Апостол читать: Апостол — читать онлайн | Апостол
Содержание
Апостол на русском языке, синодальный перевод. Деяния, послания святых апостолов, откровение Иоанна Богослова.
Деяния святых Апостолов
Глава 1 | Глава 11 | Глава 21 |
Глава 2 | Глава 12 | Глава 22 |
Глава 3 | Глава 13 | Глава 23 |
Глава 4 | Глава 14 | Глава 24 |
Глава 5 | Глава 15 | Глава 25 |
Глава 6 | Глава 16 | Глава 26 |
Глава 7 | Глава 17 | Глава 27 |
Глава 8 | Глава 18 | Глава 28 |
Глава 9 | Глава 19 | |
Глава 10 | Глава 20 |
Соборное послание святого Апостола Иакова
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 |
Первое соборное послание святого Апостола Петра
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 |
Второе соборное послание святого Апостола Петра
Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 |
Первое соборное послание святого Апостола Иоанна
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 |
Второе соборное послание святого Апостола Иоанна
Глава 1 |
Третье соборное послание святого Апостола Иоанна
Глава 1 |
Соборное послание святого Апостола Иуды
Глава 1 |
Послание к Римлянам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 7 | Глава 13 |
Глава 2 | Глава 8 | Глава 14 |
Глава 3 | Глава 9 | Глава 15 |
Глава 4 | Глава 10 | Глава 16 |
Глава 5 | Глава 11 | |
Глава 6 | Глава 12 |
Первое послание к Коринфянам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 7 | Глава 13 |
Глава 2 | Глава 8 | Глава 14 |
Глава 3 | Глава 9 | Глава 15 |
Глава 4 | Глава 10 | Глава 16 |
Глава 5 | Глава 11 | |
Глава 6 | Глава 12 |
Второе послание к Коринфянам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 7 | Глава 13 |
Глава 2 | Глава 8 | |
Глава 3 | Глава 9 | |
Глава 4 | Глава 10 | |
Глава 5 | Глава 11 | |
Глава 6 | Глава 12 |
Послание к Галатам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 | Глава 6 |
Послание к Ефесянам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 | Глава 6 |
Послание к Филиппийцам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | |
Глава 2 | Глава 4 |
Послание к Колоссянам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | |
Глава 2 | Глава 4 |
Первое послание к Фессалоникийцам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 |
Второе послание к Фессалоникийцам святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 |
Первое послание к Тимофею святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | Глава 5 |
Глава 2 | Глава 4 | Глава 6 |
Второе послание к Тимофею святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 3 | |
Глава 2 | Глава 4 |
Послание к Титу святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 |
Послание к Филимону святого Апостола Павла
Глава 1 |
Послание к Евреям святого Апостола Павла
Глава 1 | Глава 7 | Глава 13 |
Глава 2 | Глава 8 | |
Глава 3 | Глава 9 | |
Глава 4 | Глава 10 | |
Глава 5 | Глава 11 | |
Глава 6 | Глава 12 |
Откровение святого Иоанна Богослова
Глава 1 | Глава 9 | Глава 17 |
Глава 2 | Глава 10 | Глава 18 |
Глава 3 | Глава 11 | Глава 19 |
Глава 4 | Глава 12 | Глава 20 |
Глава 5 | Глава 13 | Глава 21 |
Глава 6 | Глава 14 | Глава 22 |
Глава 7 | Глава 15 | |
Глава 8 | Глава 16 |
Джон Поллок — Апостол читать онлайн
12 3 4 5 6 7 . ..81
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Святого апостола Павла упоминают в числе наиболее известных деятелей человеческой истории, миллионы людей ежедневно читают написанные строки — но о личности его наши современники знают очень мало. Это имя хорошо известно всем христианам, большинству иудеев и мусульман; Павла цитируют, с ним спорят, на него нападаю, его защищают. Но даже те, кто постоянно читают и изучают его Послания, могут лишь догадываться, каким человеком был апостол Павел. Когда издатель предложил мне написать биографию Павла, то оказалось, что и сам я, подобно остальным, недостаточно понимал его личность.
Многим известна повесть о нем — заслуженно знаменитая книга Г. В. Мортона «По стопам Святого Павла». Но это скорее не биография, а описание путешествий, и написана эта книга в середине 30-х годов — в другие времена, для других людей. Да и вообще, современный человек — независимо от того, читает он Библию или нет — конечно же, не может ощутить то обаяние личности Павла, которое чувствовали знавшие его Тимофей, Лука и даже недоброжелательный Елима.
Я всегда испытывал подлинное удовольствие от близкого знакомства с людьми, биографию которых писал, и поэтому решил, что с мое стороны не будет слишком большой дерзостью проникнуть в жизнь апостола Павла так же, как я это делал в случаях с другими героями моих исследований, но если раньше источником материала для меня служили пачки документов и писем, то теперь им был Новый Завет.
Я работал над ним, как работают с любым биографическим источником, и смотрел, что из этого получится. Как у всякого биографа, у меня развилось чутье, своеобразный инстинкт, распознающий достоверность материала — и, как только я начал свой труд, я был совершенно потрясен реальностью характера, вырисовывающегося в Деяниях Апостолов и посланиях. Удивительная личность, необычайная жизнь, покоряли меня все больше и больше по мере того, как я приближался к постижению сущности этого человека. Хорошо знакомый с Библией с детства, теперь я увидел Павла, как будто в первый раз — его побуждения, цели и взгляды, то, что было важным для него, и то, к чему он был равнодушен; его отношения к собственным ошибкам после осознания совершенного. И то, ради чего он готов был умереть.
Я учился смотреть на него глазами его современников. За две тысячи лет было высказано много мнений относительно Апостола Павла. Ницше писал о нем: «Один из самых честолюбивых людей, суеверие которого уравновешивалось только присущим ему коварством; многострадальный мученик, вызывающий жалость, личность, чрезвычайно неприятная себе и другим». Фаррар, декан англиканской церкви в викторианскую эпоху, рисует другой портрет Павла — надменного духовного владыки, презирающего склонность смертных к заурядным страстям, некую холодную, мраморную статую святого. Бэзил Мэттьюз изобразил его в качестве мускулистого вождя христиан, героя романов для мальчиков. Но все эти изображения Павла, как и Апостол из одноименной замечательной повести Шолома Аша, одинаково далеки от образа человека, которого я узнавал, путешествуя с женой по местам, где ходил он две тысячи лет назад, и одновременно изучая Новый Завет и исследовательские труды о нем.
Как всякому автору, взявшемуся писать о Павле, мне пришлось погрузиться в огромное и всевозрастающее количество литературы о самом Апостоле и его окружении; но, обращаясь к широкому читателю, я не стал отягощать свой рассказ аргументами, объясняющими мое видение жизни Павла. В том, что касается белых пятен в биографии Апостола, я старался использовать только подтвержденные свидетельствами факты, Логически восстанавливая упущенное, а не предлагать собственные догадки. Между такой реконструкцией и авторской догадкой — огромная разница. Дополнять факты своим воображением — значит поступиться достоверностью.
С тех пор как Павел умер, сменили друг друга шестьдесят шесть поколений — в два раза больше, чем со времен вторжения норманнов в Англию. Но к личности Апостола сохраняется острый, современный интерес. Радикальные богословы недавно привлекли внимание прессы захватывающими выступлениями. Павел — личность гораздо более завораживающая и радикальная. Я хочу, чтобы Павел и его удивительная жизнь приобрели яркие, свежие тона реальности для тех, кто знает о нем только то, что этот человек вписал в своею главу в Благовествование, — и для тех, кто часто читает его строки — протестантов, католиков, православных — и для иудеев, к которым он испытывал такую непреходящую любовь.
Когда я закончил книгу, меня охватило такое же чувство, какое возникает при приближении к вершине высокой горы: ты понимаешь, что были и другие пути наверх, когда осознаешь как мало мы изучили местность; и еще, приближаясь к вершине, видишь нечто великое — самую вершину и весь мир вокруг.
Но я не достиг вершины. В самом конце восхождения я наткнулся на непреодолимые скалы. В наши дни ни один человек на земле не может увидеть то, что видел Павел.
Джон Поллок
Роуз Эш, Девоншир, Англия
ЧАСТЬ I
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ И ПЕРЕБЕЖЧИК
Глава 1. Пришелец из страны черных шатров
Судьи с яростным ревом вскочили со своих мест.
Зал Сверкающих камней, арена важнейших совещаний и исторических судебных процессов, весь дрожал от криков улюлюкающей, беснующейся толпы, набросившейся на молодого обвиняемого. Его потащили вниз по ступеням, к яркому солнечному свету, на Двор священников. Обезумевшая людская масса волокла Стефана через широкий, открытый двор, снова вниз по ступеням — свидетели, паломники, торговцы гнали его через новые и новые дворы и переходы, пока не вытолкнули за пределы Храма, на улицы священного города.
Ни один смертный приговор не мог быть вынесен и приведен в исполнение без одобрения римских властей и без торжественного обряда, призванного соблюсти справедливость до самого конца казни. Но судьи и толпа даже не вспомнили о законах. Согласно обычаю, преступника следовало вывести за северные ворота, к Скале Наказаний, «высотою в два человеческих роста», затем торжественно сорвать с него одежды и сбросить со скалы точно вниз головой — так, чтобы сломать ему шею или хотя бы оглушить; тогда приговоренный, побиваемый камнями, не испытывал слишком жестоких мучений. Стефана же втащили на скалу и сразу сбросили с нее: спутанные одежды смягчили падение, и он, в полном сознании, пошатываясь, поднялся на ноги.
Грубейшее нарушение обычаев дошло до сознания толпы. По закону, первые камни должны были бросить те, кто обвинил наказуемого. Поэтому свидетельствовавшие против Стефана проложили себе локтями дорогу в передние ряды, сбросили верхние одежды, и стали искать кого-нибудь, кто посторожил бы одеяния, когда они приступят к казни. Молодой судебный чиновник выступил вперед и взялся выполнить эту обязанность. Все узнали в нем фарисея, киликийца из Малой Азии, которого евреи называли Савлом (греки и римляне произносили это имя как «Павел»).
Читать дальше
12 3 4 5 6 7 …81
Как читать Писание, как Иисус и апостолы
Нам не нужно быть знатоками древних языков, чтобы читать Писание, как это делали Иисус и апостолы; нам нужен только хороший перевод и слух для четырехчастного смысла.
«Нам нужно читать Писание так, как это было задумано Богом», — сказал один из моих друзей среди кучи конкорданций, книг по грамматике, греческих и еврейских словарей. — Эй, почему ты смеешься?
Он не заметил несоответствия. Хотя инструменты, которые он имеет в своем распоряжении, полезны, они не были у локтя Августина или у Павла. Писание не описывает, как Иисус доставал книгу по грамматике по дороге в Эммаус. Нам не нужно быть знатоками древних языков, чтобы читать Писание, как это делали Иисус и апостолы; нам нужен только хороший перевод и слух для четырехчастного смысла.
Прежде чем читать дальше, достаньте свой экземпляр Катехизиса Католической Церкви и прочитайте (или, надеюсь, перечитайте) 115-118. Представленная здесь концепция двоякого смысла Писания основана на твердом понимании двойственной природы Иисуса и того, как он пришел к этой двойственной природе. Поскольку Иисус — это Логос, воплощенное Слово Бога, а Писание — это записанное слово Бога, существует соответствие между тем, кем является Иисус, и тем, что такое Писание. Иисус Христос имеет две природы: полностью человеческую природу и полностью божественную природу. Его человеческая природа является проводником его божественной природы, то есть все, что он делал как человек, отражает или изображает какой-то аспект невидимого Бога.
Писание действует аналогичным образом. Катехизис говорит о двух смыслах Писания: буквальном и духовном. Духовный смысл, в свою очередь, бывает трех видов: аллегорический (или «типологический») смысл, нравственный (или «тропологический») смысл и анагогический (или «небесный») смысл. Таким образом, Писание, книга, рассказывающая нам об Иисусе, также имеет две «природы»: буквальное значение и духовное значение. Мы могли бы резюмировать вещи следующим образом:
- Буквальный смысл Священного Писания — это значение, передаваемое словами, открываемое посредством звукового толкования. Все остальные смыслы Писания основаны на буквальном. Этот буквальный смысл точно описывает то, что произошло. Это также указывает нам на более глубокие духовные смыслы.
- аллегорический смысл , особенно Ветхого Завета, означает предзнаменование или «прообраз», который будет исполнен Христом в Новом Завете. То есть ветхозаветное событие указывает нам на то, что Иисус сделал или разъяснил в Новом Завете.
- нравственный смысл Писания записан для нашего наставления. Он побуждает христианина поступать справедливо в жизни Церкви, указывая нам, что он должен делать.
- Небесный смысл Писания ведет нас к небу и нашему исполнению на небе так, как оно говорит нам о пришествии Иисуса.
Эти смыслы наиболее четко применимы в Ветхом Завете, но могут использоваться и в Новом Завете. Как это работает на практике? Начнем с наблюдения некоторых сходств между отрывками из Ветхого Завета и Нового Завета.
В Бытие 1:1-2 и Матфея 3:16 Дух Божий нисходит на воду — моря бесформенной земли в первом случае и воды реки Иордан при крещении Христа во втором. На первый взгляд, это единственное соответствие между двумя отрывками. Однако дальнейшее чтение и размышление показывают, что это единственные два места в Писании, в которых описывается Дух Божий, движущийся над водой. Поскольку Ветхий Завет указывает на Новый, и мы нашли уникальное соответствие между этими двумя отрывками, кажется разумным заключить, что отрывок из Бытия предназначен для того, чтобы помочь нам интерпретировать отрывок из Евангелия от Матфея.
Мы можем видеть соответствия в каждом смысле Писания. Буквальный смысл: каждый отрывок описывает что-то, что действительно произошло – Дух Божий носился над водами. Аллегорический смысл: описание первоначального творения мира предвещает новое творение, которым мы становимся через таинство крещения. Моральный смысл: как творение было «крещено» в существование, так и мы должны креститься, чтобы стать новым творением в Иисусе Христе. Небесный смысл: в этом крещении (возрождении) Бог усыновляет нас как Свое дитя, любимого сына или дочь, которыми Он доволен, и приводит нас в союз с Собой. Таким образом, история творения в Бытие говорит нам, что с самого начала, еще до того, как Бог сотворил человека, Бог всегда намеревался сотворить человека, чтобы он был в единстве с ним, и что он осуществляет это единство через крещение.
Если это допустимый способ чтения Писания, мы должны найти подтверждение такого прочтения в самом Писании; и так мы делаем.
Посмотрите 3 Царств 18:20-40. Илия заставляет народ Израиля выбрать своим богом либо Ваала, либо Яхве, предлагая испытание: каждый из пророков Ваала должен заколоть быка и поставить его на сухое дерево, и Илия сделает то же самое. Они должны призывать имя Ваала, а Илии — имя Бога, и «кто отвечает огнем, тот есть Бог» (3 Царств 18:24). Пророки Ваала молились ему все утро безрезультатно, хотя громко кричали и рубили себя мечами. Затем Илия восстановил разрушенный жертвенник Господень, заменив двенадцать камней, на которых он был построен (по одному на каждое колено Израилево). После того, как он приказал людям наполнить четыре кувшина водой и трижды облить убитого быка и дрова, Илия призвал имя Господа. «И ниспал огонь Господень и пожрал всесожжение, и дрова, и камни, и прах» (3 Царств 18:38). Люди поверили, и Илия приказал схватить и убить пророков аала.
В этом богатом отрывке из Священных Писаний Илия символизирует Христа. Он строит жертвенник на основании двенадцати колен (апостолов). Дерево на жертвеннике представляет собой дерево Креста; бык представляет собой жертвоприношение, которое Христос сделал из себя. Четыре кувшина с водой представляют четыре Евангелия, а сама вода представляет собой омовение крещения. Огонь Господень — это поядающий огонь Божьей любви, который преображает саму сущность элементов, приносимых на жертвенник, до тех пор, пока все не будет воспринято Богом. Это полное принятие жертвы вместе с наказанием, назначенным пророкам Ваала, является предвкушением последних времен, когда Иисус вернется, чтобы судить каждого по его делам. Этот отрывок предвещает таинства крещения и Евхаристии и демонстрирует важность священства. Что касается другого отрывка, связанного со священством, подумайте о соответствии между тем, что происходит с Иисусом во время его страданий, смерти и Воскресения, и тем, что происходит с Петром в Деяниях 12.
В 1 Царств 16:1-12 толкование вращается вокруг того факта, что слово «Вифлеем» означает «Дом Хлеба». Бог велел Самуилу пойти в дом Иессея в Вифлееме и помазать нового царя. Если кто-нибудь спросит, зачем он идет, Самуил должен сказать ему, что он приносит жертву, которая включает в себя пиршество. Каждый участник банкета должен был быть ритуально чистым. Войдя в Дом Хлеба, Самуил неправильно определяет, кто будет королем. В результате Бог предупреждает его не судить по внешности, когда он ищет Царя в Доме Хлеба, а полагаться на Бога, Который судит о том, что в сердце. Появляются семеро сыновей Джесси, но ни один из них не подходит. Подходит только восьмой сын. Полезно вспомнить, что Иисус воскрес через день после седьмого (субботнего) дня, то есть на восьмой день. Таким образом, когда мы идем в Хлебный Дом в поисках Царя, мы должны судить не по внешности, а скорее по тому, что в сердце, что там на самом деле. Когда мы это сделаем, мы найдем Сына восьмого дня и познаем нашего Царя. Вся история указывает на Евхаристию.
Обратите внимание, что 1 Паралипоменон 11:16-19 и 2 Царств 23:14-17, которые также относятся к Вифлеему, имеют схожий евхаристический подтекст. В этих проходах вода добывается из водоема Вифлеема благодаря работе трех могущественных людей. Давид смешивает воду Вифлеема с их кровью и выливает ее на землю, в то время как священники совершают кровавые возлияния у жертвенника.
Притчи 1:1-6 дают дополнительное подтверждение. В этом отрывке Соломон говорит нам, что он пишет книгу Притчей, чтобы научить нас понимать пословицу: То есть он будет использовать пословицы для объяснения пословиц. Иисус был мудрее Соломона (ср. Мф. 12:42) и постоянно учил притчами (Мф. 13:34-35). Тем не менее, Писание снова и снова свидетельствует о том, как ему приходилось объяснять каждую фигуру, которую он использовал (например, Иоанна 10:6). Это важно по двум причинам.
Во-первых, это подтверждает то, что и Лука, и Матфей были вдохновлены написать об Иисусе: «люди, сидевшие во тьме, увидели свет великий» (Мф. 4:16; Лк. 1:79). Многие люди во времена Христа, жившие в условиях ветхозаветного устроения, были неспособны читать Писание с необходимым новозаветным пониманием. Их умы нуждались в просветлении, чтобы понять притчу, которую они и их предки ежедневно пережили.
Во-вторых, как записано в Матфея 13:10, Иисус дал апостолам способность понимать, на что указывают ветхозаветные «притчи». Действительно, Иисус обещает именно это в Иоанна 16:25 — придет время, когда он будет говорить с ними прямо, а не в образах. Однако он дает это обещание всего за несколько часов до того, как Двенадцать сломаются и побегут как вода. Обещание исполняется только после Воскресения: «Тогда отверз умы им к разумению Писаний» (Луки 24:45).
К сожалению, не все новообращенные разделяют этот апостольский дар. Фессалоникийцы в Деяниях 17, которые отвергли апостольское руководство в том, как читать Писание, продолжали жить во тьме, в то время как верийцы, желавшие полного понимания Писания, не могли достичь его без руководства сначала Павла, а затем Силы и Тимофея. Само Писание подчеркивает, насколько необходимо это апостольское руководство. Ни один человек или группа людей в Писании не достигли точного понимания того, кем был Иисус или что Он делал, без уполномоченного руководства, несмотря на то, что знание об Иисусе было широко распространено («Это не в углу делалось» [Деяния 26:26]) .
Этот апостольский дар: объясняет, почему послания богаты четырехчастным смыслом Писания. Во всем Послании к Евреям, особенно в таких отрывках, как 8:4-5, 9:24 и 10:1, неоднократно упоминается Ветхий Завет в четырехкратном смысле. И хотя Колоссянам 2:16-17, Галатам 4:24-30, 2 Петра 2:6, Иакова 5:10 и Иуды 7 демонстрируют концепцию, 1 Коринфянам 10:1-11 показывает принцип в самом ясном виде.
Здесь Павел говорит о том, что израильтяне «крестились в Моисея», когда они пересекли Красное море, однако в Исходе об этом ничего не говорится. Точно так же Исход не описывает какую-либо еду или питье как «сверхъестественное» и не описывает скалу, которая следовала за израильтянами. Павел смотрит на Ветхий Завет по-новому. Вот почему он перечисляет некоторые из эксцессов израильтян и замечает: «Это случилось с ними в назидание, но написано в назидание нам, которым конец пришел век» (1 Кор. 10:11).
Ветхий Завет написан для нашего наставления. Это нравоучительная пьеса, в которой каждое событие произошло на самом деле и в то же время указывает вне себя на вечность. Петр, Павел, Иаков и Иуда — каждый был вдохновлен Богом, чтобы продемонстрировать эту новую ясность видения. Через послания Бог показывает нам, что четырехчленный смысл Писания необходим для точного понимания событий Нового Завета. В самом деле, даже простые ссылки на Иисуса, такие как «Агнец Божий», «Добрый Пастырь» и «Пасхальная Жертва», в лучшем случае поверхностны за пределами четырехчастного смысла.
Апостолы с помощью Святого Духа были вдохновлены начать открытие Писания. Этот процесс продолжался во всей ранней Церкви. Великие христиане первых тысячелетий хорошо знали эту технику и использовали ее, как обоюдоострый меч, против противников-еретиков. Они видели в апостольском чтении Ветхого Завета начало процесса, который они должны были осуществить.
Вот почему мы никогда не видим, чтобы Иисус или апостолы выхватывали словарь, чтобы проверить род существительного или форму аориста глагола. Пол никогда не рисует предложения. Задача, начатая Иисусом и апостолами, еще не завершена — более того, она может никогда не быть завершена. Нам и сегодня необходимо исследовать четверичный смысл Писания, чтобы уловить полноту божественного смысла Ветхого и Нового Заветов.
Читай как апостол — Реформация 21
12 ноября 2018 г.
Первые ученики свидетельствовали о концепции Христа как цели Ветхого Завета; но должны ли мы читать Ветхий Завет, как они? Это всегда актуальный герменевтический вопрос. Хочу предположить, что ответом будет твердое «да!» Рассмотрим Иоанна 2:13-22 в качестве примера:
«Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус шел в Иерусалим. И нашел в храме продающих волов, овец и голубей, и меновщиков денег. сидячие за своими столами . И Он сделал бич из веревок и выгнал их всех из храма, вместе с овцами и волами; и рассыпал монеты у меновщиков, а столы их опрокинул; а тем, кто продавал голубей, Он сказал: «Уберите это, перестаньте делать дом Отца Моего местом торговли». Его ученики вспомнили, что было написано: «РВНОСТЬ О ТВОЕМ ДОМЕ МЕНЯ ИСТОЧНИТ». Тогда иудеи сказали Ему: «Какое знамение Ты дашь нам, чтобы делать это?» Иисус ответил им: «Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его». Тогда иудеи сказали: «Сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?» Но Он говорил о храме Своего тела. Итак, когда Он воскрес из мертвых, Его ученики вспомнили, что Он сказал это; и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус» 9.0003
Иоанна 2:17 начинается так: «Его ученики вспомнили, что написано было…» Это комментарий Иоанна к мыслительному процессу некоторых учеников Христа в первом веке до написания Нового Завета. Слова «было написано» относятся к тому, что уже было написано в то время. Иоанн рассказывает нам о том, что «было написано» и о каком тексте Ветхого Завета думали эти ученики, цитируя Псалом 69:9: «РВНЕНИЕ О ДОМЕ ТВОЕМ ИСТИНИТ МЕНЯ» (см. Иоанна 15:25 и 19:28, где Иисус применяет этот псалом к сам). Ученики толковали Ветхий Завет (независимо от Нового Завета) при жизни нашего Господа. Комментарий Иоанна сообщает нам, что они начали связывать точки из Псалмов с Иисусом, когда наш Господь был на земле. Другими словами, их умы совершали герменевтические движения в то время, когда проявлялась ревность Христа о храме Божием, доме Его Отца. Когда Слово, ставшее плотью, проявило себя среди людей, те, кто поверил в него, начали толковать Писание в свете его (или его в свете Писания!).
В Иоанна 2:22 мы читаем: «Когда же Он воскрес из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус». Обратите внимание прежде всего на время, когда «Его ученики вспомнили, что Он сказал это», то есть «когда Он воскрес из мертвых…» Воскресение, среди прочего, вызвало воспоминания этих учеников. Во-вторых, обратите внимание на то, к чему относится «это» из «Он сказал это». Это относится к словам Иисуса, записанным в стихе 19, где мы читаем: «Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его». Обратите внимание на третий комментарий Иоанна о том, что сказал Иисус. «Но Он говорил о храме тела Своего» (Иоанна 2:21). Обратите внимание, в-четвертых, что «они поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус» (Иоанна 2:22). «Писание и слово, которое сказал Иисус» — не одно и то же. «Слово, которое сказал Иисус», записано в Иоанна 2:19.. Писание должно ссылаться на Ветхий Завет. Ученики толковали Ветхий Завет (не только во время служения нашего Господа, но и после Его воскресения и до написания Нового Завета, и уж точно во время и после его написания). Воскресение стало интерпретирующим событием, благодаря которому первые ученики «поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус». Точно так же, как они начали соединять точки во время страданий нашего Господа от жизни до смерти (Иоанна 2:17), они продолжали соединять точки, когда Он вошел в Свою славу, в Свое воскресение (Иоанна 2:22; см. Иоанна 12:16). для того же явления со ссылкой на соединение точек между нашим Господом и книгой Захарии).
Хотя верно то, что мы толкуем Библию в наши дни, также верно и то, что ранние христиане толковали Библию своего времени, то есть Ветхий Завет. Некоторые из их интерпретаций вошли в Новый Завет, как показано выше. Хотя это не означает, что все их личные толкования Ветхого Завета отражали божественное намерение древнего текста, это означает, что их толкования, записанные в Новом Завете и подтвержденные авторами Нового Завета (например, Иоанном), являются безошибочные интерпретации (это не то же самое, что утверждать, что они были безошибочными толкователями), отражающие намерение Бога, который первым дал текст. Это так, потому что «Все Писание [т. е. Ветхий и Новый Завет] богодухновенно» (2 Тим. 3:16), а богодухновенность предполагает непогрешимость.
Очевидно, что современные толкователи Писания имеют преимущество перед упомянутыми выше толкователями первого века. У нас есть собственное толкование Бога исторических страданий и славы Христа — наш Новый Завет. Но я думаю, что из приведенного выше обсуждения мы можем извлечь хороший урок. Когда наш Господь Иисус был на этой земле, Дух Божий заставлял учеников Христа вспоминать тексты Писания благодаря присутствию и служению Христа. Их размышления о Ветхом Завете, содержащиеся в Новом Завете, показывают нам, что Ветхий Завет указывает на Христа. Первые ученики видели это все больше и больше, размышляя о нашем Господе и Ветхом Завете. Богодухновенные документы Нового Завета подтверждают их правоту. Иисус Христос был не только обещанным, Он был тем, на кого указывал Ветхий Завет (например, Луки 24:44 и далее). Первые ученики не перетолковывали Ветхий Завет в свете Христа; они истолковали это как указание на Христа. И наш Новый Завет является Божьим подтверждением того, что они были правы. Если они поступили правильно, то и мы должны поступить так же. Ветхий Завет не о Христе просто потому, что так говорит Новый Завет. Речь идет о Христе, потому что таково было намерение Бога с самого начала. Вот как первые христиане (и наш Господь) читали Ветхий Завет. Вот так и мы должны.
Ученики толковали Ветхий Завет так же, как их Господь (например, Иоанна 5:39, 45-47). Весь Новый Завет основан на взгляде Иисуса на себя по отношению к Ветхому Завету. Безгрешный Сын Божий видел Ветхий Завет как то, что указывало на него. Авторы книг Нового Завета не только соглашались с этой оценкой, но и писали в свете нее. И поскольку писания Нового Завета являются боговдохновенными документами, это также божественное видение Иисуса и Ветхого Завета. Другими словами, Новый Завет — это безошибочное толкование Иисуса по отношению к Ветхому Завету. Это не мелочь, на самом деле! Иисус понимал Ветхий Завет как Слово Божье и понимал его как указание на него. Взгляд Иисуса на Ветхий Завет стал взглядом авторов Нового Завета. Из этого следует, что христианские толкователи должны следовать примеру Иисуса и авторов Нового Завета. К сожалению, не все согласны. Но вывод кажется неизбежным. Если Иисус рассматривал Ветхий Завет как свидетельство самому себе, как и авторы Нового Завета (используя ту же герменевтику, что и Иисус), то все христианские толкователи должны следовать им.
Ричард К. Барселлос, пастор реформатской баптистской церкви «Благодать» в Палмдейле, Калифорния, и адъюнкт-профессор экзегетического богословия в теологической семинарии IRBS. Он является автором книг «Правильный уход за садом: работа Адама и покой Бога в свете Христа» и «Завет дел: его конфессиональная и библейская основа» .