Ханс кристиан андерсен снежная королева читать: Сказка Снежная королева (читать онлайн)

Разное

«Снежная королева», краткое содержание по главам сказки Андерсена

Рассказ первый

Зеркало и его осколки

Однажды злющий-презлющий тролль, сам дьявол, смастерил волшебное зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось, а негодное и безобразное становилось ещё хуже. Ученики тролля бегали с зеркалом повсюду, считая, что теперь можно увидеть «весь мир и людей в настоящем свете». Когда в зеркале отразились все люди и страны, ученики тролля стали подниматься в небо, чтобы посмеяться над ангелами и Творцом. Чем выше они поднимались, тем труднее было удержать корчившееся зеркало, которое упало и разбилось на миллионы осколков разных размеров, сохранявших свойство зеркала.

Если осколок попадал в глаз, человек видел всё шиворот навыворот, если осколок попадал в сердце, то оно превращалось в кусок льда, некоторые осколки вставили в оконные рамы или в очки, а многие осколки ещё летали по свету.

Рассказ второй

Мальчик и девочка

В большом городе в смежных мансардах жили две бедные семьи. Соседи, мальчик и девочка, любили друг друга, как брат и сестра. Им нравилось играть в маленьком садике под крышей, состоящем из расположенных в водосточных желобах деревянных ящиков с цветущими розами и зеленью. Зимой Кай и Герда слушали сказки бабушки, рассказавшей о Снежной королеве. Герда боялась Снежной Королевы, но Кай обещал посадить её на горячую печку. В тот же вечер перед сном Кай увидел, как упавшая на цветочный ящик снежинка превратилась в прелестную снежную женщину. В её сверкающих, как звёзды, глазах не было ни теплоты, ни кротости.

Наступило лето, дети пели псалом:
Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.

Дети сидели под кустами роз и рассматривали книжку с картинками, когда Каю что-то попало в глаз и кольнуло в сердце. В глаз ему и в сердце попали два осколка зеркала тролля. Кай изменился: он вырвал розы, обидел Герду, стал передразнивать бабушку и соседей.

Однажды Кай, играя на городской площади, привязал свои санки к белым саням, чтобы покататься. В санях была снежная королева в шубе и шапке из снега. Она завернула Кая в шубу и дважды поцеловала. После первого поцелуя он согрелся, а после второго забыл Герду и бабушку. Королева унесла его в тёмное свинцовое облако.

Рассказ третий

Цветник женщины, умевшей колдовать.

Наступила весна. Герда не верила, что Кай умер, хотя все считали, что он утонул в реке. Герда предложила в дар реке новые красные башмачки, но лодка, на которую влезла Герда, отвязалась. Сначала Герда испугалась, а потом решила, что лодка несёт её к названому братцу Каю. Река принесла её к вишнёвому саду и домику с цветными стёклами, где жила старушка, которая умела колдовать. Герда рассказала ей свою историю, а старушка расчесала девочке волосы золотым гребешком, и Герда забыла Кая.

Старушка хотела, чтобы Герда осталась у неё. Колдунья дотронулась до всех розовых кустов, чтобы они ушли под землю и не напомнили о Кае. Но старушка забыла о цветах на своей соломенной шляпе. Однажды Герда увидела розы, заплакала, и цветущие розы появились из земли в том месте, куда упали её слёзы.

Розы сказали, что Кая нет среди мёртвых. Никто из цветов не знал, где Кай, они рассказывали свои сказки. Герда убежала из волшебного цветника, где вечно цвели цветы всех времён года. В остальном мире наступила унылая холодная осень.

Рассказ четвёртый

Принц и принцесса

Босоногая Герда встретила ворона, который рассказал ей, что Кай, возможно, — счастливый избранник принцессы этого королевства.

Однажды принцесса решила выйти замуж за молодого человека приятной наружности, который будет в беседе держать себя так же свободно, как дома, и окажется всех красноречивее. Но всех женихов от дворцового великолепия брала оторопь. На третий день явился бедно одетый небольшой человечек в скрипучих сапогах. Держался он «свободно и мило» и пришёл не свататься, а послушать умные речи принцессы. Герда была уверена, что это Кай.

Герду не пустили во дворец босиком, поэтому невеста ворона провела её с чёрного хода. Во дворце Герда встретила только сны.

Принц и принцесса спали в кроватях в виде белой и красной лилий. Затылок принца был похож на затылок Кая, поэтому Герда его разбудила. Она рассказала принцу и принцессе свою историю. Они пожалели Герду, наградили ворон, сделав их придворными. Принц уступил Герде кровать. Она погостила несколько дней, а потом принц и принцесса дали ей богатые наряды, золотую карету со слугами и сладостями.

Рассказ пятый

Маленькая разбойница

На карету напали разбойники, и «славненькую жирненькую» девочку хотели убить. Но у разбойницы была необузданная и своевольная дочь, укусившая мать и потребовавшая Герду себе. В разбойничьем замке маленькая разбойница повела Герду в свой зверинец и узнала её историю. Когда маленькая разбойница уснула, лесные голуби рассказали Герде, что видели Кая в санях Снежной королевы, которая полетела в Лапландию. Северный олень, привязанный в зверинце, рассказал, что в Лапландии летний шатёр Снежной королевы, а её жильё возле Северного полюса, на острове Шпицберген.

Утром маленькая разбойница велела северному оленю отвезти Герду ко дворцу Снежной королевы. Она отдала Герде всю одежду, оставив себе только муфту и дав взамен материны рукавицы, два хлеба и окорок.

Рассказ шестой

Лапландка и финка

Олень донёс Герду к лапландке, жившей в жалкой избушке с низкой дверью. Лапландка покормила и обогрела Герду, а потом написала пару слов на сушёной треске и отправила Герду за 100 миль в Финмарк к знакомой финке. Там была дача Снежной королевы.

Мудрая финка прочитала послание лапландки, а олень попросил её изготовить питьё, которое даст Герде силу двенадцати богатырей. Финка ответила, что Каю нравится у Снежной королевы, потому что у него в сердце и в глазу осколки волшебного зеркала. Сила Герды так велика, что ей служат люди и животные. Сила заключена в «милом, невинном детском сердечке».

Олень донёс Герду без сапог и рукавиц до начала сада снежной королевы и ускакал. Навстречу Герде неслись живые снежные хлопья в виде зверей и чудовищ – войска Снежной королевы. Герда стала читать «Отче наш», и из её дыхания возник легион ангелов, превративших войско Снежной королевы в снежинки.

Рассказ седьмой

Что происходило в чертогах Снежной королевы и что случилось потом

В белых, ярко сверкающих в северном сиянии чертогах снежной королевы, было холодно пустынно и мёртво, а Кай складывал изо льда всевозможные фигуры и слова, но не мог сложить слова «вечность», за которое Снежная королева обещала ему волю, весь свет и пару новых коньков.

Снежная королева улетела побелить кратеры Везувия и Этны, а в это время, усмирив молитвой ветры, в зал вошла Герда.

Герда заплакала, потому что Кай был неподвижный и холодный, с ледяным сердцем. Её слёзы растопили сердце и расплавили осколок. Герда запела псалом, отчего Кай заплакал, и осколок вытек из глаза. Кай узнал Герду. Радость была такая, что льдины пустились в пляс и сами собой сложили слово «вечность», которое освобождало Кая от власти Снежной королевы.

Кая и Герду ждали олень с оленихой, напоившей их молоком. Дети попрощались с финкой, а лапландка сшила им новую одежду. В лесу уже началась весна. Они встретили маленькую разбойницу, которой наскучило дома. Она рассказала, что принц и принцесса уехали в чужие края, а лесной ворон умер.

Кай и Герда вернулись домой. Они стали взрослыми людьми, но остались детьми сердцем и душою. Они сели на свои стульчики под розовыми кустами и под бабушкино чтение Евангелия поняли смысл старого псалма о розах и младенце Христе.


  • «Снежная королева», анализ сказки Андерсена

  • «Русалочка», анализ сказки Андерсена

  • «Русалочка», краткое содержание по главам сказки Андерсена

  • «Гадкий утёнок», анализ сказки Андерсена

  • «Девочка со спичками», анализ рассказа Андерсена

  • «Дюймовочка», анализ сказки Андерсена

  • «Огниво», анализ сказки Андерсена

  • Андерсен Ганс Кристиан, краткая биография

  • «Стойкий оловянный солдатик», анализ сказки Андерсена

  • «Соловей», анализ сказки Андерсена

  • «Дикие лебеди», анализ сказки Андерсена

  • «Снеговик», анализ сказки Андерсена

По произведению: «Снежная королева»

По писателю: Андерсен Ганс Кристиан

Ганс Андерсен — Снежная королева читать онлайн

12 3 4 5 6 7 . ..9

Ганс Христиан Андерсен

Снежная королева

Рассказ первый

ЗЕРКАЛО И ЕГО ОСКОЛКИ

Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь. Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол. Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже. Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей — уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет! Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их; случись же у кого на лице веснушка или родинка, она расплывалась во все лицо.

Дьявола все это ужасно потешало. Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале невообразимой гримасой, так что тролль не мог не хохотать, радуясь своей выдумке. Все ученики тролля — у него была своя школа — рассказывали о зеркале, как о каком-то чуде.

— Теперь только, — говорили они, — можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете!

И вот они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нем в искаженном виде. Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим творцом. Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках. Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем самое зеркало. Некоторые из них были не больше песчинки, разлетелись по белу свету, попадали, случалось, людям в глаза и так там и оставались. Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные стороны, — ведь каждый осколок сохранял свойство, которым отличалось самое зеркало.

Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда. Были между этими осколками и большие, такие, что их можно было вставить в оконные рамы, но уж в эти окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, только беда была, если люди надевали их с целью смотреть на вещи и судить о них вернее! А злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех этой выдумки.

Но по свету летало еще много осколков зеркала. Послушаем же про них.

Рассказ второй

МАЛЬЧИК И ДЕВОЧКА

В большом городе, где столько домов и людей, что не всем и каждому удается отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра. Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному желобу, приходившемуся как раз под окошком каждой мансарды. Стоило, таким образом, шагнуть из какого-нибудь окошка на желоб, и можно было очутиться у окна соседей.

У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли коренья и небольшие кусты роз — в каждом по одному, — осыпанные чудными цветами. Родителям пришло вголову поставить эти ящики на дно желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. Горох спускался из ящиков зелеными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов. Так как ящики были очень высоки и дети твердо знали, что им нельзя карабкаться на них, то родители часто позволяли мальчику с девочкой ходить друг к другу по крыше в гости и сидеть на скамеечке под розами. И что за веселые игры устраивали они тут!

Зимою это удовольствие прекращалось, окна зачастую покрывались ледяными узорами. Но дети нагревали на печке медные монеты и прикладывали их к замерзшим стеклам — сейчас же оттаивало чудесное кругленькое отверстие, а в него выглядывал веселый, ласковый глазок, — это смотрели, каждый из своего окна, мальчик и девочка, Кай и

Герда. Летом они одним прыжком могли очутиться в гостях друг у друга, а зимою надо было сначала спуститься на много-много ступеней вниз, а затем подняться на столько же вверх. На дворе перепархивал снежок.

— Это роятся белые пчелки! — говорила старушка бабушка.

— А у них тоже есть королева? — спрашивал мальчик; он знал, что у настоящих пчел есть такая.

— Есть! — отвечала бабушка. — Снежинки окружают ее густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле — вечно носится на черном облаке. Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого— то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами!

— Видели, видели! — говорили дети и верили, что все это сущая правда.

— А Снежная королева не может войти сюда? — спросила раз девочка.

— Пусть-ка попробует! — сказал мальчик. — Я посажу ее на теплую печку, вот она ирастает!

Но бабушка погладила его по головке и завела разговор о другом.

Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький оттаявший на оконном стекле кружочек. За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на крайцветочного ящика и начала расти, расти, пока наконец не превратилась в женщину, укутанную в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек. Она была так прелестна, так нежна, вся из ослепительно белого льда и все же живая! Глаза ее сверкали, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни кротости. Она кивнула мальчику и поманила его рукой. Мальчуган испугался и спрыгнул со стула; мимо окна промелькнуло что-то похожее на большую птицу.

На другой день был славный морозец, но затем сделалась оттепель, а там пришла и весна. Солнышко светило, цветочные ящики опять были все в зелени, ласточки вили под крышей гнезда, окна растворили, и детям опять можно было сидеть в своем маленьком садике на крыше.

Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила песню, в которой тоже говорилось о розах; девочка пела её мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:

Розы цветут… Красота, красота!

Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …9

Снежная королева и другие истории, The (без сокращений) – Naxos AudioBooks

Образец аудио

Ганс Христиан Андерсен

Прочитано
Клэр Корбетт

полный

Снежная королева — одна из самых трогательных историй Андерсена. Маленького Кея уводит из дома Снежная королева, которая заманивает его в ловушку в своем дворце на холодном далеком севере. Его верный друг Герда отправляется в долгое и опасное путешествие, преодолевая множество препятствий, чтобы спасти его. Наряду с этой классической детской сказкой представлены четыре другие занимательные и трогательные истории из воображения Ганса Христиана: Прыгающая лягушка , Старый дом , Снеговик и Маргаритка .

  • 2 компакт-диска

    Время работы: 2 ч 04 м

    Скачать буклет в формате PDF

    Дополнительные сведения о продукте

    ISBN: 978-1-84379-871-2
    Цифровой ISBN: 978-1-84379-872-9
    Кат. №: NA0189
    Размер загрузки: 32 МБ
    БИСАК: JUV007000
    Выпущено: Ноябрь 2014 г.
  • Прослушать этот заголовок на Audible.de ↗


    Послушайте это название в библиотеке разговорной речи Наксоса↗

Из-за авторских прав это название в настоящее время недоступно в вашем регионе.

Вам также может понравиться
Клэр Корбетт

Клэр Корбетт стала победительницей конкурса Carleton Hobbs в 2000 году, и с тех пор ее можно было услышать в репертуаре BBC Radio и увидеть в региональных театрах. Она хорошо знакома телезрителям, появившись в 9. Она также прочитала Венера и Адонис , Великие ученые и их открытия и Истории Шекспира 3 для аудиокниг Naxos.

Заголовки, прочитанные Клэр Корбетт

Заголовки, прочитанные Клэр Корбетт
Дракула (полный текст)
Фанни Хилл (полный текст)
Великие ученые и их открытия (полный текст)
Памела (полный текст)
Шамела (полный текст)
Снежная королева и другие сказки (полный текст)
Рассказы из Шекспира 3 (без сокращений)
Рассказы Шекспира – Плантагенеты (без сокращений)
Венера и Адонис, Похищение Лукреции (полный текст)
Отзывы

Рассказчик Клэр Корбетт элегантно рассказывает каждую сказку из этой коллекции, включающей Снежную королеву , самую любимую сказку Андерсена. В каждом из них звучит чарующая классическая музыка. Когда друга юной Герды, Кая, уносит Снежная королева, она путешествует повсюду, чтобы спасти его. Корбетт безупречно обращается с каждым ребенком, а также со многими взрослыми, птицами и животными, которых встречает Герда. В Старый дом Корбетт особенно трогателен как одинокий старик, добрый ребенок и эмоциональный оловянный солдатик. The Leap Frog предлагает живую блоху, кузнечика и принцессу, но больше всего впечатляет величественный голос короля. Эти возвышенные истории демонстрируют, почему аудио — идеальное средство для юной аудитории наслаждаться литературой.

С.Г.Б. , Аудиофайл


Недавно просмотренные

Подробнее Junior Classics

Статьи NAB
  • Блог NAB – Сказки без фей
  • Советы и рекомендации по iTunes
  • Наушники для прослушивания аудиокниг
  • Ted Simon’s Jupiter’s Travels
  • Пруст в аудиокнигах Naxos

Рецензия на рассказ Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева» – The Book and Beauty Blog

On By KaraIn — Дети/Средние классы, — Классические и ностальгические книги, Без рубрики

В декабре я хотел сделать обзор хотя бы одной истории, которая соответствовала бы сезону, но не обязательно была бы рождественской. Я просмотрел свои книги и наткнулся на сборник лучших любимых сказок Ганса Христиана Андерсена. Я купил эту огромную книгу много лет назад, но даже не открывал ее. Истории Андерсена послужили источником вдохновения для многих фильмов Диснея и других постановок; такие как: «Русалочка», «Гадкий утенок», «Принцесса на горошине» и «Дюймовочка». Он также написал «Снежную королеву», и это то, что я сегодня рецензирую. Полная история доступна в Интернете бесплатно, и я собираюсь включить ссылку после моих последних мыслей, чтобы вы могли прочитать ее, если хотите. Давайте перейдем к обзору этой странно темной сказки!

The History & Story Layout

«Снежная королева» — оригинальная сказка, написанная датским писателем Гансом Христианом Андерсеном. Сказка была впервые опубликована 21 декабря 1844 года в «Новых сказках». История сосредоточена на борьбе между добром и злом, которую пережили Герда и ее друг Кей (иногда пишется Кай).

Это один из самых длинных и популярных рассказов Андерсена. Он регулярно включается в избранные сказки и сборники его произведений и часто переиздается в иллюстрированных сборниках рассказов для детей.

«Снежная королева» — это сказка, рассказанная в семи «рассказах»:

  1. О зеркале и его осколках
  2. Маленький мальчик и маленькая девочка
  3. Цветочный сад женщины, познавшей магию
  4. Принц и принцесса
  5. Маленькая разбойница
  6. Саамка и финка
  7. Что произошло во дворце Снежной королевы и что произошло потом

Снежная королева Дебры Макфарлейн: Розовая книга фей

Мои мысли

К сожалению, я не читал многие рассказы Ганса Христиана Андерсена. Я определенно больше знаком со сказками Диснея «все получают счастливый конец». Я решил прочитать «Снежную королеву» прежде всего потому, что одна из моих самых любимых видеоигр — Dark Parables: Rise of the Snow Queen . В игре истории «Белоснежки» и «Снежной королевы» объединены воедино. Однако в основном он вдохновлен «Снежной королевой» с похожей сюжетной линией, персонажами по имени Герда и Кай (или Кай) и проклятым зеркалом. Благодаря этой игре я был знаком с общей историей, но я так рад, что решил прочитать настоящую сказку, потому что она мне ПОНРАВИЛАСЬ.

«Снежная королева» была странной в самом лучшем смысле. В нем была типичная борьба добра со злом, но вместо того, чтобы добро всегда побеждало, зло часто оставалось безнаказанным. История начинается с того, что тролль (или демон) создает проклятое зеркало, которое будет отражать худшие стороны людей и жизни. Зеркало разбито, и осколки летят по всему миру. Один из главных героев, Кей, получает один в сердце и один в глаз; незаметно для него. Его милая личность меняется, и он становится негативным даже по отношению к своей лучшей подруге Герде. Вскоре после этого Снежная Королева заманивает Кея с собой и забирает его к себе домой на ледяном севере. Затем Герда отправляется в фантастическое приключение, чтобы спасти свою подругу.

В этой истории есть все, что вы ожидаете от волшебной сказки: грандиозное приключение, говорящие цветы, полезные животные (которые тоже говорят) и королевская семья. Что отличает его от того, к чему мы привыкли сегодня, так это то, что в него примешано больше негативных аспектов. В этой истории часто упоминается смерть. Герда встречает говорящие цветы, и вот некоторые выдержки из того, что они ей говорят:

«Большое спасибо!» сказала маленькая Герда; и она подошла к другим цветам, заглянула в их чашки и спросила: «Разве вы не знаете, где малышка Кей?»

Но каждый цветок стоял на солнышке и мечтал о своей сказке или о своей истории: и все они рассказывали ей очень многое, но никто ничего не знал о Кей.

Ну, что сказала Тигровая Лилия?

«Разве ты не слышишь барабан? Бомж! Бомж! Это единственные два тона. Всегда бомж! Бомж! Внемлите жалобной песне старухи, зову попов! Индусская женщина в своей длинной одежде стоит на погребальном костре; пламя поднимается вокруг нее и ее мертвого мужа, но индусская женщина думает о живом в окружающем ее кругу; на том, чьи глаза горят жарче, чем пламя, на том, чей огонь глаз пронзает ее сердце больше, чем пламя, которое скоро сожжет ее тело дотла. Может ли пламя сердца погаснуть в пламени погребального костра?»

Есть еще этот…

«Что говорят Гиацинты?

«Жили-были три сестры, совершенно прозрачные и очень красивые. Одежда одного была красной, второго синей, а третьего белой. Они танцевали рука об руку у спокойного озера в ясном лунном свете. Они были не эльфийскими девами, а смертными детьми. Повеяло сладким благоуханием, и девушки исчезли в лесу; благоухание усилилось — три гроба, а в них три прелестные девицы, скользнули из леса и через озеро: блестящие светлячки летали кругом, как плывущие огоньки. Танцующие девушки спят или мертвы? Запах цветов говорит о том, что это трупы; вечерний колокол звонит по мертвым!»

«Ты меня очень огорчаешь», — сказала маленькая Герда. «Я не могу не думать о мертвых девушках. Ой! маленький Кей действительно мертв? Розы были в земле, и они говорят «нет».

Слишком много разговоров о смерти для сказки, и это еще не все. Есть также несколько случайных убийств. Эти негативные темы небрежно написаны с позитивными, и это делает чтение неприятным, но увлекательным.

Что касается Снежной королевы, то она ни добрая, ни злая, она просто есть. Ее мотивы похищения Кея никогда не сообщаются, она не обращается с ним плохо и позволяет Герде спасти его. Мне нравится думать, что она была просто одинока.

«Снежная королева» прекрасно написана, и читать ее было гораздо интереснее, чем я ожидал. В будущем я буду читать больше произведений Ганса Христиана Андерсена.

Последние мысли

«Снежная королева» послужила источником вдохновения для одного из самых популярных фильмов Диснея, Холодное сердце .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts