Борис пастернак портрет русский писатель: Пастернак Борис Леонидович(1890-1960)
Содержание
Пастернак Борис Леонидович(1890-1960)
Пастернак Борис Леонидович — русский писатель, поэт и прозаик 20 века. Автор известного романа «Доктор Живаго», множества переводов с других языков, сборников стихотворений, повестей, статей и эссе. Лауреат Нобелевской премии в области литературы.
Родился Борис Леонидович 10 февраля 1890 года в Москве в семье художника Леонида Пастернака и пианистки Розалии Кауфман. Он был первым ребёнком в семье, после чего у его родителей родилось еще трое детей. Семья Пастернаков была хорошо известна в кругах творческой интеллигенции. В доме часто бывали такие известные личности, как Скрябин, Рахманинов, Левитан и прочие деятели искусств. Такое общество не могло не повлиять на становление личности Бориса. Например, он настолько восхищался произведениями Скрябина, что в будущем хотел связать свою жизнь именно с музыкой.
Во время обучения ему легко давались разные предметы, благодаря чему он с отличием окончил гимназию. Одновременно с этим Пастернак учился в консерватории. Однако спустя какое-то время он внезапно отказался от музыкальной карьеры. Позже Борис Леонидович объяснял свой поступок отсутствием абсолютного слуха. Он осознал, что достичь каких-то вершин на музыкальном олимпе ему вряд ли удастся.
В 1908 году будущий поэт поступил в Московский университет на юридический факультет. Проучившись всего год, он решил перевестись на философское отделение.
В 1912 году он поступил в Марбургский университет и продолжил изучать философию. Учёба давалась ему легко, и многие прочили ему блестящую карьеру. Однако закончив обучение, он внезапно решил стать поэтом, а не философом.
Первые стихотворения были сочинены Пастернаком в возрасте 20 лет. Они являлись следствием его любовных переживаний. И хотя стихи по своему строению были еще детскими, смысл, заложенный в них, являлся серьёзным и весьма содержательным.
Период биографии 1913-1914 гг. оказался для него насыщенным и богатым на впечатления. Он смог опубликовать свой первый сборник стихов «Близнец в тучах». В это же время он познакомился с Маяковским, встреча с которым произвела на него огромное впечатление.
В 1916 году Пастернак проживал в Пермской губернии, в уральском посёлке Всеволодо-Вильва. Он был помощником по деловой переписке и занимался торгово-финансовой отчётностью.
К своему творчеству Пастернак относился очень серьёзно и прилагал все усилия для того, чтобы максимально усовершенствовать свой слог. Он много экспериментировал со стилем написания, стараясь добиться вершины писательского мастерства.
По мнению самого поэта, сборник «Сестра моя – жизнь», опубликованный в 1922 году, стал его первым достижением на литературном поприще.
В 1920-х годах в биографии писателя произошла череда важных событий: иммиграция родителей в Германию, брак с Евгенией Лурье, рождение ребёнка и публикации новых трудов.
В 30-х годах советское правительство признало творчество Пастернака. Его сочинения ежегодно переиздавались, а в 1934 году ему удалось выступить с речью на съезде Союза писателей. На тот момент времени он считался ведущим советским поэтом.
Разорвав первый брак, в 1932 году Пастернак женился на Зинаиде Николаевне Нейгауз. С ней и её сыном в 1931 году он ездил в Грузию. В 1938 году у них родился общий сын Леонид.
Когда произошёл арест сына и мужа Анны Ахматовой, Пастернак не остался в стороне, и сразу же заступился за них. Он написал письмо Сталину, в котором просил освободить родных Ахматовой.
Позже Пастернак также заступился за Гумилёва и Мандельштама. Такими действиями он настроил против себя представителей органов власти. И начал подвергаться жесткой травле, наряду с выдвигающимися обвинениями в «ошибочности его мировоззрения».
Из-за того, что труды Пастернака перестали издавать, он начал испытывать материальные трудности. Это побудило его взяться за переводы зарубежной поэзии. Его труды получили большое признание у критиков.
В результате Борис Леонидович смог не только поправить своё финансовое положение, но и реализовать себя как поэта.
Отправиться на фронт Пастернак не мог из-за травмы, полученной в детстве. Поэтому он решил окончить специальные курсы, и стать военным корреспондентом.
За это время ему удалось воочию увидеть все ужасы войны и собрать множество материалов на эту тему. По возвращении домой, из-под его пера вышли стихи патриотического направления.
В послевоенный период в биографии Пастернака не наблюдалось заметных перемен, поэтому ему приходилось по-прежнему заниматься переводческой деятельностью, чтобы прокормить семью.
В 1946 году Пастернак познакомился с Ольгой Ивинской, которой поэт посвятил многие стихи и считал своей «музой». Знакомство произошло в редакции журнала «Новый мир». Ему было 56 лет, ей 34 года. В жизнь поэта, по его собственным словам «вошло это золотое солнце».
Одним из самых известных романов Пастернака является «Доктор Живаго». Это произведение стало роковым в его биографии.
По сути, этот роман был автобиографическим, и писался на протяжении 10 лет. Прототипом главной героини стала его супруга Зинаида.
Сюжет книги разворачивается с начала 20-го века и заканчивается Второй мировой войной. Из-за слишком реалистичного пересказа событий того времени, книга подверглась жесткой критике со стороны цензуры.
Её запретили печатать в СССР, однако она была по достоинству оценена за рубежом. В 1957 году роман был опубликован в Италии, где произвёл настоящий фурор.
В 1958 году Пастернаку присудили Нобелевскую премию, а «Доктора Живаго» начали переводить на разные языки мира. Чем больше власть пыталась остановить печать книги, тем более популярной она становилась.
На фабриках, в университетах и прочих организациях стали активно проводиться митинги, направленные против деятельности Пастернака. С подачи активистов писались коллективные письма с требованием наказать его.
Эти печальные события биографии не могли не сказаться на впечатлительной душе поэта.
В будущем свои переживания он описал в стихотворении «Нобелевская премия». Из-за чудовищного давления со стороны руководства и общества, его вынудили отказаться от этой почётной награды.
Вскоре после этого, затравленного Бориса Леонидовича исключили и из Союза писателей СССР.
Непрекращающаяся травля со стороны коллег и властей негативно повлияла на общее состояние здоровья Пастернака. Весной 1960 года у него обнаружили рак желудка. Когда он находился в больнице, с ним рядом была Зинаида.
30 мая 1960 года Борис Пастернак ушёл из жизни в возрасте 70 лет. По роковой случайности Зинаида Нейгауз умерла от этой же болезни, но позже.
Несмотря на негативное отношение со стороны властей, проститься с Пастернаком пришло много людей. Могила поэта находится на кладбище в Переделкино.
Книги из фондов библиотек ЦБС Подробнее
Биография Бориса Пастернака — РИА Новости, 02.03.2020
Борис Леонидович Пастернак родился 10 февраля (29 января по старому стилю) 1890 года в Москве в семье известного художника Леонида Пастернака и пианистки Розалии Кауфман. Кроме будущего писателя, супруги воспитывали еще троих детей.
В квартире Пастернаков бывали музыканты, художники, писатели, часто устраивались домашние концерты.
Борису прочили карьеру музыканта. В период учебы в гимназии он прошел 6-летний курс композиторского факультета консерватории, но в 1908 году оставил музыку.
В 1907 году Борис Пастернак окончил с отличием гимназию. С 1908 года по 1913 год учился в Московском университете; с юридического факультета перешел на историко-филологический. В 1912 году провел один семестр в Марбургском университете в Германии, где слушал лекции знаменитого философа Германа Когена. Там он получил возможность продолжить карьеру профессионального философа, но прекратил занятия философией и возвратился на родину.
Первые шаги Бориса Пастернака в литературе были отмечены ориентацией на поэтов-символистов — Андрея Белого, Александра Блока, Вячеслава Иванова и Иннокентия Анненского, участием в московских символистских литературных и философских кружках. В 1914 году поэт вошел в футуристическую группу «Центрифуга». Влияние поэзии русского модернизма отчетливо проступило в двух первых книгах стихов Пастернака «Близнец в тучах» (1913) и «Поверх барьеров» (1917).
В 1914 году, когда началась первая мировая война, Пастернака не взяли в армию из-за травмы ноги, полученной в детстве. Он устроился конторщиком на уральский военный завод, что впоследствии описал в своем знаменитом романе «Доктор Живаго».
Революционные перемены в России нашли свое отражение в книге стихотворений «Сестра — моя жизнь», опубликованной в 1922 году, а также в сборнике «Темы и вариации», вышедшем годом позже. Эти два поэтических сборника сделали Пастернака одной из самых видных фигур в русской поэзии.
Пастернак некоторое время работал в библиотеке Народного комиссариата просвещения. В 1921 году его родители с дочерьми эмигрировали в Германию, а после прихода к власти Гитлера, переехали в Англию. Борис и его брат Александр остались в Москве.
Пытаясь осмыслить ход истории с точки зрения социалистической революции, Пастернак обратился к эпосу. В 1920-х годах он создал поэмы «Высокая болезнь» (1923-1928), «Девятьсот пятый год» (1925-1926), «Лейтенант Шмидт» (1926-1927), роман в стихах «Спекторский» (1925-1931).
Пастернак входил в эти годы в ЛЕФ («Левый фронт искусств»), провозгласивший создание нового революционного искусства.
Подробности жизни писателя после революции описаны им в мемуарной прозе «Охранная грамота» (1931) и «Люди и положения. Автобиографический очерк» (1956-1957).
В 1934 году на Первом съезде писателей о Пастернаке уже говорили как о ведущем современном поэте. Однако похвальные отзывы вскоре сменились резкой критикой из-за нежелания поэта ограничиться в своем творчестве пролетарской тематикой. В результате с 1936 года по 1943 год ему не удалось издать ни одной книги.
В этот период, не имея возможности печататься, Пастернак зарабатывал переводами, переводил на русский язык классиков английской, немецкой и французской поэзии. Его переводы трагедий Шекспира и «Фауста» Гете вошли в литературу на равных с его оригинальным творчеством.
Когда началась Великая Отечественная война, писатель окончил военные курсы и в 1943 году поехал на передовую в качестве корреспондента.
В военные годы, помимо переводов, Пастернак создал цикл «Стихи о войне», включенный в книгу «На ранних поездах» (1943). После войны он опубликовал еще две книги стихов – «Земной простор» (1945) и «Избранные стихи и поэмы» (1945).
С 1945 года по 1955 год Борис Пастернак работал над романом «Доктор Живаго», во многом автобиографическом повествовании о судьбе русской интеллигенции в первой половине XX века. Герой романа врач и поэт Юрий Живаго не имел ничего общего с ортодоксальным героем советской литературы. Роман, вначале одобренный к печати, позже сочли непригодным «из-за негативного отношения автора к революции и отсутствия веры в социальные преобразования».
Книга была издана в Милане в 1957 году на итальянском языке, а к концу 1958 года переведена на 18 языков.
В 1958 году Шведская академия присудила Борису Пастернаку Нобелевскую премию по литературе «за продолжение традиций великого русского эпического романа», что было воспринято в СССР как чисто политическая акция. На страницах печати развернулась кампания травли поэта, Борис Пастернак был исключен из Союза писателей, ему грозили высылкой из страны, было заведено уголовное дело по обвинению в измене родине. Все это вынудило писателя отказаться от Нобелевской премии (диплом и медаль были вручены его сыну Евгению в 1989 году).
Все последние годы жизни Борис Пастернак никуда не выезжал из своего дома в Переделкино. Рак легких стал причиной скорой смерти писателя 30 мая 1960 года.
В 1987 году решение об исключении Пастернака из Союза писателей было отменено, в 1988 году «Доктор Живаго» впервые был напечатан на Родине (журнал «Новый мир»).
В Переделкино, в доме, где писатель провел последние годы жизни, работает музей. В Москве — в Лаврушинском переулке, в доме, где долгое время жил Пастернак, установлена мемориальная доска его памяти.
Роман «Доктор Живаго» был экранизирован в США в 1965 году режиссером Дэвидом Лином и в 2002 году режиссером Джакомо Каприотти, в России в 2005 году Александром Прошкиным.
От первого брака с художницей Евгенией Лурье у Пастернака был сын Евгений (1923-2012), литературовед, специалист по творчеству Бориса Пастернака.
Во втором браке писателя с Зинаидой Нейгауз родился сын Леонид (1938-1976).
Последней любовью Пастернака была Ольга Ивинская, ставшая «музой» поэта. Он посвятил ей многие стихотворения. До самой смерти Пастернака их связывали близкие отношения.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников
Борис Пастернак | Фонд поэзии
Нобелевский лауреат Борис Пастернак был высоко оценен в своей родной России как один из величайших послереволюционных поэтов страны. Однако всемирной известности он не получил, пока его единственный роман « Доктор Живаго, » не был впервые опубликован в Европе в 1958 году, всего за два года до смерти автора. Противоречивое прозаическое произведение Пастернака, запрещенное в России как антисоветское, было воспринято американскими и европейскими критиками как литературный шедевр, но его публикация в России запрещалась до 19 века. 88. Внимание, сосредоточенное на Пастернаке и его творчестве в результате дела Живаго , вызвало новый общественный интерес к более ранним произведениям автора. Следовательно, многочисленные английские переводы всего канона Пастернака, включая его стихи, автобиографическую прозу и «Доктор Живаго, », стали легко доступны в западном мире.
Пастернак родился в 1890 году в интеллигентной, космополитической московской семье. Его отец, Леонид, был выдающимся русским художником-портретистом и учителем рисования, а мать, Роза, была бывшей пианисткой, отказавшейся от многообещающей музыкальной карьеры в интересах мужа и детей. Пастернаки входили в эксклюзивный круг общения, в который входили лучшие музыканты, писатели и художники России, включая известного писателя Льва Толстого и композиторов Александра Скрябина, Сергея Рахманинова и Антона Рубинштейна. В богатой культурной среде дома Пастернака наблюдал Герд Руге в Пастернак: живописная биография, «искусство было нормальной деятельностью, которая не нуждалась ни в объяснении, ни в оправдании и которая могла заполнить и завладеть всей жизнью человека».
Пастернаку было всего четыре года, когда он впервые встретился с Толстым, посетившим концерт у Пастернаков, который давали мать Бориса и два профессора Московской консерватории — скрипач и виолончелист. В мемуарах 1959 года « Помню: набросок к автобиографии, » Пастернак размышлял о влиянии музыки, особенно струнных инструментов, сыгранных в честь Толстого: «Меня разбудила… сладостно-острая боль, более сильная чем все, что я испытал раньше. Я плакала и заливалась слезами от страха и тоски. … Моя память активизировалась, и мое сознание пришло в движение. [С этого времени я] верил в существование высшего героического мира, которому нужно служить с восторгом, хотя бы он и мог принести страдания». Постоянный контакт семьи с Толстым — Леонид проиллюстрировал повесть автора Воскрешение в 1898 году — завершилось «заброшенным вокзалом, где Толстой лежал мертвым в узкой скромной комнате», — рассказывает Марк Слоним в New York Times Book Review. По словам Слонима, трогательные воспоминания автора, ожившие на поминках Толстого и задокументированные в Помню, , показывают, какую большую роль «создатель Войны и мира [сыграл] в этическом становлении Пастернака, особенно в его развивающееся отношение к истории и природе».
Встреча в 1903 году со знаменитым композитором Скрябиным побудила четырнадцатилетнего Пастернака полностью посвятить себя сочинению музыки. Он охотно принялся за изучение музыки в Московской консерватории и у композитора Рейнгольда Глиера, но шесть лет спустя полностью отказался от избранного призвания. Он объяснил необходимость этого сложного и радикального решения отсутствием у него как технических навыков, так и понимания высоты звука, объяснив в , я помню, : «Я едва мог играть на пианино и даже не мог бегло читать ноты. … Это несоответствие между… музыкальной идеей и ее отстающим техническим обеспечением превратило дар природы, который мог бы служить источником радости, в предмет постоянных мучений, которые я, в конце концов, не мог больше терпеть». Пастернак не только возмущался его музыкальной неадекватностью, но, презирая всякий недостаток творчества, воспринимал его как предзнаменование, «как доказательство», писал он в Помню, , что его преданность «музыке была против воли судьбы и неба».
Автор полностью дистанцировался от музыки, разорвав все связи с композиторами и музыкантами и даже поклявшись избегать концертов. Тем не менее, Пастернак позволял своей любви к музыке окрашивать свои произведения, наполняя и поэзию, и прозу, которые он позже сочинил, мелодичным воздухом ритма и гармонии. В «Борис Пастернак: его жизнь и искусство», Ги де Маллак цитирует оценку стиля писателя, данную Кристофером Барнсом: «Несомненно, Скрябину и мы обязаны Пастернаку первоначальным увлечением поэта музыкой и развитием его тонкого «композиторского слуха», который прослеживается во всей строго «музыкальной» поэзии и прозе».
Де Маллак предположил, что большое влияние на впечатлительного подростка оказали и господствовавшие в России в начале ХХ века литературные течения. Зарождение русского символистского движения — романтической реакции на реализм, которую в первую очередь отстаивал писатель Александр Блок, — в 1890-х годах привело к пересмотру общепринятых художественных концепций. А с приближением Первой мировой войны Пастернак в течение нескольких лет связывал себя с футуристами, группой писателей, творчество которых было отмечено отказом от прошлого и поиском новых форм. Де Маллак указывал, что Пастернак родился в мире «повторяющихся экономических кризисов и политических репрессий, инакомыслия и убийств. … Реакционная позиция [российского царя Николая II] … только разожгла пламя политического и социального восстания и обострила критическое и враждебное отношение интеллигенции. …Пастернак… вскоре понял, что общество, в котором он жил, обречено на коренные потрясения».
Ранний опыт Пастернака — его юношеское развитие в высококультурной среде, ранние ассоциации с Толстым и Скрябиным, его врожденная чувствительность и сильно суеверный характер, а также последствия зари русской революции — в совокупности оказали глубокое влияние на его развитие как человек и как писатель. После изучения философии в Марбургском университете в 1912 году у неокантианского ученого Германа Коэна, который проповедовал философию согласованности и мирового порядка и отвергал человеческую интуицию или иррациональность, Пастернак снова резко и радикально изменил свою жизнь, покинув Марбург тем же летом. Де Маллак отметил, что, хотя Пастернак «не усвоил все теории Коэна, [автор] находился под влиянием философского монотеизма и высоких этических стандартов». В ее прологе к 1976 издание Пастернака « Моя сестра, жизнь»; and Other Poems, Ольга Андревей Карлайл подтвердила, что, хотя «философия должна была оставаться важным элементом его жизни, [после лета 1912 года] она больше не была [его] главной заботой». Опыт отказа от возлюбленного стал катализатором, превратившим Пастернака в поэта.
В 1912 году Ида Давидовна, молодая женщина, которую Пастернак знал с детства, отказалась от предложения автора руки и сердца. Де Маллак отмечал, что для Пастернака «творческое самообновление [было] непосредственно вызвано бурной страстью». Интенсивность опыта с Давидовной, как предположил де Маллак, подействовала на Пастернака «настолько сильно, что он вскоре принял другое решение: не жениться на женщине; он бы развелся с профессией. … Побуждаемый новым, поэтическим восприятием мира, он начал писать стихи». После поездки в Италию Пастернак вернулся в Москву, чтобы писать.
Через свою очень оригинальную поэзию Пастернак исследует множество настроений и лиц природы, а также место человека в мире природы. В своем первом сборнике стихов, томе Моя сестра, жизнь: лето 1917, 1923 года, автор утверждает свое единство с природой, кредо, которым будут руководствоваться все его последующие произведения: «Кажется, альфа и омега — / Жизнь и я из того же материала; / И круглый год, со снегом или без снега, / Она была как бы моим альтер-эго / И «сестрой» я называл ее».
Моя сестра, жизнь отмечен духом революции. Де Маллак предположил, что это была «искренняя попытка Пастернака понять политические потрясения той эпохи, хотя и в своеобразном режиме космического сознания». Атмосферу дореволюционной России поэт вызывает в «Лето 1917 года», стихотворении, сводящем последние мирные недели перед войной к дням «Светлым щавелем… / Когда в воздухе пахло винными пробками». Еще одно стихотворение из Моя сестра, жизнь, часто, но вольно переводят как «Гонящиеся звезды», с поразительной и нетрадиционной образностью передает момент, когда русский поэт девятнадцатого века Александр Пушкин написал свое страстное стихотворение «Пророк»: «Звезды роились. Мысы, омываемые морем. / Соляные брызги ослепляют. Слезы высохли. / В спальнях повисла тьма. Мысли роятся, / Пока Сфинкс терпеливо слушает Сахару». Роберт Пейн прокомментировал в Три мира Бориса Пастернака , что «крупное достижение автора в поэзии заключается… в его способности поддерживать богатое и разнообразное настроение, которое никогда прежде не исследовалось».
1920-е и 1930-е годы были для Пастернака годами трансформации. К концу 1923 года он женился на художнице Евгении Владимировне и после публикации второго выдающегося сборника лирики « темы и вариации» зарекомендовал себя как один из самых новаторских и значительных поэтов России 20-го века. Автор пережил успешный и плодотворный период в начале 19 века. 20-х годов и поддержал русскую революцию в ее начале, чувствуя, что движение было бы оправданным, если бы оно не требовало принесения в жертву индивидуальности граждан. Но вскоре после того, как Иосиф Сталин захватил власть в стране в 1928 году, Пастернак писал лишь время от времени, чувствуя себя подавленным давлением со стороны коммунистического правительства с целью придерживаться партийных идеалов в своих произведениях. Вместо этого он предпочел погрузиться в процесс перевода произведений иностранных писателей, в том числе Уильяма Шекспира.
Почти одновременно автор прекратил свое общение с футуристами, считая их концепцию новой поэзии слишком узкой, чтобы вместить его уникальные впечатления и интерпретации. В результате разрыва Пастернак потерял давнего друга Владимира Маяковского, русского поэта-футуриста, прославлявшего Революцию и отождествлявшего себя с большевистской партией, экстремистским крылом Российской социалистической демократической партии, захватившей верховную власть в России в результате восстания. Пастернак при жизни не примкнул ни к какому другому литературному течению. Вместо этого, как писал де Маллак, он работал «как независимый, хотя и часто изолированный художник, преследуя цели, которые он определял для себя».
Несколько переводов ранней поэзии и прозы Пастернака, в том числе автобиографическое прозаическое произведение 1931 года « Безопасное поведение, », начали появляться в США в конце 1940-х годов. Слоним поддержал большинство критиков, заметив неизбежную тщетность попыток уловить влияние слов автора, особенно его поэзии, в английском переводе: «В случае с Пастернаком, чья поэзия сложна и весьма разнообразна, совершенная сочетание образа, музыки и смысла может быть передано на английском языке только с определенной степенью приближения». Андрей Синявский отметил в своей статье для Крупнейшие советские писатели: Очерки критики о том, что «подлинность — правдивость образа — является для Пастернака высшим критерием искусства. В своих взглядах на литературу и в своей поэтической практике он проникнут заботой «не исказить голос жизни, говорящий в нас». «окрыленный», подчас «неловкий… задыхающийся и почти рыдающий» — достигается той свободой, с которой он писал на родном языке: «В [своем] наивном, неискреннем излиянии слов, направляемый поэтом, но чтобы увлечь его за собой, Пастернак достиг желаемой естественности живого русского языка».
Очень метафоричный стиль письма Пастернака несколько затруднял понимание его ранних работ. В « Я помню » автор с неодобрением смотрит на то, что он назвал «манеризмами» своей юности. Стремясь сделать свои мысли и образы более ясными и доступными для более широкой аудитории, Пастернак после 1930 года работал над созданием более прямого и классического стиля письма. Многие критики назвали его шедевр «Доктор Живаго » и сопровождающие его стихи кульминацией этих усилий.
Де Маллак предположил, что «Доктор Живаго», работа, благодаря которой Пастернак наиболее известен, «нарабатывалась сорок лет». По словам критика, «Пастернак называл 1945 и 1946 годы «годами глубокого духовного кризиса и перемен». Именно в это время названный автор начал ткать первый набросок своих впечатлений о войне и ее влиянии на его поколение. с очень личной историей любви — в образе Доктора Живаго.
Осенью 19В 46 лет, будучи женатым на второй жене Зинаиде Николаевне (брак с Евгенией Владимировной закончился разводом в 1931 году), Пастернак познакомился и полюбил Ольгу Ивинскую, помощника редактора ежемесячного советского журнала « Новый мир». В своих мемуарах 1978 года « В плену времени, » Ивинская вспоминала, что, придя домой с лекции, на которой Пастернак читал свои переводы, она сказала матери: «Я только что разговаривала с Богом». Восхищение Ивинской автором резко контрастировало с хладнокровием Зинаиды, поскольку, как задокументировал де Маллак, жена Пастернака была «мало настроена на духовные и эстетические занятия [своего мужа]. … Ее довольно резкие и авторитарные манеры … были плохо ориентированы на его чувства. … Пастернак искал бы у Ивинской духовного и душевного утешения, которого жена ему не дала». Многие критики утверждали, что стихи, написанные во время связи Пастернака с Ивинской, являются одними из его лучших. Одно такое стихотворение было взято Ирвингом Хоу в New York Times Book Review: «Я разбросал свою семью / Все мои дорогие разошлись, / И одиночество всегда со мной / Наполняет природу и мое сердце. … / Ты — добрый дар пути разрушения, / Когда жизнь более болезни болеет, / И смелость — корень красоты — / Которая нас так сближает».
Роман автора с Ивинской совпал с новой атакой Коммунистической партии России на писателей-уклонистов. Многочисленные источники предполагали, что Сталин проявлял необыкновенную терпимость к Пастернаку — такое особое отношение могло быть связано с работой автора в качестве переводчика и популяризатора грузинской литературы, поскольку Сталин был уроженцем Грузии. Хоу сообщал, что «по Москве ходили слухи, что диктатор, просматривая досье, подготовленное к аресту Пастернака, нацарапал: «Не трогайте этого обитателя облаков»» 9.0009
Любовнице Пастернака, однако, такого внимания не уделялось. Арестованная в 1949 году за то, что она якобы участвовала в антисоветских выступлениях с автором, Ивинская была осуждена и приговорена к четырем годам трудового лагеря после того, как отказалась донести на своего любовника как на британского шпиона. Как задокументировано в «Пленница времени», , она подвергалась систематическим психологическим пыткам от рук похитителей. Беременную во время заключения ребенком Пастернака, Ивинскую, которой обещал визит автора, вместо этого повели тюремными коридорами в морг. Опасаясь, что тело Пастернака лежит среди трупов, у нее случился выкидыш.
Хотя Пастернак оставался на свободе, Хоу сообщал, что автора «все это время как будто преследовало чувство вины: перед преданной женой, перед возлюбленной далеко в лагере, перед коллегами по русской литературе, зарезанными режим». Об Ивинской, цитируемой в «В плену времени», , Пастернак писал: «В ней вся жизнь, вся свобода, / Сердцебиение в груди, / И тюремные застенки / Не сломили ее воли». Выйдя на свободу, Ивинская заявила Пастернаку о своей вечной любви, и, хотя он считал за лучшее, чтобы они больше не виделись, в конце концов она вернула автора.
Ивинская считается прообразом Лары, героини романа «Доктор Живаго». Де Маллак отмечал, что, общаясь с некоторыми посетителями, Пастернак часто «приравнивал» Лару к Ивинской. Но критик утверждал, что «Лара — это на самом деле композиционный портрет, сочетающий в себе элементы как Зинаиды Николаевны, так и Ольги Ивинской». Сам роман был, как указал де Маллак, «своего рода «урегулированием» для Пастернака, попыткой рассказать в обширном томе художественной прозы о страданиях и несправедливости, свидетелем которых он был в годы войны.
Доктор Живаго начинается с самоубийства отца молодого Юрия Живаго. Мальчик, имя которого означает «живой», вырос в царской России, стал врачом и в свободное время пишет стихи. Живаго женится на дочери профессора химии и вскоре призван в революцию военным врачом. Видя пугающий социальный хаос в Москве, он уезжает с семьей по окончании службы в убежище в хуторе за Уралом. Жизнь Живаго вскоре осложняется появлением Лары, девушки, которую он знал несколько лет назад. Лара вышла замуж за Стрельникова, беспартийного революционера, схваченного немцами и считающегося погибшим. Живаго похищен красными партизанами и вынужден служить фронтовым врачом в Сибири. Вернувшись на Урал после освобождения из рабства, он обнаруживает, что его семья выслана из России. Он встречает Лару, которую любит с момента их первой встречи, и у них короткий роман. Узнав, что ей угрожает опасность из-за ее союза со Стрельниковым, который все еще жив, Живаго убеждает ее искать спасения на Дальнем Востоке с Комаровским, несчастным любовником матери Лары; Комаровский изнасиловал Лару, когда она была подростком, а затем заставил ее стать его любовницей.
Без единственной настоящей любви Живаго возвращается в Москву сломленным человеком. Добровольное подчинение его бывших друзей-интеллектуалов советской политике вызывает в нем растущее презрение к интеллигенции в целом. «Мужчины, которые несвободны, — размышляет он, — всегда идеализируют свое рабство». Позже Живаго умирает на улице в Москве. Лара, которая, без ведома Живаго, родила ему ребенка, «пропала бесследно и, вероятно, умерла где-то, забытая как безымянный номер в затерянном впоследствии списке, в одном из бесчисленных смешанных или женских концлагерей в к северу.»
Несмотря на значение сюжета, Доктор Живаго обычно не рассматривается как политический роман или нападение на советский режим. (Пастернак заявил в « Моя сестра, жизнь », что он очень «не любит» писателей, которые «занимаются политическими делами», особенно тех, «которые делают карьеру, будучи коммунистами».) Скорее, книга оценивается большинством критиков как утверждение достоинств индивидуальности и человеческого духа. В обзоре для Atlantic Monthly, Эрнест Дж. Симмонс утверждал, что «это история русских из всех слоев общества, которые жили, любили, сражались и умирали во время знаменательных событий с 1903 по 1929 год… И любимым, неистребимым символом их существования является Россия. »
В эссе для журнала Крупнейшие советские писатели Герберт Э. Боуман процитировал Пастернака, который назвал Доктора Живаго «моей главной и самой важной работой». Критики вообще считали Живаго автобиографическим персонажем, вторым «я» Пастернака. Слоним заметил: «Нет сомнения, что основные установки [героя] действительно отражают сокровенные убеждения поэта. [Живаго] считает, что «каждый человек рождается Фаустом, со стремлением понять, испытать и выразить все в мире». И он видит историю только как часть большего порядка».
Как и Пастернак, Юрий Живаго приветствует революцию в ее зачаточном состоянии как средство оживления, способное очистить родную страну от ее недугов. Однако персонаж отвергает советскую философию, когда она становится несовместимой с «идеалом свободной личности». Коммунисты всегда говорят о «переделке жизни», но «люди, которые могут так говорить, — утверждает Живаго, — вообще никогда не знали жизни, никогда не чувствовали ее духа, ее души. Для них человеческое существование — это кусок сырого материала, не облагороженный их прикосновением». Для Юрия жизнь «недоступна нашим глупым теориям». О высших эшелонах марксистского режима Живаго заявляет: «Они так стремятся утвердить миф о своей непогрешимости, что делают все возможное, чтобы игнорировать правду». Истина для Живаго состоит в том, что все аспекты человеческой личности должны быть признаны и выражены, а не отвергнуты или чрезмерно ограничены. Несмотря на описанные в нем ужасы и испытания, роман оставляет то, что Слоним назвал «впечатлением силы и веры», существующим «под коммунистическим механизмом».
Считающийся художественным произведением, Доктор Живаго , по мнению многих критиков, технически несовершенен. Некоторые рецензенты утверждали, что, хотя Пастернак был мастером поэта, его неопытность как романиста проявляется как в его плоском стиле изложения, так и в его частом использовании совпадений для управления сюжетом книги. Однако большинство рецензентов признали, что честный тон книги заменяет любые признаки структурной неуклюжести. Дэвид Магаршак писал в « Nation, »: «Если роман Пастернака не может сравниться как произведение искусства с величайшими русскими романами девятнадцатого века, он определенно превосходит их как социальный документ, как произведение наблюдения высочайшего порядка». Звонок Доктор Живаго «одно из величайших событий в литературной и нравственной истории человечества», — заключает Эдмунд Уилсон в New Yorker, , мужество гения. … Книга [Пастернака] — великий акт веры в искусство и в человеческий дух».
Летом 1956 года Пастернак передал свою рукопись Доктора Живаго в Новый Мир. Редакция вернула автору рукопись с письмом-отказом в десять тысяч слов. Отрывок из New York Times Book Review, , в письме говорилось, что «дух [романа] [был] духом неприятия социалистической революции». Правление далее обвинило Пастернака в том, что он «написал политический роман-проповедь по преимуществу», который был «задуман… как произведение, которое должно быть безоговорочно и искренне поставлено на службу определенным политическим целям». Хотя издание «Доктора Живаго » было запрещено в России, рукопись была контрабандой вывезена на Запад, где была опубликована, сначала в Италии Фельтринелли, в 1957.
Несмотря на притеснения, которым он подвергся в своей стране, Пастернак получил высокую оценку своего романа на Западе. Объявляя 23 октября 1958 года об избрании автора Нобелевской премией по литературе, секретарь Шведской академии косвенно акцентировал внимание на Докторе Живаго , ссылаясь на достижения Пастернака как в поэзии, так и в великой эпической традиции России. Возникло предположение, что награда на самом деле была присуждена исключительно за Доктора Живаго, и то, что стихи были упомянуты только из любезности, погрузили автора в политически мотивированную международную полемику, которая продолжалась даже после его смерти в 1960 году. Хотя Пастернак первоначально принял награду, телеграфируя сообщение, как цитируется в Time, , что он был «бесконечно благодарен, тронут, горд, удивлен [и] ошеломлен», он официально отказался от приза шесть дней спустя. В «В плену времени», Ивинская признавалась, что уговорила Пастернака подписать отказ «ввиду значения, придаваемого награде обществом, в котором [он] живет[d]».
Тем не менее Пастернак был исключен из Союза советских писателей и признан предателем. Душко Додер в статье для Los Angeles Times, рассказал о некоторых яростных нападках на Пастернака после того, как он был назван лауреатом Нобелевской премии. Представитель профсоюза назвал писательницу «литературной шлюхой, нанятой и содержащейся в американском антисоветском борделе». Правительственный чиновник назвал его «свиньей, которая загадила место, где ест, и облила нечистотами тех, чьим трудом живет и дышит». Коммунистические пропагандисты призывали выслать писателя из России. Но после отказа Пастернака от награды и его обращения к премьеру Никите Хрущеву — в письме, взятом из New York Times, он сказал советскому лидеру: «Покинуть родину для меня равносильно смерти. Я связан с Россией по рождению, по жизни и по работе», — автору разрешили остаться на родине.
Пастернак умер разочарованным и опозоренным человеком 30 мая 1960 года. Как цитируется в его некрологе в «Нью-Йорк Таймс», одно из стихотворений из «Доктор Живаго» снабжено автором соответствующей эпитафией: «Сумасшествие окончено». . … / Я напрягаюсь, чтобы дать далекое эхо / Намек на события, которые могут произойти в мой день. / Порядок действий задуман и намечен, / И ничто не может предотвратить падение последнего занавеса. / Я стою в одиночестве. … / Прожить жизнь до конца — не детская задача».
В том, что Филип Таубман в статье для New York Times, назвал «реабилитацией», которая «стала, пожалуй, наиболее заметным символом изменения культурного климата [в СССР] при [лидере советских коммунистов Михаиле] Горбачеве», Пастернак, наконец, заслужил своей смертью признание своей страны, в котором ему было отказано при жизни. Автор был посмертно восстановлен на своем месте в Союзе писателей 19 февраля 1987 года.0003 «Доктор Живаго » был наконец опубликован в России в 1988 году, чтобы его можно было свободно читать и наслаждаться, как и предполагал Пастернак.
Биография Борис Пастернак | Русская поэзия
Борис Леонидович Пастернак (1890-1960) — один из величайших послереволюционных поэтов России. Родился в знатной еврейской семье художника Леонида Пастернака и пианистки Розалии Кауфман, вырос и жил в Москве. Образование Пастернака началось в немецкой гимназии в Москве, музыкальной композиции он обучался шесть лет с 1904 по 1910 год с Александром Скрябиным в Московской консерватории. Он окончил Московский университет (1908-1913) со степенью философа и изучал философию в Марбургском университете в Германии в течение семестра в 1912 году. Примерно в 1909 году он начал переводить Рильке. В 1913 году Пастернак опубликовал свою первую книгу « Лирика », а через год «» «Двойник в облаках» вышел.
Пастернак приветствовал Февральскую революцию, свергнувшую царя Николая II, затем, как и многие представители интеллигенции, имел некоторые идеалистические убеждения в том, что Октябрьская революция принесет просвещение и художественную свободу, но довольно скоро разочаровался в жестокости и насилии Октябрьской революции.
В 1916 году Пастернак совершил путешествие на Урал, и впечатления того времени отразились в его романе «Доктор Живаго». В период с 1917 по 1921 год он работал над метафорическими стихами, которые он позже собрал в сборник Моя сестра, жизнь , который был опубликован в 1922 году. Как указывал Террас (1985), его поэтические эксперименты с образами, случайными разговорными а эллиптический синтаксис сразу выдвинул его на положение крупного поэта модерна среди русских современников.
В 1922 году Пастернак женился на Евгении Лирье, и они уехали в Германию, где оставались до 1923 года. Пастернак издал новое издание « Моя сестра, жизнь » и четвертый сборник стихов « темы и вариации». Пастернак также работал над автобиографическими стихами и несколькими рассказами, которые он опубликовал в сборнике книг Детство Люверса (1922). В 1923 году он некоторое время был связан с ЛЕФом (Левым фронтом искусства), но его числили литературным попутчиком, который активно не поддерживал большевиков.
В 1923 году у Пастернака родился сын Евгений. В 1931 году распался его брак с Евгенией Лирье. В 1931 году он отправился на Кавказ и нашел друзей среди грузинских поэтов. В том же году, потрясенный жестокостью сталинского террора и разочаровавшись в коммунистических ценностях, в 1931 году он написал нетрадиционную автобиографию «Безопасное поведение ». В 1932 году, когда Союз писателей СССР расформировал самостоятельные творческие коллективы, а многие его соратники и друзья пропали в сталинском терроре и чистках, Пастернак «показал готовность участвовать в официальной литературной жизни» (Террас 19).85). Когда критика его творчества стала откровенно враждебной, Пастернак опасался публиковать собственные стихи, но он не приспосабливал свое искусство к политическим требованиям правительства. Вместо этого он начал публиковать переводы. В 1935 году он опубликовал переводы некоторых грузинских поэтов, а затем перевел основные драмы Шекспира, некоторые произведения Гёте, Шиллера и др. Его главными переводческими достижениями были « Фауст » Гете (1953) и « Мария Стюарт » Шиллера (1958).
В 1945-55 годах работал над своим единственным прозаическим романом Доктор Живаго . Роман охватывает 40 лет российской истории, две мировые войны, три революции, гражданскую войну, бедствия коллективизации и голод; чистки интеллигенции, военных и советской политической элиты. Пастернак включил свои собственные стихи и приписал их главному герою Юрию Живаго, который является «почти современником и частичным альтер-эго автора» (Террас 1985). Ко времени, когда Доктор Живаго , любой поэт, не имевший политической повестки или не занимавшийся советским критическим мышлением, рассматривался как политический предатель (Barnes 2004). Истеблишмент был категорически против Пастернака и считал его роман антисоветским. Отвергнутый в России, «Доктор Живаго » был контрабандой вывезен на запад Исайей Берлином и был опубликован сначала на итальянском языке в 1957 году, затем на английском языке в 1958 году и только в 1988 году был опубликован в русском литературном журнале «Новый мир» .
Тем временем, 19 октября58 книга была удостоена Нобелевской премии по литературе за «важное достижение Пастернака как в современной лирической поэзии, так и в области великой русской эпической традиции». Однако Пастернаку угрожали депортацией, и он отказался от премии. Советские газеты и общественное мнение Рабочие и интеллигенция в тихих угрозах и шумных риторических выступлениях единогласно осуждали Бориса Пастернака за «злобную клевету на советское общество» (Barnes 2004). Знаменитая строчка из одного из писем «Пастернака не читал, но осуждаю» в итоге стала горькой шуткой, отражающей ситуацию, когда массы людей, покорно поднявших руки для осуждения того, что было в книге, никогда не читали. Это.
Борис Пастернак закончил свою жизнь в фактической ссылке в подмосковном творческом поселке Переделкино. Он умер в 1960 году. В 1989 году сын Пастернака принял в Стокгольме Нобелевскую медаль отца.
Источники
Барнс, Кристофер. Борис Пастернак: литературная биография .