Надежда плевицкая википедия: HTTP 429 — too many requests, слишком много запросов
Содержание
Надежда Плевицкая — биография выдающейся русской певицы
Главное
Надежда Васильевна Плевицкая — выдающаяся русская певица (меццо-сопрано), блиставшая в начале двадцатого века на концертных сценах России, Европы и Америки. «Моим родным жаворонком» называл её Ф.И. Шаляпин, а император Николай II – «курским соловьём». Её искусство высоко ценили Л.В. Собинов, К.С. Станиславский, В.И. Качалов, А.М. Ремизов…
История
Надежда Плевицкая родилась в селе Винниково Курской губернии в крестьянской семье. Здесь она впервые глубоко узнала песни и обычаи своего народа. Именно здесь, на своей родине, Надежда Васильевна построила дом-терем, в котором проводила свободное время.
Как и многие будущие знаменитости, Н.В. Плевицкая начинала с выступлений в прославленном ресторане «Яр» в Москве. На Нижегородской ярмарке певицу услышал Леонид Собинов, и благодаря ему Плевицкая стала успешно выступать на подмостках больших концертных залов России. Первые граммофонные пластинки, ею напетые, появились в 1910 году. Всего было выпущено более 120 записей. Летом 1915 и 1916 годов Владимир Гардин в усадьбе певицы снял два фильма «Крик жизни» и «Власть земли» с Плевицкой в главной роли. В сезоне 1922 — 23 годов гастролирует по странам Европы, где впервые исполнила песню «Замело тебя снегом, Россия» на слова Ивана Лукаша. Во время поездки в США Надежда Васильевна записала с Сергеем Рахманиновым курскую хороводную песню «Белилицы, румянцы вы мои».
Последние годы жизни певицы прошли в эмиграции, где она также успешно выступала. Умерла во Франции в 1940 году.
Состояние
Надежда Плевицкая оказала большое влияние на русскую музыкальную культуру. Она впервые вынесла народную песню, прежде всего крестьянскую, на большую эстраду. Ею возрождены и впервые исполнены песни, которые кажутся «извечными» в нашей культуре: «Лучинушка», «Есть на Волге утёс», «По диким степям Забайкалья», «Ухарь — купец», «Дубинушка». Неоспоримо влияние творчества Надежды Васильевны на репертуар и манеру исполнения многих известных певиц, в том числе на Л.А. Русланову, К.И. Шульженко, А.И. Стрельченко, Н.Е. Крыгину
Имя выдающейся певицы выходит из забвения, что подтверждает регулярно проходящий в городе Курске, начиная с 2002 года, Всероссийский конкурс исполнителей народной песни имени Надежда Плевицкой. Конкурс стал заметным явлением в культурной жизни страны, способствуя выявлению талантливых исполнителей народной песни.
В 1998 году на родине певицы в селе 1-е Винниково на территории Винниковской средней школы, на месте дома – терема певицы, скульптором В.М. Клыковым был установлен памятник Надежде Плевицкой.
В сентябре 2005 года в Курске на доме № 12 по ул. Золотой, где проживала Н. Плевицкая, установлена бронзовая памятная доска работы народного художника России В.М. Клыкова.
В 2011 году одна из улиц Курска названа проспектом Надежды Плевицкой.
В 2014 году, к 135 – летию со дня рождения певицы, в Курске перед зданием филармонии на ул. Перекальского открыт памятник Н.В. Плевицкой.
Впечатления
Единственный музей, посвященный Надежде Плевицкой, находится в селе 1-е Винниково в 20 км от Курска.
Музей был открыт 3 октября 2009 года к 130- летию со дня рождения певицы.
Не имея практически никаких подлинных вещей певицы, довольствуясь экспонатами, просто принадлежащими к той эпохе, авторам экспозиции удалось создать нечто удивительное. Экспозиция выстроена по воспоминаниям Плевицкой. Авторы отказались от линейной классической экспозиции, а использовали инсталляции, это рождает впечатление объема и перспективы. В музее два зала. Первый рассказывает о детстве и юности Дежки, второй — о её головокружительной певческой карьере и трагической кончине во французской каторжной тюрьме.
{{objectCandidate.short_description}}
| |
Привязан к брендам: {{brand.name}}
|
Автор описания: {{objectCandidate.author}}
Сайт: {{objectCandidate.site}}
Координаты:
|
|
|
|
Объекты
{{object.name}}
Комментарии для сайта Cackle
Надежда Плевицкая. Русский соловей и агент разведки | ||
Оригинал взят у mamlas в Надежда Плевицкая. Русский соловей и агент разведки Курский соловей Песня «Как же так случилось…» посвящена памяти выдающейся народной певицы Надежды Плевицкой. Слова были написаны известным российским коллекционером музыки и знатоком русской ретро эстрады Ник М. Композиция вошла в один из музыкальных альбомов, записанных на слова самобытного поэта Ника М. и размещенных для ознакомления в рунете. Исполнитель песни — Юрий Востров. Надежда Васильевна Плевицкая (урождённая Винникова; 17 (29) сентября 1879, село Винниково, Курский уезд, Курская губерния — 1 октября 1940, Ренн, Бретань) — русская певица (меццо-сопрано), исполнительница русских народных песен и романсов. По преданию, император Николай Второй называл её «курским соловьём». Юность Дежки Надя Винникова воспитывалась в богобоязненной и трудолюбивой крестьянской семье. Образование, всего лишь два с половиной класса церковно-приходской школы, Надежда «отвоевала» у матери, запрещавшей девочке посещать занятия. Страсть к пению привела Дежку (так называли её родные) в хор Свято-Троицкого женского монастыря, в котором она прожила более двух лет послушницей. Монастырское существование не пришлось по душе шестнадцатилетней девочке: «Тут, за высокой стеной, среди тихой молитвы копошится тёмный грех, укутанный, спрятанный»
Случайно попав на цирковое представление в Курске, она решается стать циркачкой и уже через несколько дней Надю принимают в труппу, но её мать узнаёт об этом и мешает планам дочери. Надя устраивается горничной в богатую купеческую семью, а переехав в Киев, поступает хористкой в капеллу Александры Владимировны Липкиной, где через некоторое время начала исполнять сольные партии. Малограмотная, не знающая нот крестьянская девушка обладала не только удивительным голосом, но и абсолютным музыкальным слухом и без труда справлялась с самыми сложными сольными партиями и вскоре Надежда становится профессиональной певицей. Позднее Надя вступила в балетную труппу Штейна, где встретилась с бывшим солистом балета Варшавского театра Эдмундом Плевицким, за которого вышла замуж.
В течение последующих пяти лет, уже под фамилией Плевицкая, молодая артистка пела в популярном «хоре лапотников» Минкевича, а затем в московском ресторане «Яр», где снискала громкую славу солистки — исполнительницы русских народных песен. В зените славы При содействии Леонида Собинова выступала в Большом зале Консерватории, была дружна с Шаляпиным и многими актёрами Художественного театра. Не раз выступала при Дворе. Императрица Александра Фёдоровна, на одном из таких приёмов, за вдохновенное пение подарила Плевицкой брошь с бриллиантами в виде жука. Самым известным почитателем Надежды Плевицкой был Николай II. По рассказам очевидцев, слушая Плевицкую, Император низко опускал голову и плакал. Роли в кино Летом 1915 и 1916 Владимир Гардин в усадьбе Плевицкой снял два фильма «Крик жизни» и «Власть тьмы», с Плевицкой в главной роли. В 1918 оба фильма были перемонтированы в один под названием «Агафья». Александр Блок в своей записной книжке писал о том, что Плевицкая была снята в кинокартине «Молодой Ольшанский барин». Копии этих фильмов могли сохраниться в архивах Госфильмофонда. В эмиграции После революции — в эмиграции, в Германии и Франции, где пользовалась успехом: эмигрантские газеты писали о подлинной «плевицкомании». Её последним мужем был белый генерал-майор, корниловец Николай Скоблин.
Плевицкая — советская разведчица В 1930 году начала сотрудничать с советской разведкой. Осенью 1930 года во Францию был направлен агент ИНО Пётр Георгиевич Ковальский с задачей завербовать Скоблина и Плевицкую. Он был однополчанином и другом Скоблина с 1917 года, когда они вместе служили в ударном батальоне. У Ковальского было «вербовочное» письмо от брата Скоблина. Он провёл несколько бесед с супругами — вместе и по отдельности. В результате они согласились работать на советскую разведку, в чём и дали соответствующие расписки 10 сентября 1930 года, а затем вторично 21 января 1931 года. Скоблин и Плевицкая получили клички «Фермер» и «Фермерша» и обещание разведки выплачивать им по двести долларов ежемесячно.<…> Скоблин и Плевицкая дали согласие искренне, так как разговор с ними произошёл вовремя, после их крупных финансовых неудач, и, кроме того, дал Плевицкой надежду воскресить свою славу при возвращении в Россию. В 1937 была арестована и осуждена французским судом на 20 лет каторги за соучастие вместе с мужем в похищении из Парижа главы РОВС белого генерала Евгения Миллера. Одновременно с похищением Миллера Скоблин бежал из страны и погиб при невыясненных обстоятельствах в Испании. Президент Франции Альбер Лебрен отказался её помиловать. Плевицкая умерла в женской тюрьме в Ренне (к этому времени Франция была оккупирована III Рейхом).
Память В 1995 году в Курске прошёл первый фестиваль народной песни имени Надежды Плевицкой. Следующие фестивали проходили в 2005-м, в 2007-м и 2009-м годах. 13 июня 1998 года в селе Винникове состоялось освящение и торжественное открытие памятника Плевицкой. (Скульптор — Вячеслав Клыков). 3 октября 2009 года в селе Винниково открылся музей, посвящённый её жизни. В сентябре 2005 года в доме № 12 по улице Золотой в Курске открылась памятная доска в ее честь. В 2013 году в Курске будет построен проспект Надежды Плевицкой, соединяющей улицу Косухина и Сумскую улицу, и идущую параллельно проспекту Вячеслава Клыкова.
В искусстве Драматической судьбе Плевицкой посвящены рассказ Владимира Набокова «Помощник режиссёра» и фильм Эрика Ромера «Тройной агент». Надежда Плевицкая упоминается в трилогии Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» во второй книге «Страх». Вики Метки: 18-19-ее века, 20-й век, 30-е, биографии и личности, видео, госбезопасность и разведка, европа, женщины, искусство, история, красные и белые, культура, миграция и беженцы, музыка и песни, наследие, память, первая мировая, российская империя, ссср, фильмы, фото и картинки | ||
Странная история Alphascript Publishing и Betascript Publishing
Это одна из самых странных вещей, которые я когда-либо видел в Интернете. Компания, называющая себя Alphascript Publishing и Betascript Publishing, берет статьи из Википедии и публикует их в виде книг. Может показаться, что это действие законно, но со стороны многие книги выглядят так, как будто они были собраны какой-то автоматизированной системой, потому что названия (и, предположительно, содержание) кажутся составленными из страницы Википедии. образуя отправную точку для книги, а затем множество других страниц Википедии, на которые есть ссылки с этой страницы. Все очень странно.
В качестве примера того, что я имею в виду, книга, показанная здесь, довольно странно называется (глубокий вдох) Врени Шнайдер: Аннемари Мозер-Прёлль, Кубок мира FIS по горным лыжам, Зимние Олимпийские игры, Слалом, Гигантский слалом, Получеловек Половина печенья . Итак, Врени Шнайдер — швейцарская лыжница, и если вы посетите страницу Википедии о ней, вы увидите несколько других связанных страниц Википедии, на которые есть ссылки в основной части. Эти ссылки формируют другие элементы названия книги и, предположительно, содержания.
Итак, предположительно, у субъектов есть какая-то связь. Ну да. Но не всегда тот, который образует особенно логическую группировку. Имя Шнайдера упоминается в песне английской инди-рок-группы Half Man Half Biscuit под названием Uffington Wassail, факт, который кто-то счел достойным добавления на страницу Шнайдера в Википедии. Так что теперь Half Man Half Biscuit, культовая музыкальная группа из Биркенхеда, фигурирует в книге, которая, похоже, в основном посвящена лыжам. Я предполагаю, что их страница в Википедии также воспроизводится в книге как одна из ее глав.
Преобразование статей из Википедии в книги — масштабная операция. У этих книг есть одна общая черта — довольно странный ярлык «Высококачественный контент по статьям ВИКИПЕДИИ». Если вы погуглите эту фразу, вы найдете тысячи и тысячи таких книг, многие из них имеют собственные веб-сайты. В основном это блоги WordPress, которые выглядят так, будто собраны какой-то автоматизированной программой.
Я подумал, может, это все хитрая уловка, и этих книг не существует, но их веб-сайты приносят деньги. Однако, к моему удивлению, Amazon продавал их, перечисляя огромное количество вещей (и это, по-видимому, означает, что они есть на складе). Они тоже недешевы. Книга Врени Шнайдер на Amazon UK в мае 2011 года стоила 50 фунтов стерлингов.0003
Что здесь происходит? Что это за наборы статей из Википедии, которые во многих случаях (например, в приведенном выше случае) не являются особенно связными группами (насколько это касается людей)? Я далеко не первый человек, столкнувшийся с этой операцией. Об этом даже есть страница в Википедии, что может показаться ироничным, если они превратят это в книгу. У Alphascript Publishing есть сайт, и на нем они цитируют интервью The Guardian о себе, хотя я не могу найти то, что на Веб-сайт The Guardian .
Невероятная вещь. Большинство блоггеров и форумчан, пишущих об этой компании, похоже, возмущены тем фактом, что она переиздает статьи из Википедии с целью получения прибыли. Но я думаю, что реальная история заключается в том, как они могут физически печатать и получать прибыль от таких малоизвестных названий, даже если контент предоставляется бесплатно. Сколько экземпляров книги вам нужно продать по этим ценам, чтобы получить прибыль? Наверное, не так много, как я думал. Интересно, много ли они продают через свои тысячи веб-сайтов? Или если ключ ко всему предприятию каким-то образом получает запасы от Amazon?
Я был бы рад услышать оправдание Amazon для продажи этого материала. Форумы и комментарии (обновление: включая приведенные ниже!) говорят о том, что у них много раздраженных клиентов.
ОБНОВЛЕНИЕ , август 2010 г.: Amazon, по-видимому, «выводит на пенсию» книги — см. комментарий Вольфи ниже.
ОБНОВЛЕНИЕ , декабрь 2010 г.: Статья в Википедии посвящена издательству VDM Publishing, которое, как утверждается, является издательской группой, чьи импринты включают Alphascript и Betascript, а также Fastbook Publishing и Doyen Verlag. В статье написано, что «эти книги были непреднамеренно приобретены немецкими библиотеками по просьбе их покровителей» , но, как показывают комментарии ниже, это происходит не только в Германии.
ОБНОВЛЕНИЕ , январь 2011 г.: Спустя почти шесть месяцев после того, как Amazon сообщила корреспонденту (ниже), что книги «уходят в отставку», кажется, что доказательств этого мало. Другие сообщения в блоге на эту тему можно найти здесь и здесь.
ОБНОВЛЕНИЕ Май 2011: Я заметил, что VDM теперь имеет свой собственный интернет-магазин, который включает в себя «названия Википедии». Чтобы быть справедливым к ним, там указано совершенно очевидно, что их содержание взято из Википедии (см. страницу книги Врени Шнайдер выше). Однако эквивалентные страницы на таких сайтах, как Amazon, не содержат такой же информации.
ОБНОВЛЕНИЕ Октябрь 2011 г.: Веб-сайт под названием Betascript Publishing судебного процесса — VDM Publishing иск говорит, что по состоянию на июнь 2011 года он обнаружил 38 импринтов, полностью посвященных воспроизведению контента Википедии. На веб-сайте обсуждается потенциальный коллективный иск, но не приводится никаких подробностей, кроме как «связаться с нами» без каких-либо контактных данных.
Пожалуйста, обратите внимание на мнения, выраженные ниже, в том числе мнения людей, которые, кажется, невольно стали героями этих книг, являются мнениями комментаторов, а не обязательно автора этого блога.
103 Комментарии к странной истории Alphascript Publishing и Betascript Publishing InNews/Media/Sport
Категория: Народные песни — Wikimedia Commons
00SChina.png
369 × 391; 26 КБ
4 февраля 2019 г. — Кумбха Мела — Музыканты Аллахабади Perform.jpg
2048 × 1361; 107 КБ
15 января 2019 г. — Праяградж Кумбха Мела — Покупка флейт.jpg
638 × 960; 99 КБ
16 января 2019 г. — Праяградж Кумбха Мела — Народный певец и барабанщик.jpg
2048 × 1361; 261 КБ
Сборник песен буковинского народа WDL10070. pdf
2154 × 3750, 240 страниц; 17,59 МБ
Сборник песен и т. д., содержащий The Laird O’ Cockpen; Ряд; Джон Андерсон, Моя Джо; Могги Адэр; Несчастная Мария; Сае, будем ли мы еще WDL3349.pdf
900 × 1575, 8 страниц; 1,09 МБ
Гирлянда новых песен — Гауки Бесс; Блайт была она; Йоркширец в Лондоне; Помолитесь на благо WDL3348.pdf
900 × 1337, 8 страниц; 3,19 МБ
Гирлянда новых песен — Цветок Джесси О’Дамблейн; О, останься, моя любовь; ландыши; Салли Рой; Дорогая дева, я люблю тебя; Зеленая сыпь, O; Далеко-далеко в море WDL3351.pdf
900 × 1500, 8 страниц; 2,75 МБ
Гирлянда новых песен — Цветок Джесси О’Дамблейн; О, останься, моя любовь; ландыши; Салли Рой; Дорогая дева, я люблю тебя; Так же, как Любовь; Зеленая сыпь, O; Далеко, далеко, в море WDL3372.pdf
900 × 1447, 8 страниц; 2,59 МБ
Гирлянда новых песен — Lovely Kitty; Woo’d and Married and A’; Битва при Шерра-Мьюир; Если он поймет намек; Весело вращающееся стекло WDL3382. pdf
900 × 1277, 8 страниц; 3,16 МБ
Гирлянда новых песен — Не повезло в доме; Хайленд Мэри; Подойди ко мне под пледом; Прощание М’Ферсона WDL3440.pdf
900 × 1327, 8 страниц; 2,52 МБ
Гирлянда новых песен — О, как я люблю кого-то; Красотка, доящая корову; Из «Airts the Win» может Blaw; Банки Ди WDL3345.pdf
900 × 1489, 8 страниц; 2,33 МБ
Гирлянда новых песен — Смерть Нельсона; Лохабер; Парень с желтыми волосами; Свистни, и я приду к тебе, мой мальчик; Йоркширский концерт WDL3398.pdf
900 × 1325, 8 страниц; 3,3 МБ
Гирлянда новых песен — Девушка, заправившая мне постель; Надежда рассказала лестную историю; Обращение Брюса к своей армии; Моя прекрасная Мэри; Дева Марливейла; Спокойной ночи; Чудеса WDL3405.pdf
900 × 1325, 8 страниц; 2,77 МБ
Гирлянда новых песен — твидовая сторона; Моя Нани, О; Хайленд Лэдди; Утром рано; Цветы леса WDL3344.pdf
900 × 1400, 8 страниц; 2,45 МБ
Гирлянда новых песен — Янг Джонстон; Мужчина есть мужчина за это; Тинкер; Постоянный пастух; Хоуп рассказала сказку о Флэтринге WDL3346. pdf
900 × 1272, 8 страниц; 2,35 МБ
Гирлянда новых песен — Юная любовь среди роз; Моя Нани, О; Боже, храни короля; Правило Британия; Дорогая моя маленькая родная долина; Песня генерала Вулфа WDL3343.pdf
900 × 1493, 8 страниц; 2,85 МБ
Жиронелла.jpg
1875 × 1096; 193 КБ
Новая песня под названием Auld Scotia Free, к которой добавлены: O Helen Thou Art My Darling; Прекрасная девушка из Аллан-Дауна; Пойдете ли вы к Ewe Bights; и Оплакивание смерти храброго Маккея WDL3406.pdf
900 × 1539, 8 страниц; 6,36 МБ
A-Hunting We Will Go.svg
1252 × 157; 14 КБ
Победа адмирала Нельсона над объединенным флотом Франции и Испании у Трафальгара, 21 октября 1805 г. С его элегией WDL3350.pdf
900 × 1581, 8 страниц; 1,26 МБ
Эллисон Гросс.иллюстрация к балладе Вернона Хилла.png
536 × 805; 694 КБ
Отличная новая песня под названием «Вилли Уотл», к которой добавлены «Служанка коттеджа Херни», «Шеффелд Прентенс», «Разные юморы» и «Моя любовь — всего лишь девчонка, но все же» WDL3381. pdf
900 × 1602, 8 страниц; 1,29 МБ
Шлоссер горячий и G’sellen g’hot.png
896 × 382; 29 КБ
Анке ван Тарау.png
896 × 288; 19 КБ
Anonimo, «Долина Красной реки» — Версия для 2 скрипок и инструментов на корде.ogg
2 мин 27 с; 4,16 МБ
Приближение зимы.ogg
1 мин 38 с; 1,34 МБ
Ar Hyd y Nos (Всю ночь) 01.jpg
456 × 597; 48 КБ
Ar Hyd y Nos (Всю ночь) 02.jpg
933 × 590; 108 КБ
Ar Hyd y Nos (Всю ночь) 03.jpg
931 × 595; 107 КБ
Ar Hyd y Nos (Всю ночь) 04.jpg
935 × 592; 107 КБ
Ar Hyd Y Nos Мэдж Бриз.ogg
1 мин 51 с; 2,56 МБ
Auf, du junger Wandersmann.mid
1 мин 11 с; 6 КБ
Новогоднее утреннее приветствие старого фермера его старой кобыле Мэгги WDL3347.pdf
900 × 1545, 8 страниц; 1,31 МБ
Baennorae.wav
2 мин 11 с; 22,04 МБ
БАРТОШ, Франтишек; ЯНАЧЕК, Леош — Kytice z národních písní moravských. djvu
2479 × 3508, 235 страниц; 15 МБ
Прекрасная мечтательница.jpg
1078 × 1536; 820 КБ
Бесс Гауки- К которому добавлены, Снова Желаемые для Праздничного Часа; Я Weel Sair’d Wi ‘Spunk; Черри-Чик Пэтти; Капитан Уоттл и мисс Роу; Дорогой мой родной дол WDL3356.pdf
900 × 1337, 8 страниц; 8,57 МБ
Braunes Maidelein.png
896 × 362; 22 КБ
Canto lídio.jpg
505 × 105; 18 КБ
Бронислава Хмелевска, Мрочковице 01.jpg
4032 × 3024; 2,48 МБ
Бронислава Хмелевска, Мрочковице 03.jpg
1350 × 900; 845 КБ
БрукРингО’Роуз.jpg
500 × 641; 87 КБ
Бруклин Giglio Song.ogv
4 мин 8 с, 640 × 480; 17,01 МБ
Бухтитель Фолькслидер.jpg
547 × 895; 194 КБ
Болгарские народные песни WDL4134.pdf
900 × 1358, 564 страницы; 55,03 МБ
Иллюстрированные песни Берна, номер 1 WDL3342. pdf
900 × 1425, 24 страницы; 8,4 МБ
Популярные песни Бернса WDL3355.pdf
900 × 1427, 24 страницы; 13,19 МБ
Бивали Чехове.jpg
505 × 757; 238 КБ
CecilSharp HotSprings.jpg
800 × 593; 92 КБ
Дети играют в игру под названием «зоодио зоодио».jpg
600 × 403; 31 КБ
Иди сюда Кумбая Транскрипция 1926 г. record.jpg
1296 × 1688; 730 КБ
Концерт, посвященный 170-летию Садыджана 2.jpg
3264 × 1832; 536 КБ
Корнелиус.png
719 × 155; 6 КБ
Ватноглазый Джо.ogg
2 мин 27 с; 646 КБ
Кавер на валлийские мелодии для арфы Джона Томаса.jpg
467 × 636; 72 КБ
Cullercoats Fish Lass оригинальный текст.JPG
600 × 963; 136 КБ
Даинти Дэви — Сик — Жена в роли Уилли Хэда; Голубоглазая Лесси; Рантинская собака, папаша О’т; Чума на всех заплесневелых старых лубберах; О, моя любовь подобна красной красной розе. WDL3353.pdf
900 × 1435, 8 страниц; 1,41 МБ
Darling Nelly Grey стр. 1.mid
0,0 с; 3 КБ
Der Lärm verebbt.mid
0,0 с; 2 КБ
Der Rattenfänger von Hameln (Das Lied aus DKW I, 1806, S. 28).png
247 × 325; 78 КБ
Die Luft ist blau, das Tal ist grün.mid
0,0 с; 4 КБ
Div’ dūjiņas gaisā skrēja.ogg
2 мин 34 с; 753 КБ
DOD 100048037 Форт Джексон BCT, часть 25 cadence.ogv
52 с, 220×166; 2,37 МБ
Тондэмун нори.wav
1 мин 27 с; 14,63 МБ
Дораджи Тарён.wav
1 мин 41 с; 17,1 МБ
Дуэрме Негрито — Tradicional.ogg
4 мин 3 с; 4,29 МБ
Квартет Эдисона — Приветствую улыбающееся утро (1904).ogg
2 мин 0 с; 1,19 МБ
Восемь любимых песен — «Ура голубым чепчикам»; Солдатская благодарность; Ты навсегда оставил меня, Джейми; Если бы я подставил сердце для лжи; Утром рано; Лежа на груди Блевидеры; WDL3363. pdf
900 × 1600, 8 страниц; 2,5 МБ
Эйне Зеефарт умирает с любовью.
41 с; 4 КБ
ЭРБЕН, Карел Яромир — Простонародни Ческе Писне и Ржикадла.pdf
772 × 1222 553 страницы; 15,67 МБ
Es tönen die Lieder.mid
59 с; 3 КБ
Отличные новые песни — Viz. Возвращение солдата; Поднятие свинца; Хэл Дровосек; Бэнкс О’Дун WDL3364.pdf
900 × 1437, 8 страниц; 977 КБ
Филип, Филип — Кантарето, 1948.djvu
900 × 1350, 60 страниц; 8,58 МБ
Пять прекрасных песен — Старый Таулер; Пиз-стрит; Блайт была она; Прекраснейшая из ярмарки; Мы встретимся у Сумеречной долины WDL3365.pdf
900 × 1575, 8 страниц; 2,94 МБ
Пять прекрасных песен — Цветок О’Дамблейн; Парень с желтыми волосами; Встреча вод; Жизнь подобна летнему цветку; Адрес Брюса WDL3395.pdf
900 × 1581, 9страницы; 3,7 МБ
Пять любимых песен — Королевский Чарли; Джон Андерсон Май Джо; Свистни, и я приду к тебе, мой мальчик; Любовь и слава; Никто не выйдет за меня замуж WDL3366. pdf
900 × 1556, 8 страниц; 2,92 МБ
Пять песен — Авраам Ньюман; Три брата Данди; Биркенское дерево; Арфист Малла; Девушка О’Баллочмайл WDL3396.pdf
900 × 1560, 8 страниц; 3,52 МБ
Цветы Эдинбурга Public domain.jpg
866 × 1142; 155 КБ
Народный певец и исполнитель на фисгармонии в GBPSSI исполняет Кабир Бхаджаны — номер 2.jpg
2048 × 1361; 192 КБ
Четыре превосходных новых песни — Дочь герцога Гордона; Золотая перчатка; Ответ; Каледонская охота наслаждения WDL3354.pdf
900 × 1575, 8 страниц; 1,18 МБ
Четыре превосходных песни — Хайленд Гарри; Шторм; Боути-Роудс; Бонни Джин WDL3357.pdf
900 × 1375, 8 страниц; 5,48 МБ
Четыре прекрасных песни — The Laird of Cockpen; Девушка из Аррантини; Общественный дом Миррена Гибба; Парень Джека WDL3358.pdf
900 × 1387, 8 страниц; 5,53 МБ
Четыре прекрасных песни — Чудесный парик; Мэг О’Милл; Rantin’ Dog the Daddie O’t; Гилдерой WDL3413. pdf
900 × 1377, 8 страниц; 1,89 МБ
Четыре забавных сказки — Аллоуэй Кирк или Тэм О’Шантер; Уотти и Мэг, или «Жена исправилась»; Потеря стаи; и Монах и жена мельника WDL3369.pdf
900 × 1587, 24 страницы; 3,49 МБ
Четыре новых песни — Сумасшедший Джейми; Два эмигранта; Леа Риг; Ирландские рукоятки для английских лезвий WDL3368.pdf
900 × 1558, 8 страниц; 3,2 МБ
Четыре популярные песни — Элис Грей; My Mither Men’t My Auld Breeks; Уилл Ткач; и O Wat Ye Wha’s в городе Йон WDL3385.pdf
900 × 1412, 8 страниц; 2,63 МБ
Четыре песни — Аннандейл Робин; Голубая Йед Лесси; Бирки из Аберфелди; Для «А» и «А» WDL3367.pdf
900 × 1637, 8 страниц; 3,27 МБ
Площадь Франклина Song.ogv
3 мин 53 с, 640 × 480; 15,69 МБ
Игра Folkeviser.djvu
2714 × 4538, 172 страницы; 4 МБ
Ганггансуллае.wav
1 мин 12 с; 12,19 МБ
Канвондо Ариран. wav
1 мин 12 с; 12,14 МБ
Встань и запри дверь. Артур Рэкхем.png
761 × 848; 1,14 МБ
Встань и запри дверь. иллюстрация Александра Джорджа Фрейзера.tiff
640 × 460; 358 КБ
Glück auf, der Steiger kommt.png
896 × 264; 17 КБ
Золотое тщеславие.ogg
3 мин 20 с; 3,42 МБ
Грейс Вуд-Джесс 1920.png
292 × 445; 150 КБ
Греческая сулиотическая песня «Koutsonikas».jpg
441 × 552; 46 КБ
GreenbackDollar.jpg
350 × 350; 31 КБ
Гунбэм Тарён.wav
1 мин 0 с; 10,17 МБ
Гуру Пурнима 1.ogg
3 мин 19 с; 3,43 МБ
Кёнги Ариран.wav
51 с; 8,66 МБ
Hab mein Wagen vollgeladen.mid
1 мин 13 с; 6 КБ
Давние песни (NYPL Hades-463928-1255471).jpg
5428 × 7230; 5,34 МБ
Песни давно минувших дней (NYPL Hades-463928-1697137). jpg
5428 × 7230; 4,83 МБ
Песни давно минувших дней (NYPL Hades-463928-1697138).jpg
5428 × 7230; 5,19 МБ
Давние песни (NYPL Hades-463928-1697139).jpg
5428 × 7230; 4,76 МБ
Гарлем Giglio Song — 108 St.ogv
3 мин 4 с, 640 × 480; 12,6 МБ
Гармоника поет Uti vår hage.flac
1 мин 51 с; 8,9 МБ
Генри мой сын.ogg
2 мин 6 с; 2,17 МБ
Герман-Йозеф Вольф — Wem Gott rechte Gunst erweisen.opus
1 мин 31 с; 1,71 МБ
Хевену шалом алехем.мид
25 с; 4 КБ
Хиллз О’Галлоуа — К которым добавлено, В мае прошлого года Любовник Драки; Зеленая сыпь, O; Sweet the Rose Blaws WDL3370.pdf
900 × 1400, 8 страниц; 3,15 МБ
Домашняя милая усадьба (7154345745).jpg
6000 × 4000; 1,37 МБ
Хоп Марьяннеке.wav
11 с; 1,83 МБ
Венгерская народная песня, текст и музыка «Gólya, gólya, gilice». jpg
673 × 315; 45 КБ
Ура шапочкам синего цвета; Помолитесь Гуди; Дональд Данди; Кипарисовый венок; я был бы бабочкой; О, не говори, что любовь женщины куплена; Он O’re The Hills, что я Lo’e Weel; Плененный маньяк WDL3407.pdf
900 × 1602, 8 страниц; 864 КБ
Ура шапочкам синего цвета; Помолитесь Гуди; Дональд Данди; Кипарисовый венок; я был бы бабочкой; О, не говори, что женская любовь куплена; Он над холмами, которые я люблю; Плененный маньяк WDL3362.pdf
900 × 1477, 8 страниц; 7,47 МБ
Песня с иллюстрациями Миколаша Алеша.jpg
1802 × 1610; 1,03 МБ
Im Frühtau zu Berge.mid
1 мин 12 с; 8 КБ
Isaw3shippipe.png
452 × 415; 19 КБ
Истом зора на изтоку руди.jpg
1600 × 1200; 201 КБ
Я кака je sjajna mjesečina jpg.jpg
1600 × 1200; 335 КБ
Джек Тар — к которому добавлено: Мир — сцена; Удивительный Авраам Ньюленд; Возвращение моряка WDL3390. pdf
900 × 1525, 8 страниц; 3,5 МБ
Ян Полачек.jpg
719 × 989; 324 КБ
Яначек собирает народные песни.jpg
1180 × 1060; 253 КБ
Жасмин курган.svg
1112 × 557; 276 КБ
Джим Кроу; Эй, девушка с точером; Мария Каслкари; Хауд Ава Фрае Ме Дональд; Это не мой плед; Из A’Airts ветер может дуть; Олд Лангсин WDL3384.pdf
900 × 1327, 8 страниц; 1,97 МБ
Джиндо Ариран.wav
1 мин 32 с; 15,54 МБ
Джон Андерсон My Jo- Low Down in the Broom; Это было ночью Ламмас; Банки Дуна; Земля Леала; Любин в отъезде WDL3361.pdf
900 × 1372, 8 страниц; 8,14 МБ
Кад умрие беж Исай беж jpg.jpg
1600 × 1200; 234 КБ
Книжное письмо gusinjske djevojke jpg.jpg
1600 × 1200; 188 КБ
Калькутта boimela.jpg
4160 × 3120; 2,61 МБ
Костас Канцилерис.jpg
3289 × 4783; 1,89 МБ
Кучелере Су Сепмишем by Rashid Behbudov. ogg
2 мин 59 с; 2,51 МБ
Страна Серебряной Березы.ogg
59 с; 629 КБ
Девушка Баллокмайл; Старый Роб Моррис; Бродячий Вилли; Для «Того» и «Того»; Мэг о Милл WDL3389.pdf
900 × 1435, 8 страниц; 2,69 МБ
Лена Селянина — Ой Да Нэ Вечер.ogg
7 мин 21 с; 10,81 МБ
Лесли Бейли — шотландская баллада WDL3420.pdf
900 × 1135, 2 страницы; 137 КБ
Liedblad-bosch-gerritje-meertens-geheugennl.jpg
594 × 663; 429 КБ
Liedblad-meisje-loos-meertens-geheugennl.jpg
390 × 652; 307 КБ
Liedblad-ouderwetse-liederen-meertens-geheugennl.jpg
418 × 655; 306 КБ
Liedblad-pierlala-meertens-geheugenvnl.jpg
490 × 612; 427 КБ
Liedblad-pierlala-muziek-meertens-geheugenvnl.jpg
476 × 678; 472 КБ
Liedblad-weesmeisje-oever-vliet-meertens-geheugennl.jpg
495 × 690; 311 КБ
Ллвин-онн (Ясеневая роща) стр. 1.jpg
460 × 636; 58 КБ
Ллвин-онн (Ясеневая роща) стр. 2-3.jpg
923 × 638; 127 КБ
Ллвин-онн (Ясеневая роща) стр. 4-5.jpg
902 × 635; 123 КБ
Прекрасные джинсы, к которым добавлены The Bush Aboon Traquair; Девушка в Йон-Тауне; Кувшин; Смерть Вулфа WDL3408.pdf
900 × 1335, 8 страниц; 7 МБ
Лайк wake.png
2920 × 1888; 83 КБ
Мариус Барбо записывает народные песни.jpg
1823 × 1920; 396 КБ
Майн Кристиан.png
896 × 362; 21 КБ
Meine Biber haben Fieber.mid
0,0 с; 6 КБ
Meine Blümchen haben Durst.png
896 × 281; 14 КБ
Молихуа.png
769 × 371; 17 КБ
Молихуа1877.jpg
1193 × 1054; 306 КБ
Munzinger — Herrlein-Lied.pdf
1239 × 1752, 3 страницы; 363 КБ
Моя красотка над океаном.середина
36 с; 612 байт
Моя Бонни Мэри; Это было ночью Ламмас; Женские умы; Yestreen У меня была пинта вина; В каждой руке нет ничего, кроме заботы; Йе Бэнкс и Брейс WDL3374. pdf
900 × 1418, 8 страниц; 1,38 МБ
Надежда Плевицкая Заморем синечка.ogg
3 мин 12 с; 8,55 МБ
Навнит Адитья Вайба.jpg
4690 × 3133; 6,65 МБ
Навнит-Адитья-Вайба-Live.jpg
2997 × 2997; 2,79 МБ
Девять популярных песен; Адрес Брюса; Мрачная Зима Сейчас Ава; Дом! Милый дом; Я прошел через ворота Ваефу Йестрин; «Айртс, который может дуть ветер»; Мое сердце и лютня; Все яркое должно исчезнуть; WDL3375 моей Анны.pdf
900 × 1481, 8 страниц; 4,61 МБ
Нираас Нахи Хон Дега — Пурванчали-Бходжпури-Авадхи Bhajan.ogg
5 мин 59 с; 1,47 МБ
Нет места для кукушки.png
516 × 383; 11 КБ
У старого Макдональда была ферма.mid
27 с; 601 байт
По следам негритянских народных песен.pdf
966 × 1481, 308 страниц; 18,24 МБ
Сто английских народных песен (1916) .djvu
1323 × 1819 289 страниц; 5,42 МБ
Орест. jpg
480 × 640; 72 КБ
Песня Патуа Нача 1.flac
1 мин 6 с; 4,19 МБ
Песня Патуа Нача 2.flac
47 с; 3,23 МБ
Исполнение народной песни с Актарой.jpg
4500 × 3000; 5,92 МБ
Pipingsoldiersjoy.png
684 × 1128; 55 КБ
Рамдвара Эд Ф.огг
3 мин 0 с; 970 КБ
Разболи се беже исай.беже jpg.jpg
1600 × 1200; 334 КБ
Запись песен и танцев в исполнении профессиональных артисток женского пола WDL4162.pdf
3750 × 5987, 89 страниц; 10,79 МБ
Песня-загадка.ogg
1 мин 43 с; 1,78 МБ
Руселигарте.jpg
451 × 629; 41 КБ
Ролл Джордан Ролл — Четыре года борьбы.png
649 × 640; 170 КБ
Ролл Джордан Ролл — Песни рабов Соединенных Штатов.png
678 × 622; 69 КБ
Роз Мари.средний
0,0 с; 5 КБ
Жена Роя из Олдиваллоха, к которому добавлено: Хайленд Плед; «Прощание» Нила Гоу; Джон Андерсон, Моя Джо; Мария WDL3404. pdf
900 × 1347, 8 страниц; 7,41 МБ
S’isch mer alles eis Ding.mid
1 мин 0 с; 3 КБ
Саэ тарьюнг.wav
11 мин 37 с; 117,24 МБ
Sascha liebt nicht große Worte.mid
0,0 с; 6 КБ
Schnaderhüpfel.mid
0,0 с; 1 КБ
Попурри Шрамаде — Liedblad.jpg
592 × 914; 704 КБ
Шотландцы Wha hae wi’ Wallace Bled.jpg
1049 × 1505; 210 КБ
Седлак, Седлак из Кантарето.jpg
900 × 1149; 602 КБ
Шалом хаверим.мид
0,0 с; 4 КБ
Песня Первого Арканзаса.jpg
601 × 1115; 279 КБ
Мемориал Summás, Народная песня Summás, 2018 Mezőkövesd.jpg
1894 × 1420; 1021 КБ
Taunt-simple.mid
0,0 с; 157 байт
Taunt-simple.mp3
6,7 с; 104 КБ
Тенкаимитухидэ002.jpg
742 × 518; 73 КБ
Тенмицу001.jpg
459 × 326; 43 КБ
Ковбойская флейта — Юйсюань, Лу (Го Го).