Чин панихиды текст: Последование панихиды — Православное богослужение

Разное

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ. Текст Требника на русском языке

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ

Священники, облачившись в епитрахили и фелони, а диаконы — в стихари, выходят из алтаря в притвор, предшествуемые свещеносцем. Став же по обычаю вокруг столика, на котором стоит блюдо с коливом, диакон возглашает:

Диакон: Благослови, владыка!

Священник же, взяв кадило с фимиамом, возглашает: Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков. Чтец: Аминь.

И кадит священник вместе с диаконом над коливом крестообразно.

Чтец: Трисвятое. Слава, и ныне: Пресвятая Троица: Господи, помилуй. (3) Слава, и ныне: Отче наш: Священник: Ибо Твое есть Царство: Чтец: Аминь. Господи, помилуй. (12) Слава, и ныне: Придите, поклонимся: (3)

Псалом 90

Живущий помощью Всевышнего под кровом Бога небесного водворится. Скажет Господу: «Заступник мой Ты и прибежище моё, Бог мой и уповаю на Него». Ибо Он избавит тебя от сети ловцов и от вести тревожной. За плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться, — как оружие окружит тебя истина Его. Не убоишься от страха ночного, от стрелы, летящей днём; от опасности, во тьме блуждающей, от несчастья и демона полуденного. Падёт рядом с тобою тысяча, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизятся. Только очами твоими посмотришь и воздаяние грешников увидишь. Ибо Ты, Господи, надежда моя! Всевышнего сделал ты прибежищем твоим. Не подступится к тебе зло, и бич не приблизится к шатру твоему, ибо Он Ангелам Своим заповедает о тебе сохранить тебя на всех путях твоих, — на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень ногою твоею. На аспида и василиска наступишь и попирать будешь льва и дракона. «Ибо на Меня он уповал, и избавлю его, прикрою его, ибо он познал имя Моё. Призовёт Меня, и услышу его, с ним Я в скорби, избавлю его и прославлю его, долгоденствием исполню его и явлю ему спасение Моё».


Слава, и ныне: Аллилуия, аллилуия, аллилуия, слава Тебе, Боже. (3)

Затем диакон, приняв кадило от предстоятеля, кадит перед столиком, произнося ектению великую. Кадит он также и на прочих ектеньях.

Великая ектения

Диакон: В мире Господу помолимся.

Хор на каждое прошение: Господи, помилуй.

О мире свыше и о спасении душ наших Господу помолимся.

О отпущении согрешений во блаженной памяти преставившихся Господу помолимся.

О приснопамятных рабах Божиих (имена), покое, тишине, блаженной памяти их Господу помолимся.

О прощении им всякого согрешения вольного и невольного Господу помолимся.

Дабы неосужденными предстать им у страшного престола Господа славы Господу помолимся.

О плачущих и скорбящих, ожидающих Христова утешения, Господу помолимся.

О избавлении их от всякой муки, скорби и стенания, и вселении туда, где сияет свет лица Божия, Господу помолимся.

Дабы Господь Бог наш водворил души их в месте светлом, в месте отрадном, в месте покойном, где все праведные пребывают Господу помолимся.

О причислении их к тем, кто в недрах Авраама, и Исаака, и Иакова, Господу помолимся.

О избавлении нас от всякой скорби, гнева, [беды] и нужды Господу помолимся.

Защити, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

Милости Божия, Царства Небесного и оставлении грехов испросив им и самим себе, друг друга и всю жизнь нашу Христу Богу предадим.

Хор: Тебе, Господи.

Возглас: Ибо Ты — воскресение и жизнь и покой усопших рабов Твоих (имена), Христе Боже наш, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Затем трижды поем Аллилуия на глас 8:

Стих: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи

Стих: Память их в род и род.

Стих: Души их среди благ водворятся. Ср. Пс 64:5; 44:18а; 24:13а

Тропарь, глас 8

Глубочайшей мудростью человеколюбиво всем управляющий / и полезное всем подающий, / Единый Создатель, упокой, Господи, души рабов Твоих, / ибо на Тебя они надежду возложили, / Творца, и Промыслителя, и Бога нашего. (2)

Слава, и ныне, Богородичен: В Тебе имеем мы и стену, и прибежище, / и заступницу, благоугодную Богу, / Которого родила Ты, Богородица, брака не познавшая, / верных спасение.

И тотчас же поем на глас 5

Припев: Благословен Ты, Господи, / научи меня повелениям Твоим. Пс 118:12

Хор святых обрел источник жизни и дверь рая; / да обрету и я путь покаяния. / Я — пропавшая овца; / призови меня, Спаситель, и спаси меня!

Благословен Ты, Господи, / научи меня повелениям Твоим.

Об Агнце Божием провозгласившие / и заколотые как агнцы, / и к жизни нестареющей, святые, / и вечной переселившиеся, / Его усердно, мученики, просите, / долгов прощение нам даровать.

Благословен Ты, Господи, / научи меня повелениям Твоим.

Путем узким ходившие, прискорбным, / все в жизни крест как ярмо поднявшие, / и за Мною последовавшие с верою, / придите, наслаждайтесь тем, / что Я приготовил вам: / наградами и венцами небесными!

Благословен Ты, Господи, / научи меня повелениям Твоим.

Образ я неизреченной Твоей славы, / хотя ношу и язвы согрешений: / пожалей Твое создание, Владыка, / и очисти по Своему милосердию, / и вожделенное отечество подай мне, / снова делая меня / гражданином рая.

Благословен Ты, Господи, / научи меня повелениям Твоим.

В древности из небытия создавший меня / и образом Твоим Божественным почтивший, / но за нарушение заповеди / снова меня возвративший в землю, / из которой я был взят! / К тому, что по подобию Твоему, возведи, / чтобы в прежней красоте / мне восстановиться.

Благословен Ты, Господи, / научи меня повелениям Твоим.

Упокой, Боже, рабов Твоих, / и посели их в раю, / где хоры святых, Господи, / и праведники сияют как светила, / усопших рабов Твоих упокой, / не смотря на все их согрешения.

Слава: Светом Тройственным сияющее / единое Божество / благоговейно воспоем, взывая: / «Свят Ты, Отче Безначальный, / Столь же Безначальный Сын и Божественный Дух: / просвети нас, верою Тебе служащих, / и исторгни из вечного огня.

И ныне: Радуйся, Досточтимая, / Бога по плоти родившая для спасения всех, / благодаря Тебе род человеческий обрел спасение; / да обретем через Тебя рай, / Богородица Чистая, благословенная.

Аллилуия, аллилуия, аллилуия, слава Тебе, Боже. (3).

И произносится ектения об усопших:

Ектения малая

Диакон: Снова и снова в мире Господу помолимся!

Хор на каждое прошение: Господи, помилуй.

Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих (имена), и о прощении им всякого согрешения, как вольного, так и невольного.

Дабы Господь Бог водворил души их там, где праведные обретают покой.


Милости Божией, Царства Небесного и отпущения грехов их у Христа, бессмертного Царя и Бога нашего, просим.

Хор: Подай, Господи.

Диакон: Господу помолимся!

Хор: Господи, помилуй.

Священник же произносит тайно следующую молитву: Боже духов и всякой плоти, смерть поправший и диавола упразднивший, и жизнь мiру Твоему даровавший! Сам, Господи, упокой души усопших рабов Своих (имена) в месте светлом, в месте блаженном, в месте отрадном, откуда отошли мука, скорбь и стенание. Всякое согрешение, соделанное ими словом, или делом, или помышлением, как благой и человеколюбивый Бог, прости. Ибо нет человека, который жил бы и не согрешил, ибо только Ты один без греха, правда Твоя — правда навек и слово Твое — истина.

Возглас: Ибо Ты — воскресение и жизнь и покой усопших рабов Своих (имена), Христе Боже наш, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и во веки веков.

Хор: Аминь.

И после возгласа поем:

Седален, глас 5

Упокой, Спаситель наш, / с праведными рабов Твоих / и посели их во дворах Твоих, как написано, / не взирая, как Благой, на согрешения их / вольные и невольные, / и на все, в ведении и в неведении содеянное, Человеколюбец.

Слава, и ныне, Богородичен: От Девы воссиявший мiру, Христе Боже, / и через Нее сынами Света нас явивший, / помилуй нас.

Псалом 50

Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству щедрот Твоих изгладь беззаконие моё; совершенно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня. Ибо беззаконие моё я знаю, и грех мой всегда предо мною. Тебе, Единому, я согрешил и злое пред Тобою сотворил, — да будешь оправдан в словах Твоих и победишь, если вступят с Тобою в суд. Ибо вот, я в беззакониях зачат, и во грехах родила меня мать моя. Ибо вот, Ты истину возлюбил, сокрытое и тайное премудрости Твоей мне открыл. Ты окропишь меня иссопом — и буду очищен; омоешь меня — и сделаюсь белее снега, дашь мне услышать радость и веселие — возрадуются кости униженные. Отврати лицо Твоё от грехов моих и все беззакония мои изгладь. Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и Дух Правый обнови внутри меня. Не отринь меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня. Возврати мне радость спасения Твоего и Духом Владычественным утверди меня. Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, возрадуется язык мой правде Твоей. Господи, Ты откроешь уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою. Ибо если бы жертвы Ты восхотел, я дал бы её, — к всесожжениям не будешь благоволить. Жертва Богу — дух сокрушённый, сердца сокрушённого и смиренного Бог не презрит. Облагодетельствуй, Господи, во благоволении Твоём Сион, и да будут воздвигнуты стены Иерусалима, — тогда примешь благосклонно жертву правды, возношение и всесожжения, тогда возложат на алтарь Твой тельцов.


(Если панихида служится по уставу в пятницу после вечерни, то поем канон о усопших текущего гласа, помещаемый в Октоихе в чине субботней утрени).

Канон, глас 6.

Песнь 1

Ирмос: Как по суше прошел Израиль / по бездне стопами, / и взывал, гонителя фараона видя утопавшим: / «Богу победную песнь воспоем!»

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

Песнь 3

Ирмос: Нет святого, / как Ты, Господи Боже мой, / возвысивший достоинство верных Тебе, Благой, / и утвердивший нас на камне / исповедания Твоего.

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

И катавасия: Нет святого:

Ектения малая

Диакон: Снова и снова в мире Господу помолимся!

Хор на каждое прошение: Господи, помилуй.

Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих (имена), и о прощении им всякого согрешения, как вольного, так и невольного.

Дабы Господь Бог водворил души их там, где праведные обретают покой.


Милости Божией, Царства Небесного и отпущения грехов их у Христа, бессмертного Царя и Бога нашего, просим.

Хор: Подай, Господи.

Священник: Ибо Ты — воскресение и жизнь и покой усопших рабов Своих (имена), Христе Боже наш, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и во веки веков.

Хор: Аминь.

И после возгласа поем:

Седален, глас 6

Поистине все — тщета, / а жизнь земная — тень и сновидение; / и, подлинно, попусту волнуется / всякий, на земле рожденный, / как гласит Писание: / когда мiр приобретем, / тогда во гроб вселимся, / где вместе цари и нищие. / Потому, Христе Боже, / преставившихся упокой, / как Человеколюбец.

Слава, и ныне, Богородичен: Всесвятая Богородица, / во все время жизни моей не оставь меня, / человеческому покровительству не вверяй меня, / но Сама защити и помилуй меня!

Песнь 4

Ирмос: «Христос — моя сила, / Бог и Господь», / — святая Церковь благоговейно поет, / возглашая от чистого разума, / в Господе торжествуя.

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

Песнь 5

Ирмос: Божественным светом Своим, Благой, / души с рассвета к Тебе стремящихся / любовью озари, — молюсь я, — / чтобы знать Тебя, Слово Божие, истинного Бога, / от мрака грехов / к Себе призывающего.

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

Песнь 6

Ирмос: Житейское море видя / поднимающееся волнами искушений, / я, к тихой пристани Твоей прибегнув, взываю Тебе: / «Возведи от гибели жизнь мою, / Многомилостивый!»

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

И катавасия: Житейское море:

Ектения малая

Диакон: Снова и снова в мире Господу помолимся!

Хор на каждое прошение: Господи, помилуй.

Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих (имена), и о прощении им всякого согрешения, как вольного, так и невольного.

Дабы Господь Бог водворил души их там, где праведные обретают покой.


Милости Божией, Царства Небесного и отпущения грехов их у Христа, бессмертного Царя и Бога нашего, просим.

Хор: Подай, Господи.

Священник: Ибо Ты — воскресение и жизнь и покой усопших рабов Своих (имена), Христе Боже наш, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и во веки веков.

Хор: Аминь.

И после возгласа поем:

Кондак, глас 8

Со святыми упокой, Христе, / души рабов Твоих, / там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, / но жизнь бесконечная.

Икос: Ты Сам — один бессмертный, / сотворивший и создавший человека: / мы же, смертные, из земли были созданы, / и в ту же землю пойдем, / как повелел Ты, создав меня и сказав мне: / «Ты земля, и в землю отойдешь», / куда все мы, смертные, пойдем, / надгробное рыдание претворяя в песнь «Аллилуия!»

Песнь 7

Ирмос: Росоносною соделал печь / Ангел для благочестивых отроков, / а Божие веление, халдеев опалявшее, / мучителя убедило взывать: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

Песнь 8

Ирмос: Из пламени Ты для благочестивых росу источил, / и жертву праведника водою попалил: / ибо все Ты совершаешь, Христе, одним Своим хотением. / Тебя мы превозносим во все века.

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Благословим Отца и Сына и Святого Духа, Господа.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

Песнь 9

Ирмос: Невозможно людям увидеть Бога, / на Которого не смеют полки Ангелов взглянуть; / но чрез Тебя, Всечистая, / стало видимым для смертных Слово воплощенное. / Его величая, / мы вместе с небесными воинствами Тебя восхваляем.

Припевы:

Упокой, Господи, / душу усопших рабов Твоих.

Слава Отцу, и Сыну, / и Святому Духу.

И ныне, и всегда, / и во веки веков. Аминь.

Затем священник возглашает: Богородицу и Матерь Света в песнях возвеличим.

Хор: Духи и души праведных восхвалят Тебя, Господи.

И катавасия: Невозможно людям увидеть Бога:

Чтец: Трисвятое. Слава, и ныне: Пресвятая Троица: Господи, помилуй. (3) Слава, и ныне: Отче наш: Священник: Ибо Твое есть Царство: Чтец: Аминь.

И поем тропари, глас 4

Со духами праведных скончавшихся / души рабов Твоих, Спаситель, упокой, / сохраняя их во блаженной жизни, / той, что у Тебя, Человеколюбец.

В месте упокоения Твоем, Господи, / где все святые Твои обретают покой, / упокой и души рабов Твоих, / ибо Ты Один — Человеколюбец.

Слава: Ты — Бог наш, сошедший во ад / и муки узников прекративший, / Сам и души рабов Твоих упокой.

И ныне: Единая чистая и непорочная Дева, / Бога во чреве носившая неизреченно, / ходатайствуй о спасении душ рабов Твоих.

Ектения сугубая

Диакон: Помилуй нас, Боже, по великой милости Твоей, молимся Тебе, услышь и помилуй.

Хор: Господи, помилуй. (трижды — здесь и далее)

Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих (имена), и о прощении им всякого согрешения, как вольного, так и невольного.

Дабы Господь Бог водворил души их там, где праведные обретают покой.


Милости Божией, Царства Небесного и отпущения грехов их у Христа, бессмертного Царя и Бога нашего, просим.

Хор: Подай, Господи.

Диакон: Господу помолимся!

Хор: Господи, помилуй.

Священник произносит следующую молитву: Боже духов и всякой плоти, смерть поправший и диавола упразднивший, и жизнь мiру Твоему даровавший! Сам, Господи, упокой души усопших рабов Своих (имена) в месте светлом, в месте блаженном, в месте отрадном, откуда отошли мука, скорбь и стенание. Всякое согрешение, соделанное им словом, или делом, или помышлением, как благой и человеколюбивый Бог, прости. Ибо нет человека, который жил бы и не согрешил, ибо только Ты один без греха, правда Твоя — правда навек и слово Твое — истина.

Ибо Ты — воскресение и жизнь и покой усопших рабов Своих (имена), Христе Боже наш, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Диакон: Премудрость!

[Священник: Пресвятая Богородица, спаси нас!]

Хор: Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога–Слово родившую, / истинную Богородицу — Тебя величаем.

Священник: Слава Тебе, Христе Боже, надежда наша, слава Тебе.

Хор: Слава, и ныне, Господи, помилуй. (3) Благослови.

Отпуст

(Над живыми и мертвыми владычествующий), воскресший из мёртвых Христос, истинный Бог наш, по молитвам Пречистой Своей Матери, святых славных и всехвальных Апостолов, преподобных и богоносных отцов наших, и всех святых Своих, душу от нас преставившихся рабов Своих (имена), в селениях праведных водворит, в недрах Авраама упокоит и к праведным сопричтет, а нас помилует, как Благой и Человеколюбец.

Хор: Аминь.

И после отпуста

Возглашает диакон или священник: Во блаженном успении вечный покой подай, Господи, усопшим рабам Твоим (имена), и сотвори им вечную память!

Певцы же поют трижды: Вечная память.

(А где нет диакона, певцы поют трижды: Рабам Божиим (имена) усопшим вечная память!)

39.

 Некоторые отправляют панихиды и через три, шесть и девять месяцев по смерти. Есть ли в этом какой-то духовный смысл?

39. Некоторые отправляют панихиды и через три, шесть и девять месяцев по смерти. Есть ли в этом какой-то духовный смысл?
Поминовение усопшего в эти сроки (кратные трем), говорят некоторые святые отцы, символизирует Святую Троицу и совершается за преставившегося во славу

46. Почему усопших обязательно надо поминать на Божественной литургии? Разве недостаточно панихиды?

46. Почему усопших обязательно надо поминать на Божественной литургии? Разве недостаточно панихиды?
Первые панихиды свидетельствуются в Священном Писании. Из Ветхого Завета мы узнаем, что израильтяне просили Бога отпустить грехи их прежде усопшим отцам (Неем. 9, 2). Когда у

49. Что такое Вселенские панихиды? Чем они отличаются от прочих родительских суббот?

49.  Что такое Вселенские панихиды? Чем они отличаются от прочих родительских суббот?
Среди нарочитых, дней, назначенных Церковью для поминовения усопших, наиболее значимы родительские субботы, но важнее всех две так называемые Вселенские родительские субботы, или

ПРИПЕВЫ НА КАНОНЕ ПАНИХИДЫ

ПРИПЕВЫ НА КАНОНЕ ПАНИХИДЫ
К тропарям канона на панихиде у нас обычно употребляется всегда один и тот же припев: Покой, Господи, души Усопших раб Твоих или душу усопшего раба Твоего, который и поется всегда на один мотив по дважды на каждой песни канона. Между тем, как это и

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ В СУББОТУ МЯСОПУСТНУЮ И ПЯТИДЕСЯТНИЦЫ

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ В СУББОТУ МЯСОПУСТНУЮ И ПЯТИДЕСЯТНИЦЫ
Впрочем, два раза в году Церковный Устав назначает совершать панихиду в несколько сокращенном и измененном виде. Это в те два исключительных поминальных дня, в те две вселенские родительские субботы пред

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПОГРЕБЕНИЯ

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПОГРЕБЕНИЯ
Самое скорбное последование нашей Церкви
Безгранично Божие милосердие, беспредельна и непостижима Божия благость к человеку — на этом стоит наша Святая Церковь, в это верит и надеется, что человеколюбивый Господь может явить милость и к

Последование панихиды

Последование панихиды
После обычного начала и 90-го псалма: «Живый в помощи Вышняго…» Великая ектения «Миром Господу помолимся» с заупокойными прошениями, затем «Аллилуиа» со стихами, потом:Тропарь, глас 8-й:Глубиною мудрости человеколюбно вся строяй, и полезное всем

ПОСЛЕДОВАНИЕ ОБРУЧЕНИЯ

ПОСЛЕДОВАНИЕ ОБРУЧЕНИЯ
После Божественной Литургии священник становится в храме, а желающие соединиться [узами брака] стоят пред святыми дверями, [ведущими из притвора в храм]: муж с правой стороны, а жена с левой. На правой же стороне святой трапезы лежат рядом два их

ПОСЛЕДОВАНИЕ ВЕНЧАНИЯ

ПОСЛЕДОВАНИЕ ВЕНЧАНИЯ
Если же сразу совершается и Венчание, все входят в храм: впереди священник с кадилом, за ним жених и невеста с зажженными свечами. При этом поется псалом 127 с припевом: «Слава Тебе Боже наш, слава Тебе» после каждого стиха.Блаженны все, боящиеся

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ

ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ
Священники, облачившись в епитрахили и фелони, а диаконы — в стихари, выходят из алтаря в притвор, предшествуемые свещеносцем. Став же по обычаю вокруг столика, на котором стоит блюдо с коливом, диакон возглашает:Диакон: Благослови,

Последование Панихиды

Последование Панихиды
Диакон: Благослови?, влады?ко.Священник: Благослове?н Бог наш всегда?, ны?не и при?сно, и во ве?ки веко?в. Чтец: Ами?нь. Трисвятое. Пресвята?я Тро?ице: О?тче наш: Я?ко Твое? есть Ца?рство: Чтец: Ами?нь. Го?споди, поми?луй, 12. Прииди?те, поклони?мся: трижды.Таже

Последование обручения

Последование обручения
Жених и невеста становятся в притворе храма лицом к алтарю: жених справа, невеста слева. Священник выходит из алтаря через Царские врата с крестом и Евангелием в руках, которые полагаются на аналое, стоящем среди храма. За священником выходит

Последование венчания

Последование венчания
Жених и невеста, держа в руках зажженные свечи, торжественно выходят на середину храма. Им предшествует священник с кадилом. Хор поет 127-й псалом, прославляющий благословенное Богом супружество.Жених и невеста становятся на разостланный на полу

Последование венчания

Последование венчания
Жених и невеста, держа в руках зажженные свечи, торжественно выходят на середину храма. Им предшествует священник с кадилом. Хор поет 127-й псалом, прославляющий благословенное Богом супружество.Жених и невеста становятся на разостланный на полу

Чин панихиды, совершаемой на Радоницу — Благовещенская епархия

Версии для печати: PDF, DOCX

Священник: Благословен Бог наш:

Хор: Аминь.

Священник: Христос воскресе: (трижды).

Хор: Христос воскресе: (трижды).

Священник: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его. / Яко исчезает дым, да исчезнут. / Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся. / Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся вонь. / Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. / И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь. (совершается каждение вокруг – как у престола на Пасху)

Хор: Христос воскресе: (1 раз, после каждого стиха).

Священник: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ.

Хор: И сущим во гробех живот даровав.

Диакон: Миром Господу помолимся: (и далее мирная ектенья панихиды)

Хор: Господи, помилуй (обычный напев)

Священник: Яко Ты еси воскресение:

Хор: Аминь. Ирмос 1-й песни: Воскресения день, / просветимся людие: / Пасха, Господня Пасха! / От смерти бо к жизни, / и от земли к Небеси, / Христос Бог нас преведе, / победную поющия. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Хор: Ирмос 3-й песни. Приидите, пиво пием новое, / не от камене неплодна / чудодеемое, / но нетления источник, / из гроба одождивша Христа, / в Немже утверждаемся. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Хор: Ирмос 4-й песни. На божественней стражи, / богоглаголивый Аввакум / да станет с нами / и покажет светоносна ангела, / ясно глаголюща: / днесь спасение миру, / яко воскресе Христос, / яко всесилен. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Хор: Ирмос 5-й песни. Утренюем утреннюю глубоку, / и вместо мира песнь принесем Владыце, / и Христа узрим, / Правды Солнце, / всем жизнь возсияюща. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Хор: Ирмос 6-й песни. Снизшел еси в преисподняя земли / и сокрушил еси вереи вечныя, содержащия связанныя Христе, / и тридневен, яко от кита Иона, / воскресл еси от гроба. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Священник: Паки и паки… малая заупокойная ектения с чтением записок

Хор: Господи, помилуй (панихидный напев)

Священник: Яко Ты еси воскресение:

Хор: Аминь. Со святыми упокой, / Христе, души раб Твоих, / идеже несть болезнь, ни печаль, / ни воздыхание, / но жизнь безконечная. (совершается каждение)

Хор: Глас 8. Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, / но адову разрушил еси силу / и воскресл еси, яко Победитель, Христе Боже, / женам мироносицам вещавый: радуйтеся! / И Твоим апостолом мир даруяй, / падшим подаяй воскресение.

Хор: Ирмос 7-й песни. Отроки от пещи избавивый, / быв человек, / страждет яко смертен, / и страстию смертное в нетления облачит благолепие, / Един благословен отцев Бог, / и препрославлен. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Хор: Ирмос 8-й песни. Сей нареченный и святый день, / един суббот Царь и Господь, / праздников праздник, / и торжество есть торжеств: / в оньже благословим Христа во веки. Припев: Христос воскресе из мертвых.

Священник: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Хор: Упокой, Господи, души усопших раб Твоих.

Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Хор: Ирмос 9-й песни. Светися, светися, новый Иерусалиме: слава бо Господня на тебе возсия, ликуй ныне, и веселися, Сионе! Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего.

Священник: Паки и паки… малая заупокойная ектения с чтением записок

Хор: Господи, помилуй (панихидный напев)

Священник: Яко Ты еси воскресение:

Хор: Аминь.

Если есть отпевание.

Священник: Вонмем. Премудрость. Вонмем. Прокимен, глас третий: Сей день егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся вонь.

Хор: Сей день егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся вонь.

Священник: Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.

Хор: Сей день егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся вонь.

Священник: Сей день егоже сотвори Господь:

Хор: Возрадуемся и возвеселимся вонь.

Священник: И о сподобитеся нам:

Хор: Господи, помилуй (трижды)

Священник: Премудрость, прости, услышим святаго Евангелия. Мир всем.

Хор: И духови твоему.

Священник: От Матфея Святаго Евангелия чтение.

Хор: Слава Тебе, Господи, слава Тебе.

Читается Евангелие от Мф. 28:16-20

Хор: Слава Тебе, Господи, слава Тебе.

Священник читает разрешительную молитву.

Хор: Стихиры Пасхи, глас 5-й: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его.

Пасха священная нам днесь показася: / Пасха нова святая, / Пасха таинственная, / Пасха всечестная, / Пасха Христос Избавитель: / Пасха непорочная, / Пасха великая, / Пасха верных, / Пасха, двери райския нам отверзающая, / Пасха всех освящающая верных.

Яко исчезает дым, да исчезнут.

Приидите от видения жены благовестницы, / и Сиону рцыте: / приими от нас радости благовещения Воскресения Христова; / красуйся, ликуй / и радуйся, Иерусалиме, / Царя Христа узрев из гроба, / яко жениха происходяща.

Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся.

Мироносицы жены, / утру глубоку, / представша гробу Живодавца, / обретоша Ангела, на камени седяща, / и той провещав им, сице глаголаше: / что ищете живаго с мертвыми? / Что плачете Нетленнаго во тли? / Шедше проповедите учеником Его.

Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.

Пасха красная, / Пасха, Господня Пасха! / Пасха всечестная нам возсия. / Пасха! / Радостию друг друга обымем. / О Пасха! / Избавление скорби, / ибо из гроба днесь / яко от чертога возсияв Христос, / жены радости исполни, глаголя: / проповедите апостолом.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу./  И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Воскресения день, / и просветимся торжеством, / и друг друга обымем. / Рцем, братие, / и ненавидящим нас, простим вся воскресением, / и тако возопиим: / Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.

Хор: Тропари, глас 4:

Со духи праведных скончавшихся, / душу раб Твоих, Спасе, упокой, / сохраняя их во блаженной жизни, / яже у Тебе, Человеколюбче.

В покоищи Твоем, Господи, / идеже вси святии Твои упокоеваются, / упокой и души раб Твоих, яко един еси Человеколюбец.

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу: Ты еси Бог сошедый во ад, и узы окованных разрешивый, / Сам и душу раб Твоих упокой.

И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь: Едина чистая и непорочная Дево, Бога без семене рождшая, / моли спастися душам их.

Священник: Помилуй нас, Боже: (ектенья с чтением записок)

Хор: Господи, помилуй (трижды) (заупокойный напев)

Священник: Яко Ты еси воскресение:

Хор: Аминь.

Священник: Премудрость.

Хор: Христос воскресе (трижды).

Священник (отпуст со крестом): Христос, воскресый из мертвых, смертию смерть поправый и сущим во гробех живот даровавый, истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере и всех святых Своих, души от нас преставльшихся раб Своих в селениих святых вселит, и с праведными причтет, и нас помилует, яко Благ и Человеколюбец.

Хор: Аминь.

Священник, осеняя верующих крестом, говорит: Христос воскресе (трижды).

Священник: Во блаженном успении вечный покой: (см. обычную панихиду). (совершается каждение)

Хор: Вечная память (трижды), и поют тропарь Пасхи трижды поскору, после чего:

И нам дарова живот вечный, покланяемся Его тридневному воскресению.

По книге Г. И. Шиманского «Литургика: Таинства и обряды». М, 2003 г.

Requiemsurvey.org

Текст заупокойной мессы состоит из нескольких частей: Introitus: Requiem aeternam, Kyrie, Graduale: Requiem aeternam, Tractus: Absolve, Domine, Sequentia: Dies Irae, Offertorium: Domine, Jesu Christe, Sanctus + Benedictus, Agnus Dei, Lux Aeterna, Pie Jesu, Libera me и In Paradisum (не оригинальные). Здесь я даю оригинальный латинский текст и английский перевод. Обратите внимание, что некоторые композиторы используют вариации.

1. Introitus: Requiem aeternam

Requiem aeternam dona eis, Domine.
Et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
Et tibi reddetur votum в Иерусалиме
Exaudi orationem meam
Ad te omnis caro veniet.

Вечный покой дай им, Господи
И да воссияет им вечный свет
Песнь, о Боже, станет Тебе на Сионе
И обет будет воздан Тебе в Иерусалиме
Услышь мою молитву
Всякая плоть предстанет перед тобой.

2. Кирие

Кирие, элисон!
Кристе, Элисон!
Кайри, Элисон!

Господи, помилуй нас.
Христос, помилуй нас.
Господи, помилуй нас.

3. Graduale: Requiem aeternam

Requiem aeternam dona eis, Domine:
et lux perpetua luceat eis.
In memoria aeterna erit iustus,
AB Auditione mala non timebit.

Вечный покой даруй им, Господи :
и да воссияет им вечный свет.
Он будет оправдан в вечной памяти,
и не убоится злых слухов.

4. Tractus: Abslve, Domine

Образ, доминирование,
Animas Omnium fidelium defunctorum
ab omni vinculo delictorum
et gratia tua illis puducurente
Mereantur Evadere Iudicium ourmium ourmium ourmium ourmium ourmium ourmium ourmium ourmium ourmium ourmium ourtiats,
.0016 et lucis aeternae beatitudine perfrui.

Прости, Господи,
души всех верных отступивших
от всех цепей грехов своих
и помощью им Твоей благодати
да заслужат они избежать суда мести,
и насладиться блаженством вечный свет.

5. Sequentia: Dies Irae

Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.

Quantus tremor est futurus,
Quantus judex est venturus,
Cuncta stricte обсудить!

Tuba mirum spargens sonum
Per sepulcra regionum,
Coget omnes ante thronum.

Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.

Judex ergo cum sedebit,
Quidquid последний apparebit.
Nil inultum remanebit.

Сущность мизер тунк диктурус?
Quem патронум rogaturus,
Cum vix justus sit securus?

Rex tremendae majestatus
qui salvandos salvas gratis
продайте меня, fons pietatis

Recordare, Jesu pie,
Quod sum causa tuae viae:
Ne me perdas illa die.

Quaerens me, sedisti, lassus;
Redemisti crucem passus;
Tantus work non sit cassus.

Juste Judex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus,
Culpa rubet vultus meus;
Supplicaanti parce, Deus.

Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.

Preces meae non sunt dignae,
Sed tu, bonus, fac beigne,
Ne perenni cremer igne.

Inter oves locum praesta,
Et ab hoedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.

Confutatis maledictis
Flammis acribus Addictis,
Voca me cum benedictus.

Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasis cinis,
Gere curam mei finis.

Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Domine:
Dona eis requiem. Аминь.

Этот день, этот день гнева
поглотит мир в пепел,
как было предсказано Давидом и Сивиллой.

Какой будет трепет
Когда придет судья
Все строго взвесить!

Труба, раздающая свой ужасный звук
Через могилы всех земель
Призывает всех к трону.

Смерть и природа будут ошеломлены
Когда восстанет человечество
Дать отчет судье.

Будет принесена написанная книга
В которой все содержится
По которой мир будет судим

Когда судья сядет на свое место
Все сокровенное обнаружится
Ничто не останется неотомщенным.

Что я, негодяй, скажу тогда?
К какому защитнику обратиться
Когда даже праведник едва ли в безопасности?

Король ужасного величия
Ты добровольно спасаешь тех, кто достоин спасения
Спаси меня, обретенного состраданием.

Помни, кроткий Иисус
, что я причина Твоего времени на земле,
не изгони меня в тот день не быть напрасным.

Праведный судья мести,
даровать дар прощения
до дня расплаты.

Я стону как виновный,
мое лицо краснеет от вины;
пощади просителя, Боже.

Ты, кто не отпустил Марии [Магдалине]
и услышал молитву разбойницы
, дал и мне надежду.

Мои молитвы недостойны,
но Ты, Благой, помилуй,
да не сгорю я в огне вечном,

Дай мне место среди овец,
и отдели меня от козлов,
посадив меня на Твое правая рука.

Когда проклятые будут посрамлены
и преданы острому огню,
позови меня с благословенным.

Я молюсь, умоляя и преклонив колени,
сердце сокрушенное, как пепел;
возьми мой конец под свою опеку.

Это день плача,
в который воскреснет из пепла
виновный человек, чтобы быть судимым.

Пощади же этого, Боже,
милостивый Господи Иисусе:
Дай им покой. Аминь.

6. Оферториум: Домин, Иисус Христос

Domine, Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni
et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis
пе поглощает eas tartarus,
пе падающий в обскурум;
Sed signifer Santus Michael
repraecentet eas in lucem Santam,
Quam olim Abrahae Promisisti
et seminieius.

Hostias et preces tibi, Domine
laudis offerimus
tu suscipe pro animabus illis,
quarum hoodie memoriam facimus.
Fac eas, Domine, de morte
Transire ad vitam.
Quam olim Abrahae promisisti
et semine eius.

Господи Иисусе Христе, Царь славы,
избавь души всех верных усопших
от мук ада
и бездны.
Избавь их от пасти льва,
чтобы ад не поглотил их,
чтобы они не погрузились во тьму;
но пусть святой знаменосец Михаил
выведет их на святой свет,
, как когда-то вы обещали Аврааму
и его семени.

Господи, во славу приносим Тебе
Жертвы и молитвы,
прими их от имени тех
, кого мы помним в этот день:
Господи, сделай их
переходящими из смерти в жизнь,
как когда-то Ты обещал Аврааму
и его семя.

7. Санктус (+ Бенедикт)

Санктус, санктус, санктус
Господин Бог Саваоф!
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Осанна в превосходстве!

Свят, свят, свят
Господи Боже Саваоф!
Небо и земля полны твоей славы.
Осанна в вышних!

Бенедикт

Бенедикт qui venit in nomine Domine.
Осанна в превосходстве!

Благословен грядущий во имя Господне.
Осанна в вышних!

8. Агнус Деи

Agnus Dei, qui tollis pecatta mundi
dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempitername.

О Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира,
Даруй им покой.
О Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира,
Даруй им вечный покой.

9. Lux Aeterna

Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum saintis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis Domine,
et lux perpetua luceat eis,
quia pius es.

Да светит им вечный свет, Господи,
со святыми Твоими во веки,
ибо Ты милостив.
Даруй им вечный покой, Господи,
и да воссияет им вечный свет,
ибо Ты милостив.

10. Пирог Хезу

Пирог Хесус, госпожа, дона эйс реквием.
Pie Jesu, Domine, dona eis requiem, sempiternam.

Милостивый Иисусе, Господи, упокой их.
Милосердный Иисусе, Господи, даруй им вечный покой.

11. Свобода

Libera me, Domine, de morte aeterna
in die illa tremenda
quando coeli movendi sunt et terra,
dum veneris judicare saeculum per ignem.

Tremens factus sum ego et timeo,
дум обсуждение venerit atque enterprise ira:
quando coeli movendi sunt et terra.

Избавь меня, Господи, от вечной смерти
в тот страшный день
, когда небо и земля поколеблются
и придешь судить мир огнем.

Я охвачен страхом и трепетом
до тех пор, пока не придет испытание и грядущий гнев:
когда сотрясутся небо и земля.

12. В раю

In paradisum deducant angeli;
in tuo adventu suscipiant te martyrus
et perducant te in civitatem Santam Иерусалим.

Chorus angelorum te suscipat
et cum Lazaro, quondam paupere,
aeternam habeas requiem.

Пусть ангелы ведут тебя в рай;
в пришествие твое да примут тебя мученики
и приведут в святой город Иерусалим.

Да примет тебя хор ангелов
и с Лазарем, когда-то бедным,
да обретешь вечный покой.

[ Версия для печати ]

Requiem — Choralwiki

The Requiem ( Totenmesse , Messe des Mortis , Messe des Morts , или , Messe des Morts , или MISSA, Messe des Morts , или , Masse Des , или , , . первое латинское слово Introit, которое начинается Requiem aeternam dona eis, Domine (Даруй им вечный покой, Господи).

Музыкальное оформление реквиема отличается от обычной мессы тем, что оно не только включает некоторые элементы обычной мессы и исключает другие, но также включает предложения Introit, Gradual, Offertory и Причастия из Собственного. Gloria и Credo опущены, а 9 заменены Tract. 0471 Аллилуйя . Затем следует Последовательность (Dies irae), которая часто является основным драматическим элементом композиции. Иногда добавляются ответы и другие тексты от отпевания, которое обычно следует сразу после мессы.

Посмотреть статью о Реквиеме в Википедии.

Настройки композиторов

  • Аноним
    • Григорианское пение (с гармонизацией)
    • Амброзианский распев
    • 18с? прилагается к мс. Valls SA и 2 скрипки
  • Rafael Sales Arantes (только Introitus ) SATB и орган
  • Джованни Маттео Асола TTBB
  • Иоганн Георг Бауман Баритон и орган
  • Гектор Берлиоз SATTBB и оркестр
  • Heinrich Biber SSATB и струны из 6 частей
  • Мориц Брозиг в до мажор SATB с оркестром
  • Франц Бюлер SATB и оркестр
  • Мануэль Кардосо SSATTB
  • Юсташ дю Корруа SATTB
  • Claudio Casciolini (только Introit, на английском языке) 905:00
  • Марк-Антуан Шарпантье
    • Messe des morts à 4 voix, H. 7
    • De Profundis H 189 SATB.SSATB Струны из 5 партий и 3 блокфлейты
  • Луиджи Керубини SATB и оркестр
  • Jacobus Clemens non Papa a 4
  • Питер Корнелиус TTBB (также обр. SATB)
  • Адриан Куэлло (в процессе) SSATTB
  • Иоганн Мельхиор Дрейер (до) SAB и оркестр
  • Карл Людвиг Дробиш
    • Реквием № 1 ре минор 905:00
    • Реквием № 2 ре минор
    • Реквием № 3 ми-бемоль мажор
  • Франческо Дюранте (до минор) SSATB.ATB, 2 валторны, струнные и b.c.
  • Каспар Этт
    • в Es für TTBB
    • до минор для SATB
  • Габриэль Форе без секвенции и возвышения Пирог Джесу SATB и оркестр
  • Роберт Фюрер
    • Requiem ‘im feierlichen Styl’ op. 181
    • Реквием в C
    • Реквием в F
    • Einstimmige Requiem, соч. 290
  • Хосе Маурисио Нуньес Гарсия 3 работы
  • Жан Жиль; 2 версии. Также Lux aeterna обр. для соло-баса доступно
  • Zweites Реквием до минор, соч. 21 (Йозеф Грубер)
  • Пол ван Гулик
  • П. А. Халик
  • В.В. Хаусманн
  • Михаэль Гайдн (до минор)
  • Манфред Хёссль
    • Немецкий Реквием
    • Немецкий Реквием в Es
    • Реквием по церковной хоре
  • Бенет Хулия а 4 + до н.э.
  • Иоганн Каспар Керлль
  • Франс Йозеф Крафт
  • Пьер де ла Рю ATTB
  • Хууб де Ланге
  • Франц Лист TTBB и орган
  • Duarte Lobo a 8, с 6 частями Audivi vocem de caelo
  • Клаудио Макки (только вступительный куплет)
  • Джозеф Виллибальд Михл
    • Реквием №1
    • Реквием №2
  • Кристобаль де Моралес
    • Мисса о прекращении деятельности на 4
    • Мисса о прекращении деятельности на 5
  • Вольфганг Амадей Моцарт SATB и оркестр
  • Johannes Ockeghem a 3/4 с трактом Sicut cervus
  • Giovanni Pierluigi da Palestrina a 5 (только предложение и обычный набор)
  • Lorenzo Perosi (доступен только Introitus )
  • Джузеппе Питони 905:00
  • Маркос Португалия с оркестром.
  • Рамиро Реал 4
  • Игнац Райманн с оркестром.
  • Жан Ришафор а 6, ( Реквием памяти Жоскена де Пре )
  • Камиль Сен-Санс
  • Антонио Сальери SATB (соли и все) с оркестром
  • Франц фон Зуппе с оркестром.
  • Иоганн Баптист Вангал, ми-бемоль SATB с оркестром
  • Juan Vasquez a 4 с трактом Sicut cervus
  • Джузеппе Верди 905:00
  • Людовико да Виадана 5
  • Томас Луис де Виктория
    • Missa Pro, вышедший из употребления на 4
    • Officium deunctorum à 6
  • Christoph Ernst Friedrich Weyse (фрагмент, с интроитом и частью Kyrie) TTBB

Этот список обновляется вручную. Более полный список в алфавитном порядке доступен по телефону Requiems .

Другие настройки, возможно, не включенные в список руководства выше

  • Иоганн Каспар Айблингер — Реквием в д
  • Георг Арнольд — Missa II por defunctis
  • Георг Арнольд — Missa III pro defuctis
  • Джованни Маттео Асола — Missa pro defunctis, 1576
  • Клаудио Кашолини — Missa pro defunctis
  • Маурицио Каццати — Messa per li defonti
  • Джованни Карло Мария Клари — Missa pro defunctis
  • Жан Колин — Missa pro defunctis a 6
  • Кристоф Далитц — Requiem aeternam 905:00
  • Шарль д’Элфер — Missa pro defuctis
  • Каспар Этт — Missa pro defunctis ad 4 voces inaequales
  • Карлотта Феррари — Пикколо Реквием
  • Иоганн Йозеф Фукс — Реквием до мажор, KV51
  • Франсуа Жиру — Месса о несуществующем
  • Оскар Мануэль Паредес Грау — Requiem aeternam
  • В. В. Хаусманн — Реквием в Es
  • Иоганн Михаэль Гайдн — Missa pro defuncto Archiepiscopo Sigismundo
  • Никколо Джоммелли — Мисса дефункторум 905:00
  • Josquin des Prez — De profundis a 5
  • Бенет Джулия — Missa de difunts I
  • Макс Келлер — 2. Курцес Реквием
  • Иоганн Каспар Керлль — Missa pro defunctis
  • Йенс Климек — Реквием
  • Йенс Климек — Requiescat
  • Антонио Лотти — Мисса о прекращении деятельности
  • Аллан Лукс — Реквием ре минор
  • Аллан Лукс — Финал писем
  • Аллан Лукс — Буквенная фуга
  • Аллан Лукс — Увертюра к письмам 905:00
  • Джованни Баттиста Мартини — Requiem aeternam
  • Жак Модюи — Реквием
  • Хуан Монтес — Миса де Дифунтос
  • Джованни Мария Нанино — Градуал и трактат к Реквиему
  • Сигизмунд Риттер фон Нойкомм — Реквием в Королевской капелле Дрё
  • Хосе Маурисио Нуньес Гарсия — Похороны и месса
  • Хосе Маурисио Нуньес Гарсия — Реквием 1816
  • Хосе Маурисио Нуньес Гарсия — Реквиемная месса — 1809
  • Паоло Пандольфо — Реквием 905:00
  • Роджер Петрич — Реквием Вечный
  • Джузеппе Питони — Requiem aeternam
  • Ильдебрандо Пиццетти — Месса ди Реквием
  • Оресте Раванелло — Мисса Про, несуществующая
  • Джозеф Реннер — Реквием №1. 1
  • Джозеф Реннер — Реквием Nr. 3
  • Йозеф Райнбергер — Реквием, JWV 108
  • Йозеф Райнбергер — Реквием, WoO 46
  • Амброс Ридер — Реквием в д
  • Мартин Рудольф — Индийский реквием
  • Луиджи Антонио Саббатини — Hostias et preces 905:00
  • Антон Шмид — Реквием в д
  • Джованни Сгамбати — Реквием
  • Дэвид Джозеф Стит — Мисса о несуществующем
  • Пьетро Антонио Тамбурини — Мисса дефункторум
  • Пьетро Йон — Missa et Absolutio pro Defunctis
  • Влад Зоборовский — Реквием

Текст и переводы

Последовательность литургических движений, установленная в 1570 году Тридентским собором, следующая:

  • Introit: Requiem aeternam… Te decet hymnus Deus in Sion…
  • Кайри
  • Gradual: Requiem aeternam… In memoria aeterna erit iustus… (Лассо, Ришафор, дю Корруа и др. установили Gradual текст Si ambulem in medio umbrae mortis (Хоть я иду посреди тени смерти)).
  • Tract: Absolve, Domine (Ритуал Сарум требует Sicut cervus , также используется в Реквиеме Оккегема)
    • Градуал и Трактат композиторы часто опускают, и не всегда понятно, что их потом нужно было петь. Предисловие к Реквиему NMA с удивлением отмечает соединение в руководстве по церковной музыке 1828 года: «После послания следует постепенное: Absolve Domine или Dies irae «.
  • Последовательность: Dies irae
  • Offertory Domine Jesu Christe — Hostias et preces
  • Sanctus & Benedictus (иногда мотет возвышения, такой как Pie Jesu , заменяет Benedictus , обычная французская традиция.)
  • Agnus Dei ( miserere nobis изменено на dona eis requiem sempiternam )
  • Причастие Lux aeterna

Поскольку поминальная месса не заканчивается обычным отпустом, а переходит в отпевание, многие композиторы добавили тексты из Ведомства усопших:

  • Libera me (Exsequiae)
  • In Paradisum (Valediction)

Знаменитый Реквием Томаса Луиса де Виктории на самом деле является частью более крупного Управления Мертвых ( Officium defunctorum ), так как Виктория дополнила базовый Реквием уроком службы Утреня ( Taedet animam meam ), похоронный мотет ( Versa est in luctum ) и Responsory от похоронной службы ( Libera me ).

Глория и Кредо, обычно являющиеся частью ординарной мессы, исключены из реквиема на том основании, что такие откровенно радостные тексты были бы неуместны в мессе по умершим.

До того, как реформы Tridentine стандартизировали свойства Реквиемной мессы, некоторые композиторы использовали альтернативные тексты для некоторых частей, например. Орландо ди Лассо устанавливает текст Gradual Si ambulem in medio umbrae mortis (Хотя я иду посреди тени смерти). В то время как французские композиторы часто устанавливали Последовательность ( Dies irae ) самостоятельно, Жан Жиль, Габриэль Форе и Морис Дюрюфле вообще не устанавливали ее в своих Реквиемах. Гектор Берлиоз перетасовал и немного изменил текст Последовательности.

  • См. также: Вариант текста, установленный Гектором Берлиозом

Реформы Второго Ватиканского Собора

В 1970 г. были внесены существенные изменения, в первую очередь пропуск последовательности Dies irae (что до сих пор разрешено для некоторых месс в будние дни перед Адвентом).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts