизменном виде перешло в языки: греческий, латинский, а потом и в русский. На иврите считается однокоренным, имеющим общее значение со словами: надежный, твердый, верить. Амен имеет состав из трех букв и является коренной частью многих слов, среди которых: Лехаамин — верить, Эмуна — вера, Аминут — надежность, Эмун — верность. По словарю Раши, амен переводится, как: «истина», «да будет так», а амин — «заслуживающий доверия».
  2. Тот же самый корень его имеет такое же значение на арабском и арамейском.
  3. Некоторые специалисты считают, что оно является несколько измененным термином аум и ом. Что же такое аум? Аум и ом используются сейчас в большинстве мантр. Иногда они являются их единственным составляющим. Это самый узнаваемый индуистский символ. Это звук верхней чакры свадхистханы, отвечающей за связь человека с Божественным началом. Аум представляет собой изначальный звук, самого Бога. Это — высшая мантра, которая сопровождает рождение мира. Индийские духовные науки гласят, что Бог создал звук, а потом этот «звук» стал основой нашей вселенной. Каждая литера термина символизирует мужской, женский и средний род; а также время: прошлое, настоящее и будущее. Ну и конечно же, Творца, не имеющего никаких временных рамок. Аум также означает познание собственного я, сознание со-божественности, присутствующей в каждом человеке. Многие лингвисты уверены: аминь — это измененное аум.

Таким образом, данный термин встречается во всех религиях мира и имеет особо важное сакральное значение.

Значение в религии

Формирование православного богослужения на основе синагогального еврейского обусловило заимствование данного термина в качестве важного литургического. Уже во время Иустина (Юстина) Мученика (сер. II в.) оно произносилось людьми после молитвы, которую громко читал предстоятель (Первая Апология, 65, 67).

В широком смысле христианство трактует данное слово как словесную печать. Оно выражает ответственность сынов Божьих перед своим Создателем и дает веру в то, что будут они услышаны. (В древности на возгласы совершающего богослужение отвечал верующий народ, который на тот момент участвовал в богослужении, а не хор, как в настоящее время).

В христианстве

По окончанию молитвы или возгласа священнослужителя раздается возглас всех присутствующих. Так прихожане совершают крестное знамение, примыкают к пастырю, который ведет службу, и подтверждают свое принятие и понимание сути произносимых религиозных текстов. Этим они свидетельствуют о своем согласии и (в идеале) о понимании смысла слов произносимой им молитвы.

Кроме того, аминь выражает соотносительность служений священника и народа, создавая диалог на богослужении, и связывая в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемый им «народ Божий».

Но в православии священники всегда поясняют, что главным является чистосердечная осознанная молитва, а не формальное присоединение к общему духовному действу. Так и Иисус Христос наставлял учеников своих: важно иметь чистые и добрые мысли, которые обязательно будут благодатно вознаграждены.

Это самое употребляемое слово в православном богослужении. В определенных частях Священного Писания его упоминают в удвоенном виде, что усиливает значимость священного текста. Интересно, что слово-скрепа «аминь» является заключительным в повествовании христианской Библии.

В мусульманстве

В мусульманском мире принято молиться, произнося его во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы Корана. Произнесение его у мусульман после слов «Уаляд-даллин» является сунной пророка. В Исламе считается, что если слушающий человек также произнесет его, это будет для него добродетелью.

Абу Хурайра передает нам следующие слова пророка: «Когда имам будет говорить: «Уаляд-даллин», произносите аминь. Если кто-либо скажет так, и это совпадет с тем временем, когда ангелы произнесут его, то этому человеку простятся все его прошлые грехи».

Мусульманство трактует это понятие так: Прими наши слова. Али Хайдар писал заметки на полях своего священного Корана: «Пророк говорил аминь и повышал тон голоса, после того, как произносил «Уаляд-даллин»». Толкование Шейха Заде говорит: «Аминь» не принадлежит Корану. Нужно произносить его после слов «Уаляд-даллин», делая маленькую паузу после буквы «Нун» для того, чтобы показать, что оно не является частью текста Корана.

Нововведением является написание слова аминь в копии Корана. Это запрещается.

Как рассказывает Абу Майсара: «Джабраиль слушал, как пророк читал Коран, когда он дошел до слов «Уаляд-даллин», Джабраиль сказал: «Произнеси аминь!». И Пророк произнес! Один из сподвижников пророка Абу Зухайри Намири, увидев человека, делающего дуа, сказал следующее: «Заканчивай свое дуа словом „Аминь“. Ведь оно подобно печати, поставленной на страницу».

После этого он добавил: «Сказать ли вам новость по поводу данного вопроса? В один вечер мы с пророком (да благословит его Аллах и приветствует!) отправились к человеку, который очень упорно делал дуа. Пророк слушал его и после этого сказал: «Если он поставит печать в своем дуа, то тем самым совершит ваджиб». Один из общины спросил: «Чем он поставит печать?» На что пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «Словом „Аминь“, потому что с помощью него он сделает необходимое для того, чтобы его молитва была принята».

Видео о значении слова аминь

В этом видео вы сможете увидеть ответ на главный вопрос данной статьи современным взглядом молодого блогера.

Что означает слово аминь в православии

Ангела хранителя вам! Перед тем как читать статьи, просим перейти в наш православных телеграм https://t.me/molitvaikona и подписаться. Там вы найдете самые интересные вырезки из интервью батюшек, редкие молитвы, интересные факты о православии. Переходи быстрее и подпишись на нас!

Часто в нашей жизни происходят ситуации с которыми нам очень ложно разобраться. Бывает такое, что нам необходима помощь и это не всегда физическая или материальная. Нам просто хочется поддержки. В таких ситуациях мы обращаемся к Господу с молитвой. Многие замечали, что в конце произноситься такое слово как аминь. Но мало кто знает значение слова аминь.

Что это значит — аминь, в христианстве и в православии 

Данное слово перешло в Писания различных народов практически без перевода. Существует мнение среди непосвященных, что оно означает «истинно» или «да будет так». Но некоторые исследователи считают такую трактовку ошибочной. Они считают, что такое звучание похоже на произнесение слова-символа «АУМ», которое несет в себе смысл о подтверждении Божественного бытия или другими словами Единого Бога, который находится в нас.

Произносить данное слово необходимо с чистой душой и от чистого сердца, понимая тот факт, что оно способно пробудить духовные силы, которые находятся не только в пространстве, но и в самом человеке. Произносить его стоит с осознанием того, что происходит, а не выполнять действие на автоматизме. Такой ритуал поможет укрепиться человеку духовно.

Когда говорят

Есть определенные случаи, когда используется данное слово:

  1. При окончании произнесения проповеди, молитвы, текста Священного Писания, чтении молитвы на крестины Символ Веры, а также во время богослужебной практики, являясь литургической формулой.
  2. Его можно встретить в текстах Священного Писания. Там оно встречается для усиления верности истин Божьего Откровения.

Впервые данный термин встречается в Третьей Книге Царств. Что в молитве означает аминь? В тот период такое «заключительное слово» использовалось при произнесении торжественных клятв, где необходимо было добиться большего эффекта с помощью восклицательной фразу.

Далее значение немного преобразовывалось. В ветхозаветном богослужении данное слово означало ответ народа на славословие левитов и священников. Далее оно стало важным заимствованным литургическим термином.

Что означает аминь в конце молитвы

Данное слово несет в себе смысл «слова скрепы» или «печати». Оно означало выражение воли молящихся, которые принимали ответственность перед Господом и надеялись на то, что их прошение будет услышано. Именно поэтому его произносят в конце молитвы. Верующие должны присоединится к произношению его, говоря о том, что они понимают произнесенные слова и дают свое согласие.

Кроме того, произношение данного слова священниками и народом говорит также о диалогическом характере христианского богослужения, которое несет в себе смысл единого целого между народом и священнослужителями.

Служители церкви говорят о том, что не важно, присоединились Вы к молитве священника или нет. Важное то, чтобы молитва, которую Вы произносите, была от чистого сердца и несла осознанный характер. Ведь основным принято считать наши помыслы. Только добро может быть услышано и одарено благодатью.

Господь всегда с Вами!

За словом и значением

Слово аминь или амин (на иврите אָמֵן, греческом ἀμήν, арабском آمِينَ армянском ամ է ն) можно перевести как «истина» или «истинно».
Специфическое еврейское слово аминь ( ’амен ), по-видимому, происходит от родственного глагола ’аман , что означает «он подтвердил, поддержал или поддержал». Этот глагол также связан с еврейским словом, обозначающим истину ( ’emet ), которое несет в себе идею уверенности.

21 Сказав это, Иисус возмутился духом и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно [аминь, аминь] , говорю вам, что один из вас предаст Меня.
(Евангелие от Иоанна 13, 21)

 

Заявление об утверждении, встречающееся в Библии, а также в иудейских, христианских и мусульманских богослужениях и традициях как заключительное утвердительное слово или ответ на молитвы.
Распространенные английские переводы слова аминь включают «истинно» и «истинно». Его также можно использовать в разговорной речи, чтобы выразить твердое согласие, например, аминь на это .

Употребление Аминь , означающего «да будет так», встречающееся в ранних писаниях Библии, имеет еврейское происхождение; однако основной трехконсонантный корень, от которого произошло это слово, является общим для ряда языков, таких как арамейский, в семитской ветви афроазиатских языков. Это слово было импортировано в греческий язык ранней церкви из иудаизма. С греческого, аминь вошел в другие западные языки. Согласно стандартной словарной этимологии, аминь перешло из греческого в позднюю латынь, а оттуда в английский язык. Ученые-раввины из средневековой Франции считали, что стандартное еврейское слово для обозначения веры emuna происходит от корня аминь. Хотя в английской транслитерации они выглядят по-разному, оба они от корня алеф-мем-нун. То есть еврейское слово аминь происходит от того же древнего трехбуквенного еврейского корня, что и глагол 9.0029 аман .
В арабском языке это слово происходит от его трехбуквенного общего корневого слова ʾĀmana (арабский: آمن‎), которое имеет те же значения, что и корневое слово на иврите.
Во французском языке еврейское слово amen иногда переводится как Ainsi soit-il , что означает «Да будет так».

Ветхий Завет

Новый Завет

В исламе

В иудаизме

В христианстве

Поделись этим:

Связанный

Ветхий Завет

Это слово впервые встречается в Еврейской Библии в Числах 5, 22, когда священник обращается к подозреваемой в прелюбодеянии, и она отвечает: «Аминь, аминь». Всего это слово встречается в еврейской Библии 30 раз.

Можно отметить три различных библейских употребления аминь :

  1. Начальное аминь , отсылающих к словам другого говорящего и вводящих утвердительные предложения, например: 1 Королей 1, 36.
  2. Отдельное аминь , снова ссылаясь на слова другого говорящего, но без дополнительного утвердительного предложения, напр. Неемия 5, 13.
  3. Заключительный аминь , без смены говорящего, как и в подписке к первым трем разделам Псалмов.

Новый Завет

В синоптических Евангелиях 52 амина и 25 в Евангелии от Иоанна. Пять заключительных аминь (Матфея 6, 13; 28, 20; Марка 16, 20; Луки 24, 53 и Иоанна 21,25), отсутствующие в некоторых рукописях, имитируют эффект заключительного аминь в Псалмах. Все начальные аминь встречаются в высказываниях Иисуса. По словам Фридриха Делича, эти начальные аминь не имеют аналогов в еврейской литературе, потому что они не относятся к словам предыдущего говорящего, а вместо этого вводят новую мысль.

Употребления аминь («истинно» или «Истинно говорю вам», в зависимости от перевода) в Евангелиях образуют особый класс; они являются начальными, но часто не имеют обратной ссылки. Иисус использовал это слово, чтобы подтвердить свои собственные высказывания, а не высказывания другого человека, и это использование было принято христианской церковью. Использование начального аминь, одинарного или двойного по форме, для введения торжественных заявлений Иисуса в Евангелиях не имело аналогов в иудейской практике.

В Библии короля Иакова (KJV) слово аминь сохраняется в ряде контекстов. Известные из них включают:

  • Катехизис проклятий Закона во Второзаконии 27
  • Двойное аминь («аминь и аминь») встречается в Псалме 89 (Псалом 41, 13; 72, 19 и 89, 52), чтобы подтвердить слова и призвать к их исполнению
  • Аминь встречается в нескольких формулах славословия в Послании к Римлянам 1, 25; 9, 5; 11, 36; 15, 33 и несколько раз в главе 16. Он также появляется в славословиях в Псалмах (41, 14; 72, 19).; 89, 53 и 106, 48). Эта литургическая форма из иудаизма
  • Завершает все основные послания Павла
  • В Откровении 3, 14 Иисус упоминается как «Аминь, верный и истинный свидетель, начало БОЖЬЕГО творения». Весь отрывок звучит так: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши; Так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания БОГА».
  • Аминь завершает Новый Завет в Откр. 22, 21

В исламе

ʾĀmīn ( арабский : آمين ) является арабской формой Аминь . В исламе оно используется в том же значении, что и в иудаизме и христианстве; при завершении молитвы, особенно после мольбы (дуа) или чтения первой суры Аль-Фатиха Корана (салат), а также в качестве согласия на молитвы других. Однако шииты и ибадиты обычно его не используют.

В иудаизме

Хотя аминь в иудаизме обычно произносится как ответ на благословение, оно также часто используется как подтверждение любого заявления.
Еврейский раввинский закон требует, чтобы человек сказал аминь в различных контекстах.
С появлением синагоги в период Второго Храма аминь стали обычным ответом, особенно на благословения. Его читают совместно, чтобы подтвердить благословение, сделанное чтецом молитв. Это также предписано в качестве ответа во время славословия каддиша. Собрание иногда побуждают ответить «аминь» словами ve-‘imru (иврит: ואמרו) = «и [сейчас] скажи (мн. ч.)», или ve-nomar (ונאמר) = «и скажем». Современное использование отражает древнюю практику: уже в 4 веке до нашей эры евреи, собравшиеся в Храме, отвечали «аминь» в конце славословия или другой молитвы, произнесенной священником. Это еврейское литургическое использование аминь было принято христианами, но на самом деле еврейский закон также требует, чтобы люди отвечали аминь всякий раз, когда они слышат произнесение благословения, даже в нелитургической обстановке.

В христианстве

Слово «аминь» обычно используется в христианском богослужении в качестве заключительного слова для молитв и гимнов и выражения твердого согласия. Литургическое использование этого слова в апостольские времена подтверждается процитированным выше отрывком из 1 Коринфянам, а Иустин Мученик (ок. 150 г.) описывает собрание как отвечающее «аминь» на благословение после совершения Евхаристии. Введение его в формулу крещения (в Восточной Православной Церкви оно произносится после имени каждого лица Троицы), вероятно, произошло позже.

В Исаии 65, 16 официальной версии есть «БОГ истины» («БОГ аминь» на иврите). Иисус часто использовал аминь, чтобы подчеркнуть свои собственные слова (в переводе: «истинно» или «истинно»). В Евангелии от Иоанна повторяется: «Истинно, истинно» (или «Истинно, истинно»). Аминь также используется в клятвах (Числа 5, 22; Второзаконие 27, 15–26; Неемии 5, 13; 8, 6 и 1 Паралипоменон 16,36) и далее встречается в конце молитвы первобытных церквей (1 Коринфянам 14, 16).

В некоторых христианских церквях «уголок аминь» или «секция аминь» — это любое подмножество прихожан, которое может воскликнуть «Аминь!» в ответ на пункты в проповеди проповедника.

Amen также используется в стандартном международном французском языке, но вместо него в Cajun French используется Ainsi soit-il («да будет так»).
Аминь употребляется в конце молитвы Господней, которую также называют ОТЧЕ ОТЧЕСК или PATER Noster .


Ссылки

  • Харпер, Дуглас. «аминь». Онлайн-словарь этимологии . Проверено 20 августа 2007 г.
  • «аминь — определение слова аминь на английском языке в Оксфордских словарях». oxforddictionaries.com . Проверено 2 сентября 2015 г.
  • «Аминь». Еврейская энциклопедия . Архивировано из оригинала 16 февраля 2008 г. Проверено 19 февраля 2008 г.

Аминь — Энциклопедия Нового Света

Из Энциклопедии Нового Света

Перейти к:навигация, поиск

Предыдущий (Амелия Эрхарт)

Следующий (Аменхотеп I)

Слово «аминь» часто произносится в конце религиозного молитвы. Картина Альбрехта Дюрера.

Слово Аминь (иврит: אמן , что означает «Твердый» или «Истинно», арабский آمين ‘Амин ) является декларацией позитивного утверждения, встречающейся в еврейской Библии, Новом Завете и в Священный Коран. Английские переводы этого слова включают «Да будет так», «Истинно» и «Да будет так». В просторечии это также может означать «я согласен» или «хорошо сказано».

Слово широко используется в христианстве, иудаизме и исламе. Мусульмане говорят «Аминь» (или, правильнее, Амин ) как стандартное окончание Дуа (Мольба). Для евреев и христиан разных конфессий термин «Аминь» часто используется в богослужении и гимнах как заключение к молитвам или как ликующий ответ на проповедь.

Содержание

  • 1 Произношение
  • 2 использования
    • 2.1 Аминь в иудаизме
    • 2.2 Аминь в христианстве
    • 2.3 Аминь в Исламе
  • 3 Примечания
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
  • 6 кредитов

Для миллиардов людей во всем мире слово «Аминь» подтверждает их связь с Богом. Поэтому он приносит комфорт, мир и утешение. Так же, как существуют разные виды и формы молитвы (например, молитва-просьба и благодарственная молитва), слово «аминь» может быть выражено внутренне или внешне, публично или наедине.

Произношение

В английском языке слово «аминь» имеет два общепринятых произношения: А-мен или Ай-мен . Произношение Ahh-men используется в исполнении классической музыки, в церквях с более формализованными ритуалами и литургией, а также в либеральных протестантских евангелических деноминациях. Произношение ай-мен , продукт Великого сдвига гласных, относящегося к пятнадцатому веку, связано с ирландским протестантизмом и консервативными евангелическими протестантскими деноминациями в целом, а также с произношением, которое обычно поется в госпеле. Англоязычные католики все чаще перенимают произношение «ай-мен».

Евреи обычно произносят это слово так, как оно произносится на иврите: «а-ГЛАВНЫЙ».

Использование

Аминь в иудаизме

Аминь происходит от еврейского слова emuna или «вера» с тем же лингвистическим корнем, подразумевая, что кто-то утверждает «веру» иудаизма (и его убеждений). в монотеизме). Некоторый иудаизм видел в слове Аминь аббревиатуру от א ל (Эль) מ לך (мелек) נ אמן (нееман), что означает «Бог, Царь [который] заслуживает доверия».

В традиционной и современной еврейской литургии «Аминь» часто используется прихожанами как способ подтвердить и подписаться под словами, сказанными ранее тем, кто ведет молитву.

Аминь в христианстве

В Книге Откровения Иисус называет себя «Аминь, свидетель верный и истинный» (Откровение 3:14). Использование аминь в Евангелиях примечательно тем, что Иисус использовал это слово, чтобы подтвердить свои собственные высказывания, а не высказывания другого человека, и это использование было принято церковью :

«Литургическое использование этого слова в апостольские времена подтверждается отрывком из 1 Коринфянам …. Иустин Мученик (ок. 150 г.) описывает собрание как отвечающее «аминь» на благословение после совершения Евхаристии. .Введение его в формулу крещения (в Греческой Православной Церкви оно произносится после имени каждого лица Троицы), вероятно, позднее. В некоторых гностических сектах Амен стал именем ангела, а в постбиблейских иудейских произведениях преувеличенными утверждениями умножаются в отношении правильного метода и блаженства его произношения». [1]

В Библии короля Иакова слово аминь сохраняется в ряде контекстов. Известные из них включают:

  • Катехизис проклятий Закона во Второзаконии 27:15.
  • Двойное аминь («аминь и аминь») встречается в Псалме 89.
  • Обычай завершать молитвы словами аминь восходит к Молитве Господней в Матфея 6:13
  • Аминь встречается в нескольких формулах славословия в Римлянам 1:25, 9:5, 11:36, 15:33 и несколько раз в главе 16.
  • Им завершаются все основные послания Павла.
  • Аминь завершает Новый Завет в Откр. 22:21.

Аминь в Исламе

Мусульмане используют слово «Амин» не только после чтения первой суры (Аль-Фатиха) Корана, но и при заключении молитвы или «Дуа».

Примечания

  1. ↑ Classic Encyclopedia: Amen Проверено 23 июля 2007 г.

Ссылки

Ссылки ISBN поддерживают NWE за счет реферальных сборов

  • Анш, Тамар. Скажем Аминь! Фельдхайм, 2006 г. ISBN 978-1583309209
  • Арчибальд, Честина Митчелл. Скажи аминь: Книга молитв афроамериканской семьи. Плюм, 1998. ISBN 978-0452277298
  • Босман, Леонард. Аминь: Ключ ко Вселенной. Kessinger Publishing, 2003. ISBN 978-0766132696
  • Гуотми, Эмили, Сюзанна Слезин и Стаффорд Клифф. Аминь: молитвы и благословения со всего мира. 9Студия 0030, 1995. ISBN 978-0670860456
  • Хьюз, Кэтлин. Говоря аминь: мистагогия таинства. Публикации по обучению литургии, 1999. ISBN 978-1568542393
  • Симс, Пэтси. Может ли кто-нибудь кричать «Аминь»!: Внутри палаток и шатров американских возрожденцев. Университетское издательство Кентукки; Перепечатка, 1996 г. ISBN 978-0813108865

Внешние ссылки

Все ссылки получены 17 мая 2021 г.

  • Католическая энциклопедия: Аминь
  • Законы ответа Аминь в иудаизме
  • Конкорданс Стронга H543
  • Конкорданс Стронга G281
  • Аминь: языческое слово?

Авторы

Энциклопедия Нового Света авторов и редакторов переписали и дополнили статью Википедии
в соответствии со стандартами New World Encyclopedia . Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с надлежащим указанием авторства. Кредит должен соответствовать условиям этой лицензии, которая может ссылаться как на New World Encyclopedia участников и самоотверженных добровольных участников Фонда Викимедиа. Чтобы процитировать эту статью, щелкните здесь, чтобы просмотреть список допустимых форматов цитирования. История более ранних вкладов википедистов доступна исследователям здесь:

  • Аминь история

История этой статьи с момента ее импорта в New World Encyclopedia :

  • История «Аминь»

Примечание.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts