Евангелия отличие от библии: «В чем заключается разница между Библией и Евангелием?» – Яндекс.Кью

Разное

Содержание

В чем разница Евангелия и Библии: основные отличия и особенности

Люди, далекие от религии, часто путают понятия «Евангелие» и «Библия». Евангелие нередко продается отдельной книгой, поэтому у тех, кто еще не пришел к вере, возникают вопросы — какая книга главнее? Ведь именно Библию считают самой важной книгой из всех, когда-либо написанных на Земле.

Почему тогда во время церковных богослужений так часто читают Евангелие? Библия — огромный труд, состоящий из нескольких частей. Составной частью Священного Писания также является и Евангелие.

Что такое Библия

Священное Писание представляет собой собрание текстов, в которых подробно описывается жизнь иудейского народа. Авторов у Священного Писания было много. Среди них были и простые крестьяне, и люди знатного рода. Их объединяло одно — во время написания текстов, рукой каждого из повествователей руководил сам Господь.

Библия состоит из книг Ветхого и Нового Завета

Как художественный текст Библия представляет интерес и для людей далеких от религии. Это собрание сочинений разных жанров и авторов, которые объединяются общей тематикой и схожи по стилистике. Библейскими сюжетами вдохновлялись многие авторы при создании произведений искусства, сейчас они часто экранизируются.

О книгах Ветхого Завета:

Для верующих Библия — свидетельство существования Бога. В православной Библии содержится 77 книг.

Важно! Библия стала основой главных религий, таких как христианство, иудаизм и ислам.

Что такое Евангелие

Слово Евангелие в древней Греции трактовалось как «благая весть». Благой вестью в нем называли величайшее событие в жизни человечества — рождение Иисуса Христа. Главной целью авторов Евангелия было донести до будущих поколений учение Сына Божьего, смысл Его подвига, основы правильной христианской жизни. Евангелисты стремились донести людям радостную весть о том, что Христос победил смерть и все люди спасены, а их грехи были искуплены Его страданиями.

Важно! Не следует так же путать Евангелие с Новым Заветом. Евангелие — главная, основополагающая часть Нового Завета. Но помимо него в книгу также входят «Апостол», 21 книга Посланий и Апокалипсис Иоанна Богослова.

Структура Священного Писания

Библия делится на две больших части — Ветхий и Новый Завет. В свою очередь, Заветы делятся на отдельные составляющие. Ветхий Завет состоит из 50 писаний, хотя Православная Церковь признает каноничными только 38 из них. Новый Завет состоит из 27 книг, 4 из которых — Евангелие.

Евангелие — священная книга христиан

Евангелие делится на 4 книги, так как описанием земного пути Иисуса Христа занимались четыре разных автора. Книги, написанные Марком, Матфеем и Лукой принято называть синоптическими. Жизнеописание от Иоанна значительно отличается от книг других авторов. Историки склоняются к мнению, что этот текст был самым древним.

Язык Священного Писания

Предки собирали ценную информацию по крупицам на протяжении многих лет. Большая часть книг Ветхого Завета была написана на иудейском языке. Некоторые повествователи изъяснялись на арамейском. Новый Завет почти полностью изложен на древнегреческом языке.

Интересно знать! Несмотря на то, что Евангелие написано на древнегреческом языке, тем, кто знает современный язык Греции, будет нелегко прочесть оригинал. Более того, язык, на котором был написан Новый Завет, принято называть диалектом «койнэ», и этот язык не похож на тот, на котором были написаны все великие произведения античности.

Время написания Библии

Так как тексты писались разными авторами в разные отрезки времени, тяжело определить даже век, который подарил нам эту священную книгу.

О книгах Нового Завета:

Самые древние рукописи Ветхого Завета были написаны за полтора тысячелетия до рождения Иисуса Христа, а рукописи Нового Завета были написаны в первом веке нашей эры. Получается, для того, чтобы мы сегодня смогли взять в руки Библию, ее авторам пришлось трудиться много столетий.

Кто был автором Священного Писания

У любого христианина не возникнет сомнений при ответе на этот вопрос. Христиане называют Библию «Словом Божьим», следовательно, ее автором был сам Господь Бог. Люди, написавшие священные тексты, не вкладывали в них свои собственные мысли и представление о мире — они просто держали в руках перо или карандаш, в то время как Всевышний водил их руку.

Икона святых апостолов Евангелистов

Евангелие было написано четырьмя Евангелистами, но не все действия, описанные ими в книгах, происходили у них на глазах. О некоторых событиях они узнавали со слов других очевидцев, поэтому назвать Матфея, Марка, Иоанна и Луку единоличными авторами этой важной части Нового Завета нельзя.

Отличия Библии и Евангелия

  • Евангелие — не самостоятельная книга, а составная часть Священного Писания.
  • Написание всей Библии занимало более пятнадцати столетий, в то время как Евангелие было написано в течение одного века.
  • Библия охватывает множество аспектов и исторических периодов из жизни иудейского народа, в то время как Евангелие рассказывает только о земной жизни Иисуса Христа.
  • Библия содержит в себе труды, написанные на разных языках. Язык Евангелия один для всех его частей.

Библия в целом, и Евангелие в частности имеет особое значение в духовной жизни православного христианина. Это не просто высокохудожественное произведение, несущее в себе свидетельство о жизни в древние времена. Это возможность услышать Божье Слово, прикоснуться к Его тайнам.

Как был написан Новый Завет

Библия и Евангелие — чем отличаются?

Рубрика: Основы веры

Священное Писание

Священное Писание представляет собой Божье Откровение, записанное избранными Им людьми для передачи в неизменном виде последующим поколениям. Христианское Священное Писание содержится в Библии. В настоящее время в продаже можно встретить отдельно продающиеся книги «Библия» и “Евангелие». Из-за этого у многих возникает непонимание и путаница. Закономерно встают вопросы: чем отличаются Библия и Евангелие? В чем разница? Не одна ли это книга, но названная на разных языках? Необходимо внести ясность.

Богослужебное Евангелие в руках православного священника

Что такое Библия

Библия — это греческое слово, означающее «Книги». Именно так, во множественном числе — не одна книга, а мини-библиотека. Это название относится ко всему комплексу Священного Писания, разделенному на Ветхий и Новый Заветы. Деление текстов на две части связано с приходом в мир Сына Божия. До Его Воплощения — это книги Ветхого Завета, после — книги Нового Завета.

Книги, вошедшие в состав Библии, имеют разнообразное содержание. Они были написана в течение продолжительного времени, более 1000 лет. Их писали на разных языках (еврейский, арамейский, греческий) разные люди, от рыбаков до царей. Поэтому жанры, стиль, манера изложения этих Книг существенно отличаются. Однако при всем этом Книги Священного Писания составляют одно целое. Все вместе они представляют собой максимально полное учение о истинном Боге.

«Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность. Это не просто творчество какого-то выдающегося человека. Через пророков и апостолов на доступном языке воспроизводится голос Самого Бога. Если к нам обращается Творец, то как же мы должны к этому относиться? Отсюда такое внимание и такое доверие к Священному Писанию» (митрополит Бориспольский Антоний Паканич).

Книги Ветхого Завета

Библия разделена на Ветхий и Новый Заветы. В библейском понимании Завет — это двухстороннее соглашение между Творцом и людьми. Божьи предложения можно условно выразить формулой: «если ты будешь…, то Я…». Господь обещает даровать особые благословения человеку при выполнении определенных условий, содержащихся в Завете.

Книги Ветхого Завета были написаны до Воплощения Сына Божия. В этих Книгах раскрываются первостепенные истины для всего человечества: сотворение мира, причины и следствие грехопадения первых людей. Ветхий Завет говорит о Божьих обетованиях (обещаниях), представлены богодухновенные образцы покаянных, просительных и хвалебных молитв. В ветхозаветные времена Божественные откровения способствовали людям «подготовиться» к встрече со Спасителем мира.

Религиозный опыт Ветхого Завета важен и для каждого современного человека. Для христиан история спасения начинается с грехопадения первых людей, то есть с возникновения потребности в спасении. Очень важно понять, от чего именно человечество должно спасаться, почему человек отдалился от Создателя и откуда появилась смерть. Об этом и говорят книги Ветхого Завета.

Ветхозаветные книги сообщают правила поведения (Закон) для людей, а также наказание за их нарушение. Главное событие в Библии — Крестная Жертва Сына Божия. Но что это за Жертва и зачем нужна, Кто и по какому поводу ее приносит, можно понять только из текста Ветхого Завета.

«В какой-то момент своего духовного роста всякий живущий в Боге человек неведомым образом проходит через Ветхий Завет для того, чтобы от него перейти к новозаветному боговедению. Как и когда это происходит, есть тайна, ведомая одному только Богу. Очевидно, переход этот осуществляется по-разному для каждой отдельной личности.

Но одно несомненно: Ветхий Завет неизбежен в деле нашего личного спасения. Поэтому ветхозаветные священные книги, в которых запечатлен для нас необходимый нам ветхозаветный религиозный опыт, находят свое естественное место в каноне Писания, в котором заключено то слово, которое угодно было Богу нарочито обратить ко всему человечеству через особо на то Им избранных богодухновенных писателей-пророков» (протоиерей Алексий Князев).

Книги Нового Завета

В Новый Завет вошли Книги, написанные после пришествия в мир Сына Божия. Они повествуют о жизни и искупительном служении Иисуса Христа, изложены основы и история зарождения учрежденной Церкви. В состав Нового Завета вошло 4 евангельские книги и 23 апостольских произведения.

Смысл заключения Нового Завета заключался в качественном изменении соглашения между людьми и Богом. Человек, искупленный от первородного греха и его последствий добровольной Крестной смертью Сына Божия, вступает в совершенно иное, по сравнению с ветхозаветным, состояние. В ветхозаветном мире взаимоотношение между Богом и человеком основывалось условиях как бы юридического договора. В Новом Завете человек, не способный сам себя спасти, получил спасение Богочеловеком, принявшим на себя грех всего мира. Выдвигается новый принцип для обретения спасения — вера в Иисуса Христа как Спасителя мира.

«Ста­рое, а по­то­му вре­мен­ное, «со­гла­ше­ние», за­клю­чен­ное меж­ду Бо­гом и че­ло­ве­ком через по­сред­ство од­но­го на­ро­да, сме­ни­лось Но­вым и веч­ным Со­ю­зом-За­ве­том со все­ми людь­ми. Он за­клю­чён через во­пло­ще­ние, рас­пя­тие и вос­кре­се­ние Сы­на Бо­жия, став­ше­го Сы­ном Че­ло­ве­че­ским. Хри­стос Сам ука­зал гра­ни­цу меж­ду эти­ми дву­мя уров­ня­ми бы­тия: «Это – кровь Моя Но­во­го Со­ю­за (За­ве­та)». По­это­му ми­ро­вая ис­то­рия и де­лит­ся на два пе­ри­о­да: эру до и эру по­сле Рож­де­ства Хри­сто­ва, или эру вет­хо­го (ста­ро­го) и эру Но­во­го За­ве­та» (иподиакон Георгий Рубан).

Евангелие

Самые важные книги Нового Завета называются Евангелием, что в переводе с греческого означает «Благая весть». Они несут известие о спасении всех людей через Рождение, проповедь,  Крестную смерть и Воскресение Иисуса Христа, воплотившегося Сына Божия. В этих книгах переданы свидетельства очевидцев о жизни Христа.

Евангелиями названы 4 книги Нового Завета. Их авторами являются апостолы Матфей, Марк, Лука и Иоанн Богослов. Первые три Евангелия (от Матфея, Марка и Луки) очень близки по содержанию и рассказывают в основном об одних и тех же событиях. Они называются синоптическими (от древнегреческого «συνοπτικός», со-«наблюдающий»). Евангелие от Иоанна существенно отличается от них как по содержанию, так и по стилистике. Иоанну как ближайшему ученику были открыты особые духовные тайны, поэтому и его Евангелие в большей степени касается богословских вопросов.

«Святой апостол Иоанн при написании своего евангелия, с одной стороны, хотел восполнить пробелы, замеченные им в первых трех, с целью изложить пространнее и ярче учение о Божестве Господа Иисуса Христа, чтобы люди с течением времени не стали о Нем думать только как о «Сыне человеческом», а, с другой стороны, дал верующим в руки оружие для борьбы с появившимися ересями» (игумен Варфоломей Васюков).

Значение Евангелия

Святые Отцы утверждают, что чтение Евангелия направляют христиан на путь, прямо ведущий в Царствие Небесное к самому Господу. Поэтому очень важно для каждого читать Священное Писание ежедневно. В исполнение заповеди Спасителя «проповедуйте Евангелие всей твари» (Евангелие от Марка, 16:15), во время православных богослужений происходит торжественный вынос Евангелия и его чтение. Для этой цели используется специальное богослужебное (напрестольное или требное) Евангелие.

«Евангельский текст, заключенный в богато украшенный оклад, хранится во святая святых православного храма, а именно – в алтаре на святом престоле. В литургической практике Православной Церкви напрестольному Евангелию воздаются те же почести, какие принято воздавать святому Кресту и святым иконам – во время богослужения Евангелие кадят, его благоговейно лобызают, им благословляют молящихся.

И все это потому, что в этой Книге заключены «глаголы вечной жизни» (Евангелие от Иоанна, 6,68), те самые слова, которые произнес в дни Своей земной жизни Господь наш Иисус Христос. Есть там и слова человеческие, которыми апостолы, эти неложные свидетели великих и спасительных дел  Христовых, описали нам историю земной жизни своего Божественного Учителя. Но и они имеют статус непогрешимой истины, так что все Евангелие без изъятия и до последнего слова «богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен» (Второе послание апостола Павла к Тимофею,3:16-17)» (священник Андрей Гупало).

Библия и Евангелие: чем отличаются?

Итак, чем отличаются Библия и Евангелие?

Библия — это весь комплекс Священных Книг (всего 77). Евангелие — это важнейшая, но лишь часть (4 книги) Нового Завета. То есть Евангелие это составной элемент Библии, в котором заключен главный спасительный смысл всего Священного Писания.

Евангелие — канонические, то есть богодухновенные, Книги, читаемые во время церковных служб. В Библию помимо канонических входят 11 второканонических Книг. Во время службы в церкви они не читаются. Но как высоконравственное учение их включили в состав Ветхого Завета для назидательного чтения.

Ветхий Завет составлялся более 10 веков (с 15 века до Рождества Христова). Четыре Евангелия писали чуть более 50 лет (с 41 года после Рождества Христова). Последнее Евангелие от Иоанна было составлено между 90 и 110 годами.

Евангелия повествуют о Пришествии Христа, от Его Рождения до Вознесения на небо. А в Библии помимо этого содержится рассказ от начала сотворения мира. Таким образом решается вопрос «чем отличаются Библия и Евангелие».

«Православная Церковь воспринимает Священное Писание как неделимое целое, в центре которого находится Евангелие. Ветхий Завет понимается Церковью как «приготовление к Евангелию», а писания апостолов – как авторитетное толкование Евангельской Вести, принадлежащее ближайшим ученикам Христа» (митрополит Волоколамский Иларион).

Есть ли отличие Библии от Евангелия?

Пожалуй, в цивилизованном мире найдется очень мало людей, которые не знают о существовании Библии и Евангелия. Но весь парадокс заключается в том, что в то же время совсем немного людей имеют твердое представление о том, в чем, собственно, заключается отличие Библии от Евангелия.

Некоторые считают, что эти наименования священных книг идентичны, другие, наоборот, думают, что они не имеют отношения друг к другу и существуют сами по себе. Нужно отметить, что оба эти мнения не соответствуют действительному положению вещей. О том, какое отличие Библии и Евангелия существует на самом деле, мы и поговорим сегодня.

Значение слова «библия»

Чтобы понять, в чем состоит отличие Библии от Евангелия, разберемся поочередно в том, что представляет каждое из этих понятий в отдельности. Каково значение слова «библия»? В переводе с греческого языка оно означает слово «книга» во множественном числе. Последнее произошло от названия писчего материала, который был распространен сначала в Египте, а затем и во всем античном мире. Он имел и латинское название – «папирус», которое нам более известно. Греки же называли его «библиос», так как производился он в древнем финикийском городе Библ, на берегу Средиземного моря.

Библия – откровение Бога

Изучая вопрос об отличии Библии от Евангелия, кратко рассмотрим, в чем состоит сущность Священного Писания. По своей сути Библия является собранием ряда текстов, которые почитаются в качестве священных как иудеями, так и христианами, поэтому ее еще именуют Священным Писанием. Нужно заметить, что последнее понятие в иудаизме и в христианстве отличается. В иудаизме это Танах, еще называемый еврейской Библией, а для христиан это Ветхий Завет, а также и Новый, одной из частей которого и является Евангелие.

При этом Ветхий Завет содержит в себе Танах и другие священные тексты. Здесь уместным будет сказать о таком понятии, как «канон» (правило, норма). Опираясь на него, иудеи и христиане, а также различные христианские конфессии включают те или иные книги в Библию. Исходя из этого, мы будем рассматривать отличия Библии от Евангелия в православии. Последнее весь текст Библии, являющийся каноническим, считает откровением Бога, называя его богодухновенным. Это означает, что написан он под самым непосредственным влиянием Святого Духа, поэтому служит первоисточником и правилом веры.

Библия – самая издаваемая книга

Древние греческие рукописи, содержащие полный текст Библии, датированы IV веком нашей эры. Дошедшие до нас манускрипты Танаха, датированные X веком, написаны на иврите и арамейском языке. Но также имеется и Ватиканский кодекс (IV в.), включающий Септуагинту – перевод на древнегреческий Ветхого Завета.

На сегодняшний день Библия – самая издаваемая книга в истории человечества. Среднегодовой объем ее продаж составляет приблизительно 100 миллионов экземпляров. Библия оказывает огромное влияние на литературу, историю, искусство, всю культуру в целом.

Далее продолжим рассмотрение отличия Библии от Евангелия, Нового Завета и Ветхого Завета.

Первое откровение

Как уже было сказано выше, Ветхий завет – это первая, наиболее древняя часть Библии. Ее все христиане заимствовали из Танаха, а православные – еще и из других религиозных еврейских писаний.

Книги, входящие в Танах, писались, начиная с XIII и заканчивая V веком до нашей эры. Их основной язык – древнееврейский, за исключением некоторых частей, входящих в книги Ездры и Даниила (они написаны на арамейском). Что касается остальных книг, составляющих Ветхий Завет, то время их создания – это последние 4 века до н. э., а язык – частично древнееврейский, частично древнегреческий. В дальнейшем все, что было написано на древнееврейском, переводилось на древнегреческий.

С точки зрения христиан, Ветхий Завет – это первое из трех откровений, которое представляет собой предварительное объявление божественной воли людям, а также открытие Богом человечеству самого себя.

Структура Ветхого Завета

Чтобы лучше понять отличие Библии от Евангелия, рассмотрим содержание основной части Ветхого Завета – Танаха, состоящего из 39 книг. В него входят:

  1. Пятикнижие, или Тора. Оно освещает события, начиная от акта создания мира и человека до того момента, как евреи пришли в Моав. Здесь также описано, как произошло грехопадение, как Адам и Ева были изгнаны из рая, сказано о всемирном потопе, Ноевом ковчеге, жизни Авраама, Исаака, Иакова, Иосифа в Египте. Заканчивается эта часть разделением Израиля на 12 колен.
  2. Пророки. Здесь повествуется о периоде, начавшимся завоеванием Ханаана и закончившимся разделением царства Израиль. Описано то, как расселяются колена израильтян, создается царство, правят Давид и Соломон, закладывается Иерусалим, строится первый храм, образуются два царства (Иудея и Израиль).
  3. Писания. Они охватывают период от раздела царств до возведения второго храма. Включают в себя описание вавилонского пленения, разрушения первого храма, постройки второго, события из жизни царицы Эсфирь, писания пророка Даниила, Ездры, Неемии.

Авторы Ветхого Завета – это несколько человек, жившие и писавшие в разные века. Большинство книг, как повествует история, имели конкретных авторов, именами которые и названы эти книги. Однако часть современных исследователей высказывают мнение, что в своем подавляющем большинстве книги Ветхого Завета созданы анонимными авторами.

Новый Завет – главное откровение

Пытаясь понять отличие Библии от Евангелия, перейдем к рассмотрению структуры Нового Завета. Как полагают христиане, Новый Завет – это главное открытие себя и воли своей человечеству Всевышним. В состав НЗ входит 27 книг, написанных на древнегреческом языке.

Существует такой вариант разделения книг этой части Священного Писания:

  1. Законоположительные книги – это четыре Евангелия, авторство которых приписывается Матфею, Марку, Луке и Иоанну.
  2. Исторические – Деяния святых апостолов.
  3. Учительные, в которые входят 7 соборных посланий (апостола Петра, Иоанна, Иуды, Иакова) и 14 посланий, написанных апостолом Павлом.
  4. Пророческая – Откровение Иоанна Богослова.

После рассмотрения содержания Нового Завета, отличие Библии от Евангелия становится легко доступным пониманию. Чтобы закрепить это понимание, обратимся непосредственно к самому Евангелию.

Благая весть

В переводе с греческого «евангелие» означает «благая весть». В широком смысле суть этой вести состоит в том, что Иисус Христос и апостолы провозглашали наступление Царства Божия и спасение рода человеческого. В узком смысле Евангелие – это повествование о рождении Сына Божия, его земном служении, воскресении и вознесении на небеса.

Ко II веку н. э. эти повествования приняли вид четырех канонических книг указанных выше авторов, названных евангелистами. Кроме описания жизни Иисуса, в них содержатся его проповеди, притчи и поучения. При этом каждый из авторов в своем Евангелии обращал особое внимание именно на те моменты в жизни Христа, которые представлялись ему наиболее важными.

Таким образом, мы подошли к окончательному выводу об отличии Библии от Евангелия, в основе которого лежит понимание того, что второе является составной частью Священного Писания – Библии.

Дошел ли до нас оригинал Библии?

Андрей Дес­ниц­кий

Оглав­ле­ние

Часто можно услы­шать, что хри­сти­ан­ское Писа­ние испор­чено: ори­ги­нал, мол, до нас не дошел, Иисус в свое время про­по­ве­до­вал одно, а его уче­ники (прежде всего Павел) доба­вили к его про­по­веди нечто свое, иное. Ори­ги­нал или копия?

Ори­ги­налы биб­лей­ских книг – то есть руко­писи, выпол­нен­ные соб­ствен­но­ручно про­ро­ком Мои­сеем или апо­сто­лом Павлом – до нас, конечно же, не дошли. Мате­ри­а­лом для письма в их вре­мена служил папи­рус – широ­кие длин­ные листы, сде­лан­ные из стеб­лей рас­те­ния, рас­про­стра­нен­ного в дельте Нила и неко­то­рых других забо­ло­чен­ных местах Ближ­него Востока, или, гораздо реже, пер­га­мен – особым обра­зом выде­лан­ная кожа живот­ных. Но пер­га­мен был слиш­ком дорог, а папи­рус слиш­ком недол­го­ве­чен – редко какая папи­рус­ная книга сохра­ня­лась дольше полу­века.

По сути, все дошед­шие до нас ори­ги­налы древ­них руко­пи­сей – это обрывки част­ной пере­писки и дело­вых бумаг, выбро­шен­ных когда-то на еги­пет­ские помойки (только в Египте сухой климат поз­во­лял им сохра­ниться), да над­писи на твер­дых поверх­но­стях (гли­ня­ных таб­лич­ках, череп­ках, камне). А все древ­ние лите­ра­тур­ные про­из­ве­де­ния дошли до нас в более позд­них копиях. Первые извест­ные списки поэм Гомера отстоят от смерти их созда­теля не менее чем на пол­ты­ся­че­ле­тия. Руко­пи­сей “Илиады”, самого чита­е­мого и чти­мого в древ­ней Греции про­из­ве­де­ния, до нас дошло немно­гим более шести­сот, тра­ге­дий Еври­пида – около трех­сот, а шесть первых книг “Анна­лов” рим­ского исто­рика Тацита вообще сохра­ни­лись в одном-един­ствен­ном списке IX века.

Для срав­не­ния: сего­дня известно более пяти тысяч руко­пи­сей, содер­жа­щих те или иные части Нового Завета. Самые ранние из них были сде­ланы на папи­ру­сах в Египте на рубеже I‑II вв. н.э., всего несколько деся­ти­ле­тий спустя после смерти апо­сто­лов. Они, в част­но­сти, содер­жат отрывки из Еван­ге­лия от Иоанна, напи­сан­ного в самом конце I века.

Но откуда, соб­ственно, известно, что та или иная руко­пись дей­стви­тельно содер­жит ори­ги­наль­ный текст гоме­ров­ских поэм или Библии? В наше время под­делку довольно легко обна­ру­жить. Руко­писи изу­ча­ются и сопо­став­ля­ются – что каса­ется Нового Завета, то этим зани­ма­ется целый науч­ный инсти­тут в гер­ман­ском городе Мюн­стере. И потом, под­дель­ными могут ока­заться несколько ману­скрип­тов, но не тысяча.

Но даже в тех слу­чаях, когда древ­ний текст дошел до нас в одной-двух копиях, можно под­твер­дить или отверг­нуть его под­лин­ность на осно­ва­нии многих данных. Не пута­ется ли автор в исто­ри­че­ских дета­лях того пери­ода, кото­рый опи­сы­вает? Хорошо ли он знаком с гео­гра­фией места, где раз­ви­ва­ется дей­ствие? На каком языке он пишет, какие слова исполь­зует? Под­твер­жда­ются ли его сви­де­тель­ства неза­ви­си­мыми источ­ни­ками? Цити­ру­ется ли его книга дру­гими авто­рами, известна ли она чита­те­лям более позд­него вре­мени? Так что отли­чить под­делку вовсе не так трудно, как кажется на первый взгляд.

В пяти тыся­чах дошед­ших до нас ново­за­вет­ных руко­пи­сей встре­ча­ются неко­то­рые раз­но­чте­ния (подроб­нее об этом мы рас­ска­жем в сле­ду­ю­щем номере жур­нала), но ника­кой иной Вести, кроме еван­гель­ской, мы в них не увидим. Ни в одной из них не напи­сано, что Иисус не был Сыном Божьим или не умирал на Кресте. Библия – книга Церкви

Библия гово­рит не только о Христе, но и о себе нечто прин­ци­пи­ально иное, чем, к при­меру, Коран. Это одна из тех оче­вид­ных баналь­но­стей, кото­рую люди склонны забы­вать. Мусуль­мане верят, что Коран – откро­ве­ние Божье, нис­по­слан­ное одному един­ствен­ному чело­веку – Мухам­маду, запи­сав­шему его “под дик­товку” Бога и ни еди­ного слова не доба­вив­шему от себя. Поэтому для них любой земной текст Корана – всего лишь копия Корана небес­ного, под­лин­ного Слова Божьего, выше кото­рого на земле ничего нет, не было и не будет. Сна­чала был Коран, потом от него родился ислам. Поэтому, кстати, Коран, с точки зрения ислама, непе­ре­во­дим: любые его пере­воды – всего лишь вспо­мо­га­тель­ные посо­бия, а под­лин­ным может счи­таться только араб­ский текст.

Для хри­сти­а­нина же сошед­шее на землю Слово Божие – это прежде всего не книга, а Лич­ность, Иисус Хри­стос, суще­ство­вав­ший пред­вечно и осно­вав­ший на земле свою Цер­ковь. Рас­ска­зы­вают, что одна­жды пра­во­слав­ный свя­щен­ник в США встре­тился с улич­ным про­по­вед­ни­ком одной из про­те­стант­ских кон­фес­сий. Откуда взялся биб­лей­ский канон?

Но с чего мы вообще взяли, что Библия – это Свя­щен­ное Писа­ние? Может быть, это просто один из сбор­ни­ков древ­них ска­за­ний, каких немало? Еще больше во все вре­мена было людей, кото­рые назы­вали себя про­ро­ками, послан­ни­ками, хри­стами – что же, каж­дому верить, сочи­не­ния каж­дого при­зна­вать Писа­нием?

Книга может стать Писа­нием только в общине веру­ю­щих, кото­рые при­знают ее авто­ри­тет, опре­де­ляют ее канон (точный состав), истол­ко­вы­вают и, нако­нец, пере­пи­сы­вают. Хри­сти­ане верят, что все это про­ис­хо­дило не без уча­стия Свя­того Духа, Кото­рый гово­рил в авто­рах биб­лей­ских книг, и помощь Кото­рого необ­хо­дима нам сего­дня для вер­ного пони­ма­ния этой книги. Но Дух не отме­няет чело­ве­че­ской лич­но­сти – скорее наобо­рот, Он поз­во­ляет ей рас­крыться во всей пол­ноте.

А поскольку про­цесс этот раз­во­ра­чи­ва­ется в исто­рии, хри­сти­ан­ству чуждо пред­став­ле­ние о раз и навсе­гда данном Откро­ве­нии, кото­рое все после­ду­ю­щие поко­ле­ния могут только испол­нять. Нет, как Хри­стос – вопло­тив­шийся Сын Божий, так и само хри­сти­ан­ство вопло­ща­ется в нашей земной исто­рии, при всем своем внут­рен­нем един­стве при­об­ре­тая какие-то новые черты и осо­бен­но­сти в каждом поко­ле­нии и в каждом народе.

Поэтому и ново­за­вет­ный канон – список книг, вхо­дя­щих в Новый Завет – сло­жился не сразу. Так, на Востоке долго отно­си­лись с неко­то­рой насто­ро­жен­но­стью к книге Откро­ве­ния, веро­ятно, из-за ее мисти­че­ского харак­тера, а на Западе – к Посла­нию апо­стола Павла к Евреям, потому что и по стилю, и по содер­жа­нию оно заметно отли­ча­ется от других его посла­ний (хотя и не про­ти­во­ре­чит им). Впро­чем, добав­ляли хри­сти­ан­ские бого­словы, если он даже и не писал этого посла­ния, его в любом случае напи­сала Цер­ковь.

Но что каса­ется Еван­ге­лий, то здесь все просто. С самого начала Цер­ковь знала те четыре Еван­ге­лия, кото­рые и вошли в канон Нового Завета, и ника­ких других мы ни в одном дошед­шем до нас списке не обна­ру­жим. Именно в них Цер­ковь видела зна­ко­мый и люби­мый облик Христа, и ничего дру­гого ей просто не было нужно.

Ориген уже в начале III в. пере­чис­лял эти четыре Еван­ге­лия, “кото­рые только без­ого­во­рочно и при­ни­ма­ются в Церкви Божьей”. А в IV в. Кирилл Иеру­са­лим­ский ука­зы­вал: “В Новый Завет входят только четыре Еван­ге­лия, а осталь­ные носят ложные назва­ния и вре­до­носны. Мани­хеи напи­сали Еван­ге­лие от Фомы, кото­рое, пороча бла­го­сти имени Еван­ге­лия, губит души про­ста­ков. При­ни­майте также Деяния две­на­дцати апо­сто­лов и с ними семь Собор­ных посла­ний: Иакова, Петра, Иоанна и Иуды; и как печать на всех них и послед­них трудах уче­ни­ков, четыр­на­дцать Посла­ний Павла”.

Правда, ранние хри­сти­ане иногда наравне с этими почи­тали и неко­то­рые другие книги, напи­сан­ные почти в то же самое время и про­дол­жав­шие апо­столь­скую тра­ди­цию, напри­мер, “Пас­тырь” Ерма или посла­ния Кли­мента Рим­ского. Сего­дня такие книги, не вошед­шие в Библию, но сто­я­щие как бы на ее гра­нице, при­нято назы­вать апо­кри­фами. Они вполне согла­су­ются с Новым Заве­том и совер­шенно не пре­тен­дуют на какую-то сен­са­ци­он­ную версию еван­гель­ской исто­рии.

Окон­ча­тельно ново­за­вет­ный канон сфор­ми­ро­вался только к концу IV века и вот уже 17 веков прак­ти­че­ски во всех хри­сти­ан­ских церк­вах насчи­ты­вает те же самые 27 книг, причем этот вопрос нико­гда и нигде не был спор­ным (един­ствен­ное экзо­ти­че­ское исклю­че­ние – Эфи­оп­ская цер­ковь, кото­рая доба­вила к нему несколько ранних апо­кри­фов). По каким же кри­те­риям именно эти книги были при­знаны кано­ни­че­скими? Ведь тот же апо­стол Павел, напри­мер, напи­сал еще и Посла­ние к Лаоди­кий­цам, а неко­то­рые отверг­ну­тые цер­ко­вью Еван­ге­лия носят имена апо­сто­лов Петра, Фомы и Иуды (не Иска­ри­ота) – отчего же они не были вклю­чены в канон? И почему, напро­тив, в него вошли Еван­ге­лие от Луки и Деяния святых апо­сто­лов, хотя сам их автор вовсе не был сви­де­те­лем земной жизни Христа?

Дело в том, что статус книги вовсе не зави­сит от ста­туса ее пред­по­ла­га­е­мого автора. В древ­но­сти к “автор­скому праву” вообще отно­си­лись проще, давая зна­ме­ни­тые имена книгам, напи­сан­ным уже после смерти тех, кто эти имена носил. Так один из самых первых сбор­ни­ков хри­сти­ан­ских гимнов назы­ва­ется “Оды Соло­мона”, хотя никто, есте­ственно, и не думал, что их мог напи­сать сам царь Соло­мон. Так что Еван­ге­лия, нося­щие гром­кие имена апо­сто­лов, на самом деле могли быть напи­саны и кем-то другим. Не в автор­стве дело – Цер­ковь при­зна­вала Свя­щен­ным Писа­нием те книги, в кото­рых она, как в зер­кале, узна­вала наи­бо­лее полное и точное изло­же­ние своей веры. И ника­кими внеш­ними кри­те­ри­ями объ­яс­нить ее выбор невоз­можно.

А вот с Ветхим Заве­том ситу­а­ция слож­нее. Его канон у разных хри­сти­ан­ских общин имеет раз­ли­чия. Так, Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь при­знает 50 книг, при­мерно столько же (с мини­маль­ными отли­чи­ями) насчи­ты­вают другие пра­во­слав­ные и като­лики, кото­рые сле­дуют тра­ди­ции ранней Церкви. Иудеи же, чей канон окон­ча­тельно сло­жился к концу I в. Сен­са­ци­он­ные находки?

Книги, где изла­га­лась иная версия биб­лей­ской исто­рии и про­по­ве­до­ва­лась другая вера, суще­ство­вали давно, и никто не делал из этого сек­рета. Но Цер­ковь после­до­ва­тельно про­воз­гла­шала их лож­ными или, по мень­шей мере, сомни­тель­ными и не вклю­чала в состав Библии. Помимо апо­кри­фов, сто­я­щих как бы “на грани” Свя­щен­ного Писа­ния и вполне согла­су­ю­щихся с ним (как те же посла­ния Кли­мента Рим­ского или Игна­тия Антио­хий­ского, млад­ших совре­мен­ни­ков апо­сто­лов), с первых веков хри­сти­ан­ства суще­ство­вали “аль­тер­на­тив­ные свя­щен­ные исто­рии”, зача­стую про­ти­во­ре­ча­щие не только Библии, но и друг другу. Так что Дэн Браун (автор нашу­мев­шего “Кода Да Винчи” – прим. ред.) далеко не первый.

Кано­ни­че­ские Еван­ге­лия, напри­мер, почти ничего не гово­рят о дет­стве Иисуса – только Лука рас­ска­зы­вает об одном эпи­зоде, когда роди­тели поте­ряли Его в Иеру­са­лиме, а потом нашли в Храме. Но неужели не инте­ресно, что про­ис­хо­дило с Ним от рож­де­ния до того момента, когда Он вышел на про­по­ведь? Так воз­ни­кает “Еван­ге­лие дет­ства”, при­пи­сы­ва­е­мое апо­столу Фоме. Вот отрывки из него:

«После этого он снова шел через посе­ле­ние, и маль­чик под­бе­жал и толк­нул его в плечо. Иисус рас­сер­дился и сказал ему: ты никуда не пой­дешь дальше, и ребе­нок тотчас упал и умер… Учи­тель напи­сал алфа­вит и долго спра­ши­вал о нем. Но он не давал ответа. И Иисус сказал учи­телю: если ты истин­ный учи­тель и хорошо знаешь буквы, скажи мне, что такое альфа, и я скажу тебе, что такое бета. И учи­тель рас­сер­дился и ударил его по голове. И маль­чик почув­ство­вал боль и про­клял его, и тот без­ды­хан­ный упал на землю. А маль­чик вер­нулся в дом Иосифа. И Иосиф был огор­чен и сказал его матери: “не пускай Его за дверь, ибо каждый, кто вызы­вает Его гнев, уми­рает”».

Похож ли такой “Иисус” на Того, Кто убеж­дал, а не нака­зы­вал, исце­лял и вос­кре­шал, а не убивал, терпел побои, а не разил своих врагов? Скорее, тут перед нами не слиш­ком добрый колдун, кото­рый не терпит ни малей­ших воз­ра­же­ний. Ничего уди­ви­тель­ного, что Цер­ковь не узнала такого Христа, и отвер­гала книгу как недо­сто­вер­ную.

Таких тек­стов было немало в древ­но­сти, про­дол­жают их нахо­дить или сочи­нять и сего­дня (тот же Дэн Браун). Причем, нередко ока­зы­ва­ется, что новое сочи­не­ние повто­ряет старые идеи – так, сего­дняш­ние тео­софы нередко берут на воору­же­ние ста­рин­ные трак­таты гно­сти­ков. В свое время эти книги вполне могли быть попу­лярны, но, в отли­чие от Библии или Корана, они не стали Свя­щен­ным Писа­нием сколь-нибудь жиз­не­спо­соб­ной общины. Даже заняв на время умы людей, они неиз­бежно ухо­дили в небы­тие.

Конечно, кано­ни­че­ские Еван­ге­лия содер­жат не все изре­че­ния и подроб­но­сти жизни Иисуса. Даже Деяния Апо­сто­лов (Деян. 20:35) цити­руют одно изре­че­ние, отсут­ству­ю­щее в Еван­ге­лиях: “бла­жен­нее давать, нежели при­ни­мать”. Навер­няка в неко­то­рых апо­кри­фи­че­ских книгах тоже содер­жатся какие-то вполне досто­вер­ные детали. Но если эти книги в целом не отра­жают того образа Христа, кото­рый знаком Церкви, то трудно дове­рять им и в част­но­стях.

Что поде­лать, слиш­ком уж легко люди под­да­ются иску­ше­нию исполь­зо­вать Благую Весть в сию­ми­нут­ных про­па­ган­дист­ских целях. «Весь Закон и про­роки»

Само по себе слово канон – гре­че­ского про­ис­хож­де­ния и озна­чает «пра­вило, мерило, обра­зец». В Церкви оно упо­треб­ля­ется довольно широко – так могут назвать, по сути, любую норму цер­ков­ной жизни: ико­но­пис­ные каноны опре­де­ляют тех­нику ико­но­пи­са­ния, кано­ни­че­ское право – юри­ди­че­ские вопросы. Но сейчас мы будем гово­рить лишь о Биб­лей­ском каноне, то есть о списке книг, вхо­дя­щих в Свя­щен­ное Писа­ние.

Сего­дня нам легко открыть Библию и посмот­реть, что напе­ча­тано под ее облож­кой, но так было далеко не всегда. До изоб­ре­те­ния кни­го­пе­ча­та­ния полная Библия вообще была боль­шой ред­ко­стью: книги были исклю­чи­тельно дороги, да и при тогдаш­ней тех­но­ло­гии том полу­чался очень боль­шим и тяже­лым. Поэтому пере­пи­сы­вали в основ­ном отдель­ные книги или сбор­ники, необ­хо­ди­мые для бого­слу­же­ния.

Напри­мер, зна­ме­ни­тое Остро­ми­рово Еван­ге­лие (Сла­вян­ский текст XI в. из Нов­го­рода) – это вовсе не то, что мы при­выкли видеть в совре­мен­ных изда­ниях, а бого­слу­жеб­ный сбор­ник Еван­гель­ских чтений на разные вос­крес­ные дни и празд­ники, начи­ная с Пасхи. Такие книги в Сред­ние века встре­ча­лись чаще, чем при­выч­ные нам полные изда­ния Биб­лей­ских тек­стов, поскольку потреб­ность в них была больше. Дей­стви­тельно, в тра­ди­ци­он­ном обще­стве Писа­ние суще­ство­вало прежде всего в кон­тек­сте цер­ков­ной жизни, а тех, кто обра­щался к нему «в часы досуга», было очень и очень немного, хотя бы из-за огром­ной сто­и­мо­сти книг. При­мерно так же обсто­яли дела и в Пале­стине времен земной жизни Христа: един­ствен­ный раз, когда мы видим Его со свит­ком Писа­ния в руках, – это суб­бот­нее чтение про­рока Исайи в сина­гоге.

Но и про­стые люди обра­ща­лись к Биб­лей­скому тексту: они могли читать или слы­шать Писа­ние во время бого­слу­же­ния, охотно цити­ро­вали его (зача­стую неточно). Хри­стос в своих про­по­ве­дях посто­янно напо­ми­нает: как напи­сано; у них есть Закон и про­роки. Это, конечно же, ссылки на Писа­ние. Но Хри­стос нико­гда не уточ­няет, какие книги в это Писа­ние входят. Он раз­би­рает мно­же­ство других спор­ных вопро­сов – но только не этот. Чужие книги

Суще­ство­вал ли во вре­мена земной жизни Христа и первых Его уче­ни­ков четко опре­де­лен­ный канон? Судя по всему, нет. Люди читали одни и те же книги; но их авто­ри­тет, видимо, мог быть несколько раз­ли­чен: одно дело Закон, то есть Пяти­кни­жие, на кото­ром была осно­вана вся жизнь общины, а другое – пре­да­ние о воз­не­се­нии Моисея, кото­рое на цен­траль­ном месте не будет стоять нико­гда.

В сере­дине XX века в пеще­рах около Мерт­вого моря, прежде всего в месте под назва­нием Кумран, было най­дено много руко­пи­сей, кото­рые были туда спря­таны около 70 года от Р. Х., во время неудав­ше­гося вос­ста­ния евреев против рим­ского гос­под­ства. Книги в этом собра­нии были самые разные. В одном свитке могли быть соеди­нены и те псалмы, кото­рые мы сего­дня видим в Библии, и неко­то­рые другие, похо­жие на них. Разу­ме­ется, этого слиш­ком мало, чтобы гово­рить о каком-то особом «кумран­ском каноне»: в конце концов, и в наши дни издают сбор­ники тек­стов и молит­во­словы, где кано­ни­че­ские псалмы сосед­ствуют с иными молит­вами и гим­нами. Да и сами оби­та­тели Кумрана, скорее всего, стояли в сто­роне от основ­ного направ­ле­ния иуда­изма того вре­мени, пред­став­лен­ного фари­се­ями и сад­ду­ке­ями, так что их пример не очень пока­за­те­лен.

Когда же появился канон? Есте­ственно, первым должен был воз­ник­нуть список книг Вет­хого Завета. Иудей­ское пре­да­ние, раз­де­ля­е­мое и мно­гими хри­сти­а­нами, гово­рит, что это про­изо­шло сразу после воз­вра­ще­ния изра­иль­тян из плена, во время дея­тель­но­сти книж­ника Ездры, но пове­рить в это довольно трудно: слиш­ком много вре­мени отде­ляет Ездру от первых переч­ней кано­ни­че­ских книг. Кроме того, мы рас­по­ла­гаем Сеп­ту­а­гин­той*, в кото­рую вошли книги, отсут­ству­ю­щие в совре­мен­ном еврей­ском каноне: Товит, Иудифь, Пре­муд­рость Соло­мона, Пре­муд­рость Иисуса, сына Сира­хова, Мак­ка­вей­ские и др. Неко­то­рые из них были напи­саны сразу по-гре­че­ски, но неко­то­рые суще­ство­вали и в еврей­ском ори­ги­нале – боль­шая часть еврей­ского текста книги Иисуса, сына Сира­хова была най­дена уже в наше время.

Разум­ным пред­став­ля­ется такой вывод: глав­ные свя­щен­ные книги у иудеев были везде оди­на­ко­выми, но «допол­ни­тель­ный список» мог несколько раз­ли­чаться в разных общи­нах. По-види­мому, это всех устра­и­вало – но только до конца I века от Р. Х. В это время Иеру­са­лим­ский храм был раз­ру­шен, книги стали, по сути, самой глав­ной свя­ты­ней иудеев, а с другой сто­роны – про­изо­шел их окон­ча­тель­ный разрыв с хри­сти­а­нами. Пусть у тех и других был общий Закон и про­роки, но хри­сти­ане доба­вили к ним свои соб­ствен­ные свя­щен­ные книги, кото­рые иудеи кате­го­ри­че­ски отка­зы­ва­лись при­зна­вать.

Именно на рубеже I‑II веков окон­ча­тельно сфор­ми­ро­вался иудей­ский канон, а из всех суще­ство­вав­ших вари­ан­тов текста был выбран один, кото­рый сего­дня мы назы­ваем Масо­рет­ским. Насколько мы можем судить, он был самым рас­про­стра­нен­ным в Пале­стине, но все же не един­ствен­ным.

Иудеи раз­де­ляют Ветхий Завет на «Закон» (по-древ­не­ев­рей­ски «Тора»), «Про­ро­ков» («Невиим») и «Писа­ния» («Кету­вим»). Что же читать в Церкви?

Первые хри­сти­ане, как нетрудно дога­даться, к реше­ниям рав­ви­нов отно­ше­ния не имели, поэтому о хри­сти­ан­ском каноне Писа­ния в I веке гово­рить еще рано. Соб­ственно, жела­ние соста­вить свой список Биб­лей­ских книг появи­лось со вре­ме­нем точно по той же при­чине: стали воз­ни­кать раз­но­об­раз­ные секты и ереси, кото­рые пред­ла­гали свои соб­ствен­ные свя­щен­ные книги, и от этих книг нужно было огра­дить веру­ю­щих. Поэтому и при­шлось состав­лять списки.

Но у вся­кого чело­века, кото­рый начнет срав­ни­вать между собой списки Биб­лей­ских книг, состав­лен­ные хри­сти­а­нами в первые века от Р. Х., они вызо­вут скорее недо­уме­ние: почему списки так заметно рас­хо­дятся и почему сами Отцы этих рас­хож­де­ний как будто не заме­чают? Было бы понятно, если бы один бого­слов заявил: «Я считаю посла­ния Кли­мента Рим­ского частью Нового Завета», а второй бы ему отве­тил: «Нет, они ни в коем случае туда не входят, равно как и Откро­ве­ние Иоанна Бого­слова». Но ника­ких споров не было, просто кто-то вклю­чал эти книги, а кто-то нет. Так, запад­ные списки часто про­пус­кали Посла­ние к Евреям, не похо­жее на все осталь­ные ново­за­вет­ные Посла­ния, а восточ­ные – Откро­ве­ние Иоанна Бого­слова, кото­рое весьма непро­сто понять рядо­вому веру­ю­щему. В отно­ше­нии Вет­хого Завета тоже не было един­ства: одни пред­ла­гали крат­кий список, сов­па­да­ю­щий с иудей­ским кано­ном, а другие – полный, вклю­ча­ю­щий все или по край­ней мере неко­то­рые книги Сеп­ту­а­гинты.

По-види­мому, Отцы стре­ми­лись не столько дать недву­смыс­лен­ное пра­вило на все вре­мена, сколько ука­зать своей пастве, какие книги стоит при­ни­мать как свя­щен­ные, а какие – нет. Напри­мер, в IV веке свя­ти­тель Афа­на­сий Алек­сан­дрий­ский в 39‑м празд­нич­ном посла­нии пере­чис­ляет книги «кано­ни­зо­ван­ные» (это первое в хри­сти­ан­ской лите­ра­туре упо­ми­на­ние о каноне как о перечне свя­щен­ных книг) и «не кано­ни­зо­ван­ные, но пред­на­зна­чен­ные Отцами для чтения». В первую кате­го­рию входят все книги еврей­ского канона, кроме Есфири, и 27 при­выч­ных нам книг Нового Завета; во вторую – Есфирь, Пре­муд­рость Соло­мона, Пре­муд­рость Сираха, Товит, Иудифь, а также при­мы­ка­ю­щие к ново­за­вет­ному кор­пусу книги Дидахе и Пас­тырь Ерма. Все осталь­ные книги, гово­рит свя­ти­тель Афа­на­сий, читать не сле­дует, но списка этих ненуж­ных книг не при­во­дит. Значит ли это, что он отвер­гает Мак­ка­вей­ские книги? Не обя­за­тельно. Воз­можно, в данном месте и в данное время их просто не было в нали­чии, и поэтому гово­рить о них было ни к чему.

Кстати, среди руко­пи­сей Мерт­вого моря почему-то нет книги Есфири, един­ствен­ной из всех Биб­лей­ских книг. Может быть, это просто слу­чай­ность, а воз­можно, эта книга уже тогда сму­щала людей – слиш­ком уж много в ней нена­ви­сти к врагам… Но мы можем стро­ить об этом только пред­по­ло­же­ния.

В резуль­тате всех этих рас­суж­де­ний к IV–V векам все хри­сти­ан­ские общины согла­си­лись при­зна­вать в Новом Завете 27 книг, кото­рые мы и сего­дня найдем в любой Библии, кроме эфи­оп­ской. Есть ли гра­ница между Писа­нием и Пре­да­нием?

Итак, Новый Завет прак­ти­че­ски у всех хри­стиан содер­жит одни и те же 27 книг, но что каса­ется Вет­хого Завета, тут нет пол­ного един­ства. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь при­знает 50 книг, при­мерно столько же (с мини­маль­ными отли­чи­ями) насчи­ты­вают другие пра­во­слав­ные и като­лики. Но про­те­станты при­знают Биб­лей­скими только те 39 книг, кото­рые вошли в иудей­ский канон; можно ска­зать, что они его просто заим­ство­вали.

Но почему сло­жи­лась такая ситу­а­ция с като­ли­ками и пра­во­слав­ными? При­нято счи­тать, что все самые важные реше­ния при­ни­ма­лись на цер­ков­ных Собо­рах. В связи с Биб­лей­ским кано­ном обычно вспо­ми­нают Лаоди­кий­ский Собор на Востоке (ок. 360 год) и Третий Кар­фа­ген­ский на Западе (397 год). Но на самом деле деяния этих Собо­ров далеки от окон­ча­тель­ного раз­ре­ше­ния всех вопро­сов.

Так, поста­нов­ле­ния Лаоди­кий­ского Собора дошли до нас в несколь­ких спис­ках. Одни из них содер­жат 60‑е, самое послед­нее пра­вило, со спис­ком Биб­лей­ских книг; другие завер­ша­ются 59‑м. Это дало повод сомне­ваться в под­лин­но­сти 60-го пра­вила, кото­рое пере­чис­ляет «книги, кото­рые должно читать» – крат­кий список книг Вет­хого Завета с добав­ле­нием книг Варуха и Посла­ния Иере­мии, и 26 книг Нового Завета, но без Откро­ве­ния. 47‑е пра­вило Тре­тьего Кар­фа­ген­ского Собора тре­бует, чтобы «кроме кано­ни­че­ских Писа­ний ничто не чита­лось в церкви под именем Боже­ствен­ных Писа­ний» и пере­чис­ляет зна­ко­мый нам полный список Вет­хого Завета и 27 книг Нового.

Очень долгое время это раз­но­гла­сие никому не мешало. Когда в 691–692 годах на Трулль­ском Соборе епи­скопы заня­лись све­де­нием воедино и коди­фи­ка­цией поста­нов­ле­ний пред­ше­ству­ю­щих Собо­ров, они под­твер­дили авто­ри­тет­ность и Лаоди­кий­ского, и Кар­фа­ген­ского помест­ных собо­ров, но не ука­зали, какому списку книг нужно сле­до­вать. Но помимо этих двух Собо­ров, они ссы­ла­ются и на текст под назва­нием «Апо­столь­ские поста­нов­ле­ния». В их 85‑м (тоже послед­нем) пра­виле при­во­дится список кано­ни­че­ских книг, причем Новый Завет там пред­став­лен без Откро­ве­ния, но зато с двумя посла­ни­ями Кли­мента Рим­ского.

Воз­ни­кает ощу­ще­ние, что точный состав Библии Отцы рас­смат­ри­вали далеко не в первую оче­редь и даже не осо­бенно ста­ра­лись устра­нить явные рас­хож­де­ния: в подоб­ном каноне просто не было осо­бен­ной прак­ти­че­ской надоб­но­сти. Пра­вила Лаоди­кий­ского и Кар­фа­ген­ского Собо­ров не про­во­дят ника­кой гра­ницы между истин­ными и ере­ти­че­скими кни­гами, а всего лишь опре­де­ляют, какие книги могут читаться в церкви в каче­стве Писа­ния. Если в одной церкви будут читать Откро­ве­ние Иоанна Бого­слова, а в другой нет, в этом рас­хож­де­нии не будет ничего страш­ного, лишь бы место этой книги не заняло какое-нибудь ере­ти­че­ское про­из­ве­де­ние.

Оже­сто­чен­ные споры раз­го­ре­лись на Западе уже в эпоху Рефор­ма­ции, и каса­лись они лишь Вет­хого Завета. Впро­чем, это были споры не только о точном составе Биб­лей­ского канона, но и о его зна­че­нии. Про­те­станты гово­рили при этом об исклю­чи­тель­ном авто­ри­тете Писа­ния, прин­ци­пи­ально отли­ча­ю­ще­гося от всех осталь­ных книг. Этот прин­цип полу­чил назва­ние Sola Scriptura – только Свя­щен­ное Писа­ние может слу­жить осно­вой веро­уче­ния Церкви. Если так, то вопрос о том, что входит, а что не входит в Писа­ние, ста­но­вится дей­стви­тельно жиз­ненно важным. Напри­мер, като­ли­че­ские бого­словы в под­держку идеи чисти­лища (и вообще идеи о том, что земная Цер­ковь может повли­ять на посмерт­ную участь ее членов) при­во­дили рас­сказ 2‑й Мак­ка­вей­ской книги (12:39–45) о при­не­се­нии Иудой Мак­ка­веем очи­сти­тель­ной жертвы за умер­ших собра­тьев. Для като­ли­ков эта книга входит в состав Писа­ния, а сле­до­ва­тельно, молитва за умер­ших Биб­лией пред­пи­сана. Но с точки зрения про­те­стан­тов эта книга не Биб­лей­ская, и даже если сама по себе она хороша и инте­ресна, то утвер­жде­ния ее автора не имеют веро­учи­тель­ного авто­ри­тета.

Пра­во­слав­ный мир не знал столь мас­штаб­ных и прин­ци­пи­аль­ных споров по поводу досто­ин­ства книг Товита, Иудифи и т. д. В резуль­тате сло­жи­лась ситу­а­ция, когда пра­во­слав­ные, следуя Лаоди­кий­скому Собору, при­знают кано­ни­че­скими те же книги, что и про­те­станты, но вклю­чают в свои изда­ния Библии и нека­но­ни­че­ские книги, как като­лики. Таким обра­зом, Биб­лей­ский канон ока­зы­ва­ется меньше самой Библии!

Но стран­ным это может пока­заться только в кон­тек­сте Рефор­ма­ции, а не на Востоке, где не ста­ви­лась задача отде­лить Писа­ние от Пре­да­ния. Пра­во­слав­ные бого­словы иногда изоб­ра­жают их в виде кон­цен­три­че­ских кругов: в самом центре нахо­дится Еван­ге­лие, далее – другие Биб­лей­ские книги (понятно, что Посла­ния Павла для нас важнее, чем Левит), затем – опре­де­ле­ния Все­лен­ских Собо­ров, тво­ре­ния Отцов и другие эле­менты Пре­да­ния, вплоть до бла­го­че­сти­вых обы­чаев отдель­ных при­хо­дов. Пери­фе­рия обя­за­тельно должна согла­со­вы­ваться с цен­тром, про­ве­ряться им – но не так уж важно, где именно закан­чи­ва­ется Писа­ние и начи­на­ется Пре­да­ние, куда именно отне­сти Мак­ка­вей­ские книги или посла­ния Кли­мента Рим­ского. Важнее опре­де­лить сте­пень их авто­ри­тет­но­сти отно­си­тельно других книг и обы­чаев.

Гра­ницы между исти­ной и ложью, между верой и суе­ве­рием, между цер­ков­но­стью и ересью гораздо важнее границ между Писа­нием и Пре­да­нием, кото­рые, как и многое иное в Церкви, служат сви­де­тель­ством одного Духа (1Кор. 1:10).

журнал «Фома»

Чем Тора отличается от Библии? — вопросы раввину

Шалом, уважаемый С.!

Спасибо за Ваш вопрос, он поможет прояснить важные понятия. Слово «Тора» на Святом языке означает «указание к действию», «учение». Мы видим, что перевод принципиально отличается от оригинала, уже по названию. Слово «Библия» происходит от греческого βιβλίον — «книга».

Евреи получили Тору на горе Синай (под конец их странствия по пустыне она была записана в виде известного нам Пятикнижия), а в дальнейшем Моше передал им все разъяснения и детали законов, это называется Устной Торой, и без неё Тора Письменная не может быть не только правильно понята, но даже верно прочитана. Под Письменной Торой в более широком смысле слова понимают все Б-говдохновенные тексты, которые были включены мужами Великого собрания в ТаНаХ: Тора (Пятикнижие), Нэвиим (Пророки) — книги пророков, написанные в состоянии прямого контакта с Б-гом, и Ктувим (Писания) — книги, написанные, в основном пророками, но полученные не через пророчество, а только с помощью особого духовного постижения, именуемого руах а-кодэш.

Переводов Торы на языки народов мира не существовало до тех пор, пока в III веке до н.э. греческий царь Птолемей не заставил еврейских мудрецов перевести ему Пятикнижие (есть мнение, что вскоре перевели и весь Танах) на греческий язык. Этот перевод (в который мудрецы, изолированные друг от друга, не сговариваясь, внесли кое-какие «косметические» изменения, чтобы царь не нашел повода насмехаться над Торой) назывался Септуагинта, «Перевод семидесяти толковников» (т.е. мудрецов). Впоследствии были сделаны и другие переводы, в них были внесены изменения, которые косметическими назвать уже нельзя, так как эти изменения должны были подтверждать христианскую доктрину о богочеловеке, рождение которого от девственницы было предсказано пророками. Так появилось название «Старый завет», по аналогии с «новым», составленным из евангелий и записей проповедей основателя христианства. В «старый» же включены переводы всего Танаха и еще нескольких книг, в Танах не вошедших.

Открывать дискуссию об истинности той или иной книги мы здесь не станем, порекомендовав Вам поискать на эту тему материалы на сайте. Стоит также ознакомиться с книгой Кузари раби Йеуды а-Леви, где описано, как хазарский царь, побеседовав с представителями трех религий, решил в результате обратиться к первоисточнику.

С уважением, Овадья Климовский

Читать Евангелие от Матфея по главам — Библия онлайн — все о Библии

Евангелие от Матфея (греч. Ευαγγέλιον κατά Μαθθαίον или Ματθαίον) — первая книга Нового Завета и первое из четырёх канонических евангелий. За ним традиционно следуют евангелия от Марка, от Луки и от Иоанна.

    Основная тема Евангелия — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия. Особенности Евангелия вытекают из предназначенности книги для еврейской аудитории — в Евангелии часты ссылки на мессианские пророчества Ветхого Завета, имеющие целью показать исполнение этих пророчеств в Иисусе Христе.

    Начинается Евангелие с родословия Иисуса Христа, идущего по восходящей линии от Авраама до Иосифа Обручника, названного мужа Девы Марии. Это родословие, аналогичное родословие в Евангелии от Луки, и их отличия друг от друга были предметом многочисленных исследований историков и библеистов.

    Главы с пятой по седьмую дают наиболее полное изложение Нагорной проповеди Иисуса, излагающей квинтэссенцию христианского учения, в том числе заповеди блаженства (5:2—11) и молитву Отче наш (6:9—13).

    Речи и деяния Спасителя евангелист излагает в трёх разделах, соответствующих трём сторонам служения Мессии: как Пророка и Законодателя (гл. 5 — 7), Царя над миром видимым и невидимым (гл. 8 — 25) и Первосвященника, приносящего себя в жертву за грехи всех людей (гл. 26 — 27).

    Только в Евангелии от Матфея упоминаются исцеление двух слепцов (9:27—31), немого бесноватого (9:32—33), а также эпизод с монетой во рту рыбы (17:24—27). Только в этом Евангелии приводятся притчи о плевелах (13:24), о сокровище в поле (13:44), о драгоценной жемчужине (13:45), о неводе (13:47), о немилосердном заимодавце (18:23), о работниках в винограднике (20:1), о двух сыновьях (21:28), о брачном пире (22:2), о десяти девах (25:1), о талантах (25:31).

        Родословие Иисуса Христа (1:1—17)
        Рождество Христово (1:18—12)
        Бегство в Египет Святого Семейства и возвращение в Назарет (2:13—23)
        Проповедь Иоанна Крестителя и Крещение Иисуса (гл. 3)
        Искушение Христа в пустыне (4:1—11)
        Иисус приходит в Галилею. Начало проповеди и призвание первых учеников (4:12—25)
        Нагорная проповедь (5—7)
        Чудеса и проповедь в Галилее (8-9)
        Призвание 12 апостолов и наставления им на проповедь (10)
        Чудеса и притчи Христа. Проповедь в Галилее и окрестных землях (11—16)
        Преображение Господне (17:1—9)
        Новые притчи и исцеления (17:10—18)
        Иисус идёт из Галилеи в Иудею. Притчи и чудеса (19—20)
        Вход Господень в Иерусалим (21:1—10)
        Проповедь в Иерусалиме (21:11—22)
        Обличение фарисеев (23)
        Предсказания Иисуса о разрушении Иерусалима, Своем Втором пришествии и восхищении Церкви (24)
        Притчи (25)
        Помазание Иисуса миром (26:1—13)
        Тайная вечеря (26:14—35)
        Гефсиманское борение, арест и суд (26:36—75)
        Христос перед Пилатом (27:1—26)
        Распятие и погребение (27:27—66)
        Явления воскресшего Христа (28)

    Церковное предание

    Хотя все Евангелия (и Деяния) являются анонимными текстами, а авторы этих текстов не известны, древнее церковное предание считает таковым апостола Матфея, сборщика податей, последовавшего за Иисусом Христом (9:9, 10:3). Эта традиция засвидетельствована церковным историком IV в. Евсевием Кесарийским, который сообщает следующее:

        Матфей первоначально проповедовал евреям; собравшись же и к другим народам, вручил им своё Евангелие, написанное на родном языке. Отзываемый от них, он оставил им взамен себя своё Писание

        — Евсевий Кесарийский, Церковная история, III, 24, 6

    Цитируемый всё тем же Евсевием христианский писатель первой половины II в. Папий Иерапольский сообщает, что

        Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог

        — Евсевий Кесарийский, Церковная история, III, 39, 16

    Это предание было известно также и св. Иринею Лионскому (II в.):

        Матфей издал у евреев на их собственном языке писание Евангелия в то время, как Пётр и Павел в Риме благовествовали и основали Церковь

        — св. Ириней Лионский, Против ересей, III, 1, 1

    Блаженный Иероним Стридонский утверждает даже, что ему довелось видеть оригинальное Евангелие от Матфея на древнееврейском языке, находившееся в Кесарийской библиотеке, собранной мучеником Памфилом.

    В своих лекциях по Евангелию от Матфея еп. Кассиан (Безобразов)  писал: «Для нас вопрос о подлинности Евангелия от Матфея не имеет существенного значения. Писатель нас интересует, поскольку его личность и условия его служения могут объяснить написание книги».
    Современные исследователи

    В самом тексте Евангелия каких-либо указаний на личность автора не содержится, и, по мнению большинства ученых, Евангелие от Матфея не было написано очевидцами. Ввиду того, что сам текст Евангелия не содержит ни имени автора, ни каких-либо явных указаний на его личность, многие современные исследователи считают, что первое из четырех Евангелий написал не апостол Матфей, а другой, неизвестный нам автор. Есть гипотеза двух источников, согласно которой автор Евангелия от Матфея активно использовал материал Евангелия от Марка и так называемого источника Q.

    По мнению ряда исследователей автор вероятнее всего был еврейским христианином и писал для других еврейских христиан.

    Текст Евангелия с ходом времени претерпел ряд изменений, осуществить реконструкцию оригинального текста в наше время не представляется возможным.
    Язык

    Если считать свидетельства Отцов Церкви о древнееврейском языке оригинала Евангелия истинными, то Евангелие от Матфея — единственная книга Нового Завета, оригинал которой был написан не по-гречески. Впрочем еврейский (арамейский) оригинал утерян, в канон включён древний греческий перевод Евангелия, упомянутый у Климента Римского, Игнатия Антиохийского и других христианских писателей древности.

    Особенности языка Евангелия указывают на автора, как на палестинского еврея, в Евангелии встречается большое количество еврейских оборотов, автор предполагает знакомство читателей с местностью и еврейскими обычаями. Характерно, что в списке апостолов в Евангелии от Матфея (10:3) имя Матфей помечено словом «мытарь» — вероятно, это знак, указывающий на смирение автора, ибо мытари вызывали у иудеев глубокое презрение.

Список имен 12 апостолов Иисуса Христа и их отличия в Библии

Почему в Библии отличается список имен 12 апостолов Иисуса Христа? Почему такие различные списки в разных Евангелиях?

Ответ:

Принципиальная причина того, что мы видим три разных списка имен апостолов в Евангелиях в том, что все эти Евангелия были написаны независимо друг от друга. Если бы они все были одинаковые, тогда зачем три Евангелия? Если один копировал другого, тогда не было бы четыре разных источника, доказывающих различные факты из жизни Господа нашего Иисуса Христа.

Факт в том, что мы имеем четыре независимых или почти независимых Евангелия, каждое из которых добавляет великие свидетельства служения Иисуса Христа. Все эти разницы в различных Евангелиях легко объясняются, если мы начнем думать, почему каждый из Евангелистов подчеркнул что-то одно, а другой – другое. Это очень хорошо применяется и к различиям в списках 12 апостолов.

 

Список имен апостолов Иисуса Христа в Евангелиях

 

Итак, почему три разных списка имен апостолов Христа? Означает ли это, что есть ошибки в Евангелиях? Кажется, что это еще один вопрос. На самом деле есть даже четыре списка. Вот они:

Имена же двенадцати апостолов были: прежде всего Симон, по прозванию Петр, и брат его Андрей, Иаков, сын Зеведея, и брат его Иоанн, Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, сборщик налогов, Иаков, сын Алфея, и Фаддей, Симон Кананей и Иуда Искариот, который предал Иисуса. (От Матфея 10:2-4)

Он поднялся на гору и призвал к Себе, кого хотел, и они пришли к Нему. Он выделил среди них двенадцать, которых назвал апостолами, чтобы они могли быть с Ним, дабы Он мог посылать их проповедовать, и чтобы они имели власть изгонять бесов. Вот кто были те двенадцать, которых выделил Он: Симон, которому Он дал имя Пётр, Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат его, которым Он дал имя Воанергес, то есть «сыны грома», Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит и Иуда Искариот, который предал Его. (От Марка 3:13-19)

В один из тех дней Иисус взошёл на гору молиться и провёл ночь в молитве к Богу. Когда настал день, Он позвал к Себе учеников Своих и выбрал двенадцать из них, которых и назвал апостолами: Симона, которого Он назвал Петром, его брата Андрея, Иакова, Иоанна, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова, сына Алфея, и Симона, прозываемого Зилотом, Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который потом выдал Иисуса. (От Луки 6:12-16)

Придя туда, они поднялись в комнату наверху, где и остановились. Там были Пётр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, Симон Зилот и Иуда, сын Иакова. Все вместе они предались молитве. С ними было несколько женщин и Мария, Мать Иисуса, и Его братья. (Деяния 1:13,14)

Разница небольшая и легко объяснимая тем фактом, что два или даже три апостола Христа были известны не только по одному имени. Вот апостолы, которые перечислены одинаково: Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея и Симон Зилот.

 

Различия в списках имен и их объяснения

 

  1. Деяния не включают Иуду Искариота, потому что в книге Деяний 1 главе он заменен Матфием.
  2. Апостол Петр в книге Деяний это Симон (так же называемый Петром) в Матфее, Марке и Луке.
  3. Иаков иногда назывался Иаковом, сыном Зеведея.
  4. Фаддей (Матфей и Марк) известен так же, как Иуда, сын Иакова (Евангелие от Луки и Деяния).
  5. Апостол Иоанн также был известен, как Иоанн, брат Иакова

Только имя Фаддей ставится иногда учеными под сомнение, в том, что оно эквивалентно Иуде, сыну Иакова. В те времена было нормально иметь несколько имен, например Петр / Симон, так что это нельзя считать ошибкой, или противоречием в Библии.

Учитывая, что эти Евангелия были написаны в течение тридцати лет после жизни Иисуса, когда еще были живы многие свидетели, невозможно, чтобы ошибки попали в Евангелия.

 

Джон Окс


Другие темы


Проверь свои знания онлайн!

Хотите проверить свои знания Библии — пройдите тесты на нашем сайте. Выбирайте интересующий тест из списка, отвечайте на 10 вопросов, и сразу получайте результаты! 

Пройти тест

 


Последние новости

Больше статей


Разница между Евангелием и Библией

Автор: Admin

Евангелие против Библии

Есть много книг, важных, когда дело доходит до поиска смысла жизни и решения его проблем, но ни одна из них даже близко не приближается к Библии. Людям нравилась религиозная книга христиан, и были также люди, которые расходились во взглядах на Библию, хотя все признавали, что она является краеугольным камнем цивилизации и путеводной звездой для сотен миллионов христиан по всему миру.Есть еще один термин «Евангелие», который сбивает с толку некоторых верных приверженцев из-за буквального значения слова «благая весть» или «божественное заклинание». В этой статье делается попытка привлечь внимание читателей к различию между Евангелием и Библией.

Библия

Библия — это религиозная книга христиан, точно так же, как Коран для мусульман или Гита для индуистов. Считается, что это слово Бога и все Священное Писание, которое содержит как Ветхий, так и Новый Завет.Книга содержит тексты, священные как для христиан, так и для евреев. Фактически, всего в Библии содержится 66 книг. Библия писалась разными авторами в разное время на протяжении длительного периода около 1600 лет.

Библия — это все о Боге и послании, которое он хотел передать нам, людям. Библия — это история Иисуса, его жизни, его действий и его жертвы за спасение человечества. Истории и анекдоты, рассказанные в Библии, не были написаны, когда они произошли.Прежде чем они были окончательно написаны, они передавались из поколения в поколение. Тот факт, что эти рассказы написаны разными авторами, делает их версии разными, но в этом различии также есть замечательное единство.

Евангелие

Библия упоминает слово Евангелие несколько раз. Буквальное значение этого слова по-гречески — хорошая новость. Таким образом, это послание бога человечеству. Однако внутри Библии есть 4 разные книги под названием Евангелие, которые рассказывают нам все о жизни и жертве Иисуса, например, Евангелие от Матфея и т. Д.Центральным посланием Библии остается тот факт, что Бог так сильно возлюбил человечество, что отдал своего единственного сына для спасения людей.

В чем разница между Евангелием и Библией?

• Библия — священная книга христиан, содержащая Евангелия.

• Евангелие — это слово, буквально означающее благую весть или заклинание от Бога.

• Евангелия считаются посланием Иисуса.

• Существует 4 основных евангелия, например, Евангелие от Матфея.

• Слово евангелие упоминается в Новом Завете 75 раз.

• Некоторые считают, что Евангелия являются краеугольным камнем Библии.

• Суть Библии содержится в Евангелиях.

• Авторов 4 Евангелий называют евангелистами.

Евангелие против Библии — В чем разница?

Евангелие | библия |

Как существительные, разница между

евангелием и библией

заключается в том, что евангелие является первым разделом христианского Священного Писания Нового Завета, состоящим из книг, касающихся жизни, смерти, воскресения и учений Иисуса, в то время как Библия — это подробное руководство, в котором что-то описывается (например, библия разнорабочего).

Как глагол

евангелие

(устарел | переходный), чтобы учить Евангелию.

Существительное

( ru имя существительное )

  • Первый раздел христианского Священного Писания Нового Завета, включающий книги, посвященные жизни, смерти, воскресению и учениям Иисуса.
  • Отчет о жизни, смерти, воскресении и учениях Иисуса, обычно написанный в течение первых нескольких столетий нашей эры.
  • Сообщение, которое должно иметь положительный прием или эффект.
  • (протестантизм) учение о Божественной благодати в отличие от Закона или Божественных заповедей
  • (бесчисленное множество) госпел
  • (бесчисленное множество) Абсолютно авторитетный ( окончательный ).
  • * Сэйнтсбери
  • Если кто-то сочтет это выражение гиперболическим, я только попрошу его прочитать Эдипа, вместо того, чтобы брать традиционные остроты о Ли для евангелия .

    Синонимы

    * ( л )

    Глагол

  • (устарело) Обучать Евангелию.
  • ( Шекспир )

    Английские кальки
    —-

    Существительное

    ( ru имя существительное )

  • Подробное руководство, которое кое-что описывает. (например, библия разнорабочего).
  • * 1995 , Гэри Вольф, «Проклятие Занаду», Wired Magazine
  • Computer Lib была написана как популярный учебник для начинающих, но наибольшее влияние она оказала на компьютерных программистов, которых не нужно было убеждать в ценности компьютеров.Его тон — энергичный, оптимистичный, неиссякаемый, растерянный — в точности соответствовал их тону. Намереваясь обратиться к широкой публике, Нельсон сумел опубликовать инсайдерскую библию и очень подробное руководство по культуре хакеров.
  • (морской) Святой камень.
  • Собрание священной письменности христианской религии
  • Связанные термины

    * библейский
    —-

    Разница между четырьмя Евангелиями

    Ред.Дэйв Роджерс
    | Carlsbad Current-Argus

    Певица госпел Мэри Мэри по-прежнему сильна после 18 лет

    С момента своего дебюта в 2000 году сестры Мэри Мэри неизменно занимали лидирующие позиции в мире госпел-музыки. (26 ноября)

    AP

    Библия полна огромных противоречий. Достаточно прочитать четыре Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, чтобы ясно увидеть, что их индивидуальные рассказы о жизни и учениях Иисуса Христа во многих случаях несовместимы.Понятно, что это заставило многих критиков христианства высмеивать противоречия как свидетельство иррациональной веры. В защиту христианской веры многие другие приложили немало усилий, чтобы согласовать истории Евангелий и превратить их в непротиворечивое и неоправданное повествование. Однако оба крайних подхода к четырем Евангелиям упускают из виду истинный смысл их написания и существования в Библии.

    Матфей — самое еврейское из Евангелий. Его цель — рассказать историю Иисуса Христа исключительно еврейской аудитории.Цель Матфея в написании Евангелия — убедить преданных и преданных палестинских евреев первого века в том, что Иисус — обещанный Мессия Бога.

    Евангелие от Марка написано больше как проповедь, которая служит мотивационным призывом к действию и обращению, что привлекает простых греков. В отличие от трех других Евангелий, Марка не интересуют детали, а сосредоточивается на личном выборе человека действовать. В конце концов, Марк заключает неявный призыв к действию. Это Евангелие рассказывает яркую историю с вызовом, который, по сути, спрашивает верующих, что они будут делать с тем, что они теперь знают.

    Лука представляет собой сложный рассказ о жизни Иисуса, который предназначен для образованных греков, которые на целое поколение были отстранены от жизни и служения Иисуса Христа и которые больше не интересуются мифическими историями из прошлого, но хотят убедительных аргумент в поддержку достоверности исторической личности Иисуса Христа.

    Наконец, Евангелие от Иоанна во многих отношениях полностью отличается. Он предназначен не для обращения людей из других религиозных традиций в христианство, а для преданных, преданных христиан в церкви, которую основал и возглавлял Иоанн.Пока эти христиане изо всех сил пытались понять проблемы веры и верности Иисусу Христу в мире, который они считали все более враждебным их верованиям, Иоанн пишет, чтобы ободрить верующих в обоснованности их решения верить во Христа.

    Один из способов понять огромные различия в Евангелиях — это посмотреть на них через призму современного маркетинга. Если у человека или компании есть продукт, который им нужно продать, первое, что они сделают, — это разработают маркетинговую кампанию, которая будет ориентирована на конкретную аудиторию, которую они надеются охватить, и адаптирована к ней.Например, никто не стал бы использовать то же рекламное и маркетинговое сообщение для продажи замужним женщинам среднего возраста, которые они использовали бы для продажи продукта одиноким мужчинам двадцати с лишним лет. Интеллигентный маркетолог мог бы сформулировать сообщение таким образом, чтобы оно было открыто для желаемой аудитории.

    Четыре автора Евангелий не были исключением. У них была история, которую нужно рассказать, и сообщение, которым они могли поделиться, но у них также была определенная аудитория, которой было адресовано это сообщение. Послание Иоанна о верности в разгар преследований евреев никогда не сработало бы, если бы оно было проповедано сообществу евреев, которым необходимо знать, действительно ли Иисус был еврейским Мессией, обещанным в Писании.Драматические, насыщенные событиями приключения Марка Марка вряд ли привлекли бы рационалистическое внимание греческой аудитории Луки. Таким образом, каждый автор Евангелий, по сути, продвигал благую весть Бога об Иисусе Христе как необходимую для наиболее эффективной передачи послания. Отнюдь не противоречащие друг другу и не нуждающиеся в гармонии, разнообразие Евангелий на самом деле является не чем иным, как Богом, обращающимся к разным людям с посланием безусловной любви.

    В чем разница между Евангелием и Библией?

    Библия — священная книга христиан, содержащая евангелия . Евангелие — это слово, буквально означающее благую весть или заклинание от Бога. Евангелия считаются посланием Иисуса. Слово евангелие было упомянуто 75 раз в Новом Завете .

    Щелкните, чтобы увидеть полный ответ

    Точно так же, что считается Евангелием в Библии?

    Четыре евангелия , которые мы находим в Новом Завете, это, конечно, Матфей, ​​Марк, Лука и Иоанн. Первые три из них обычно называют «синоптическими евангелиями », потому что они одинаково смотрят на вещи или похожи тем, как они рассказывают историю.

    Точно так же, в чем разница между injeel и Библией? Слово Injeel имеет разные значения для мусульман и для арабоязычных христиан. Для мусульман Injeel относится к набору учений, которые Аллах передал Наби Иса аль-Масих (Иисус Христос). Этот же сборник из 27 коротких книг известен христианам всего мира как Новый Завет.

    Также узнать, в чем разница между Евангелиями?

    Синоптический означает то же самое мнение, и если вы прочитаете евангелия от Матфея, Марка и Луки, вы поймете, почему они считаются синоптическими евангелиями .

    Сравнение Евангелий : Матфей, ​​Марк, Лука и Иоанн.

    5 написано в Эфесе

    Где были написаны книги
    Марк Рим
    Матфей Скорее всего, Сирийский Антиох
    Лука Возможно

    Что в двух словах означает евангельское послание?

    Евангелие описывает сообщение Иисуса как евангелие .Иисус призывает людей «покаяться и поверить в евангелие , ». Между тем, Иисус провозглашает: «Время исполнилось и приблизилось Царствие Божие». Это основное заявление — «Пора, и Бог вторгается в мир» — это суть собственного Евангелия Иисуса.

    Путеводитель по четырем Евангелиям

    Первые четыре книги Нового Завета известны как Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Каждая книга рассказывает нам о жизни, служении, смерти и воскресении Иисуса Христа.

    Давайте рассмотрим эти четыре книги на высоком уровне, узнаем, что их отличает и чем они похожи.

    Все четыре Евангелия сосредоточены на истории Иисуса

    Евангелия — это то место, где мы находим все известные библейские истории об Иисусе. Поскольку в каждом Евангелии говорится об одном и том же главном герое, все они имеют несколько общих элементов.

    Например, каждое из четырех Евангелий следует этой общей последовательности:

    1. Утверждение божественного статуса Иисуса
      (Мф 1:23; 3: 13-17; Мк 1: 1, 9-11; Лк. 1: 32–35; 3: 21–22; Иоанна 1: 1, 29–34)
    2. Чудеса и учения Иисуса
      (Мф 4–25; Марка 1–13; Луки 4–19: 27; Иоанна 2– 17)
    3. Предательство, испытание и смерть Иисуса
      (Мф 26–27; Марка 14–15; Лк 19: 28–23: 56; Иоанна 18–19)
    4. Воскресение Иисуса и ободрение его последователей
      ( Мф 28: 1–15; Мк 16: 1–8; Лк 24: 1–12; Иоанна 20: 1–10

    Зачем нам четыре Евангелия?

    Многие люди (включая меня!) Спрашивали: « Действительно ли нам нужно четыре Евангелий в Библии? Это кажется излишним. Разве нельзя делать трюк? »

    Может быть, это было бы так, если бы Иисус был обычным человеком, который просто делал обычные дела. Но это не так, и он этого не сделал.

    Иоанн говорит, что сам мир не мог вместить всех книг, которые могли быть написаны о служении Иисуса (Иоанна 21:25). Он, вероятно, гиперболичен, но если об Иисусе так много можно сказать, то не стоит удивляться тому, что в нашей Библии есть несколько упоминаний о нем. Если мир не мог вместить всю его историю, то уж точно не смог бы и брошюра из 16 глав, подобная Марку!

    У нас есть четыре Евангелия, потому что в период ранней церкви четыре человека сочли необходимым рассказать историю Иисуса с четырех разных точек зрения.Каждое Евангелие было написано для разной (исходной) группы людей разными авторами, которые пытались достичь разных целей.

    Давайте подробнее рассмотрим каждый из них:

    Евангелие от Матфея

    Традиционно написанное одноименным апостолом, Евангелие от Матфея является первым из четырех Евангелий. Это Евангелие было написано для людей, знакомых с Ветхим Заветом, Законом Моисея и пророками. Матфей ссылается на Ветхий Завет больше, чем на какое-либо другое Евангелие.

    Матфей очень старается показать, как Иисус исполняет пророчества, сделанные о нем ранее в Библии, особенно акцентируя внимание на роли Иисуса как Мессии. (Обещанный царь произошел от Давида.)

    Сегодня Матфей — идеальная книга для преодоления разрыва между Ветхим Заветом и Новым . В знаменитой Нагорной проповеди Иисус говорит: «Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков; Я пришел не уничтожить их, но исполнить их »(Матфея 5:17).

    Вы можете прочитать обзор Матфея здесь.

    Евангелие от Марка

    Это кратчайшее Евангелие. На самом деле, вполне возможно, что это Евангелие было написано так, чтобы его можно было легко запомнить и рассказать вслух — если хотите, написано, чтобы «стать вирусным».

    Согласно ранней церковной традиции, это Евангелие было написано Иоанном Марком, тем же самым парнем, который отказался от своего миссионерского путешествия с Павлом и Варнавой (Деян. 15: 37–39). Марк якобы помогал апостолу Петру в более позднем возрасте, и это Евангелие представляет собой систематизированный сборник воспоминаний Петра об Иисусе.

    Марка написана для широкой аудитории. Это Евангелие фокусируется на роли Иисуса как страдающего слуги и сына Божьего. В то время как другие Евангелия содержат длинные беседы и проповеди Иисуса, Марк полностью посвящен действию. Здесь мы видим, как Иисус что-то делает, а потом делает еще больше. Он очень ориентирован на действие (слово «немедленно» встречается часто), и из четырех евангелий Марка больше всего похожа на рассказ.

    Здесь вы можете прочитать обзор Евангелия от Марка.

    Евангелие от Луки

    Это самое длинное из четырех Евангелий, по сути, самая длинная книга Нового Завета в этом отношении.Евангелие от Луки — это историческое публицистическое Евангелие: подробный отчет об эпизодах жизни Иисуса, упорядоченный в хронологическом порядке. Это Евангелие было написано, чтобы укрепить верующих в учение Иисуса (Лк. 1: 1–4).

    Церковная традиция признает врача первого века Луки автором и редактором этой книги, отсюда она и получила свое название. Лука может быть одним из немногих авторов Библии, не являющихся евреями, основываясь на нескольких подсказках, которые мы подбираем в Новом Завете. Это Евангелие представляет Иисуса как ищущего Спасителя всех народов (Лк 2: 30–32).Это была и остается богатая история жизни и служения Иисуса как для тех, кто мало что знает об Иисусе, так и для тех, кто хорошо знаком с Ветхим Заветом.

    Здесь вы можете прочитать обзор Евангелия от Луки.

    Евангелие от Иоанна

    Иоанн — убедительное Евангелие. Он написан, чтобы показать чудеса Иисуса, чтобы те, кто прочитает его историю, поверили в Него и имели жизнь вечную (Иоанна 20: 30–31).

    Рассказ Иоанна об учениях и чудесах Иисуса подчеркивает божественную природу Иисуса Христа.Для Иоанна Иисус — космический Сын Божий, пришедший разрушить дела дьявола. Вся книга составлена ​​таким образом, чтобы представить Иисуса таким образом.

    Это означает, что Евангелие от Иоанна сильно отличается от трех других. Хороший пример — начало Евангелия. Марк начинает с крещения Иисуса. Лука начинает с событий, связанных с рождением Иисуса. Матфей начинается с Авраама и ведет родословную от Иисуса. Но Иоанн возвращает нас к самым первым словам Библии: «В начале» (Иоанна 1: 1).Иоанн рассказывает историю о божественном существе, которое стало плотью, обитало среди нас и умерло, чтобы мы могли иметь жизнь вечную.

    Здесь вы можете прочитать обзор Евангелия от Иоанна.

    Вы хотите, чтобы вы знали Библию лучше?

    Я написал Руководство по Библии для новичков , чтобы дать людям непроповеднический и свободный от жаргона обзор того, что такое Библия, для чего она нужна и о чем она вообще идет. Вы уйдете от этого, обладая достаточными знаниями, чтобы провести вдумчивый разговор о Библии с пастором, атеистом или кем-либо еще.

    Как читать Евангелия

    Евангелия, как и другие книги Библии, предназначались для чтения за один присест. Это не значит, что каждый раз, когда вы читаете Джона, вам нужно читать все целиком. Но это действительно означает, что если вы хотите узнать одного из них лучше, вам следует выделить час или около того, чтобы прочитать все Евангелие за один присест.

    Это дает вам почувствовать общий «поток» повествования Евангелия. Вы заметите разные повторяющиеся мотивы. Вы увидите, как меняется тон в разных движениях.

    Читая Евангелия, задавайте следующие вопросы:

    • Что Иисус говорит о себе?
    • С кем говорит Иисус? (Это очень важно. Говорит ли он со своими учениками, врагами, огромной толпой?)
    • Что Иисус говорит о Боге?
    • Как Иисус реагирует на разные ситуации? Что ему нравится? Что его расстраивает?
    • Что Иисус велит людям делать?

    Почему существует так много разных евангельских повествований? Я скоро напишу целый пост о том, почему это так, но пока вы можете проверить Dr.Видеокурс Марка Штрауса о том, как эти четыре точки зрения описывают Иисуса. (Внимание: если вы купите его, Зондерван даст мне небольшой откат.)

    Почему есть различия в Евангелиях ?: Интервью с Майклом Р. Ликоной

    Почему одни и те же события иногда по-разному описаны в четырех Евангелиях? Следует ли рассматривать библейские рассказы как противоречивые и ненадежные? Каковы были намерения первоначальных писателей много веков назад?

    Bible Gateway взяла интервью у Майкла Р.Licona (@MichaelLicona) о своей книге, Почему существуют различия в Евангелиях ?: Что мы можем узнать из древней биографии (Oxford University Press, 2017).

    Каков номер вашей новой книги?

    Майкл Р. Ликона: Любой, кто потратил разумное количество времени на чтение Евангелий, заметил, что манера, в которой они рассказывают одни и те же истории, часто отличается до точки очевидного противоречия.Возможно, это главное возражение против исторической достоверности Евангелий.

    Евангелистов часто пытаются согласовать счета. Хотя в некоторых случаях гармонизация может быть законным подходом, когда я читаю Евангелия с учетом их биографического жанра, у меня складывается сильное впечатление, что гармонизация очень часто является неправильным путем и что авторы Евангелий сказали бы: «Нет. Не делайте этого, потому что событие произошло не так, как вы предлагаете «. Почему Евангелия различаются? по-новому смотрит на различия и пытается выяснить, что к ним привело.

    Что означает согласование Евангелий и в чем вы видите проблему такого подхода?

    Майкл Р. Ликона: Под усилиями по согласованию я имею в виду обычную практику наложения параллельных отчетов Евангелия друг на друга, подобно прозрачным пленкам на диапроекторе. Цель таких усилий — продемонстрировать, что все детали — даже те, которые кажутся противоречащими друг другу — на самом деле сочетаются друг с другом без особого напряжения, если оно вообще есть. К сожалению, эти усилия иногда приводят к тому, что Евангелия подвергаются своего рода герменевтическому заболачиванию до тех пор, пока они не скажут экзегету то, что он или она хочет услышать.

    Те, кто выполняет напряженную гармонизацию, делают это по уважительным причинам. Они стремятся высоко оценивать Священное Писание и полагают, что их усилия по гармонизации относятся к Евангелиям с уважением, спасая их от скептиков, которые хотят отвергнуть их содержание.

    Проблема в том, что литературные правила написания истории и биографии в древности несколько отличались от сегодняшних. Итак, мы можем ошибиться, читая Евангелия, как если бы их авторы писали их с учетом литературных традиций 21 века.

    Поистине высокий взгляд на Священное Писание охватывает Евангелия в том виде, в каком их дал нам Бог, вместо того, чтобы заставлять их принимать форму того, как, по нашему мнению, Он должен иметь. Те, кто не следуют этому принципу, могут утверждать, что имеют высокое представление о Писании, тогда как на самом деле они имеют высокое представление о Священном Писании. А это ошибочное благочестие.

    Как следует правильно понимать четыре Евангелия в свете литературного жанра греко-римской биографии?

    Майкл Р.Licona: Большинство исследователей Нового Завета согласны с тем, что Евангелия как минимум имеют много общего с жанром греко-римской биографии. Поэтому неудивительно, что авторы Евангелий использовали композиционные приемы, которые были неотъемлемой частью этого жанра. На самом деле, мы были бы удивлены, если бы не наблюдали его. Соответственно, лучшее понимание этого жанра должно, в принципе, привести к большему пониманию Евангелий для нас.

    Итак, каковы были цели древних авторов и как они писали для их достижения? Привели ли их методы к различиям, которые мы наблюдаем в Евангелиях? По мере того, как я проводил свое исследование с целью ответить на эти вопросы, я обнаружил, что чтение Евангелий с учетом их биографического жанра проливает свет — иногда очень много света — на многие вопросы, которые ранее не были столь ясны.

    Большинство евангелистов готовы признать, что авторы Евангелий использовали некоторые композиционные приемы. Например, большинство согласны с тем, что Матфей сжал историю Иисуса, проклинающего смоковницу, и повествует ее так, как будто смоковница засохла и умерла в тот момент, когда Иисус ее проклял, тогда как Марк рассказывает историю так, как будто увядание, вероятно, заняло немного больше времени. Но обычно они признают использование композиционного приема только тогда, когда гармонизация оказывается практически невозможной.

    Если я не согласен, то для меня жанр важнее гармонизации.Итак, прежде чем пытаться согласовать тексты Евангелия, следует читать Евангелия с учетом их биографического жанра, который включает использование авторами различных композиционных приемов, обычно используемых при написании истории и биографии. Мы оба рассматриваем гармонизацию и композиционные приемы как решения. Мы расходимся во мнениях, какому из них следует уделять приоритетное внимание.

    Как в вашей книге используются методы, использованные древним биографом Плутархом, для объяснения композиционных приемов, используемых авторами Евангелий?

    Майкл Р.Licona: Ну, я сначала заметил, как Плутарх сообщает одни и те же истории в двух или более биографиях, которые он написал. Затем я оценил, как один и тот же автор — Плутарх — по-разному рассказывал одни и те же истории. Затем я выявил закономерности различий. Затем я предположил, что Плутарх, вероятно, использовал композиционные приемы, которые привели к этим различиям.

    Я не обнаружил этих композиционных приемов. Фактически, классики в течение некоторого времени признали их использование в греко-римской литературе. Я просто изучил и оценил различия в сохранившихся биографиях Плутарха больше, чем это было сделано ранее.Затем я проанализировал множество евангельских историй, авторы которых, скорее всего, использовали похожие композиционные приемы. Было очень интересно увидеть результаты!

    Что такое литературное освещение и как оно используется в Евангелиях?

    Майкл Р. Ликона: Представьте, что вы находитесь на театральном представлении, и на сцене есть несколько актеров. В какой-то момент гаснет свет, и прожектор освещает одного из актеров. Вы знаете, что на сцене другие актеры.Но вы не можете их увидеть, потому что все внимание сосредоточено на одном человеке.

    Литературный акцент — это когда автор упоминает только одного человека, выполняющего действие, в то время как он знает о нескольких других присутствующих. Из всех композиционных приемов, которые, как я наблюдал, использовал Плутарх, литературное освещение было, пожалуй, самым распространенным.

    В Евангелиях бывают случаи, когда литературное внимание привлекает внимание. Возьмем, к примеру, повествования о воскресении. У Матфея и Марка один ангел у гроба, тогда как у Луки и Иоанна их двое.Мне кажется вероятным, что Марк, а затем и Матфей направили свой литературный свет на ангела, который объявляет о воскресении Иисуса.

    У всех синоптиков несколько женщин посещают гробницу и обнаруживают, что она пуста, тогда как в Иоанна упоминается только Мария Магдалина. Мне также кажется вероятным, что Джон знает о присутствии других женщин, когда направляет свой центр внимания на Мэри. В конце концов, он сообщает, что Мария объявила Петру и любимому ученику: «Они взяли Господа из гроба, и мы не знаем, где они положили Его» (Иоанна 20: 2).Кто те «мы», о которых говорила Мэри? Вероятно, другие присутствовавшие женщины. Затем посмотрите, что будет дальше. В Евангелии от Иоанна Петр и любимый ученик бегут к гробнице и обнаруживают, что она пуста, тогда как в Луки 24:12 упоминается, что Петр бежит к гробнице, а о любимом ученике не упоминается. Однако всего через 12 стихов Лука сообщает, что к гробнице побывали несколько человек. Эти наблюдения убедительно свидетельствуют о том, что Люк и Иоанн использовали литературное освещение в своих повествованиях о воскресении.

    Как христианский апологет, вы регулярно спорите с атеистами. Как должен средний христианин реагировать на неверующих, которые ставят под сомнение историческую достоверность Евангелий (и самой Библии) и заявляют, что книги Библии полны ошибок и несоответствий?

    Майкл Р. Ликона: Мое исследование не включало Ветхий Завет. Итак, я могу говорить только о Евангелиях. Почему Евангелия различаются? не является аргументом в пользу исторической достоверности Евангелий.Однако, если то, что я предлагаю в книге, верно — что подавляющее количество различий в Евангелиях не только разумно, но и наиболее правдоподобно объясняется чтением Евангелий с учетом их биографического жанра — напряженности, возникающей в результате почти всех разногласия исчезают, и утверждение, что Евангелия исторически ненадежны ввиду их различий, больше не имеет смысла.

    Тем не менее, историческая достоверность Евангелий — это тема моего настоящего исследования.В прошлом году мы с Бартом Эрманом долго писали по этому поводу. Желающие могут прочитать его на сайте www.risenjesus.com/gospels.

    Что вы думаете о Bible Gateway?

    Майкл Р. Ликона: Bible Gateway — это огромный ресурс для христиан, которые хотят заниматься изучением Библии. Они могут искать текст Библии, выполнять поиск по словам и находить перекрестные ссылки, имея при этом почти бесконечное количество переводов на многие языки, доступные под рукой.Это не что иное, как фантастический ресурс, который вы предоставляете бесплатно для тех, кто его использует!


    Биография: Майкл Р. Ликона (доктор философии, Университет Претории), президент Risen Jesus, Inc. и доцент богословия Хьюстонского баптистского университета, является автором книги Дело о воскресении Иисуса , Воскресение Иисуса: новый историографический подход и Павел встречает Мухаммеда: христианско-мусульманские дебаты о воскресении .

    Уже тысячи! Попробуйте 30-дневную бесплатную пробную версию сегодня!
    Удалите рекламные баннеры и расширьте возможности чтения Библии, используя нашу ценную библиотеку из более чем 40 лучших ресурсов, став участником Bible Gateway Plus . Станьте библейски мудрыми и духовно здоровыми. Попробуйте бесплатно в течение 30 дней!

    Что говорят нам потерянные Евангелия о настоящем Иисусе?

    Во II-III веках были попытки решить, какие из евангелий следует читать как Священные Писания.

    Четыре Евангелия Нового Завета — Матфей, ​​Марк, Лука и Иоанн — уже использовались в качестве Священных Писаний на богослужениях в ранней церкви в Риме и, возможно, в других местах.

    Эти Евангелия, вероятно, были написаны в середине и конце I века. Они были приняты как написанные апостольскими учениками Иисуса или последователями этих учеников. Некоторые из утерянных евангелий были написаны значительно позже, во 2-м и 3-м веках, и это было бы против них.

    Нет массового обращения

    По сравнению с тем, что стало господствующим христианством, которое было открыто для всех, кто верил, утерянные Евангелия иногда были элитарными. Они говорили о таинственном способе обретения просветления через понимание скрытого смысла слов Иисуса. Одна из возможных причин, по которой они не были включены в появляющийся Новый Завет, заключается в том, что они не должны были быть частью более широкого канона или читаться как Священное Писание в церкви — вместо этого каждый из них должен был быть прочитан немногими избранными.

    Римская Империя

    Когда римский император Константин обратился в христианство в 312 году, он хотел использовать это как способ объединения своей раздробленной Империи.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Related Posts

    Разное

    Читать священное писание онлайн: Священное Писание — Православная электронная библиотека читать скачать бесплатно

    Рубрика «Священное Писание (Библия)» — Пять ступеней веры5 ступеней веры

    Как читать Библию

    Ветхий Завет

    Новый Завет

    Текст Библии, цитаты и толкования

    Священное Писание представляет собой совокупность священных Книг,

    Разное

    Метро бабушкинская церковь: Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

    Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

    5 мест и ещё 6 неподалёку

    храмы, соборы, церкви — все заведения в городе Москве;
    мы