Древние русские слова: Словарь устаревших и малоупотребительных слов

Разное

Забытые слова Русского языка, которые можно использовать в общении

Абие — тотчас, с тех пор как, когда.
Аз — я.
Акаренок –коренастый, малорослый.
Аки — как, так как, подобно, словно, как бы.
Аще — если, хотя, когда.
Барбер — брадобрей, парикмахер.
Бдеть — заботиться; быть на страже, бдительным.
Беглость — скорость.
Бережь — осторожность.
Бесперечь — безусловно, несомненно, беспрестанно.
Бесстудный — бесстыдный.
Благой — добрый, хороший.
Бо — ибо, потому что.
Болван — статуя, истукан, чурбан.
Бояре — богатые и знатные люди, приближённые царя.
Буде — если, ежели, когда, коли.
Бутеть — богатеть, увеличивать достаток.
Валы — волны.
Ватарба — суматоха, тревога, суета.
Вдругорь — опять, вторично.
Вина — причина, повод.
Власно — точно, собственно.
Во́́лна — шерсть.
Вотще — напрасно.
Всуе — напрасно, попусту.
Выдень — будень, рабочий день
Выну — всегда, во всякое время, непрестанно.
Вящий — больший, высший.
Геенна — ад.
Горе́ — вверх.
Действители — актеры.
Денница — утренняя заря.
Десная, десница — правая, правая рука.
Десятью — десять раз.
Дивый — дикий.
Днесь — ныне, теперь, сегодня.
Довлеть — быть достаточным.
Довлеет — следует, должно, надлежит, прилично.
Дондеже — до тех пор, пока.
Егда — когда.
Еже — которое.
Елико — сколько.
Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек
Епанча — плащ, покрывало.
Есмь — Быть
Ество — пища.
Естество — природа.
Живет — бывает.
Живот — жизнь, имущество.
Живут — бывают.
Завидит — завидует.
Зазор — стыд.
Законоломный — противозаконный.
Зде — здесь.
Зело — очень.
Зельный — огромный, сильный, великий.
Зеница — глаз, зрачок.
Злочинства — злодеяния.
Идра — гидра.
Иже — что, кто, который, (название буквы И).
Инде — кое-где, в другом месте, когда-либо.
Искус — опыт.
Казнодей — проповедник.
Казнь — наказание, возмездие.
Картагинейцы — жители Карфагена.
Кой, коя, кое — какой, какая, какое.
Козлодер — плохой певчий, с противным, высоким, сиплым голосом
Колико — сколько, как.
Коло — колесо, круг.
Конча — верно, непременно, конечно, очень.
Косный — медленный, неторопливый, неподвижный.
Красик — красавчик.
Красный — красивый, прекрасный, украшенный.
Крес<т>цы — перекрестки.
Кружало — кабак, питейный дом.
Лежень — лентяй, лежебока.
Лишитье — излишек.
Ловитва — охота.
Лоский — гладкий, блестящий.
Льзя — можно.
Льстить -обманывать, соблазнять.
Мерекать — думать, гадать, смекать, соображать.
Метафразис — переложение, иносказание.
Мимозыря — разиня, зевака
Мнить — думать, считать.
Многовидные — многообразные.
Мочно — Можно.
Мраз — мороз.
Мя — меня.
Нань — на него.
Начальник — основоположник, зачинатель.
Несть — нет.
Ниже́ — и не, отнюдь не, также не.
Нудить — принуждать.
Обжирство — обжорство, чревоугодие.
Обильность — богатство, сокровища.
Образа — обида, оскорбление, недовольство.
Ов, ова, ово — этот, эта, это; тот, та, то.
Одесную — справа.
Однолична — одинакова, неизменна, такова же.
Оный — тот.
Остуда — неприятность, обида, оскорбление, стыд, досада.
Отзде — отсюда.
Отнележе — с тех пор как.
Отщетиться — потерпеть, лишиться, утратить.
Отъем — изъятие.
Ошую — слева.
Пазуха — залив.
Паки — вновь, опять, снова, ещё.
Паче — более.
Пенязь — деньги
Перси — грудь.
Персты — пальцы.
Персть — прах, пыль.
Плоть — тело.
Повадка — привычка.
Позорище — зрелище, представление.
Полно — достаточно.
Полок — сцена.
Понеже — поскольку.
Порода — происхождение (знатное).
Послежде — после того как.
Похлебство — лесть, угодливость.
Право — справедливо, верно.
Прелесть — обман, соблазн, коварство.
Претить — запрещать.
Приклад — пример.
Приписать — посвятить.
Промысл — предначертание, попечение, мысль.
Противно — противоположно, наоборот.
Прохлады — удовольствия, наслаждения.
Пятью — пять раз.
Радеть — заботиться.
Рдеть — краснеть, стыдиться.
Рещи — сказать, изречь.
Свобожденник — вольноотпущенник.
Сиречь — то есть.
Слично — достойно, прилично, соответствующе.
Смотрители — зрители.
Сотью — сто раз.
Стезя — дорога, путь.
Стерво — мертвечина.
Столчак — стольчак, стульчак.
Стропотный — строптивый.
Студ — стыд.
Таже — затем, потом.
Такожде — также.
Творец — бог, автор.
Тёмный Уголок — отличный паблик
Ти — тебе.
Током — течением.
Торопеть — быть робким, пугливым.
Трожды, трожжи — трижды.
Тщивый — щедрый, усердный, заботливый.
Убо — ибо, так как, поэтому.
Уд — половой орган (мужской)
Удобно — способно.
Устав— порядок, обычай.
Учмурить — озадачить
Фитина — грех, проступок
Фразис — фраза, выражение.
Хвальный — достойный похвал.
Хвилый — слабый, хилый.
Хухря — замарашка
Чернец — монах.
Чин — порядок.
Чресла — бедра, поясница, стан.
Чтец — читатель.
Чтительный — уважаемый, почитаемый.
Чужится — чуждается.
Шипок, шипковый — роза, розовый.
Эдиция — издание.
Эфесиянцы — жители Эфеса.
Юже — что, которую.
Яже — что, которая.
Язык — народ, племя.

Какие самые древние русские слова мы употребляем до сих пор

25 мая 2018

Кириллица

Как формировался русский язык? Часто ли мы задумываемся о том, какие слова являются исконно русскими, а какие – заимствованными? И какие появились в языке раньше других? Исконно русская лексика неоднородна по своему происхождению и включает несколько слоев.

Фото: КириллицаКириллица

Индоевропейская лексика

Видео дня

Как считают исследователи, в V-IV веках до нашей эры существовала индоевропейская цивилизация, к которой относилось множество племен, проживавших на довольно большой территории — от Енисея до Волги. Сначала язык этих племен был общим, но затем от него отпочковались различные локальные наречия, на которых заговорили народы Европы и Азии.

Предположительно, именно к этому единому праязыку относятся наименования животных, растений, металлов, минералов, природных явлений, хозяйственных терминов, орудий труда, видов родства: волк, овца, гусь, дуб, мед, медь, бронза, вода, камень, земля, небо, солнце, снег, ночь, лупа, новый, шить, сын, мать, дочь и др.

Общеславянская лексика

У славян тоже был свой праязык, на котором вплоть до VI-VII веков нашей эры говорили древние племена, населявшие территории Вислы, Буга и Днепра. Он стал основой для всех славянских языков, в том числе и древнерусского.

По мнению ученых, именно около 2000 общеславянских слов составляют ядро русского словаря. В большинстве случаев это самые употребляемые и нейтральные по стилистике слова, используемые как в письменной, так и устной речи.

Среди этих славянизмов много существительных, обозначающих конкретные названия и понятия: горло, голова, сердце, борода, поле, ладонь, лес, гора, клен, береза, корова, конь, медведь, лебедь, рыба, вол, серп, нож, вилы, дверь, стол, ложка, сосед, невод, слуга, гость, друг, пряха, пастух, гончар. Гораздо меньше наименований отвлеченных понятий: воля, вера, грех, вина, слава, счастье, мысль, ярость.

Общеславянская лексика включает, например, глаголы: жить, слышать, видеть, врать, ходить, дышать, расти; прилагательные: старый, молодой, хитрый, мудрый; числительные: три, два, один; местоимения: вы, мы, ты; местоименные наречия: где, там, как; а также ряд служебных слов: по, да, и, а, над.

Восточнославянская лексика

Она сформировалась из общеславянского языка в более позднее время – в VII-IX веках нашей эры — и вошла в русский, украинский и белорусский языки. Туда входят, в частности, названия животных и птиц: белка, собака, селезень, галка, снегирь; названия орудий труда: клинок, топор; наименования предметов домашнего обихода: ковш, сапог, рубль, ларец; названия профессий: повар, плотник, мельник, сапожник; наименования различных видов поселений: слобода, деревня; признаки предметов, действия, единицы счета и др.: глупый, мудрый, белый; один, два, три, семь, десять; ветер, гром, гроза, дождь.

Собственно русская лексика

Русский язык в том виде, каким мы его знаем, сформировался лишь после XIV столетия. В это время в нем появились слова, представляющие собой эквиваленты для выражения тех или иных предметов или явлений, которых нет в других, даже близких по происхождению языках, например, лепешка, корчевать, возчик, каменщик, грач, курица.

Некоторые исконно русские слова со временем устарели и вышли из обихода. Так, левую руку когда-то называли «шуйцей», а правую – «десницей». Вместо «слева» говорили «ошую», а вместо «справа» — «одесную».

«Шульга» означало «левша». Сегодня от этого слова осталась только фамилия – Шульгин. А кто сегодня употребляет слова «семо», «оный», «дабы», «льзя»? Ушли из нашего языка и старославянизмы «глад», «чресла», «лобзать». Зато на протяжении истории в русском языке появлялись все новые и новые заимствования из европейских и азиатских языков, неологизмы, которые в настоящее время стали естественной и неотъемлемой частью нашего лексикона.

Другое,

Список английских слов российского происхождения: общие займы

  • Описание

    Пример английских слов российского происхождения

  • Источник

    Элена Челишева / ISTock / Getty Images плюс

  • лицензия

Знаете ли вы, что есть несколько английских слов русского происхождения? Языки заимствовали слова друг у друга на протяжении веков и до сих пор. Хотя многие английские слова произошли от древних латинских и германских языков, есть также заимствования из других языков, включая русский. После того, как Россия стала мировой державой, больше русских слов попало в другие языки, такие как английский. Откройте для себя несколько русских слов, используемых в английском языке, которые вы, возможно, встречали.

Названия русской кухни

Ряд блюд, которыми пользуются во всем мире, родом из России. Вот несколько фаворитов:

  • Blintz — тонкий блин, часто наполненный начинкой

  • Borscht — Суп, приготовленный из свеклы и овощей

  • Кефр — A -A -Feermated аналог йогурта

  • квас — напиток пшеничный ферментированный

  • павлова — десерт безе со свежими фруктами и взбитыми сливками

  • вареники — вареники с начинкой, в переводе с русского буквально «пирожок» горячие напитки

  • уха — разновидность ухи прозрачной

  • водка — алкогольный напиток

9 Русский Словарь

05 Реклама0025

Реклама

Немногие страны имеют такую ​​богатую и бурную политическую историю, как Россия. Благодаря этой истории многие актуальные политические термины возникли в русском языке.

  • Большоивик — радикальный или революционный, предшественники коммунистов в России

  • Boyar — Высокий член Feudal Russian Jobility, второе место в ранге

  • 131132 — 9003

  • 131132 —

  • 9004 131132. политический офицер, ответственный за обеспечение образования

  • дезинформация — производное от русского дезинформация ; false information or propaganda

  • gulag — a political labor camp system

  • intelligentsia — intellectuals who form a political, social or artistic elite

  • Kazakh — nomadic people of Kazakhstan

  • Кремль — крепость, цитадель или замок, как правило, как место власти; форт, где остановился Президент Российской Федерации

  • кулак — человек с либеральными ценностями и частной собственностью, рассматриваемый как противник Коммунистической партии Русский

  • погром — организованная резня этнической группы, не путать с «программой» на русском

  • спецназ — специальные агенты и офицеры российской полиции или военных

  • сталинизм — форма жесткого авторитарного правления при Иосифе Сталине

  • 4 900 термин русский император , также обычно пишется как царь, царь или царь на английском языке

Реклама

Русские технические термины

Россия дала нам несколько изобретений и, соответственно, интересных слов и терминов.

  • BANYA — Традиционная паровая баня

  • DACHA — сезонный или второй дом

  • Elektrichka — Электрический поезд для коммиторов

    9000

  • 31212121312131313131313131 годы 31313131313131313131313100313 гг. запущен российской космической программой, дословно «попутчик» по-русски

  • кнут — тип кнута

  • матрешка — Русские матрешки

  • Павловская — по имени физиолога Ивана Павлова, также называемая классическим обусловливанием (Процесс, посредством которого биологический субъект определенным образом реагирует на ранее нейтральный субъект.)

  • рубль — монета, вырезанная из серебряного слитка

  • тайга — заболоченный лес между сибирской тундрой и степями

  • тройка — три вещи или люди, работающие вместе; русский народный танец; сани, запряженные тройкой лошадей

  • юрта — круглая переносная палатка

Россия имеет богатую историю моды, и некоторые предметы одежды и термины стали популярными и на английском языке.

  • бабушка — по-русски ласкательный термин для бабушки; на английском языке это шарф, сложенный по диагонали и завязанный под подбородком

  • балаклава — вязаная шапка, закрывающая всю голову и шею

  • парка — ветрозащитное пальто с капюшоном, часто на меху

Русские имена животных

Некоторые животные, обитающие в России, дали свои имена английскому языку.

  • белуга — вид белого кита

  • мамонт — вымерший предок слона (В сибирских мифах они жили под землей. В английском языке это слово также может использоваться в значении «огромный». »)

Слова русского происхождения: Изучайте язык и культуру

Россия, безусловно, очаровательная страна, которая обогатила английский язык интересными словами. Чтобы услышать некоторые из этих русских заимствований в их оригинальной русской форме, послушайте, как их произносит носитель языка. Если вы заинтересованы в изучении русского языка, изучите список русских словарей, которые помогут вам начать.

25 русских слов, используемых в английском языке (и еще 25, которые должны быть)

Марк Никол

Многие русские слова были присвоены английским языком. Некоторые, такие как mammoth и sable , легко предположить, что они из более тесно связанного языка. Другие изначально относились к русской культуре, но могут быть применены и к аналогичным западным понятиям, таким как отсылка к американскому политику, уезжающему из Вашингтона, округ Колумбия, на свою дачу, или к комментарию о тройке заговорщиков.

Вот список известных русских слов и их первоначальных значений и более поздних коннотаций, если таковые имеются. Ниже вы найдете еще один набор, состоящий из слов, известных немногим, если таковые имеются, носителям английского языка, которые не говорят на двух языках по-русски или не знакомы с русской культурой. Последний список созрел для использования на английском языке. (Попробуйте, например, назвать элитную когорту 9-м0115 номенклатура или мелкому бюрократу как наместник .)

В любом из списков можно найти аналогичные значения. Некоторые не требуют аннотаций, в то время как другие следует вводить осторожно в контексте или даже приукрашивать; Какой подход выбрать, зависит от контента и его аудитории.

Знакомые русские слова (переведены на английский)

1. Агитпроп : художественная политическая агитация, от усеченной формы русских форм слов агитация и пропаганда
2. Аппаратчик : член коммунистической партии и/или функционер, от русской формы слова аппарат
3. Бабушка : по-русски «старуха»; на английском языке тип шарфа, который обычно носят бабушки. Русское слово «большинство»
6. Комиссар : чиновник
7. Казак : русская этническая группа, связанная в массовой культуре с воинской доблестью и кочевым обществом; название, как и этническое наименование казах, происходит от турецкого слова «кочевник»
8. Дача : загородный дом
9. Дума : законодательный орган
10. Гласность : политика политической открытости и прозрачность, от русского слова «гласность»
11. ГУЛАГ : первоначально аббревиатура советской системы исправительно-трудовых лагерей; теперь оно может относиться к любой репрессивной или принуждающей среде или ситуации доисторическое млекопитающее и, соответственно, синоним массивный
15. Меньшевик : название коммунистической фракции меньшинства в царской России, первоначально находившейся у власти ненадолго после русской революции, но побежденной большевиками
16. Перестройка : система реформ советской эпохи, от русского слова «перестройка»
17. Погром : первоначально насильственное преследование евреев в России; теперь любое официально санкционированное нападение на определенную группу : основная единица российской валюты
20. Соболь : млекопитающее, родственное ласке, чья гладкая черная шерсть долгое время ценилась как материал для одежды и, соответственно, синоним черный
21. Самиздат : запрещенная литература, издаваемая тайно
22. Самовар : урна для подогрева чая
23. Спутник : попутчик; также название серии спутников советской эпохи, первых объектов, запущенных в космос
24. Тайга : далекие северные хвойные леса Азии и Северной Америки, от турецкого или монгольского слова
25. Тройка : повозка или сани, запряженные тройкой лошадей, или триумвират (правящая или административная троица)

Незнакомые русские слова (еще не впитавшиеся в английский язык)

26. Дружина : отряд личной охраны и элитных войск
27. Главлит : советская государственная цензура
28. Изба : бревенчатый дом
29. Кнут : кнут а
30. Конюший : чиновник, отвечающий за лошадей, используемых в церемониях
31. Kulak : a well-off farmer
32. Lishenets : a disenfranchised group
33. Matryoshka : a set of Russian nesting dolls
34. Muzhik : a peasant
35. Namestnik : администратор (от русского слова «заместитель»)
36. Наркомпрос : орган советской эпохи, ответственный за образование и культуру, позже названный Министерством просвещения
37. Номенклатура : советская элита, обладающая престижным правительственные и промышленные должности (от латинского термина номенклатура , «список имен»)
38. Охрана : Царская охранка
39: Опричник : Жестокие телохранители и приспешники Ивана Грозного
40. Приказ : изначально бюрократическая должность; позже административная директива
41. Прописка : царское постановление, обязывающее подданных оставаться в родном городе
42. Распутица : весенний и осенний периоды, когда из-за сильного снегопада или дождя грунтовые дороги непроходимы (возможно, связанные имени Распутина)
43 43. Самбо : вид единоборств
44. Силовик : элита
45. Спецназ : спецназ
46. Тамиздат : запрещенная литература, произведенная за пределами страны
: компаньон или попутчик; используется как прямая форма обращения в Советском Союзе, эквивалентная товарищ
48. Указ : указ; конкретно относится к правительственному постановлению или вообще к произвольной команде
49. Ушанка : меховая шапка-ушанка
50. Зек : заключенный

Подпишитесь на ежедневные советы по письму и получите бесплатную электронную книгу!

  • Наш еженедельный информационный бюллетень бесплатный (одно письмо в неделю, по вторникам)
  • Вы гарантированно улучшите свой английский.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts