Названия летописей список: Полное собрание русских летописей — Алфавитный каталог — Электронная библиотека Руниверс

Разное

Содержание

Погодинский летописец, Сычевский список Есиповской летописи и список Строгановской летописи Г. И. Спасского

Сибирские летописи: Погодинский летописец, Сычевский список Есиповской летописи

и список Строгановской летописи Г. И. Спасского

Сибирское летописание в РНБ представлено древнейшими списками Есиповской и Строгановской летописей, восходящих, как полагают исследователи, к несохранившемуся «Написанию казаков о походе Ермака».

«Написание», повествовавшее о походе Ермака в Сибирь, было составлено, по мнению исследователей, в самом конце XVI в.[45]   Е. К. Ромодановская связывает памятник с известным в единственном списке так называемым Погодинским летописцем (РНБ, Погод. 1604), происходящим из собрания М. П. Погодина, в котором сохранились свидетельства очевидца об этом походе. По предположению Е. К. Ромодановской таким очевидцем мог быть Черкас Александров, участник похода и окончательного разгрома Кучума в 1598 г., ставший затем «официальным историком дружины Ермака». [46]   Этот летописец и представлен на выставке.

Рукопись, содержащая Погодинский летописец, относится к концу 1680-х годов, текст летописи дефектен: изложение обрывается в середине статьи о судьбе сыновей Кучума. Текст Погодинского летописца издан (ПСРЛ. Т. 36. М., 1987. С. 129–137).

Есиповская летопись была составлена в 1636 г. дьяком Тобольского архиерейского дома Саввой Есиповым. Содержание Есиповской летописи составляет краткий рассказ об истории Сибири до прихода русских (о сибирских царях и князьях) и развернутое повествование о походе Ермака, примыкает к летописи «Синодик Ермаковым казакам».

В РНБ хранятся двенадцать из известных списков летописи. На выставке представлен наиболее ранний и полный — так называемый Сычевский (РНБ, ОСРК. Q.XVII.33). Это название дано списку по фамилии посадского человека Соли Камской Ивана Андреевича Сычева, переписавшего 7 тетрадей рукописи. По нему текст основной редакции Есиповской летописи и был опубликован (ПСРЛ. Т. 36. М., 1987. С. 42–72). Недавно установлено, что этому же владельцу принадлежал список Псковской первой летописи (РНБ, Тиханов. 201).[47]

Строгановская летопись — самый древний список, хранящийся ныне в фонде Строгановых и Бутурлиных (РНБ, ф. 116, № 344), — был введен в научный оборот Н. М. Карамзиным, давшим такое название летописи. Характерной особенностью памятника является то, что в нем подчеркивается инициатива купцов Строгановых в освоении Сибири.

Среди источников Строгановской летописи — грамоты семейного архива Строгановых и «Летописная книга» И. М. Катырева-Ростовского. Между тем, создание самой рукописи со Строгановыми связывать нельзя, поскольку сборник был найден Г. И. Спасским и подарен графу С. Г. Строганову в Москве в ноябре 1843 г. Лист с записью об этом ныне утрачен, но сведение о его содержимом сохранилось в археографическом описании начала XX века.[48] Именно поэтому список из фонда Строгановых фигурирует в историографии и как список Спасского.

Ил. 1. А. А. Шахматов. Ф. 846. А.А. Шахматов. Д. 12. Л. 165.

Ил. 2. Обложка книги А.А. Шахматова «Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI вв.» (М.; Л. 1938).

Ил. 3. Обложка работы А.А. Шахматова «История русского летописания. Том 1. Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Книга 1. Разыскания о древнейших русских летописных сводах». (СПб., 2002).

Ил. 4. Толстовский список Софийской 1 летописи Младшей редакции. ОСРК. F.IV.211. Л. 6.

Ил. 5. Толстовский список Софийской 1 летописи Младшей редакции. ОСРК. F.IV.211. Л. 1.

Ил. 6. Новгородская Карамзинская летопись. ОСРК. F.IV.603. Л. 181.

Ил. 7. Новгородская Карамзинская летопись. ОСРК. F.IV.603. Л. 186 об.

Ил. 8. Новгородская Карамзинская летопись. ОСРК. F.IV.603. Л. 462 об.

Ил. 9. Голицынский список Новгородской четвертой летописи. ОСРК. F.IV.235. Л. 60.

Ил. 10. Фроловский список Новгородской четвертой летописи. ОСРК. F.IV.235. Л. 6 об.

Ил. 11. Фроловский список Новгородской четвертой летописи. ОСРК. F.IV.235. Л. 192 об.

Ил. 12. Фроловский список Новгородской четвертой летописи. ОСРК. F.IV.235. Л. 193.

Ил. 13. Хлебниковский список Ипатьевской летописи. ОСРК F.IV.230. Л. 1.

Ил. 14. Хлебниковский список Ипатьевской летописи. ОСРК F.IV.230. Л. 5.

Ил. 15. Эрмитажный список Московского свода конца XV века. Эрмитажное собр. 416б. Л. 275.

Ил. 16. Эрмитажный список Московского свода конца XV века. Эрмитажное собр. 416б. Л. 250.

Ил. 17. Сокращенный свод конца XV века. Соловецкий вид. Соловецкое собрание, № 922/1032. Л. 62 об.–63.

Ил. 18. Краткий летописец новгородских владык. Погодинский список. Собрание М. П. Погодина, № 1571. Л. 119 об.–120.

Ил. 19. Типографская летопись. Собрание ОЛДП, № Q.202. Л. 154.

Ил. 20. Тверской летописный сборник. Строевский список. Собрание М. П. Погодина, № 1414. Л. 14.

Ил. 21. Тверской летописный сборник. Строевский список. Собрание М. П. Погодина, № 1414. Л. 167.

Ил. 22. Никоновская летопись. Строгановский список. Общий вид. ОСРК, F.IV.237.

Ил. 23. Никоновская летопись. Строгановский список. ОСРК, F.IV.237. Л. 160.

Ил. 24. Никоновская летопись. Строгановский список. ОСРК, F.IV.237. Л. 168.

Ил. 25. Воскресенская летопись. Библиотечный список. ОСРК, F.IV.239. Л. 1.

Ил. 26. Воскресенская летопись. Библиотечный список. ОСРК, F.IV.239. Л. 19.

Ил. 27. Новгородская летопись по списку П. П. Дубровского. ОСРК, F.IV.238. Л. 127.

Ил. 28. Летописец Ефросина Белозерского. Собрание М. П. Погодина, № 1554. Л. 13 об.–14.

Ил. 29. Летописец Ефросина Белозерского. Собрание М. П. Погодина, № 1554. Л. 14об.–15.

Ил. 30. Летописец Ефросина Белозерского. Собрание М. П. Погодина, № 1554. Л. 15об.–16.

Ил. 31. Летописец Ефросина Белозерского. Собрание М. П. Погодина, № 1554. Л. 16 об.–17.

Ил. 32. Летописец Ефросина Белозерского. Собрание М. П. Погодина, № 1554. Л. 16 об. –17.

Ил. 33. Летописец из сборника уставщика Вассиана Строя. Собрание М. П. Погодина, № 1566. Л. 49 об.–50.

Ил. 34. Летописец Гурия Тушина. Софийское собрание, № 1468. Л. 183 об.

Ил. 35. Летописец Гурия Тушина. Софийское собрание, № 1468. Л. 184 об.

Ил. 36. Летописец Ионы Соловецкого. ОСРК, Q.XVII.67. Л. 1.

Ил. 37. Летописец Ионы Соловецкого. ОСРК, Q.XVII.67. Л. 4.

Ил. 38. Соловецкий летописец. Соловецкое собрание, № 22/1481. Л. 56 об.–57.

Ил. 39. Соловецкий летописец. РНБ, Солов. 877/987. Л. 167 об.–168.

Ил. 40. Летописец Соловецкого монастыря. ОСРК, Q.XVII.196. Л. 45.

Ил. 41. Летописец Иосифа Санина. ОСРК, O.XVII.6. Л. 6.

Ил. 42. «Летописец выбором» на столбцах. Общий вид. ОСРК. F.IV.672.

Ил. 43. «Летописец выбором» на столбцах. Фрагмент. ОСРК. F.IV.672.

Ил. 44. Летописный сборник Ивана Кичигина. Собрание М.П. Погодина, № 1953. Л. 135 об.

Ил. 45. Погодинскиий летописец. Собрание М.П. Погодина, № 1604. Л. 866.

Ил. 46. Сычевский список Есиповской летописи. ОСРК, Q.XVII.33. Л. 62.

Ил. 47. Сычевский список Есиповской летописи. ОСРК, Q.XVII.33. Л. 62 об.–63.

Ил. 48. Строгановская летопись. Ф. 116 (Строгановы), № 344. Л. 300.

Ил. 49. Хронограф Арсения Суханова. ОСРК, F.XVII.17. Л. 433 об.

Ил. 50. Хронограф Арсения Суханова. ОСРК, F.XVII.17. Л. 434.

Софийский временник, или Русская летопись с 362 по 1534 г. Издал П. Строев. М., 1820 –1821. Ч. 1–2.

Шибаев М. А.
1) К вопросу о бумаге Толстовского списка Софийской
1 летописи и сборников Ефросина // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность: Архео-графия, палеография, кодикология. СПб., 1999. С. 200–205;
2) Списки Софийской 1 летописи младшей редакции и Кирилло-Белозерский монастырь // ОФР. Вып. 6. М., 2002. С. 102–118.

Лурье Я. С.
1) Новгородская Карамзинская летопись // ТОДРЛ. Л., 1974. Т. 29. С. 207—213;
2) Еще раз о своде 1448 г. и Новгородской Карамзинской летописи // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 199—218;
Прохоров Г. М. Летописные подборки рукописи ГПБ, F.IV.603 и проблема общерусского сводного летописания // ТОДРЛ. С. 165—198; Бобров А. Г. Новгородские летописи XV века. СПб, 2001.

Псковские летописи / Приг. к печати А. Н. Насонов. М.; Л., 1941. Вып. I. С. XIX–XX.

Бобров А. Г. Редакции Новгородской IV летописи // ТОДРЛ. Т. 51. СПб., 1999. С. 122–123.

Новикова О. Л. Новгородские летописи начала XVI века: текстологическое исследование // Новгородский исторический сборник 9 (19). СПб., 2003. С. 221–244.

Хлебников, Петр Кириллович // Русский биографический словарь: В 25 т. / Под наблюдением А. А. Половцова. Т. 21. СПб., 1921. Стб. 343–344.

ПСРЛ. Т. 2. СПб., 1908. С. VIII–XI; Лихачева О. П. Летопись Ипатьевская // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып.1 (XI – первая половина XIV в.) Л., 1987. С. 236.

Шахматов А. А.
1) О так называемой Ростовской летописи. СПб., 1904.
2) Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI вв. М.; Л., 1938. С. 256–283; Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII веков. Л., 1983. С. 68–70, 362, примеч. 15.

Клосс Б. М. Предисловие к изданию 2004 г. // ПСРЛ. Т. 25. М., 2004. С. VI–VIII.

Зиборов В. К., Лурье Я. С. Соловецкий вид «Сокращенного свода» последней трети XV в. // Летописи и хроники. 1980 г. М., 1981. С. 147–152.

Новикова О. Л. Сокращенный летописный свод в 70–90-х годах XV века и его Соловецкий вид // Летописи и хроники. Новые исследования. 2013–2014. М.; СПб., 2015. С. 162–234.

Новикова О. Л. О ранней редакции Краткого летописца новгородских владык // ТОДРЛ. Т. 58. СПб., 2007. С. 627–644.

Новикова О. Л.
1) Об этапах редактирования «Краткого летописца новгородских владык» в конце XVI – первой трети XVII в. // Прошлое Новгорода и Новгородской земли: Материалы научной конференции 11–13 ноября. Сост. Андреев В. Ф. Великий Новгород, 1999. Ч. 1. С. 69–74;
2) Новгородские сборники XVI–XVII веков: летописи, сказания, жития // Русская литература. 2000. № 3. С. 75–81.

Новикова О. Л. О происхождении Синодальной редакции Типографской летописи // Вестник «Альянс-Архео». Вып. 7. М.; СПб., 2014. С. 3–22.

Клосс Б. М. Предисловие к изданию 2000 г. // ПСРЛ. Т. 15. М., 2000. С. VII.

Клосс Б. М. Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков. М., 1980. С. 275.

Там же. С. 266–274.

Левина С. А. Списки Воскресенской летописи // Летописи и хроники. 1984 г. М., 1984. С. 38–58; Сиренов А. В. «Двухтомник» Воскресенской летописи // Летописи и хроники. Новые исследования. 2011–2012. М.; СПб., 2012. С. 236–252

Шахматов А. А. О так называемой Ростовской летописи. М., 1904. С. 163—171; Насонов А. Н. История русского летописания XI — начала XVIII века. М., 1969. С. 353–357; Азбелев С. Н. Две редакции Новгородской летописи Дубровского // Новгородский исторический сборник. Новгород, 1959. Вып. 9. С. 219—228; Новикова О. Л. Из истории новгородского летописания XVI в.: Новгородская летопись по списку П. П. Дубровского и родственные ей памятники // Очерки феодальной России. Вып. 9. М., СПб., 2005. С. 3–40.

Новикова О. Л. Келейное летописание в Кирилло-Белозерском монастыре в первой половине XVI в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 172–234.

ПСЗ. Т. 6. СПб., 1830. № 3693, 3908.

Уо Д.
1) К изучению истории рукописного собрания П. М. Строева // ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 30. С. 195;
2) К изучению истории рукописного собрания П. М. Строева // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 160.

Зимин А. А. Краткие летописцы XV–XVI вв. // ИА. Вып. 5. М.; Л., 1950, С. 3—31.

Дмитриева Р. П. Взаимоотношения списков «Задонщины» и текста «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.; Л., 1966. С. 25. Примеч. 78;
Новикова О. Л. Келейное летописание в Кирилло-Белозерском монастыре в первой половине XVI в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 172–234.

Новикова О. Л. Архивы кирилловских старцев // Очерки феодальной России. Вып. 17. М., СПб. 2013. С. 93–132.

Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефросина в конце XV в. // ТОДРЛ. М.; Л., 1961. Т. 17. С. 130–168; Кистерев С. Н. Лабиринты Ефросина Белозерского. М.; СПб., 2012.

Опись строений и имущества Кирилло-Белозерского монастыря 1601 г. СПб., 1998. С. 299–300; БЛДР. Т. 11. СПб., 2001. С. 454.

Творогов О. В. Материалы к истории русских хронографов. 1. Ефросиновский хронограф // ТОДРЛ. Т. 32. Л., 1977. С. 256–274.

Новикова О. Л. «Летописец русский» в рукописях и в истории русского летописания XV в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2011–2012. М.; СПб., 2012. С. 188–195.

Новикова О. Л. Келейное летописание в Кирилло-Белозерском монастыре в первой половине XVI в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 172–234.

Зимин А. А. Краткие летописцы XV–XVI вв. // ИА. Вып. 5. М.; Л., 1950. С. 22–31; Кистерев С. Н. Ефросин и «Роуский летописец» // Летописи и хроники. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 118–123; Новикова О. Л. Келейное летописание в Кирилло-Белозерском монастыре в первой половине XVI в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 207–210.

Описание рукописи см.: Бычков А. Ф. Описание церковно-славянских и русских рукописных сборников Императорской Публичной библиотеки, Ч. 1. СПб., 1882. С. 36–39; Абрамович Д. И. Софийская библиотека. Вып. 3. СПб., 1910. С. 259–263; об этой рукописи см. также: Ульяновский В. И. Летописец Кирилло-Белозерского монастыря 1604—1617 гг. // Книжные центры Древней Руси. XVII век: разные аспекты исследования. СПб., 1994, С. 113–162.

Уо Д. К. К изучению истории рукописного собрания П. М. Строева // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 160; Ульяновский В. И. Летописец Кирилло-Белозерского монастыря 1604–1617 гг. // Книжные центры Древней Руси. XVII век: разные аспекты исследования. СПб., 1994. С. 122–123.

Новикова О. Л. Келейное летописание в Кирилло-Белозерском монастыре в первой половине XVI в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 172–234.

Там же. С. 211–216.

Казакова Н. А. Книгописная деятельность и взгляды Гурия Тушина // ТОДРЛ. М.; Л, 1961. Т. 17. С. 190–200.

Морозов Б. Н. Автобиография Ионы Соловецкого (1561–1621) // Археографический ежегодник за 2000 г. М. 2001. С. 447–453; Зиборов В. К., Романова А. А. Иона Соловецкий // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. Ч. 2. СПб., 1993. С. 89–92.

Корецкий В. И. Соловецкий летописец конца XVI в. // Летописи и хроники. 1980. М., 1981. С. 223–243; Панченко О. В. Памятники летописания Соловецкого монастыря.
Статья 1: Соловецкие летописцы XVI в. // ТОДРЛ. Т. 63. СПб., 2014. С. 262–277; Кистерев С. Н.
1) Об авторах первой и второй редакций Соловецкого летописца XVI в. // Летописи и хроники. Новые исследования. 2013–2014. М.; СПб., 2015. С. 383–410;
2) К вопросу об авторе первой редакции Соловецкого летописца // Вестник «Альянс-Архео». Вып. 9. М.; СПб., 2015. С. 73–77.

Корецкий В. И. Соловецкий летописец конца XVI в. // Летописи и хроники. 1980. М., 1981. С. 223–243; Новикова О. Л. О второй редакции так называемого Соловецкого летописца // Книжные центры Древней Руси. Соловецкий монастырь. СПб., 2001. С. 214–254.

Зимин А. А. Краткие летописцы XV–XVI вв. // ИА. М.; Л., 1950. Т. 5. С. 3–39; Плигузов А. И. Летописчик Иосифа Санина // Летописи и хроники. 1984 г. М., 1984. С. 174–186.

Морозов Б. Н. Летописцы на столбцах в частных архивах XVII века // История и палеография: Сб. статей. М., 1993. С. 246–257;
Буганов В. И. Краткий Московский летописец конца XVII в. из Ивановского областного краеведческого музея // Летописи и хроники. 1976 г. М., 1976. С. 283–293;
Богданов А. П. «Летописец выбором» // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3. Ч. 2. СПб., 1993. С. 239–243.

Морозов Б. Н. Летописцы на столбцах в частных архивах XVII века // История и палеография: Сб. статей.
М., 1993. С. 254.

Азбелев С. Н. Новгородские летописи XVII века. Новгород, 1960. С. 257–261.

Бахрушин С. В. Научные труды. М., 1955. Т. 3. Ч. 1. 18–35.

Ромодановская Е. К. Погодинский летописец: (К вопросу о начале сибирского летописания) // Сибирское источниковедение и археография. Новосибирск, 1980. С. 17–72.

Новикова О. Л. Соликамский посадский человек XVII века Иван Андреевич Сычев и его рукописи // Вестник «Альянс-Архео». Вып. 8. М.; СПб., 2015. С. 12–36.

Сибирские летописи. СПб., 1907. С. II.

Насонов А. Н. История русского летописания XI — начала XVIII века. М., 1969. С. 486–487; Клосс Б. М. Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков. М., 1980. С. 274–276.

Насонов А. Н. История русского летописания XI — начала XVIII века. М., 1969. С. 486–487.

Радзивиловская летопись — это… Что такое Радзивиловская летопись?

Радзивилловская летопись (часто, в том числе в издании 1994, с одним л — Радзивиловская), или Кёнигсбергская летопись — летописный памятник предположительно начала XIII века, сохранившийся в двух списках XV века — собственно Радзивилловском и Московско-Академическом. Представляет собой «Повесть временных лет», продолженную погодовы́ми записями до 1205 года.

Названия — от имени полководца Великого княжества Литовского, виленского воеводы Януша Радзивилла, владевшего первым (собственно Радзивилловским) списком в XVII веке, и от города Кёнигсберга, где этот список хранился в XVIII в., пока в ходе Семилетней войны не попал в Россию в качестве трофея (1760).

Наибольший интерес представляют раскрашенные миниатюры (всего их 617), которыми иллюстрирован Радзивилловский список. Судя по тому, что в Московско-Академическом списке в ряде случаев переписчиком по недосмотру пропущен текст, находящийся в Радзивилловском списке между миниатюрами, иллюстрирован был общий протограф обоих списков. (Ранее выдвигалась гипотеза, согласно которой Московско-Академический список просто является копией с Радзивилловского, ныне она оставлена). Таким образом, иллюстрации XV века являются копией с более ранних — как предполагают некоторые исследователи, оригинальные миниатюры могли относиться даже к XII веку.

Миниатюры Радзивилловской летописи, несмотря на схематизированный стиль, дают представление о быте, строительстве, военном деле средневековой Руси. Их называют «окнами в исчезнувший мир».

Полное название Московско-Академического списка, второй важнейшей копии Раздзивилловской летописи — «Рукопись Московской Духовной Академии». На первом листе помечено «Живоначальные Троицы» (отсюда название Троицкая летопись; не путать с погибшей в 1812 году Троицкой летописью), на последнем же листе начертано «Сергиева монастыря». До 1206 года этот список даёт тот же текст, что и Радзивилловский, практически без значительных разночтений, далее же повествование продолжается в другом стиле и тоне, доводя это повествование до 1419 года весьма самостоятельно, не повторяя оригинальной части Лаврентьевской летописи.

Издания

Радзивиловская летопись: Текст. Исследование. Описание миниатюр / Отв. ред. М. В. Кукушкина. СПб.: Глагол; М.: Искусство, 1994. Кн. 1-2. (в Кн. 1 — полное факсимильное цветное воспроизведение памятника, в Кн. 2 — полная транскрипция текста, статьи Г. М. Прохорова и Б. А. Рыбакова, искусствоведческое описание всех миниатюр).

Wikimedia Foundation.
2010.

3. Радзивиловская (Кенигсбергская) летопись как основной список Повести временных лет

Читайте также

4. 1. Анализ Морозова «Повести временных лет»

4. 1. Анализ Морозова «Повести временных лет»
Н. А. Морозов в [124] проанализировал «Повесть временных лет», – см. Приложения 2, 3, 4 в конце нашей книги, – и показал, что: а) Существующие сегодня списки этой летописи датируются, – в последней их редакции, – XVIII веком. Таким

5.

5. С какой летописи была переписана Радзивиловская или Кенигсбергская рукопись?

5. 5. С какой летописи была переписана Радзивиловская или Кенигсбергская рукопись?
Сами историки утверждают, что Радзивиловская рукопись была копией с какого-то погибшего древнего оригинала. Причем, не только сам текст, но и миниатюры.
По единодушному мнению

1113 – Появление «Повести временных лет»

1113 – Появление «Повести временных лет»
Летописи в Киеве начали писать еще во времена Ольги и Святослава. При Ярославе в 1037—1039 гг. местом, где работоли хронисты-монахи, стал Софийский собор. Они брали старые летописи и сводили их в новую редакцию, которую дополняли своими

3. Радзивиловская (Кёнигсбергская) летопись как основной список знаменитой Повести временных лет

3. Радзивиловская (Кёнигсбергская) летопись как основной список знаменитой Повести временных лет

3. 1. Происхождение основных списков
В основу современной версии древней русской истории была первоначально положена только одна летопись — Радзивиловская. РАДЗИВИЛОВСКИЙ

4.8. Московско-Академический список Повести временных лет

4.8. Московско-Академический список Повести временных лет
Бесспорная связь следующего найденного списка Повести временных лет — так называемого Московско-Академического — с Радзивиловским списком, была отмечена академиком А.А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их почти

3. Радзивиловская (Кенигсбергская) летопись как основной список Повести временных лет

3. Радзивиловская (Кенигсбергская) летопись как основной список Повести временных лет

3.1. Происхождение основных списков летописи
В основу современной версии русской истории была положена первоначально только одна летопись — Радзивиловская. ОБ ЭТОМ ЧЕТКО ГОВОРЯТ САМИ

4.8. Московско-академический список Повести временных лет

4.8. Московско-академический список Повести временных лет
Бесспорная связь следующего найденного списка Повести Временных Лет — так называемого Московско-Академического, — с Радзивиловским списком, отмечена академиком А.А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их почти на

4.10. С какой летописи была переписана Радзивиловская или кенигсбергская рукопись?

4.10. С какой летописи была переписана Радзивиловская или кенигсбергская рукопись?
Сами историки утверждают, что Радзивиловская рукопись была копией с какого-то погибшего древнего оригинала. Причем, не только сам текст, но и миниатюры. «По единодушному мнению

Радзивиловская летопись

Радзивиловская летопись

Издания Радзивиловской рукописи
«Радзивиловская летопись, один из ВАЖНЕЙШИХ памятников летописания домонгольской эпохи. Радзивиловская летопись — ДРЕВНЕЙШАЯ, ДОШЕДШАЯ ДО НАС, — текст ее завершается первыми годами XIII века» [2],

Московско-Академический список Повести временных лет

Московско-Академический список Повести временных лет
Бесспорная связь следующего найденного списка Повести временных лет — так называемого «Московско-Академического», — с Радзивиловским списком, была отмечена академиком А. А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их

I Фрагмент Повести временных лет{407}

I
Фрагмент Повести временных лет{407}
«Это Повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве первым начал княжить, и с коих пор известна Русская земля.Итак, начнем повесть сию. По потопе трое сыновей Ноя разделили землю, Сим, Хам, Иафет. И достался Симу Восток:

Этногеография Повести временных лет

Этногеография Повести временных лет
Во всяком случае с IX в. мы уже имеем этногеографию восточного славянства, которую приводит древнерусский летописец. Повесть временных лет сообщает нам о полянах, живших в Среднем Поднепровье в районе Киева, их соседях — древлянах,

Из «Повести временных лет». В переводе А. Г. Кузьмина по изданию «Се Повести временных лет» (Лаврентьевская летопись) (Арзамас, 1993)

Из «Повести временных лет». В переводе А. Г. Кузьмина по изданию «Се Повести временных лет» (Лаврентьевская летопись) (Арзамас, 1993)
По потопе трое сыновей Ноя разделили землю, Сим, Хам, Иафет. И достался Симу Восток… Хаму же достался Юг… чИафету же достались северные страны

Из «Повести временных лет»

Из «Повести временных лет»
Расселение славянСлавяне пришли и сели по Днепру и назвались полянами, а другие — древлянами, потому что сели в лесах. И еще сели между Припятью и Двиною и назвались дреговичами, иные сели по Двине и назвались полочанами по речке, которая

Варяжское море в «Повести временных лет»

Варяжское море в «Повести временных лет»
Когда рассматривается путь из варяг в греки и «из греков по Днепру», обычно описывается только одна составляющая этого пути «по Днепру», которая худо-бедно подходит под современную географическую карту. Но вот вторая, морской

их много, и они разные

Никоновская летопись. Стр. 702-703. Фонд 304.II. Дополнительное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры

Еще одно, последнее сказанье —
И летопись окончена моя,
Исполнен долг, завещанный от бога
Мне, грешному. Недаром многих лет
Свидетелем господь меня поставил
И книжному искусству вразумил;
Когда-нибудь монах трудолюбивый
Найдет мой труд усердный, безымянный,
Засветит он, как я, свою лампаду —
И, пыль веков от хартий отряхнув,
Правдивые сказанья перепишет…
А.С. Пушкин. Борис Годунов

Историческая наука против лженауки. В прошлом материале о русских летописях мы постарались не только по возможности подробно рассказать о количественных характеристиках древнерусских летописей, особенностях их языка, и их хронологии, но и начали рассматривать их по регионам страны. В данном случае это важно, поскольку летописи написаны в разное время и представляют собой не что иное, как перекрестные ссылки. А они важны для сличения их содержания и установления первоисточника заимствований. Ну и местный язык, использованные авторами местных текстов диалектизмы, требующие очень хорошего знания древнерусского языка, исключающего саму постановку вопроса о подделке их иностранцами. То, что в текстах обнаружены и подчистки, и переписанные и дописанные места, говорит лишь о том, что исправляли их наши же предки, которые могли быть заинтересованы в уничижении своих политических противников или возвышении своей собственной персоны, но это никак не могло быть связано с происками Ватикана, иезуитов, масонов и ануннаков.

Сегодня мы продолжаем знакомство с нашими летописными источниками.

«А по Оце-реце, потекла в Волгу, сидит мурома, язык свой, мордва свой, мещера свой язык, а в Руси свой… А се суть инии языцы, иже дань дают Руси: чюдь, меря, весь, мурома, черемись, мордва». XI в. Известие «Повести временных лет» о мордве, народе, проживающем в области впадения Оки в Волгу, имеющем свой язык и платящем дань Руси. РГАДА. Из Псковской Первой летописи. Список XVII в. Рукопись стольника В.Н. Собакина. Ф.181. Рукописный отдел библиотеки МГАМИД. Д.447/915. Л. 6 об.

Кроме названных в прошлом материале региональных летописей в первой четверти XII века в таком городе, как Переяславль Русский, велось епископское летописание, продолжавшееся до 1175 года, после чего его заменил княжеский летописец, трудившийся до 1228 года или даже несколько больший срок.

Известны также Черниговские летописи, в частности, появившийся в 1140-х годах «Летописец Святослава Ольговича», продолженные при князьях-сыновьях Святослава – Олеге и Игоре.

Велось летописание также и в землях Северо-Восточной Руси. Например, существовали летописные записи в Ростово-Суздальской земле, а его главными центрами были такие города, как Владимир, Суздаль, Ростов и Переяславль.

Во Владимирском княжестве летописи начали создаваться в середине XII века, а уже в 1177 году при Успенском соборе во Владимире был составлен и первый владимирский летописный свод. В 1193, 1212 и 1228 годах здесь появилось сразу несколько великокняжеских сводов. При этом информация в них также сочеталась с известиями из летописей переяславских, то есть Переяславля Русского.

Радзивиловская летопись. Библиотека академии наук в Санкт-Петербурге

Именно во Владимире в XII веке создали и знаменитую Радзивилловскую летопись, известную в двух списках, относящихся к XV веку, включая и Радзивилловский список, страницы которого украшают более чем 600 прекрасных миниатюр.

Беседа Владимира Святославича с греческим философом о христианстве. Радзивилловская летопись, л. 49 об. Библиотека академии наук в Санкт-Петербурге

Среди летописных памятников Владимиро-Суздальской Руси самый известный – это Лаврентьевская летопись, содержащая «Повесть временных лет», и затем продолженная владимиро-суздальскими летописями до 1305 года. Существуют и «Летописец Переяславля Суздальского», относящийся к XV веку, и уже упоминавшаяся Радзивилловская летопись.

В XIII–XV веках в Ростове летописание осуществлялось при епископском дворе. Его фрагменты нашли свое отражение в ряде общерусских сводов XV—XVI веков, и в Ермолинской летописи, относящейся к концу XV века.

Летописание у псковитян возникло позже, чем в других местах, а именно в XIII веке. Сначала его вели при псковском Троицком соборе, причем следил за ним сам посадник. Имелись и местные годные записи, и хронографические материалы. Позднее были созданы летописные своды 1464, 1469, 1481 и кон. 1480-х годов. Самой старшей дошедшей до нас псковской летописью является Псковская вторая летопись, которая была доведена до 1486 года и известна в одном списке, относящемся к середине 1480-х годов. Но и после потери Псковом своей независимости летописание в нем продолжалось. Появился свод 1547 года – Псковская первая летопись. Тот, кто ее составлял, явно сочувствовал Москве и ее государям, но вот их наместникам от него досталось. Ну, это для Руси традиционно: государь хорош, бояре плохие! А вот свод 1567 года Корнилия, игумена Псково-Печерского монастыря, создавшего Псковскую третью летопись, напротив, отражает позицию недовольного Москвой псковского боярства.

В Твери, городе-сопернике Москвы, летописание началось уже в конце XIII века и велось до 1485 года, когда Великое Тверское княжество было присоединено к Русскому государству. Так, тверской летописный текст встречается в составе великокняжеского свода 1305 года, который лежит в основе Лаврентьевской летописи. Ученые также выделяют следующие тверские своды: 1327, 1409 и т.д. Тверские источники имеются в составе и Рогожского летописца, относящегося к первой половине XV века. Тверская летопись (Тверской сборник), в которой содержатся фрагменты тверского летописания конца XIII – конца XV веков, также сохранилась и представлена в списках XVII века.

В Москве, противостоявшей Твери, краткие записи событий велись при митрополичьем дворе. Известна и семейная хроника князей Даниловичей. То есть в Москве имело место и княжеское, и параллельное ему митрополичье летописание. Затем, уже в 1389 году, был подготовлен и «Летописец великий русский», первый именно московский великокняжеский летописный свод, а затем и общерусская Троицкая летопись, излагавшая события в государстве до 1408 года. Причем создавалась она на основе самых разных источников: новгородских, тверских, псковских, смоленских и т.д. То есть летописи других земель свозились в Москву, там прочитывались, сличались, и то общее, что находилось в них по годам, переписывалось уже в летопись московскую, и (это понятно) в соответствующей редакции. Неудивительно поэтому, что Троицкую летопись отличает не только преобладание в ней московских «новостей», но и весьма положительное отношение к московским князьям и митрополитам.

Московский великокняжеский свод 1479 года стал одним из наиболее крупных летописных памятников периода второй половины XV века. Главной его идейной основой было обоснование прав великих князей Московских на власть над Новгородом. Более поздняя его редакция, Московский великокняжеский свод конца XV века, также сохранилась и дошла до наших дней. Есть и Симеоновская летопись, известная по списку XVI века. Так что, когда полуграмотные «журналисты» и того же разряда «историки» пишут о том, что летописи переписывались, чтобы доказать право Романовых на власть, слышали звон, да не знают, где он. Подобная «работа» над летописным материалом проводилась всегда, а отнюдь не с воцарением дома Романовых. Но проводилась в свое время, а не после 1613 года или при Петре Первом, которому и вовсе никому ничего доказывать было не нужно — такой властью он обладал!

Сборник летописный, в двух книгах. ф. 556, № 34. /1/ Оборот листа 41 | Лист 42. Дополнительное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры

Никоновская летопись была изначально создана митрополитом Даниилом около 1520-х гг. Это масштабная компиляция, составитель которой использовал различные источники: летописные сообщения, повести, тексты житий и т.д. Неудивительно, что эта летопись также считается одним из крупнейших памятников русского летописания XVI века. Но вот что особенно интересно: данный свод на первое место ставит интересы церкви, причем именно нашей, православной! И как же тогда быть с заявлениями некоторых комментаторов на «ВО», что «агенты Ватикана» как следует «прошерстили наши летописи» или «потоптались» на них? Отчего же они не заметили такого важного документа? Плохо, плохо работали у нас агенты Ватикана…

До середины XVI в. и московское летописание также велось непрерывно. Самые известные его памятники этого периода называются Воскресенская летопись и «Летописец начала царства». В основе Воскресенской летописи лежит Московский великокняжеский свод конца XV века, первая редакция которого была начата в 1533 году, а самая последняя, третья, появилась в 1542–1544 гг. В «Летописце начала царства» сообщались сведения 1533–1552 годов, а потом он продолжался до 1556–1560 гг. В 1568—1576 гг. в Александровской слободе по специальному царскому заказу была начата работа над грандиозным Летописным сводом, который впоследствии и попал к патриарху Никону и дал название всей летописи.

Три первых тома свода посвящались событиям всемирной истории, затем семь томов рассказывают о событиях русской истории с 1114 по 1567 годы, а самый последний его том, под названием «Царственная книга», был целиком и полностью посвящен царствованию Ивана Грозного.

В конце XVII века в Чудовом монастыре создается «Патриарший летописный свод» 1652, 1670, 1680 и в двух редакциях 1690 года. Важно отметить, что его составитель пишет в нем о богоизбранности Русского государства и его правителей. Подчеркнем – избранности! И где же тогда умаление России и ее истории?

Иван IV отправляет Осипа Непею в Англию. Миниатюра Никоновской летописи. XVI век. Вологда в минувшем тысячелетии: Очерки истории города. Вологда, 2004. С. 48

В XV—XVI веках краткие летописцы создаются при монастырях: Кирилло-Белозерском, Иосифо-Волоколамском, Троице-Сергиевском, Соловецком, Спасо-Ярославском. Ведется провинциальное летописание и по многим другим городам, например, Вологде, Великом Устюгк, Перми.

В том же XVI веке стали появляться и другие формы исторических сообщений, которые по форме отходят от летописей: «Степенная книга» («Книга степенная царского родословия») и «Казанская история» («История о Казанском царстве», «Казанский летописец»), которые весьма мало походят на летописи, так сказать, в их чистом виде. К их числу можно отнести «Летопись о многих мятежах» и «Новый летописец». В последнем дано описание периода с конца царствования Ивана Грозного до 1630 года, и это очень важный памятник первой трети XVII века. Есть версия, что он был подготовлен в окружении патриарха Филарета с привлечением обширной источниковой базы: официальных грамот и различных документов эпохи Смутного времени, и самых различных летописей.

В Сибири, колонизируемой русским государством, тоже велось свое летописание. Зачинателем его считался митрополит Тобольский Киприан. До нашего времени сохранилось несколько таких сибирских летописей, которые более или менее разнятся своим содержанием одна от другой. Как правило, все они посвящены главным образом походам Ермака и другим историческим фактам «взятия» Сибири.

Миниатюра из Ремезовской летописи, конец XVII века (Ермак и ермаковы струги)

А еще в XIV—XVI веках летописи велись в Великом княжестве Литовском, причем, так как собственно литовской письменности и историографии тогда еще не было, они велись на так называемом западнорусским письменном языке. Центрами летописания были Смоленск и Полоцк. Сохранились три летописных свода, два из которых содержат информацию о великом князе Литовском Витовте и истории Литовского государства от смерти Гедимина до смерти Витовта. Третий свод, «Хроника Быховца», обрывается на 1507 году, но, так как он рассматривает время с 1446 года по 1506 год, он является важным историческим источником. Есть и местные летописания: Баркулабовская летопись, Могилёвская хроника, Витебская летопись и ряд других. Вот, кстати, что вполне можно было бы попытаться подделать «агентам Ватикана», чтобы доказать главенство, так сказать, Литвы над Россией, но не пришло им это в голову. Какие-то глупые они вообще, все эти «агенты». Но заметить это можно только, читая ПСРЛ. А ведь это какой труд-то… Поэтому «специалистам» проще делать свои исторические «открытия», все эти тома просто не читая.

Кстати, есть ведь еще и украинские летописи, которые относятся к XVII—XVIII векам. Их еще часто называют «Казацкими летописями». Это не совсем то, что мы понимаем под погодовыми записями событий, но в них содержатся сведения о Богдане Хмельницком и его современниках.

Есть Львовская летопись середины XVI века и доведенная до 1649 года; «Летопись Самовидца» (1648—1702), первая казацкая летопись, которую отличает большая выразительность и живость изложения, и почти параллельная ей «Летопись гадячского полковника Григория Грабянки» (1648—1709) года; причем в ней автор пишет о казаках, которые, по его мнению, происходят от хазар. Всю эту литературу завершает «История Руссов», автор которой, к сожалению, неизвестен. В ней отражены взгляды украинской интеллигенции XVIII века.

«Летопись самовидца о войнах Богдана Хмельницкого» (1846). Факсимильная копия. Электронная библиотека RoyalLib.com

Ну а теперь несколько выводов. Общее количество летописей (более 5000 томов) слишком велико для того, чтобы речь могла бы идти хотя бы о какой-то их подделке. К тому же анализ их текста не выявил в них наличия никакого единого алгоритма их исправления, который обязательно должен был бы присутствовать, если бы такая работа осуществлялась целенаправленно.

На деле информация в летописях носит настолько разноплановый характер, в них так много заимствований, что очевиден, скажем так, текущий, то есть из лета в лето, характер их написания. Ни одна из вставок, подчисток и исправлений не унижает национального достоинства россиян и их религии, скорее, напротив, русские и их вера возвеличиваются. Постоянно подчеркивается, что Россия есть третий Рим, четвертому не быти! Забавное «уничижение», не так ли?

Продолжение следует…

История

История Самарского края уходит в глубокую древность, об этом свидетельствуют открытия археологов. Уже в эпоху палеолита здесь появились стоянки первобытных людей. В период бронзы и железа количество поселений возрастает, население, наряду со скотоводством, занималось земледелием и ремесленным производством.

В конце IX – начале Х веков Самарская Лука вошла в состав раннефеодального государства Волжская Болгария. В Х веке на окраине этого государственного образования возник Муромский городок, игравший заметную роль в развитии ремёсел и торговых связей с кочевнической степью. Эти традиции были нарушены монгольским нашествием.

Первое историческое упоминание о местности, на которой позже возникла Самара, относится к 1357 году, когда Святой Алексий, митрополит Московский и Всея Руси, на пути из Орды посетил «жившего близ устья реки Самары благочестивого пустынника и, взирая на счастливое местоположение окрестностей, предрёк существование большого города «…в котором просияет благочестие и который никакому разорению подвержен не будет».

Упоминание поселений возле Самарской Луки, в том числе пристани с «крепостцой со служивыми людьми» у места впадения реки Самары в Волгу в русских летописях приходится на 1361 год, а поселение-пристань Samar впервые было отмечено на карте венецианских купцов Пицигано в 1367 году.

На протяжении столетий подлинными хозяевами Самарского Заволжья были кочевники.

Во второй половине XVI века территория Самарского Поволжья являлась одним из центров складывания русского казачества. Этому способствовали помимо политических и экономических причин природные условия – Самарская Лука с её глухими лесами и горами, укромные пойменные острова, волжский торговый путь. В районе современного села Переволоки можно было без особых усилий перебраться из Волги в реку Усу, через неё в опять Волгу, и наоборот, что позволяло казакам легко уходить от погони и внезапно появляться для новых набегов. Места основных стоянок виднейших атаманов волжских казаков – Барбашина поляна, Ермакова поляна.

До середины 80-х гг. на территории Самарского края не было ни крепостей-городков, ни постоянных гарнизонов. Идея строительства русских городов-крепостей на великом волжском пути между Казанью и Астраханью появилась после присоединения края к Русскому государству, когда Волга стала основной торговой артерией страны. Этот путь необходимо было обезопасить.

Самара была основана в 1586 г. по указу царя Фёодора Иоанновича как крепость с целью защиты судоходства на участке реки, протекавшей рядом с городом, и для охраны границ. Руководителем строительства был назначен воевода – князь Г.О. Засекин.

Засекин начал строить город на правом берегу реки Самары, где она разделялась на два рукава, за пределами «Самарского урочища». Было решено не прятать крепость за протоками и озёрами, а поставить её на самом видном месте, откуда гарнизон мог успешно контролировать передвижение кочевых орд и полностью перекрывал дорогу (по обоим самарским рукавам) на волжские просторы.

Первые известия о построенном Самарском городе появились в конце лета 1586 года, а в начале сентября крепость уже принимала многочисленных гостей – послов, стрельцов, свиту крымского царевича. Через Самару много раз следовали русские и иноземные посольства. В числе иностранных дипломатов и путешественников были здесь немец Адам Олеарий и голландец Корнилий де Бруи, оставившие самые ранние описания Самары и достопримечательных мест. Олеарий сделал и первый рисунок Самарского городка.

В конце XVI – начале XVII веков на территории Самарской Луки начал складываться земледельческо-промысловый район со своим оседлым постоянным населением. Особенностью освоения Самарского края являлось то, что оно осуществлялось как русскими людьми, так и народами Поволжья – мордвой, татарами, чувашами. Поселенцы разных национальностей жили в добром соседстве друг с другом, постепенно возникали сёла и деревни со смешанным национальным составом. Всё это способствовало взаимообогащению культур всех народов.

Как и в других пограничных крепостях, в Самаре начало складываться своё местное, обросшее дворами и семьями, служилое население. Элиту самарского гарнизона, по данным росписи 1681 г., составляли 18 дворян и детей боярских. Основной военной силой крепости были стрельцы: около трёх сотен пеших и сотня конных. Под стенами крепости в особой слободе жили яицкие казаки.

Крупное промышленно-ремесленное производство в Самаре было развито слабо. В списке ремесленников города перечисляются следующие специальности: бондари, иконники, камышники, кирпичники, кузнецы, плотники, портные, сапожники, серебрянники, солоденники, сыромятники, рыбники, харчевники, часовники, шапочники, калачницы, хлебницы и молочницы. Весьма значимым для самарских жителей являлся рыбный промысел.

В 1688 году Самара получила статус уездного города.

В XVIII веке Самара из изолированного опорного пункта на Волжском пути становится частью системы пограничных укреплений, прикрывших от набегов степняков обширные районы на левобережье Волги. В 1700 г. был заложен укреплённый пригород Самары Алексеевск, а спустя три года началось строительство Сергиевска. В 1731 г. последовал указ Сената о строительстве Ново-Закамской линии. Общая протяжённость укреплений Ново-Закамской линии вытянулась в 230 км, из них 180 проходили по территории современной Самарской области.

В 1737 году Василий Никитич Татищев, блестящий администратор и учёный, соратник Петра, строит Ставрополь-на-Волге (ныне Тольятти).

Ещё в 1683 году на месте Сызранского городища примерно в 110 км к западу от Самары была основана крепость Сызрань, входившая в Сызранскую засечную черту. В 1796 крепость была преобразована в город Сызрань.

В XVII – XVIII веках Самарский край оказалась в эпицентре двух крестьянских восстаний. В 1670 году Самара была захвачена войсками Степана Разина, а в 1773 году – открыла ворота перед войском Емельяна Пугачёва. Позже А.С. Пушкин проедет через наш край, собирая легенды и рассказы о пугачёвском восстании.

Бунт Пугачёва, потрясший Российское государство, подтолкнул Екатерину II к проведению реформы административного устройства. 15 сентября 1780 г. был издан указ об образовании Симбирского наместничества (губернии). Сюда отошла основная часть Самарского края. Земли на Самарской Луке, по нижнему течению Сока, Кондурчи, Самары, Мочи, Безенчука и далее на запад по левому берегу Волги образовали Самарский уезд. Территории к северу и западу от Самарской Луки вошли соответственно в Сенгилеевский и Сызранский уезды. Левый берег Волги к северу от Луки до реки Черемшан и за неё оказался в Ставропольском уезде.

XIX век застал Самару небольшим уездным городом с крепостью, занимавшей чуть больше трёх десятин площади. Население Самары составляло около 4 тысяч человек.

В это же время население Ставрополя составляло свыше 2,5 тысяч человек. Одновременные сведения по Сызрани имеются только в отношении податного населения, самого многочисленного среди городов края: 3100 купцов и мещан, более 250 разночинцев, около 70 дворовых.

В конце 30-х – начале 40-х годов Самара начала исподволь преображаться. Усилившаяся колонизация края и рост коммерческих посевов пшеницы привлекли сюда интересы многих богатых фирм. В 1843 году от самарской пристани отошёл первый пароход с грузом, открыв регулярное движение судов пароходного общества «По Волге» (пароходы начали делать рейсы по Волге с 1828 г.).

Умножившиеся помещичьи имения дали городу новых обитателей из дворян, строивших здесь свои дома. Из среды местного дворянства вышли люди, внёсшие большой вклад в русскую культуру: поэт И.И. Дмитриев, писатель С.Т. Аксаков, историк, будущий академик П.П. Пекарский. Во второй половине 40-х годов самарское образованное общество пополнилось новыми заметными фигурами: в 1846 г. прибыли на жительство декабристы братья Беляевы. В 1848 году Самару впервые посетил А.Н. Островский в качестве агента Московского коммерческого суда. Самарское общество, для которого он в доме Головина читал своего «Банкрута», устроило ему восторженный приём.

В нашем крае в XIX и начале XX веков бывали и работали художники И.Е. Репин, В.И. Суриков, И.К., Ф.А. Васильев, писатели Л.Н. Толстой, В.Г. Короленко, А.М. Горький, Н.Г. Гарин-Михайловский. Здесь родились писатель А.Н. Толстой и поэт А.В. Ширяевец. В 1857 г. Самару посетил Т.Г. Шевченко. В 1920-е годы с Самарской областью была связана деятельность Я. Гашека, В.В. Маяковского, А.С. Неверова, К.С. Петрова-Водкина и многих других выдающихся людей.

6 декабря 1850 года император Николай I издал Указ Правительствующему Сенату о создании с 1 января 1851 года Самарской губернии, центром которой стала Самара с населением в 20 тысяч жителей. Новая губерния состояла из семи уездов: Самарского, Ставропольского, Бугульминского, Бугурусланского, Бузулукского, Николаевского и Новоузенского. Жителей числилось 1 529 343 душ обоего пола. Всех поселений насчитывалось 2022, из них городов – 8. По данным на 1856 года городское население составляло 3,19%, сельское – 96,81%.

После падения крепостного права социально-экономическое развитие края ускорилось. Рост торговли и промышленности был связан со строительством железных дорог и развитием волжского речного транспорта, превращением Самары в крупный транспортный узел, связывавший центр страны с Сибирью и Средней Азией.

К этому времени относится расцвет самарского купечества. Оно осваивало различные сферы деятельности: торговлю, промышленность, сельское хозяйство. Среди крупных купеческих семейств можно назвать Шихобаловых, Курлиных, Аржановых, Субботиных и др. В результате бурной деятельности купечества Самара преобразилась: возводились особняки и доходные дома, храмы и больницы, магазины и пристани.

В 1869 г. местное начальство добилось правительственного запрещения строить деревянные дома в старой части города. Центр стал быстро застраиваться каменными зданиями. Динамично развивалась главная улица Самары – Дворянская (в настоящее время улица Куйбышева), ставшая «любимым местом гульбища самарского общества в зимний сезон, как Невский проспект в Петербурге». Главенство новой центральной улицы города обеспечила Алексеевская площадь (в настоящее время площадь Революции), названная в честь митрополита Московского и Всея Руси Алексия – святого покровителя Самары. За городом (ранее городская черта заканчивалась значительно ближе к исторической части города), вдоль Волги, разместились крупные дачи состоятельных самарцев. Особенно живописной была дача Аннаева с кумысолечебницей, выстроенная в стиле средневекового французского замка.

К концу XIX веке в Самаре было 46 заводов и фабрик, где работало 2,5 тысячи постоянных рабочих. Самым приметным явлением промышленной архитектуры стал пивоваренный завод. В 1880 через Волгу в районе г. Сызрани был построен и ныне действующий Александровский железнодорожный мост. В 1900 году – первая электростанция. К 1917 году в Самаре уже действовало 90 промышленных предприятий, механическая хлебопекарня, элеватор ёмкостью 3,5 млн. пудов зерна. Население Самары достигло 150 тысяч человек.

Особое значение в общественно-политической жизни Самары второй половины XIX в. Имело создание Самарского знамени. Под ним сражались русские и болгарские ополченцы во время русско-турецкой войны 1877 – 1878 гг. И именно оно стало символом славянского братства.

Революционный вихрь 1917 года захватил и перевернул сложившийся в крае жизненный уклад. Различные общественные течения, политические партии и организации функционировали в губернском и уездных центрах, пытались воздействовать на массовое рабочее и крестьянское движение. Октябрьский государственный переворот 1917 года произошёл в городе без единого выстрела. О победе советской власти объявил со сцены цирка-театра «Олимп» (современная филармония) В.В. Куйбышев.

В июне 1918 года советская власть в городе была свергнута соединёнными усилиями городских повстанцев и чехословацкого корпуса из военнопленных австро-венгерской армии. На 4 месяца власть перешла к КОМУЧ – комитету бывших членов учредительного собрания. В этот момент была создана Российская республика из нескольких губерний, занятых чехами, и Самара стала её столицей. 7 октября 1918 года советская власть была восстановлена при отступлении чехов из города и входа туда частей Красной Армии под командованием Василия Чапаева и Гая.

В 1935 году решением Советского правительства Самара была переименована в Куйбышев.

Во время Великой Отечественной войны Куйбышев с 15 октября 1941 года по указу Государственного комитета обороны являлся столицей СССР: здесь были размещены Правительство, дипломатические представительства (20 посольств и миссий), Большой театр и многие эвакуированные из западных районов страны предприятия. Для Верховного главнокомандующего И.В. Сталина был построен подземный бункер с рабочим кабинетом на глубине 37 метров (с 1990 г. открыт для посещения экскурсионными группами). В Куйбышеве в эвакуации жили и работали Д.Д. Шостакович, И.Г. Эренбург, Ф.В. Гладков, Э.Г. Гилельс, В.П. Катаев.

5 марта 1942 года в Куйбышеве была закончена и впервые исполнена седьмая Ленинградская симфония Д.Д. Шостаковича.

За годы войны с аэродрома авиационного завода на фронт поднялись тысячи знаменитых штурмовиков ИЛ-2. В дни обороны Кавказа, на город легла забота по снабжению армии и народного хозяйства горючим. Куйбышев тогда называли «Вторым Баку». С 1940 по 1945 год уровень промышленного производства увеличился в 5,5 раз.

После войны Куйбышев стал крупнейшим промышленным и культурным центром СССР и современной России. Здесь создан мощный потенциал авиационной, машиностроительной, металлургической, электротехнической, кабельной, нефтеперерабатывающей и лёгкой промышленности. Гагарин стартовал в космос 12 апреля 1961 года на ракете, собранной в Куйбышеве.

В 1990 году городу и области были возвращены исторические названия – Самара и Самарская область.

Прошлое и настоящее Самарского края – славные героические, трудовые и культурные страницы летописи России.

Начальная летопись — Викизнание… Это Вам НЕ Википедия!

Страница из древнерусской летописи.

Начальная летопись («Повесть временных лет») — древнерусская хроника, в которой изложены сведения об образовании Русского государства, о начальном периоде его истории. По первым словам, начинавшим это повествование, она получила название «Повесть временных лет».

Обращаясь к изучению первого периода нашей истории, нельзя не исполнить ещё одного подготовительного дела: необходимо рассмотреть состав и характер Начальной летописи, основного источника наших сведений об этом периоде. Мы имеем довольно разнообразные и разносторонние сведения о первых веках нашей истории. Таковы особенно иноземные известия патриарха Фотия 9 века, императора Константина Багрянородного и Льва Диакона 10 века, сказания скандинавских саг и целого ряда арабских писателей тех же веков. Всё это — отдельные подробности, не складывающиеся ни во что цельное, рассеянные, иногда яркие точки, не освещающие всего пространства. Начальная летопись даёт возможность объединить и объяснить эти отдельные данные.

Летописное дело в древней Руси[править]

Летописание было любимым занятием древних книжников. Начав послушным подражанием внешним приёмам византийской хронографии, они скоро усвоили её дух и понятия, с течением времени выработали некоторые особенности летописного изложения, свой стиль, твёрдое и цельное историческое миросозерцание с однообразной оценкой исторических событий и иногда достигали замечательного искусства в своём деле. Летописание считалось богоугодным, душеполезным делом.

Не только частные лица записывали для себя на память, иногда в виде отрывочных заметок на рукописях, отдельные события, совершавшиеся в отечестве, но и при отдельных учреждениях, церквах и особенно монастырях велись на общую пользу погодные записи достопамятных происшествий. Сверх таких частных и церковных записок велись при княжеских дворах и летописи официальные. Из сохранившейся в Волынской летописи грамоты волынского князя Мстислава, относящейся к 1289 году, видно, что при дворе этого князя велась такая официальная летопись, имевшая какое-то политическое назначение.

Наказав жителей Берестья за крамолу, Мстислав прибавляет в грамоте: «а вопсал есмь в летописец коромолу их». С образованием Московского государства официальная летопись при государевом дворе получает особенно широкое развитие. Летописи велись преимущественно духовными лицами, епископами, простыми монахами, священниками, официальную московскую летопись вели приказные дьяки. Рядом с событиями, важными для всей земли, летописцы заносили в свои записи преимущественно дела своего края.

С течением времени под руками древнерусских книжников накоплялся значительный запас частных и официальных местных записей. Бытописатели, следовавшие за первоначальными местными летописцами, собирали эти записи, сводили их в цельный сплошной погодный рассказ о всей земле, к которому и со своей стороны прибавляли описание нескольких дальнейших лет. Так слагались вторичные летописи или общерусские летописные своды, составленные последующими летописцами из записей древних, первичных.

При дальнейшей переписке эти сводные летописи сокращались или расширялись, пополняясь новыми известиями и вставками целых сказаний об отдельных событиях, житий святых и других статей, и тогда летопись получала вид систематического летописного сборника разнообразного материала. Путём переписывания, сокращений, дополнений и вставок накопилось труднообозримое количество списков, доселе ещё не вполне приведённых в известность и содержащих в себе летописи в разных составах и редакциях, с разнообразными вариантами в тексте родственных по составу летописей. Таков в общих и потому не совсем точных чертах ход русского летописного дела. Разобраться в этом довольно хаотическом запасе русского летописания, группировать и классифицировать списки и редакции, выяснить их источники, состав и взаимное отношение и свести их к основным летописным типам — такова предварительная сложная критическая работа над русским летописанием, давно начатая, деятельно и успешно продолжаемая целым рядом исследователей и еще не законченная. Первичные записи, ведённые в разных местах нашего отечества, почти все погибли; но уцелели составленные из них летописные своды. Эти своды составлялись также в разные времена и в разных местах.

Если соединить их в один цельный общий свод, то получим почти непрерывный погодный рассказ о событиях в нашем отечестве за восемь столетий, рассказ не везде одинаково полный и подробный, но отличающийся одинаковым духом и направлением, с однообразными приёмами и одинаковым взглядом на исторические события. И делались опыты такого полного свода, в которых рассказ начинается почти с половины 9 века и тянется неровной, изредка прерывающейся нитью через целые столетия, останавливаясь в древнейших сводах на конце 13 или начале 14 века, а в сводах позднейших теряясь в конце 16 столетия и порой забегая в 17, даже в 18 ввек. Археографическая комиссия, особое учёное учреждение, возникшее в 1834 году с целью издания письменных памятников древней русской истории, с 1841 году начала издавать Полное собрание русских летописей и издала 12 томов этого сборника.

Древнейшие списки начальной летописи[править]

В таком же составном, сводном изложении дошло до нас и древнейшее повествование о том, что случилось в нашей земле в 9, 10, 11 и в начале 12 веков по 1110 год включительно. Рассказ о событиях этого времени. сохранившийся в старинных летописных сводах, прежде было принято называть Летописью Нестора, а теперь чаще называют Начальной летописью. В библиотеках не спрашивайте Начальной летописи — вас, пожалуй, не поймут и переспросят: «Какой список летописи нужен вам?» Тогда вы в свою очередь придёте в недоумение. До сих пор не найдено ни одной рукописи, в которой Начальная летопись была бы помещена отдельно в том виде, как она вышла из-под пера древнего составителя. Во всех известных списках она сливается с рассказом её продолжателей, который в позднейших сводах доходит обыкновенно до конца 16 в.

Если хотите читать Начальную летопись в наиболее древнем её составе, возьмите Лаврентьевский или Ипатьевский её список.

  • Лаврентьевский список — самый древний из сохранившихся списков общерусской летописи. Он писан в 1377 году «худым, недостойным и многогрешным рабом божиим мнихом Лаврентием» для князя суздальского Димитрия Константиновича, тестя Димитрия Донского, и хранился потом в Рождественском монастыре в городе Владимире на Клязьме. В этом списке за Начальной летописью следуют известия о южной, Киевской и о северной, Суздальской Руси, прерывающиеся на 1305 г.
  • Другой список, Ипатьевский, писан в конце 14 или в начале 15 столетия и найден в костромском Ипатьевском монастыре, от чего и получил своё название. Здесь за Начальной летописью следует подробный и превосходный по простоте, живости и драматичности рассказ о событиях в Русской земле, преимущественно в южной. Киевской Руси 12 века, а с 1201 по 1292 год идёт столь же превосходный и часто поэтический рассказ Волынской летописи о событиях в двух смежных княжествах — Галицком и Волынском.

Рассказ с половины 9 столетия до 1110 года включительно по этим двум спискам и есть древнейший вид, в каком дошла до нас Начальная летопись. Прежде, до половины прошлого столетия, критика этого капитального памятника исходила из предположения, что весь он — цельное произведение одного писателя, и потому сосредоточивала своё внимание на личности летописца и на восстановлении подлинного текста его труда. Но, всматриваясь в памятник ближе, заметили, что он не есть подлинная древняя киевская летопись, а представляет такой же летописный свод, каковы и другие позднейшие, а древняя киевская летопись есть только одна из составных частей этого свода.

В. О. Ключевский

Странные миниатюры Радзивилловской летописи: roouh — LiveJournal

Радзивилловская летопись, или Кёнигсбергская летопись — летописный памятник предположительно начала XIII века, сохранившийся в двух списках XV века — собственно Радзивилловском, иллюстрированном многочисленными миниатюрами, и Московско-Академическом. Представляет собой «Повесть временных лет», продолженную погодовы́ми записями до 1206 года.

Названия — от имени полководца Великого княжества Литовского, виленского воеводы Януша Радзивилла, владевшего первым (собственно Радзивилловским) списком в XVII веке, и от города Кёнигсберга, где этот список хранился в XVIII в., пока в ходе Семилетней войны не был увезен в Россию в качестве трофея (1761) и не попал в Петербургскую академию наук.

Место создания списка точно не установлено, но существует мнение, что по происхождению данный памятник относится к западнорусским, возможно, что рукопись написана в Смоленске.

Список хранится в Библиотеке академии наук в Санкт-Петербурге.

Миниатюры

Наибольший интерес представляют раскрашенные миниатюры (всего их 617), которыми иллюстрирован Радзивилловский список. Это один из трёх сохранившихся древнерусских иллюстрированных списков летописей. Два другие — Хроника Георгия Амартола в Тверском списке XIV века (перевод византийского хронографа, собственно русской летописью не является) и многотомный Лицевой свод XVI века.

Судя по тому, что в Московско-Академическом списке в ряде случаев переписчиком по недосмотру пропущен текст, находящийся в Радзивилловском списке между миниатюрами, иллюстрирован был общий протограф обоих списков.

Таким образом, иллюстрации XV века являются копией с более ранних — как предполагают некоторые исследователи, оригинальные миниатюры могли относиться даже к XI веку.

Миниатюры Радзивилловской летописи, несмотря на схематизированный стиль, дают представление о быте, строительстве, военном деле средневековой Руси. Их называют «окнами в исчезнувший мир». Сюжеты миниатюр многообразны: батальные сцены, крестьянские восстания, народные праздники, бытовые сцены, конкретные исторические эпизоды («Битва на Немиге», «Пленение князя Всеслава Полоцкого»).

1. Пророчество о Киеве

Когда Андрей учил в Синопе и прибыл в Корсунь, узнал он, что недалеко от Корсуня устье Днепра, и захотел отправиться в Рим, и проплыл в устье днепровское, и оттуда отправился вверх по Днепру. И случилось так, что он пришел и стал под горами на берегу. И утром встал и сказал бывшим с ним ученикам: «Видите ли горы эти? На этих горах воссияет благодать Божия,будет город великий, и воздвигнет Бог много церквей». И взойдя на горы эти, благословил их, и поставил крест, и помолился Богу, и сошел с горы этой, где впоследствии будет Киев, и пошел вверх по Днепру.

Что это в правом верхнем углу?
Этот необычный объект в паре с нимбами на головах святых посланников, значительно расширяет версии толкования изображённых событий. Да и гора больше на могилку похожа… Какие-то врата и стена на заднем плане, паренёк с лопатой… 🙂

2. Колёсные лодки

И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли. И когда подул попутный ветер, подняли они в поле паруса и пошли к городу. Греки же, увидев это, испугались и сказали, послав к Олегу: «Не губи города, дадим тебе дань, какую захочешь». И остановил Олег воинов, и вынесли ему пищу и вино, но не принял его, так как было оно отравлено. И испугались греки, и сказали: «Это не Олег, но святой Дмитрий, посланный на нас Богом». И приказал Олег дать дани на 2000 кораблей: по 12 гривен на человека, а было в каждом корабле по 40 мужей.

Чего же так испугались греки, кораблей колёсных не видели что-ли? 🙂
А если испугались, зачем тогда аплодируют и в трубы трубят?
«Кормчие» куда смотрят?
Немного математики: 2 000 кораблей по 40 мужей в каждом = 80 000 мужей по 12 гривен = 960 000 гривен. Приподняли лепёху. Легко.
Сила мысли и технический прогресс!

3. Язычники в Царьграде

Цари же Леон и Александр заключили мир с Олегом, обязались уплачивать дань и присягали друг другу: сами целовали крест, а Олега с мужами его водили присягать по закону русскому, и клялись те своим оружием и Перуном, своим богом, и Волосом, богом скота, и утвердили мир. И сказал Олег: «Сшейте для руси паруса из паволок, а славянам копринные», — и было так. И повесил щит свой на вратах в знак победы, и пошел от Царьграда. И подняла русь паруса из паволок, а славяне копринные, и разодрал их ветер; и сказали славяне: «Возьмем свои толстины, не даны славянам паруса из паволок». И вернулся Олег в Киев, неся золото, и паволоки, и плоды, и вино, и всякое узорочье. И прозвали Олега Вещим, так как были люди язычниками и непросвещенными.

По сюжету, на иллюстрации идол Перуна, а Велес в виде змеюки — под ногами у воина. И вопросов к этой иллюстрации тьма.

Во-первых: Олег, идола с подставкой, привёз с собой?
Во-вторых: почему бог Велес, которому присягают наравне с Перуном, валяется на полу?
В-третьих: я как-то по-другому представлял славянских языческих идолов…

Очевидно же, что язычники-то как раз Византийцы, и это их же какой-то голый Аполлон со щитом и копьём изображён. Змеюка… Может убить таким способом хотели? Тем более, что мы помним обстоятельства кончины Вещего Олега.

4. Смерть Олега

И жил Олег, княжа в Киеве, мир имея со всеми странами. И пришла осень, и вспомнил Олег коня своего, которого прежде поставил кормить, решив никогда на него не садиться, Ибо спрашивал он волхвов и кудесников: «От чего я умру?». И сказал ему один кудесник: «Князь! От коня твоего любимого, на котором ты ездишь, — от него тебе и умереть?». Запали слова эти в душу Олегу, и сказал он: «Никогда не сяду на него и не увижу его больше». И повелел кормить его и не водить его к нему, и прожил несколько лет, не видя его, пока не пошел на греков. А когда вернулся в Киев и прошло четыре года, — на пятый год помянул он своего коня, от которого волхвы предсказали ему смерть. И призвал он старейшину конюхов и сказал: «Где конь мой, которого приказал я кормить и беречь?». Тот же ответил: «Умер». Олег же посмеялся и укорил того кудесника, сказав: «Неверно говорят волхвы, но все то ложь: конь умер, а я жив». И приказал оседлать себе коня: «Да увижу кости его». И приехал на то место, где лежали его голые кости и череп голый, слез с коня, посмеялся и сказал: «От этого ли черепа смерть мне принять?». И ступил он ногою на череп, и выползла из черепа змея, и ужалила его в ногу. И от того разболелся и умер. Оплакивали его все люди плачем великим, и понесли его, и похоронили на горе, называемою Щековица; есть же могила его и доныне, слывет могилой Олеговой. И было всех лет княжения его тридцать и три.

Змея действительно вылезла из черепа… но, вот только, коня ли? И сама змеюка по виду — Крайт Красногловый, который водится в Индии и в Юговосточной Азии. У парня слева — две пары глаз и два носа, второй слева — тоже явно подвергся перерисовке. Не удивлюсь, если до исправлений, они были в тюрбанах.

5. Поход Игоря на греков

В год 6449 (941). Пошел Игорь на греков. И послали болгары весть царю, что идут русские на Царьград: 10 тысяч кораблей. И пришли, и подплыли, и стали воевать страну Вифинскую, и попленили землю по Понтийскому морю до Ираклии и до Пафлагонской земли, и всю страну Никомидийскую попленили, и Суд весь пожгли. А кого захватили — одних распинали, в других же, перед собой их ставя, стреляли, хватали, связывали назад руки и вбивали железные гвозди в головы. Много же и святых церквей предали огню, монастыри и села пожгли и по обоим берегам Суда захватили немало богатств. Когда же пришли с востока воины — Панфир-деместик с сорока тысячами, Фока-патриций с македонянами, Федор-стратилат с фракийцами, с ними же и сановные бояре, то окружили русь. Русские же, посовещавшись, вышли против греков с оружием, и в жестоком сражении едва одолели греки. Русские же к вечеру возвратились к дружине своей и ночью, сев в ладьи, отплыли. Феофан же встретил их в ладьях с огнем и стал трубами пускать огонь на ладьи русских. И было видно страшное чудо. Русские же, увидев пламя, бросились в воду морскую, стремясь спастись, и так оставшиеся возвратились домой. И, придя в землю свою, поведали — каждый своим — о происшедшем и о ладейном огне. «Будто молнию небесную, — говорили они, — имеют у себя греки и, пуская ее, пожгли нас; оттого и не одолели их». Игорь же, вернувшись, начал собирать множество воинов и послал за море к варягам, приглашая их на греков, снова собираясь идти на них.

Огнестрельное оружие?

6. Договор Игоря с греками

Послы, посланные Игорем, вернулись к нему с послами греческими и поведали ему все речи царя Романа. Игорь же призвал греческих послов и спросил их: «Скажите, что наказал вам царь?». И сказали послы царя: «Вот послал нас царь, обрадованный миром, хочет он иметь мир и любовь с князем русским. Твои послы приводили к присяге наших царей, а нас послали привести к присяге тебя и твоих мужей». Обещал Игорь сделать так. На следующий день призвал Игорь послов и пришел на холм, где стоял Перун; и сложили оружие свое, и щиты, и золото, и присягали Игорь и люди его — сколько было язычников между русскими. А христиан русских приводили к присяге в церкви святого Ильи, что стоит над Ручьем в конце Пасынчей беседы и Хазар, — это была соборная церковь, так как много было христиан — варягов. Игорь же, утвердив мир с греками, отпустил послов, одарив их мехами, рабами и воском, и отпустил их; послы же пришли к царю и поведали ему все речи Игоря, и о любви его к грекам.

Церковь святого Ильи в дохристианской Руси, специально построенная для христиан-русских, т.к. много христиан-варягов и… хазар. Тут-же старый знакомый — голый Аполлон-Перун на античной подставке.
Это какой-то вынос мозга!

7. Месть Княгини Ольги

Ольга же была в Киеве с сыном своим, ребенком Святославом, и кормилец его был Асмуд, а воевода Свенельд — отец Мстиши. Сказали же древляне: «Вот убили мы князя русского; возьмем жену его Ольгу за князя нашего Мала и Святослава возьмем и сделаем ему, что захотим». И послали древляне лучших мужей своих, числом двадцать, в ладье к Ольге, и пристали в ладье под Боричевым. И поведали Ольге, что пришли древляне, и призвала их Ольга к себе, и сказала им: «Гости добрые пришли». И ответили древляне: «Пришли, княгиня». И сказала им Ольга: «Так говорите же, зачем пришли сюда?». Ответили же древляне: «Послала нас Деревская земля с такими словами: «Мужа твоего мы убили, так как муж твой, как волк, расхищал и грабил, а наши князья хорошие, потому что берегут Деревскую землю, — пойди замуж за князя нашего за Мала»». Было ведь имя ему Мал, князю древлянскому. Сказала же им Ольга: «Любезна мне речь ваша, — мужа моего мне уже не воскресить; но хочу воздать вам завтра честь перед людьми своими; ныне же идите к своей ладье и ложитесь в ладью, величаясь, а утром я пошлю за вами, а вы говорите: «Не едем на конях, ни пеши не пойдем, но понесите нас в ладье», — и вознесут вас в ладье», и отпустила их к ладье. Ольга же приказала выкопать яму великую и глубокую на теремном дворе, вне града, На следующее утро, сидя в тереме, послала Ольга за гостями, и пришли к ним, и сказали: «Зовет вас Ольга для чести великой». Они же ответили: «Не едем ни на конях, ни на возах и пеши не идем, но понесите нас в ладье». И ответили киевляне: «Нам неволя; князь наш убит, а княгиня наша хочет за вашего князя», — и понесли их в ладье. Они же сидели, величаясь, избоченившись и в великих нагрудных бляхах. И принесли их на двор к Ольге, и как несли, так и сбросили их вместе с ладьей в яму. И, склонившись к яме, спросила их Ольга: «Хороша ли вам честь?». Они же ответили: «Горше нам Игоревой смерти». И повелела засыпать их живыми; и засыпали их.

Древляне изображены в виде каких-то европейцев в плащах и париках, которые появяться только в 14 веке.

8. Битва Святослава с греками

И к вечеру одолел Святослав, и взял город приступом, и послал к грекам со словами: «Хочу идти на вас и взять столицу вашу, как и этот город». И сказали греки: «Невмоготу нам сопротивляться вам, так возьми с нас дань и на всю свою дружину и скажи, сколько вас, и дадим мы по числу дружинников твоих». Так говорили греки, обманывая русских, ибо греки лживы и до наших дней. И сказал им Святослав: «Нас двадцать тысяч», и прибавил десять тысяч: ибо было русских всего десять тысяч. И выставили греки против Святослава сто тысяч, и не дали дани. И пошел Святослав на греков, и вышли те против русских. Когда же русские увидели их — сильно испугались такого великого множества воинов, но сказал Святослав: «Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться. Так не посрамим земли Русской, но ляжем здесь костьми, ибо мертвым не ведом позор. Если же побежим — позор нам будет. Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас: если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь». И ответили воины: «Где твоя голова ляжет, там и свои головы сложим». И исполчились русские, и была жестокая сеча, и одолел Святослав, а греки бежали. И пошел Святослав к столице, воюя и разбивая города, что стоят и доныне пусты.

Затрудняюсь определить где кто…

9. Идол Владимирский

И начал княжить Владимир в Киеве один, и поставил кумиры на холме вне двора теремного: Перуна деревянного — главу серебряну, а ус злат, и Хорса-Дажьбога, и Стрибога, и Симаргла, и Мокошь. И поклоняются им, нарекая богами, и приводят сынов своих и дочерей и поклоняются бесам, и оскверняют землю жертвами своими.

Пурун златоус, глава серебряна, где? — Я вижу только, уже хорошо знакомого, красного Аполлона. А вот бесов пририсованных вижу.

Большой кусок летописи посвящён междуусобице, а дальше начинается настоящий трэш.

10. Бесы

Был же и другой старец, именем Матвей: был он прозорлив. Однажды, когда он стоял в церкви на месте своем, поднял глаза, обвел ими братию, которая стояла и пела по обеим сторонам на клиросе, и увидел обходившего их беса, в образе поляка, в плаще, несшего под полою цветок, который называется лепок. И, обходя братию, бес вынимал из-под полы цветок и бросал его на кого-нибудь; если прилипал цветок к кому-нибудь из поющих братьев, тот, немного постояв, с расслабленным умом, придумав предлог, выходил из церкви, шел в келью и засыпал и не возвращался в церковь до конца службы; если же бросал цветок на другого и к тому не прилипал цветок, тот оставался стоять крепко на службе, пока не отпоют утреню, и тогда уже шел в келью свою. Видя такое, старец поведал об этом братии своей. Другой раз видел старец следующее: как обычно, когда старец этот отстоял заутреню, братия перед рассветом шла по келиям своим, а этот старец уходил из церкви после всех. И вот однажды, когда он шел так, присел он отдохнуть под билом, ибо была его келья поодаль от церкви, и вот видит, как толпа идет от ворот; поднял глаза и увидел кого-то верхом на свинье, а другие идут около него. И сказал им старец: «Куда идете?». И сказал бес, сидевший на свинье: «За Михалем Тольбековичем». Старец осенил себя крестным знамением и пришел в келию свою. Когда рассвело и понял старец, в чем дело, сказал он келейнику: «Поди спроси, в келье ли Михаль». И сказали ему, что «давеча, после заутрени, перескочил через ограду». И поведал старец о видении этом игумену и братии.

При этом старце Феодосий преставился, и Стефан стал игуменом, а по Стефане Никон: все это при старце. Стоит он как-то на заутрене, подымает глаза, чтобы посмотреть на игумена Никона, и видит осла, стоящего на игуменовом месте; и понял он, что не вставал еще игумен. Много и других видений видел старец, и почил он в старости почтенной в монастыре этом.

А был еще и другой черноризец, именем Исакий; был он, когда еще жил в миру, богат, ибо был купец, родом торопчанин, и задумал он стать монахом, и раздал имущество свое нуждающимся и монастырям, и пошел к великому Антонию в пещеру, моля, чтобы постриг его в монахи, И принял его Антоний, и возложил на него одеяние чернеческое, и дал имя ему Исакий, а было ему имя Чернь. Этот Исакий повел строгую жизнь: облекся во власяницу, велел купить себе козла, ободрал его мех и надел на власяницу, и обсохла на нем кожа сырая. И затворился в пещере, в одном из проходов, в малой кельице, в четыре локтя, и там молил Бога со слезами. Была же пищей его просфора одна, и та через день, и воды в меру пил. Приносил же ему пищу великий Антоний и подавал ее через оконце — такое, что только руку просунуть, и так принимал пищу. И так подвизался он лет семь, не выходя на свет, никогда не ложась на бок, но, сидя, спал немного. И однажды по обычаю с наступлением вечера, стал класть поклоны и петь псалмы по полуночи; когда же уставал, сидел на своем сиденье. Однажды, когда он так сидел по обыкновению и погасил свечу, внезапно свет воссиял в пещере, как от солнца, точно глаза вынимая у человека. И подошли к нему двое юношей прекрасных, и блистали лица их, как солнце, и сказали ему: «Исакий, мы — ангелы, а там идет к тебе Христос, пади и поклонись ему». Он же, не поняв бесовского наваждения и забыв перекреститься, встал и поклонился, точно Христу, бесовскому действу. Бесы же закричали: «Наш ты, Исакий, уже!». И, введя его в кельицу, посадили и стали сами садиться вокруг него, и была полна келья его и весь проход пещерный. И сказал один из бесов, называемый Христом: «Возьмите сопели, бубны и гусли и играйте, пусть нам Исакий спляшет». И грянули бесы в сопели, и в гусли, и в бубны, и стали им забавляться. И, утомив его, оставили его еле живого и ушли, так надругавшись над ним.

Песни и пляски нечистой силы.

Исакий наблюдаше яко не успокоится бесовина и крестным знамением защищашется от оных.

Какова же есть сила спасительна креста животворящего — ничего не делается Исакию от видений диавольских!

Таковы были черноризцы Феодосиева монастыря сияют они и по смерти, как светила, и молят Бога за живущую здесь братию, и за мирскую братию, и за жертвующих в монастырь, в котором и доныне добродетельной жизнью живут все вместе, сообща, в пении и в молитвах, и в послушании, на славу Богу всемогущему, хранимые молитвами Феодосия, ему же слава вечная, аминь.

11. Мистические явления в летописи

Необычное природное явление — ниспадение змея с небес во время охоты Всеволода Ярославича Киевского под Вышгородом.
Змей тот же — красноголовый, который кусает Вещего Олега.

Моровое поветрие в Полоцке и зомби

Яко навье бьёт полочан

Нашествие саранчи на землю Русскую.

Судя по картинке, саранча испепеляется солнцем.

Знамение — три солнца и месяц в небе.

Аналогичное событие в более позднее время

Землятресение

Огненный столп огня долбит землю яко молния освещая всю землю

12. Неведомые зверушки

Мишка пляшет

Собачка пробежала

Обезьянка ест яблоко и гадит

???

Шакал мучает маленькую собачку

Медвежья болезнь

Никогда не разрешайте детям рисовать в книгах!

Вступление войска Ярополка Владимировича Киевского в Переяславль, находившийся в течение 8 дней в руках Юрия Владимировича Долгорукого, слева — аллегорическое изображение герба Долгоруких, явно нарисованное поверх имеющегося изображения.

Рыцарь в латах 15 века делает харакири

Считается, что данный вариант голого Аполлона — Перун, но судя по. .. жёлудю — это Велес.

Трубадур из средневековой Европы в колготках

Ещё один

И ещё

Восьминогий конь

Битва трубадуров

Робин Гуд?

Братец Тук?

Представляете, некотрые пытаются даже это логично объяснить!

Тебя там встретит огнегривый лев и белый вол исполненный очей…

Странное осталось ощущение после знакомства с тектом и иллюстрациями летописи. И, пожалуй, я не буду, ни объявлять этот документ фальшивкой, ни доказывать его подлинность. Однозначно, иллюстрации подвергались неоднократной правке. Некотрые картинки выглядят так, будто их рисовал одержимый бесами Исакий, причём начало летописи более адекватное по качеству и содержанию, как иллюстраций, так и текста. Многое не вписывается в общепринятую историю. Это касается одежды, обмундирования воинов. Во всей летописи нет ни одной батальной сцены, из которой бы можно было чётко понять, где враги, а где русичи, все одеты одинаково. Все отличия сводятся только к головным уборам правителей. О неоднозначной истории крещения Руси, говорят сами иллюстрации. Один тот факт, что первая христианская церковь на иллюстрациях летописи, появляется расположенной на территории древнерусского госудрарства, говорит о многом. Владимир после крещения, на всех иллюстрациях изображён с нимбом, хотя первые надёжные сведения об официальном почитании Владимира как святого равноапостола относятся только к XIV веку, т.е. после написания летописи.

Списки 1-й летописи | Shmoop

Списки везде. Списки продуктов. Списки дел. Списки желаний. Иногда очень полезно записывать вещи. Краткий контрольный список может помочь вам организовать свои мысли или дать план действий для следующего барбекю на заднем дворе. Хроники наполнены всевозможными списками и родословными. Почему списки так важны для Летописца?

List-o-Mania

Первые девять глав Первой книги Паралипоменон в значительной степени представляют собой серию действительно длинных генеалогий, рассказывающих всем, кто кого родил, и отслеживающих существование каждого человека в Израиле вплоть до Адама.

Время от времени автор врывается и дает нам краткое изложение того, кто и чем занимался в древнем Израиле. Кто были главными воинами? Кто были привратниками в Храме? Кто был любимым музыкантом Дэвида? Эти длинные каталоги имен, которые мы не узнаем и не можем произнести, постоянно возникают повсюду.

У нас должен быть порядок

Хорошо, но почему все списки?

Эти генеалогии и истории преследуют несколько целей. Они могут быть законными — они сообщают людям, которые унаследуют, какие земли и должности.Политический — определение линии преемственности от одного короля к другому. Социальные — перечисление, кто имеет право на какую работу и какую роль в сообществе. И личные — они прослеживают историю отдельных семей до наших дней. (Источник Оксфордский библейский комментарий , Нью-Йорк: Oxford University Press, 2001. стр. 268.)

1 Книга Паралипоменон была написана в решающее время. Израиль только начинает восстанавливаться после изгнания в Вавилон, так что сейчас самое подходящее время для них, чтобы вспомнить дни славы. Летописец затрагивает все важные моменты еврейской истории — Адама, Авраама, Иакова, 12 колен, Моисея, Аарона, Саула, Давида и Соломона. Это как дорожная карта, показывающая людям, как построить богоцентричное общество.

Летописец изо всех сил старается показать нам, как Давид организовал вещи таким эффективным и упорядоченным образом. Возможно, это не самое захватывающее чтение, но это способ организовать и правильно записать историю Израиля. И это дает людям, которые читают его в период после изгнания, обнадеживающее чувство преемственности с еврейской нацией с самого начала.

Полный список библейских имен девочек (со значениями)

Когда мы думаем о Библии, мы думаем о мудрых и отважных людях, которые были доблестными лидерами для своего народа и верными служителями Богу. Но было много библейских женщин, которые обладали равной силой, бесстрашием и умом (если не больше), и чьи действия и слова сформировали историю.

Если вы ищете сильных женщин для подражания, чтобы назвать свою девочку в честь, нет лучшего собрания идей, чем Священная книга. Этот исчерпывающий список включает имена всех библейских женщин в Ветхом и Новом Завете, а также места и добродетели, которые можно использовать в качестве имен.

Имена девочек из Библии

  • Эбигейл: Отцовская радость. Описанная как умная и красивая, Авигея была замужем за человеком по имени Навал, неблагодарным по отношению к царю Давиду. Она попыталась снять напряжение между двумя мужчинами и призвала царя Давида не разжигать кровопролитие, напоминая ему, что Бог вознаградит его, дав ему прочное царство.За эти слова она считается пророком. Когда Навал умер, она стала второй женой Давида. (Самуила 25: 3)
  • Abihail: Отец силы. Это унисекс-имя относится к нескольким людям в Библии, включая дочь брата Давида, Элиав. (2 Паралипоменон 11:18)
  • Ада: Сборка. Ада — одна из жен Ламеха и мать Джабала и Джубала. (Бытие 4:19)
  • Adina: Стройная и изящная. Это имя использовалось солдатом в Ветхом Завете, но на современном иврите это фактически женское имя. (1 Паралипоменон 11:42)
  • Анна: Еврейское слово «благодать». Анна — единственная женщина-пророчица в Новом Завете, и она присутствовала, когда молодой Иисус явился в Храм (Луки 1: 1-2: 40).
  • Ариэль: Буквальное значение — «лев Божий», но в Библии это имя, данное городу Иерусалим, и в этом контексте оно означает «победоносный под Богом». (Ездра 8:16)
  • Artemis: Целое или целое. Артемида была эфесской богиней охоты и дикой природы.(Деяния 19:24)
  • Атара: Корона. Слово несколько раз упоминается в Библии (1 Паралипоменон 2:26)
  • Вирсавия: Дочь присяги. Жена царя Давида и мать царя Соломона мудрого. Дэвид заметил, как она принимает ванну на крыше, и отправил тогдашнего мужа на передовую, чтобы его убили, чтобы он мог взять ее в жены. (Самуил 2:11)
  • Бернис: Греческое имя, означающее «тот, кто приносит мир». Берника была дочерью царя Ирода Агриппы I и сестрой царя Ирода Агриппы II (Деяния 25:13).
  • Вифания: Деревенский город, упоминаемый в Новом Завете, где проживает Лазарь. Это на иврите означает «дом песни». (Матфея 21:17)
  • Bekah: Слово означает «полшекеля», или «часть», или «деление». (Исход 38:26)
  • Вефиль: Дом Божий. Город на юге Иудеи между Вениамином и Ефремом. (Бытие 12: 8)
  • Беула: женат. Используется в Библии как другое название Иерусалима.(Исайя 62: 4)
  • Bilhah: Кто стар или сбит с толку. Служанка Рэйч, которую она отдает своему мужу Иакову, чтобы он рожал их семейных детей. (Бытие 29:29)
  • Калах: Благоприятный. Древний город Ассирии, который когда-то был столицей империи. (Бытие 10: 11–12)
  • Camon: Полный стеблей. Здесь был похоронен Джаир. (Судей 10: 5)
  • Candace: Имеющий раскаяние. Она была царицей эфиопов. (Деяния 8:27)
  • Кармель: Урожай. Красивый горный массив в Палестине. (Иисуса Навина 12:22)
  • Хлоя: По-гречески «зеленая трава». Хлоя была христианкой, жившей в Коринфе, знакомой с апостолом Павлом. (1 Коринфянам 1:11)
  • Cilicia: Которая катится или переворачивается. Раннеримская провинция и важное политическое образование. (Деяния 6: 9)
  • Клава: хром. Она была ранней христианкой. Многие подозревают, что она жена Понтия Пилата, известного под разными именами.(2 Тимофею 4:21)
  • Климент: Милосердный. Ранний христианин, работающий в Коринфе. (Филиппийцам 4: 3)
  • Клеофа: Вся слава. Один из мужчин, которые встретили Иисуса, когда он воскрес из мертвых. (Луки 24:18)
  • Дамарис: Маленькая женщина. Женщина, которая посетила проповедь Павла в Афинах и приняла христианство. (Деяния 17:34)
  • Даниэла: Боже мой судья. Женская форма Даниила, пророка и автора Книги Даниила.(1 Паралипоменон 3: 1)
  • Дебора: Word. Она была пророчицей и героиней, которая руководила израильтянами, когда они подвергались нападению хананеев. (Судей 4: 4)
  • Далила: Влюбленность. Она была любовницей Самсона, которая остригла его волосы, чтобы ослабить его и помочь филистимлянам уничтожить израильтян. (Судей 16: 4-20)
  • Диана: На латыни переводится как «светящийся» или «совершенный». Диана была греческой богиней родов и луны. (Деяния 19:27)
  • Дина: Единственная дочь Иакова и Лии, которая упоминается в Библии.Ее еврейское имя означает «суд». (Бытие 30:21)
  • Доркас: Самка косули. Она была ученицей из Иоппии. (Деяния 9:36)
  • Друзилла: Плодоносный или росистый. Дочь Ирода Агриппы, погибшего при извержении Везувия. (Деяния 24:24)

Имена, вдохновленные Библией

9172 9172

Мерси

Мерси

Анжела

Анжелика

Благотворительность

3

Грейс

Хоуп

Драгоценный камень

Джой

Справедливость

Джастин

Джастин

9172

Роза

Рубин

Сапфир

Олив

Виктория

Зион

Pleasure

  • Eden:Сад, в котором жили Адам и Ева. (Бытие 2: 8)

  • Елисей: «Спасение Божье» на латыни (Луки 1: 5)
  • Элизабет: Клятва Бога. Она была матерью Иоанна Крестителя и двоюродной сестрой Марии. (Луки 1: 5)
  • Есфирь: Прекрасная еврейская царица, которая постилась и боролась за спасение еврейского народа перед лицом геноцида (Есфирь 2: 7)
  • Юнис: Хорошая победа. Еврейская женщина, принявшая христианство. (2 Тимофею 1: 5)
  • Ева / Ева: Первая жена Адама и первая женщина.Она искушала Адама съесть плод запретного дерева. (Бытие 2:18)
    • Fortunatus: Удачливый или удачный. Ученик Павла, принесший первое из своих писем коринфянам (1 Коринфянам 16:17)
    • Габриэла / Габриель: Бог — моя сила. Посланник-архангел, объявивший о рождении Иоанна Крестителя и Иисуса. (Даниил 9:21)
    • Хадасса: Сострадание. Еврейское имя царицы Эстер. (Есфирь 2: 7)
    • Агарь: Рейс.Она мать первенца Авраама, Измаила. (Бытие 16: 1)
    • Ханна: Милость или милость. Одна из жен Елканы и мать Самуила. (1 Царств 1: 2)
    • Huldah: Мир. Она была важной пророчицей. (4 Царств 22:14)

    Подробнее от Wehavekids

    Имена христианских девушек

    Беттис

    3

    Ребекка

    Эбигейл

    Анна / Энн

    Беттис

    Хлоя

    Диана

    Элиша

    Ева

    Эдна

    Эдна

    Элизабет

    Лия

    Лоис

    Лиллиан

    Лидия

    Мэри

    Рут

    Вероника

    • Джаэль: Горный козел. Отважная женщина, убившая Сисару, главнокомандующего ханаанской армией. (Судей 4:17)
    • Джаспер: Сверкающий. Яшма упоминалась как камень, из которого были сделаны стены Иерусалимского храма. (Исход 28:20)
    • Джемима: Голубь. Она была старшей дочерью Иова. (Иов 42:14)
    • Иоанна: Бог милостив. Она была женщиной, исцеленной Иисусом, а позже преданной сторонницей его миссии. (Луки 8: 3)
    • Иохаведа: Достопочтенный.Она была матерью Моисея. (Исход 6:20)
    • Иордания: Подача. Река, в которой крестился Иисус. (Бытие 13:10)
    • Юдифь: Женщина Иудеи. Героиня, обезглавившая ассирийского генерала Олоферна. (Бытие 26:34)
    • Юля: Кудрявая. В Библии она упоминается как человек, которому Павел тепло приветствовал. (Римлянам 16:15)
    • Камон: Его воскресение. Место, где был похоронен Иаир. (Судей 10: 5)
    • Кериот: В Библии под этим названием упоминаются два города. (Иеремия 48:24)
    • Keturah: Аромат. Она была женой Авраама после смерти Сарры. Она наскучила ему 6 сыновей. (Бытие 25: 1)
    • Лия: Усталый. Она была одной из жен Иакова вместе с Рахиль. (Бытие 29:16)
    • Лилиан / Лилия: Чистая красота. Цветок несколько раз упоминается в Библии и ценится за его красоту.(Песнь Соломона 2: 1)
    • Lois: Желательно. Набожная бабушка Тимоти. (2 Тимофею 1: 5)
    • Лидия: Постоянный бассейн. Она продавала пурпур из города Фиатиры и была одной из первых документально подтвержденных обращений в христианство. (Деяния 16:14)
    • Магдалина: Человек из Магдалы. В Библии она изображена проституткой, которую Иисус спас от побивания камнями. Позже она стала его последовательницей. (Матфея 27:56)
    • Мара / Мара: Горький.Другое имя Наоми. (Исход 15:23)
    • Марта: Провокация. Она была сестрой Лазаря. (Луки 10:38)
    • Мэри: Море горечи. Мать Иисуса и жена Иосифа. (Матфея 1:16)
    • Мишель: Тот, кто подобен Богу. Архангел Михаил командует армией Бога и победил сатану. (1 Царств 18:20)
    • Мириам: Мятеж или море печали. Она была сестрой Моисея и Аарона и пророчицей. (Исход 15:20)
    • Мишель: Кто просил или давал.Старший сын Уззиэля. (Исход 6:22)
    • Myra: Плакать или изливать. Один из главных городов Ликии. (Деяния 27: 5)
    • Наоми: Красивая; приятный. Свекровь Рут. (Руфь 1: 2)
    • Neriah: Светильник Господа. Отец Махсеи. Это унисекс-имя, которое можно использовать как для девочек, так и для мальчиков. (Иеремия 32:12)
    • Офра / Опра: Пыль; Свинец; олененок. Она была из колена Моава и была невесткой Ноемини и невестки Руфи.(Судей 6:11)
    • Паула: Маленький. Женская версия Павла, ранней христианской ученицы Христа (Деяния 13: 9).
    • Фиби: Сияние; чистый. Надежная ранняя христианка, которая доставляла послания Павла римлянам. (Римлянам 16: 1)
    • Приска / Присцилла: Древний. Прискилла была замужем за Акилой, и вместе они путешествовали с Павлом, чтобы выполнять миссионерскую работу. (Деяния 18: 2)
    • Рэйчел: Овца.Жена Иакова и мать Иосифа и Вениамина. (Бытие 29: 6)
    • Ребекка: Ссора утихла. Жена Исаака и мать Иакова и Исава. (Бытие 22:23)
    • Rhoda: Роза. Она была рабыней, которая пошла открывать дверь, когда Питер постучал. Когда она узнала голос Питера, она пошла рассказать другим, но они ей не поверили. Тем не менее она настаивала и демонстрировала веру. (Деяния 12:13)
    • Рут: Доволен. Известен своей добротой.Она предок царя Давида. (Руфь 1: 4)
    • Сапфира: Что касается или рассказывает. Член раннехристианской церкви в Иерусалиме (Деяния 5: 1)
    • Сара / Сара / Сера: Принцесса множества. Жена Авраама и мать Иссака. (Бытие 17:15)
    • Selah: Нотное обозначение, означающее «сделать паузу». Он упоминается 71 раз в Книге Псалмов. (Псалом 3: 2)
    • Шэрон: Равнинный участок.Это относится к плодородной земле в Палестине с обильными розами и дубами. (1 Паралипоменон 5:16)
    • Sherah: Плоть или отношения. Она дочь Ефрема, и в ее честь назван город Уззен-Шера. (1 Паралипоменон 7:24)
    • Шайло: Мирный. Это древний город и главный центр поклонения израильтян. Это также имя человека, упомянутого во время благословения Иакова своему сыну Иуде. (Иисуса Навина 18: 8)
    • Шипрах: Это хорошо.Шифра была одной из двух акушерок, которые не повиновались приказам фараона убить первенцев и вместо этого родили младенцев во время геноцида. (Исход 1:15)
    • Сюзанна / Сюзанна: Лили. Сусанна была молодой женщиной из Библии, к которой подошли двое старейшин, когда она купалась в саду. Они шантажировали ее сексом. Когда она отказалась, они обвинили ее в том, что она встретила там своего возлюбленного, и ее послали побить камнями до смерти, но ее невиновность была подтверждена пророком Даниилом.(Луки 8: 3)
    • Табита: Трезвый взгляд. Ученица из города Иоппия, воскресшая из мертвых после того, как Петр помолился за нее. (Деяния 9:36)
    • Talitha: Маленькая девочка. Это арамейское имя. Об этом упоминается в Библии, когда Иисус сказал: «Талифа куми» или «Маленькая девочка, воскресни», чтобы воскресить молодую женщину из мертвых. (Марка 5:41)
    • Тамара / Tamara Пальма. Когда умер ее муж Эр, у нее были дети от его отца, чтобы приносить плоды в семье Иуды.(Бытие 38: 6)
    • Фарра: Странник. Фарра был отцом Авраама. Его можно использовать как имя для девочки или мальчика. (Числа 33:27)
    • Фирца: Доброжелательный. Дочь Зелопаада. (Числа 26:33)
    • Земира: Песня или виноградная лоза. Он был сыном Бехера, который был сыном Вениамина. (1 Паралипоменон 7: 8)
    • Zilpah: Дистилляция изо рта. Она была служанкой и суррогатной матерью Лии и родила двух сыновей Лии, Гада и Ашера (Бытие 29:24)
    • Зина: Изобилие.Сын Шимея Гершонита, но может использоваться как женское имя. (1 Паралипоменон 23:10)
    • Zipporah: Красота; труба; траур. Жена Моисея (Исход 2:21)

    Майкл Дункан из Германии 11 декабря 2019 г .:

    Вау, Сэм, какой фантастический ресурс вы собрали здесь! В течение многих лет я читал Священные Писания и слышал, как имена используются в повседневной жизни, но при этом не осознавал всю глубину смысла, стоящего за каждым из них. (Я понятия не имел, например, что Марта действительно имела в виду это!)

    В отличие от сегодняшнего дня, имена давались тогда в основном из-за основного значения, которое они несли, и того факта, что они также представляли неотъемлемую часть личности человека. как их судьба.

    Ваша работа ярко и эффективно раскрывает эту реальность. Планируете ознакомиться с другими вашими статьями по смежным темам и натолкнуться на более увлекательные открытия! Это хорошо сделано. Спасибо, что поделился!

    Обзор книги Библии: 1 и 2 Паралипоменон

    Что, если бы у вас была работа по передаче всей истории вашей страны — ее правителей, войн, религиозных событий, экономических циклов — начиная с зарождения человечества? Первая и Вторая Паралипоменон — это история Израиля.Это история царей Израиля и верности Бога Своим обещаниям.

    Это длинная история, и многим читателям Библии она кажется скучной. Может быть, это потому, что счет в Хрониках открывается списком имен — буквально: «Адам, Сет, Енос, Кенан, Махалалель, Джаред. . . » (1 Пар. 1: 1-2). Генеалогия длится девять глав. Но это еще не все, что есть в этом документе. Первая и Вторая Паралипоменон — это краткое изложение завета Бога с Давидом и его дальнейших событий. Книги рассказывают эту историю в четырех основных действиях:

    1. От Адама до Давида. Первые девять глав охватывают все время, которое происходит от Бытия 2 до Первой Царств 15 (в основном через длинные родословные). Они прослеживают происхождение Давида вместе с другими основными семьями в 12 коленах Израиля.
    2. Царствование Давида. Давид был хорошим царем, который последовал за Богом, объединил колена Израилевы и избавил народ от врагов. Бог заключает вечный завет с Давидом: престол его сына Соломона будет утвержден навечно (1 Пар. 17).Давид составляет план строительства великого храма для Господа. Перед смертью он поручает Соломону и людям строить храм и оставаться верными Господу (1 Пар. 28: 8–9).
    3. Царствование Соломона. Когда Соломон становится царем, он просит у Бога мудрости вместо богатства, долгой жизни или смерти своих противников. Бог доволен его просьбой и дает ему мудрость, а также экстравагантные богатства и силу. Соломон строит храм Бога в Иерусалиме: величественный дом во имя Его.Израиль процветает под властью Соломона, становясь самым выдающимся народом в своем регионе мира (2 Пар. 9: 13–30).
    4. Из Иерусалима в Вавилон. Царство распадается после смерти Соломона: 10 колен восстают и образуют новое царство на севере, в то время как колена Иуды и Вениамина остаются верными царской линии Давида. Этот акт дает нам основные моменты правления каждого короля. Однако последующие цари не служат Господу, как Давид. Они пренебрегают храмом Бога, игнорируют закон Бога, преследуют пророков Бога и ищут новых богов.Несколько хороших царей вызывают пробуждение, но, в конце концов, Бог наказывает Свой народ за то, что тот оставил Его — именно это Давид предупреждал, что это произойдет давным-давно. Вавилоняне разграбляют Иерусалим, разрушают храм и уводят детей Израиля в плен на 70 лет. После этого персидский царь Кир постановил восстановить храм.

    Хроники посвящены двум важным темам: завету Бога с Давидом и храму. Читая Первую и Вторую Паралипоменон, вы увидите, что храм Бога является основным местом, представляющим интерес: Давид планирует его, Соломон строит его, в нем венчаются цари, в нем убивают пророков, а закон открывается заново. Это. Храм занимает центральное место в драме Хроник.

    Тематические стихи 1 и 2 Паралипоменон

    «Он [Соломон] построит Мне дом, и Я утвержу престол его на веки». (1 Пар. 17:12)

    «Так говорит Господь: вот, Я наведу зло на это место и на его жителей, даже на все проклятия, написанные в книге, которую они прочитали в присутствии царя. Иудеи. За то, что они оставили Меня и воскурили фимиам для других богов, чтобы рассердить Меня всеми делами рук своих; а потому гнев Мой изольется на это место, и не угаснет. «» (2 Пар. 34: 24–25)

    Роли 1 и 2 Паралипоменон в Библии

    Хроники были написаны спустя некоторое время после того, как евреи вернулись в Иерусалим из Вавилона — возможно, Ездрой. Автор, или Летописец, исследует историю Израиля как суверенного государства. Давид и Соломон являются ключевыми персонажами, так как они были великими царями, правившими всем Израилем из Иерусалима. Хроники записывают историю царей через две линзы:

    1. Завет Моисея , , который Бог заключил со всем Израилем после того, как освободил их из Египта.В этом завете Бог выделяет Израиль как Свой особый народ. Условия: если Израиль подчиняется законам Бога, Он благословляет их, но если Израиль отвергает законы Бога, Он дисциплинирует их. Документы этого соглашения известны как Закон Моисея или Пятикнижие: это первые пять книг Библии.
    2. Завет с Давидом, , который Бог заключил с Давидом. Давид планировал построить дом для Бога, но вместо этого Бог обещает навсегда утвердить семью Давида на престоле. Бог верен Своему обещанию: даже когда северные колена Израиля восстают, Бог сохраняет род Давида на престоле в Иерусалиме.Завет с Давидом позже реализован в Иисусе Христе, которого называют Сыном Давида и Царем царей (Мф 1: 1; Откр. 17:14).

    Первая и Вторая Паралипоменон охватывают всю еврейскую историю от сотворения человека (Быт. 2:20; 1 Пар. 1: 1) до возвращения евреев из плена (2 Пар. 36: 22–23; Ездра 1: 1–4). Содержание Паралипоменон также отражает предсказания Моисея во Второзаконии:

    • Помазание праведного царя (Вт 17: 14–20)
    • Основание храма, в котором обитает имя Бога (Вт 12: 5–14)
    • Процветание, когда Израиль подчиняется Богу при Давиде и Соломоне (Вт 28: 1–14)
    • Изгнание, когда Израиль ослушается Бога (Вт 28: 49–50)
    • Восстановление в землю обетованную (Вт 30: 3)

    Книги Паралипоменон длинные.Они полны родословных и записей. Но это записи о неизменной верности Бога Своему народу , даже когда они не верны Ему.

    Краткое описание 1 и 2 Паралипоменон

    1. От Адама до Давида (1 Пар. 1–9)
    2. Давид правит и объединяет Израиль (1 Пар. 10–29)
    3. Соломон строит храм (2 Пар. 1–9) 9)
    4. От Иерусалима до Вавилона (2 Пар. 10–36)

    Другие страницы, относящиеся к 1 и 2 Паралипоменонам

    Самые распространенные имена в Англии 13 века

    Дети Генриха II

    В моем исследовании для Vampire Crusader и Vampire Outlaw мне понадобился выбор исторических названий для вымышленных персонажей. Почти каждого мужчину, записанного в истории того времени, зовут Уильям, Ричард, Джон или Роберт, а все женщины — Матильда, Элеонора или Изабелла. Однако в художественном произведении сбивает с толку, когда слишком много второстепенных персонажей имеют одно и то же имя.

    Ниже приведены два списка наиболее распространенных женских и мужских имен начала 13 века в Англии , взятых из ряда интернет-источников, в которых перечислены имена из современных документов. У каждого названия много вариаций, но я приведу наиболее распространенный или предпочитаемый мной вариант.Многие имена были записаны как латинизированная версия того, что могло бы быть именем, которое использовалось бы в повседневной жизни (например, Осбертус в записи был бы назван Осбертом своей матерью и, без сомнения, Берт — или Оззи? — его товарищи), поэтому я использовал английскую версию.

    Существуют разные источники и разные методологии сбора и упорядочивания имен. Я помещу их в то, что кажется , приблизительный порядок частот в записях, но будут все виды систематических ошибок отбора и региональных вариаций.Но, вообще говоря, те, которые находятся наверху, встречаются чаще. Первые 10 или около того в женском списке и первые 15 или около того в мужском списке, вероятно, составляют 60–70% всех имен.

    Конечно, мужчин зарегистрировано на больше, чем женщин , и вполне вероятно, что стандартных вариантов женских имен было меньше, однако как для мужчин, так и для женщин существует ряд необычных имен, которые встречаются только один раз. Предположительно , некоторые из них внизу были именами домашних животных или прозвищами , которые прижились.

    Женские имена

    Чучело Элеоноры Аквитанской

    • Матильда
    • Алиса
    • Элеонора
    • Мод
    • Агнес
    • Цицилия
    • Эдит
    • Эмма
    • Изабелла
    • Мэйбл
    • Кэтрин
    • Маргарет
    • Сивилла / Сибилла
    • Альвива
    • Жанна
    • Кристиана
    • Юлианна
    • Ева
    • Гуннильда
    • Avice
    • Беатрикс
    • Сесилия
    • Эстрид
    • Люсия
    • Маргарита
    • Анабель
    • Роза
    • Алма
    • Ida
    • Сара
    • лари
    • Изольда
    • Magge
    • Wymark
    • Джемма
    • Годиф
    • Годит
    • Hawisia
    • Idonea
    • Ivett
    • Джонетта
    • Lettice (да)
    • Малле
    • Малина
    • Мариота
    • Meriilda
    • Nalle
    • Парнелл

    Мужские имена

    Чучело Генриха III

    • Уильям
    • Ричард
    • Иоанна
    • Роберт
    • Хьюго
    • Роджер
    • Вальтер
    • Томас
    • Ральф
    • Джеффри
    • Генри
    • Адам
    • Питер
    • Саймон
    • Николай
    • Алан
    • Гилберт
    • Стивен
    • Реджинальд
    • Александр
    • Осберт
    • Рэндольф
    • Норман
    • Юстас
    • Андрей
    • Арнольд
    • Годфри
    • Герберт
    • Варин
    • Бенедикт
    • Эдвард
    • Эверард
    • Парень
    • Эдрик
    • Элиас
    • Григорий
    • Хамфри
    • Исаак
    • Джоселин
    • Филипп
    • Альфред
    • Артур
    • Мартин
    • Milo
    • Аделард
    • Альберт
    • Кристофер

    Надеюсь, вы найдете эти списки полезными или, по крайней мере, интересными. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.

    Источники

    1. SCA College of Arms в Интернете. Методология: «взято из обычаев 21 поместья, принадлежащих аббатству Бек, как напечатано в« Избранных документах английских земель аббатства Бек », отредактированном для Королевского исторического общества Марджори Чибналл, доктором философии, Камден Третья серия, Том LXXIII, Лондон, Офисы Королевского исторического общества, 1951. Несколько версий оригинальных рукописей датированы примерно ок.1230 и ок. 1247. Эти поместья были разбросаны по двенадцати графствам: Дорсет, Гэмпшир, Сассекс, Уилтшир, Оксфордшир, Беркшир, Бакингемшир, Мидлсекс, Уорикшир, Нортгемптоншир, Саффолк и Норфолк ».
    2. Женское личное имя из Йоркшира 13 и 14 веков «следующий список составлен из двух разделов судебных списков поместья Уэйкфилд. Уэйкфилд находится в том месте, которое исторически было Западным районом Йоркшира. Судебные записи поместья содержат записи о многих делах, которые велись в поместье, в том числе о наложении штрафов и урегулировании споров. В заседаниях усадебного суда иски заявили как женщины, так и мужчины. Хотя женские имена не так часто встречаются в «Роллс», как мужские, их можно найти много. Имена здесь из двух разных периодов: 1274–1275 и 1350–52 ».
    3. Средневековые английские имена «Поскольку написание английского языка не было стандартизировано в средние века, в письменных источниках имена можно найти во многих различных формах. Французские уменьшительные окончания, появившиеся у норманнов («-et», «-in» и «-on»), стали менее распространенными, и их место заняли английские формы, такие как «-cock» и «-kin».Существовали двойные уменьшительные, такие как «Ходжкин» (Роджер) или «Симкок» (Саймон). Некоторые из этих форм до сих пор используются, но многие из них встречаются как фамилии, поскольку они были распространены в период формирования фамилий. Многие документы, относящиеся к средневековому периоду, используют латинскую письменную форму, заканчивающуюся на «-us» для мужских имен. Не всегда ясно, какой была бы реальная устная форма, но вполне вероятно, что латинские формы не использовались в повседневной жизни. Следует помнить, что латинское женское окончание «-а» обычно добавлялось к мужским именам только в письменной форме. Таким образом, Филиппа и Юлиана на самом деле были названы Филиппом и Юлианом.(Средневековый мистик Джулиан Норвичский был женщиной). Латинское окончание ‘-ae’ (женский родительный падеж) в средние века часто сокращалось до ‘-e’, поэтому формы, оканчивающиеся на ‘-e’, часто являются версиями имен, оканчивающихся на именительный падеж ‘-a’ на латыни. Буква «u» часто заменяет «v» в старом написании. Уменьшительные часто принимают французскую форму с окончаниями, включая «-ette», «-ina» или -ota. Смешанные браки по династическим и политическим причинам были обычным явлением среди средневековой европейской королевской семьи, и английские монархи Плантагенетов и Тюдоров следовали этому правилу.В результате вместе с королевскими невестами и их свитой появились и другие иностранные имена, хотя многие из них были переведены на английский язык, а не вошли в обиход в своей первоначальной форме.
    4. The Middle Ages.net Списки имен 13-го и 14-го веков, более широкие, чем для моих целей, но все же очень интересные

    Список музыки SSBU (серия Xenoblade Chronicles)

    Это список музыкальных треков, относящихся к вселенной Xenoblade Chronicles в Super Smash Bros.Окончательный . Все перечисленные здесь треки доступны для игры на Gaur Plain и Cloud Sea of ​​Alrest, а с обновлением 8.1.0 — на Battlefield, Small Battlefield, Big Battlefield и Final Destination. Загрузка Pyra and Mythra добавляет шестнадцать музыкальных треков из Xenoblade Chronicles 2 поверх существующих 11 Xenoblade Chronicles в основной игре.

    Вступить в бой с врагом [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles , где он играет в различных кат-сценах.Однако эта версия немного сокращена, чтобы она правильно повторялась.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Японское название: 敵 と の 対 峙, Противостояние с врагом

    Время сражаться! — Xenoblade Chronicles [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles , где он воспроизводится во время обычных сражений на Бионисе.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Название на японском: 戦 闘! (ゼ ノ ブ レ イ ド) , Battle! (Ксеноблейд)

    Gaur Plain [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles , где он слышен в регионе Bionis ‘Leg, а также в Colony 6. Цикл песни сокращен, так что он повторяется примерно на отметке 1:40 по сравнению с четырьмя полными минут оригинала.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Название на японском: ガ ウ ル 平原, Gaur Plain

    Другое применение [править]

    Этот трек был использован в трейлере персонажа Шулька на официальном сайте.

    Gaur Plain (Ночь) [править]

    Происхождение [править]

    В Xenoblade Chronicles этот вариант трека воспроизводится в тех же местах, что и его дневной аналог, но в ночное время.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Название на японском: ガ ウ ル 平原 / 夜, Gaur Plain / Night

    Xenoblade Chronicles Medley [править]

    Xenoblade Chronicles Medley
    Название дорожки Xenoblade Chronicles Medley
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Xenoblade
    Наличие По умолчанию
    Ссылка [5]

    Происхождение [править]

    Этот трек представляет собой смешанное сочетание различных песен из Xenoblade Chronicles , аранжированное двумя композиторами игры. Песня начинается с металлического ремикса на Gaur Plain , за которым следуют сокращенные цитаты Mechanical Rhythm и You Will Know Our Names . Песня заканчивается быстрым ремиксом на Engage the Enemy перед зацикливанием.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Аранжировка: ACE (TOMOri Kudo / CHiCO).

    Состав: TOMOri Kudo / CHiCO / Kenji Hiramatsu

    Состав Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Договоренность

    Авторские права Nintendo

    Название на японском: ゼ ノ ブ レ イ ド メ ド レ ー, Xenoblade Medley

    Другое применение [править]

    Этот трек используется в титрах Шалка в классическом режиме.

    Препятствие на нашем пути — Xenoblade Chronicles [править]

    Препятствие на нашем пути — Xenoblade Chronicles
    Название дорожки Препятствие на нашем пути — Xenoblade Chronicles
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Xenoblade
    Наличие По умолчанию
    Ссылка [6]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles , где он воспроизводится во время нескольких битв с боссами. Однако это исполнение несколько сокращено.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Название на японском: 行 く 手 を 阻 む 者, Тот, кто преграждает нам путь

    Вы узнаете наши имена [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек воспроизводится в Xenoblade Chronicles всякий раз, когда партия вступает в бой с Уникальным Монстром (более сильный вариант врага с уникальным именем), а также во время некоторых битв с боссами.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Японское название: 名 を 冠 す る 者 た ち, Те, кто носит имена

    Механический ритм [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек воспроизводится в Xenoblade Chronicles , когда отряд вступает в обычную битву на Fallen Arm или Mechonis.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles.

    Состав и расположение Авторские права Nintendo / MONOLITHSOFT

    Японское название: 機 の 律 動, Mechanical Rhythm

    Xenoblade Chronicles 2 Medley [править]

    Xenoblade Chronicles 2 Medley
    Название дорожки Xenoblade Chronicles 2 Medley
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие Загружаемый
    Ссылка [9]

    Происхождение [править]

    Попурри из нескольких полевых тем из Xenoblade Chronicles 2 :

    • «Гормотт», который днем ​​играет в провинции Гормотт.
    • «Аргентум», который днем ​​играет в Аргентуме.
    • «Королевство Урая», которое днем ​​играет в Королевстве Урая.
    • «Мор Ардайн -Roaming the Wastes-», который играет в течение дня в Мор Ардайн.
    • «Тантал», который днем ​​играет в Королевстве Тантал.
    • «Левеферианский архипелаг», который днём играет на леворадикальном архипелаге.

    Как и попурри из первой игры, он аранжирован ACE, двумя композиторами игры.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Руководитель организации: ACE (TOMOri Kudo / CHiCO)

    Организация: ООО «СЕКАЙ УОКЕР Продюсеры».

    Композиция Авторские права ACE / Kenji Hiramatsu

    Договоренность

    Авторские права Nintendo

    Название на японском: ゼ ノ ブ レ イ ド 2 メ ド レ ー, Xenoblade 2 Medley

    Другое применение [править]

    Этот трек используется в титрах Pyra и Mythra в классическом режиме и Mr.Sakurai представляет «Pyra / Mythra» при демонстрации включенных музыкальных треков.

    Argentum [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он звучит днем ​​в Аргентуме.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Название на японском: ア ヴ ァ リ テ ィ ア 的会, Avaritia Company

    Другое использование [править]

    Этот трек использовался во время игры Mr.Сакурай представляет «Пира / Мифру» , когда Сакурай говорит об Облаке Моря Алреста.

    Корабль в бурном море [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он проигрывается на борту C.S.E.V. Водоворот.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Название на японском: 嵐 の 船上, На борту в шторм

    Исследование [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек воспроизводится в Xenoblade Chronicles 2 как вторая обычная тема битвы.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Другое использование [править]

    Этот трек использовался во время Mr. Sakurai Presents «Pyra / Mythra» при обсуждении Xenoblade Chronicles 2 Spirit Board.

    Crossing Swords [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он воспроизводится во многих сюжетных битвах, таких как битва против Малоса после того, как Пайра возродила Рекса, Рекс сражается с Джином после того, как он пробудил истинную силу Эгиды, а также когда первая посадка на Judicium Titan.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Кендзи Хирамацу

    Японское название: 交 わ る 剣, Crossing Swords

    Входящие! [Править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он воспроизводится во время большинства битв с боссами.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Другое использование [править]

    Этот трек используется в раскрывающем трейлере Пайры и Мифры во время сцены, где они сталкиваются с Шалком, а также в эпизоде ​​ Мистер.Сакурай представляет «Пира / Мифра» , когда Сакурай говорит о Рексе.

    Gormott [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он проигрывается днем ​​в провинции Гормотт.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Название на японском языке: グ ー ラ 領, Территория Гула

    Другое использование [править]

    Этот трек используется во время игры Mr.Сакурай представляет «Пира / Мифра» , когда Сакураи рассказывает о процессе проектирования и альтернативных костюмах для Пайры и Мифры.

    Общая информация [править]

    Это самая длинная песня из серии Smash , родом из вселенной первых партий.

    Битва !! — Xenoblade Chronicles 2 [править]

    Битва !! — Хроники Xenoblade 2
    Название дорожки Битва !! — Хроники Xenoblade 2
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие По умолчанию
    Ссылка [16]

    Происхождение [править]

    Стандартная боевая музыка в Xenoblade Chronicles 2 .Ссылка на название и состав Time to Fight! и Вы узнаете наши имена из первой игры.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Кендзи Хирамацу

    Японское название: 戦 闘 !! (ゼ ノ ブ レ イ ド 2) , Битва !! (Ксеноблейд 2)

    Другое применение [править]

    Этот трек был использован в демонстрации костюма Mii Рекса и в показательном трейлере Пайры во время ее игры. Трек также использовался в Mr. Sakurai Presents «Pyra / Mythra» , когда Сакураи объясняет, что такое Xenoblade Chronicles 2 .

    Тигр! Тигр! [Править]

    Происхождение [править]

    Этот трек представляет собой смесь различных песен, которые играют в Tiger! Тигр! мини-игра в Xenoblade Chronicles 2 . По сравнению с оригинальными треками, использующими эмулированный 8-битный звуковой чип, этот ремикс вместо этого исполняется с помощью FM-синтезатора, что напоминает раннюю работу композитора Юдзо Коширо, супервайзера аранжировки. [1]

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Руководитель организации: Юдзо Коширо

    Расположение: Ancient-corp.

    Композиция Авторские права Manami Kiyota

    Договоренность

    Авторские права Nintendo

    Смертельный матч с Торной [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он проигрывается при взаимодействии с членами организации Torna.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Японское название: 死 闘 イ ー ラ, Смертельный матч с Ирой

    Те, кто встают против нашего пути — Xenoblade Chronicles 2 [править]

    Те, кто противостоит нашему пути — Xenoblade Chronicles 2
    Название дорожки Те, кто встают против нашего пути — Xenoblade Chronicles 2
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие разблокируется
    Ссылка [19]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он воспроизводится при столкновении с уникальным монстром в ранних регионах игры. Название и композиция отсылают к An Obstacle in Our Path и You Will Know Our Names из первой игры.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Японское название: 行 く 手 を 阻 む 者 た ち, Те, кто препятствует нашему пути

    Контратака [править]

    Происхождение [править]

    Новый ремикс контратаки из Xenoblade Chronicles 2 , сыгранный в нескольких кат-сценах.Ссылка на название и состав Engage the Enemy из первой игры. По сравнению с оригинальной пьесой она более спокойная и приглушенная, но в ней используются похожие инструменты.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Руководитель организации: Нобуко Тода

    Организация: FILM SCORE LLC.

    Композиция Авторские права Кенджи Хирамацу

    Договоренность

    Авторские права Nintendo

    Другое использование [править]

    Этот трек использовался во время игры Mr. Сакурай представляет «Пира / Мифра» , когда Сакурай рассказывает об основных атаках Пиры и Мифры.

    Вы вспомните наши имена [править]

    Вы вспомните наши имена
    Название дорожки Ты вспомнишь наши имена
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие Загружаемый
    Ссылка [21]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он воспроизводится при столкновении с уникальным монстром в поздних регионах игры.Ссылка на название и состав Вы узнаете наши имена из первой игры.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Кендзи Хирамацу

    Японское название: さ ら に 名 を 冠 す る 者 た ち, Те, у кого больше имен

    Другое применение [править]

    Этот трек использовался во время раскрытия Мифры и во время Мистер Сакурай представляет «Пира / Мифру» , когда Сакураи обсуждает Пылающий меч и Священную стрелу, а также во время битвы с Мастером Рука и Безумной рукой в ​​маршруте Пайры в классическом режиме.

    Драйвер против [править]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он проигрывается во время битвы с враждебными водителями, а также битвы с Relentless Arduran.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Японское название: ド ラ イ バ ー VS, Driver VS

    Другое использование [править]

    Этот трек используется во время игры Mr.Сакурай представляет «Пайру / Мифру» , в то время как Сакурай объясняет нейтральные специальные и побочные специальные движения для Пайры и Мифры.

    Мор Ардайн — Бродя по пустошам — [править]

    Мор Ардайн — Бродя по пустошам —
    Название дорожки Мор Ардайн — Бродя по пустошам —
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие Загружаемый
    Ссылка [23]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он звучит днем ​​в Мор Ардайн.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Кендзи Хирамацу

    Японское название: ス ペ ル ビ ア 帝国 ~ 赤土 を 駆 け 抜 け て ~, Superbia Empire ~ Running Through the Red Earth ~

    Другое использование [править]

    Этот трек использовался во время Mr. Sakurai Presents «Pyra / Mythra» , когда Сакураи говорит о разнице в скорости и мощности между Pyra и Mythra.

    Несущий хаос! Ultimate [править]

    Несущий хаос! Окончательный
    Название дорожки Несущий хаос! Окончательный
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие Загружаемый
    Ссылка [24]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он воспроизводится во время сражений с Зиком.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    ACE

    Название на японском языке: 雷轟! ア ル テ ィ メ ッ ト, Thunderbolt! Максимальный

    Тем не менее, двигайтесь вперед! [Править]

    Происхождение [править]

    Этот трек играет в Xenoblade Chronicles 2 как третью обычную боевую тему. Композиция отсылает к Mechanical Rhythm из первой игры.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Кендзи Хирамацу

    Название на японском: そ れ で も 、 前 へ 進 め!, Тем не менее, вперед!

    Другое использование [править]

    Этот трек используется во время игры Mr.Сакурай представляет «Pyra / Mythra» , когда Сакурай раскрывает дату выхода «Pyra и Mythra».

    Претор Амальтус — Действующий Бог — [править]

    Претор Амальтус — Действующий Бог —
    Название дорожки Претор Амальтус — Действующий Бог —
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Хроники Ксеноблейда 2
    Наличие Загружаемый
    Ссылка [26]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2 , где он воспроизводится во время битвы с Амальтусом.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Ясунори Мицуда

    Японское название: マ ル ベ ー ニ ~ 神 の 代行 者 ~, Марвени ~ Агент Бога ~

    Battle !! / Torna [править]

    Битва !! / Торна
    Название дорожки Битва !! / Торна
    Вселенная Хроники Xenoblade
    Дебютная игра Xenoblade Chronicles 2: Torna ~ Золотая страна
    Наличие Загружаемый
    Ссылка [27]

    Происхождение [править]

    Этот трек взят непосредственно из Xenoblade Chronicles 2: Torna ~ The Golden Country extension, где он воспроизводится во время обычных сражений.

    Состав и аранжировки [править]

    Источник: Xenoblade Chronicles 2

    Состав и расположение Авторские права

    Кендзи Хирамацу

    Японское название: 戦 闘 !! / イ ー ラ, Battle !! / Ira

    Другое использование [править]

    Этот трек использовался во время Mr. Sakurai Presents «Pyra / Mythra» при демонстрации специальных приемов Pyra и Mythra’s Up.

    • Хотя Xenoblade Chronicles X представлен в Ultimate несколькими духами, в саундтреке нет музыкальных треков из игры.
    • Песни из Xenoblade Chronicles 2 принадлежат композиторам треков, а не владельцу IP. Эта черта характерна для музыки из первых двух игр Sonic the Hedgehog , серии Dragon Quest , серии Culdcept , Soma Bringer и Style Savvy: Styling Star .
    • Пока что, не считая музыкальной категории Other , Xenoblade Chronicles , Fire Emblem и Final Fantasy — единственные вселенные базовой игры, которые получают дополнительные песни через загружаемый контент.
      • В отличие от Fire Emblem и аналогично Final Fantasy , 3 песни из Xenoblade Chronicles 2 , включенные в базовую игру, не указаны перед всеми песнями DLC; скорее, они были перемещены в относительном порядке, в котором песни будут слышны в указанной игре.
    • По неизвестным причинам все саундтреков Xenoblade Chronicles 2 , доступных до DLC, воспроизводятся с меньшей громкостью, чем все остальные треки.
    • Дрейфующая душа (версия для скрипки) и оригинальная версия контратаки появляются во время раскрывающего трейлера Пайры и Мифры, но не появляются в игре.

    Ссылки [править]

    Топ 100 библейских имен со значениями для маленьких мальчиков

    Последнее обновление

    Возможно, вы читаете этот пост, потому что ищете имена из Библии для своего маленького принца! Несомненно, это один из лучших источников имен, которые могут так много значить и наполнены благословениями. Библейские имена не обязательно должны быть всегда традиционными и старыми. Есть так много библейских имен с современным оттенком, что вы можете выбрать.Давайте проверим наш список лучших библейских имен для мальчиков.

    Лучшие библейские имена для мальчиков со значениями

    Вот 100 самых современных и необычных библейских детских имен для вашего мальчика.

    1. Аарон

    Список современных библейских имен вашего маленького принца начинается с Аарона. Название означает гора силы. Безусловно, это одно из широко используемых христианских имен всех времен.

    2. Абагта

    Вы ищете необычное библейское имя для своего мальчика? Если да, выберите Абагту, что тоже означает удачный.

    3. Абана

    Многие путают это имя с девушкой. Что ж, это красивое имя для мальчиков. И это название означает «здание» или «каменное».

    4. Абдиэль

    Если вы являетесь ярым последователем Библии, вы наверняка наткнулись бы на это красивое имя. Это значит слуга Бога.

    5. Aquila

    Это известное имя из Нового Завета. И это означает орел.

    6. Барух

    Варух, что означает «благословенный», — одно из необычных библейских имен мальчиков.

    7. Бенджамин

    Самый младший и самый любимый сын Иакова — Вениамин. Он играет короткую, но важную роль в Ветхом Завете. И Вениамин означает Сын правой руки.

    8. Варфоломей

    Вы готовы дать длинное имя своему новорожденному сыну? Если да, выберите этот. И имя переводится как Сын Талмая.

    9. Бетуэл

    На долгие годы имя Вафуил было забыто и никогда не использовалось родителями. Что ж, сейчас самое время изменить эту тенденцию.Вафуил означает «Обитатель Бога».

    10. Калеб

    Имя Халев встречается в Библии несколько раз. И это имя означает Преданность верных.

    11. Каин

    Никто не может забыть имя Каин в списке имен Библии. Название переводится как одержимость или приобретение.

    12. Корнелиус

    Вы услышите имя Корнилий в Новом Завете. Название означает «луч солнца». Он был первым язычником, последовавшим за Христом.

    13. Клавдий

    Большинство родителей дважды подумают, прежде чем назвать своего мальчика Клавдием. В конце концов, название означает искалеченный.

    14. Даниил

    Ищете современные библейские имена? Вы устали слышать традиционные имена из Библии, если да, Даниил вам понравится? Даниил означает, что Бог мне судья.

    15. Давид

    Это еще одно распространенное и широко используемое имя во всем мире. И нет лучшего имени для твоего храброго принца. Имя Давид переводится как любимый.

    16. Дишон

    А теперь давайте познакомимся с еще одним необычным именем из Священных Писаний. Дишон означает прыжок.

    17. Дальфон

    И снова это редко используемое имя для мальчиков. Кто знает, может, вашего малыша зовут Дельфин! Тем не менее, Дальфон означает дом пещер.

    18. Эбенезер

    Имя Эбенезер означает камень помощи.

    19. Эдрей

    Если вы читали Книгу Чисел в Библии, вы бы слышали об Эдрей.Имя Эдрей означает очень большая масса.

    20. Елиаким

    Бог задумал благословить вас маленьким мальчиком. Скажите это миру с именем Елиаким, что означает, что Бог устанавливает.

    21. Элеад

    Еще одно имя, которое изображает великое благословение Бога для вас, — Элеад. Имя Элеад означает, что Бог продолжает.

    22. Илия

    Илия — сильное имя для вашего мальчика. Это означает, что мой Бог — Яхве.

    23. Иезекииль

    Иезекииль — пророк в Библии.Он — центральная фигура Книги Иезекииля. И эти имена означают, что Бог силен.

    24. Итан

    Хотите современное библейское имя для вашего мальчика? Выберите Итана. Это красивое имя означает древнее.

    25. Esua

    Давайте закончим наши имена, начинающиеся с «E» на Esua. Это значит грубый или волосатый. Исав — известный персонаж Библии. Он старший брат Иакова, который стал отцом Вениамина.

    26. Феликс

    Вам интересно, произошло ли имя Феликс из Библии? Конечно да! Вы найдете это имя в Книге Деяний, и оно означает процветание.

    27. Гидеон

    Гедеон был сильным воином Ветхого Завета. И имя означает великий воин.

    28. Гай

    Вы, наверное, догадались, что означает это имя. Что ж, значит, я рад.

    29. Гаддиэль

    Это сильное библейское имя мальчика. А значит, мое счастье — Господь.

    30. Гамалиэль

    Вы снова встретили редкое библейское имя для мальчиков. Гамалиил означает, что моя награда — Бог.И разве это не идет вашему драгоценному малышу?

    31. Хазиэль

    Многие могут возразить, что это имя для девочки. Ну, и мальчику подарить тоже можно! И это означает, что Бог видит.

    32. Helek

    Редкие библейские имена для мальчиков всегда заканчиваются Хелек. Это не очень часто слышно. И это означает гладкость или порцию.

    33. Хеврон

    На протяжении многих поколений имя Хеврон использовалось тысячами и тысячами родителей. И это означает компанию или союз.Посмотри вокруг, ты тоже можешь найти среди себя Хеврон.

    34. Хирам

    Хирам известен в Библии и десятке телешоу! Название переводится как «возвышенный брат».

    35. Исаак

    Беседа о библейских именах для мальчиков будет неполной без Иссака. И это имя означает смех.

    36. Исайя

    Вы снова собираетесь назвать своего мальчика в честь известного пророка, который говорил о Христе в Ветхом Завете. Исайя означает, что спасение от Господа.

    37. Израиль

    Вы хотите назвать своего ребенка в честь могущественного народа? Что ж, нет ничего плохого в том, чтобы выбрать отличное имя. Израиль переводится как правление с Богом, или Он борется с Богом, или Бог борется.

    38. Ишуах

    Действительно редкое имя! И это означает самодовольство.

    39. Иаков

    Иаков — известное имя, означающее, кто следует за. Это был бы идеальный выбор для вашего второго сына.

    40. Джада

    Не путайте это с именами, которые вы слышите в «Звездных войнах»! Джада означает знающий или мудрый.

    41. Яким

    Вы читали Книгу Паралипоменон? Если да, то вы пришли бы пересечь прекрасный Яким. Это имя переводится как он поднимает.

    42. Джеймс

    Джеймс всегда считался одним из лучших современных библейских имен. Джеймс переводится как «вытесняющий».

    43. Джошуа

    На протяжении сотен лет родители называли своих сыновей Джошуа. Может потому, что название звучит модно и круто. Иисус Навин переводит Иегову как спасение.

    44. Иордания

    Иногда вам может понадобиться имя, которое все время ощущается как благословение. Иордан — река, и это означает спускаться или течь. Возможно, это одно из самых скромных имен всех времен.

    45. Иоанна

    Если вы разговариваете с группой христиан, вы встретите Иоанна. Имена означают Милосердие Господа.

    46. Корей

    Иногда вы можете не знать об этом библейском названии мальчиков. Вы найдете Корею в Книге Бытия.Это означает облысение.

    47. Лазарь

    Лазарь играет очень важную роль в Библии. Он воскрес из мертвых Христом. И имя означает, что Бог помог.

    48. Леви

    Левий определяет в Библии класс священников. Значит присоединились.

    49. Луки

    На протяжении всего Нового Завета вы слышите слова Луки. Он написал много писем и известное Евангелие. Лука означает светящийся.

    50. Люций

    Если вы хотите дать своему мальчику княжеское имя, выберите Люциус.Это означает белый или светящийся.

    51. Марка

    Еще одно Евангелие в Библии было бы от Марка! Название означает большой молоток или сияние. Многие считают, что имя Марк происходит от имени Маркус.

    52. Михей

    Имя Михей переводится как Тот, кто подобен Богу. И вы найдете это имя повторением в Книге Судей.

    53. Михаил

    Звук Майкла, безусловно, современный и модный. Что ж, Майкл — могущественный и известный ангел в Библии.Это означает Тот, кто подобен Богу.

    54. Мишель

    Давайте забудем имя Моисей и выберем что-нибудь редкое, например Мисаил. Это имя означает «Кто подобен Богу».

    55. Нахалал

    Ваш мальчик — благословение с небес? Конечно да! Затем назовите его Нахалал, что означает «блестящий» или «восхваляемый».

    56. Надаб

    Кто такой Надав в Библии? Он сын Аарона. Или, если быть более точным, он племянник Моисея. Надаб означает либерал или человек по доброй воле.

    57.Наум

    Наум может и не быть известным в этом современном мире. Но это человек, который говорил о Боге в Ветхом Завете. И Наум означает полный утешения.

    58. Натан

    Еще одно современное библейское имя для мальчиков — Натан из Книги Паралипоменон. Название означает вознаграждение.

    59. Neco

    В поисках необычных имен вы встретитесь с такими, как Неко в Библии. Это имя фараона в Ветхом Завете. Причем, это тот, кого избили.

    60. Некода

    Имя Некода, найденное в Книге Ездры, означает «знатный пастух».

    61. Нерей

    Вы найдете это красивое имя мальчика в Послании к Римлянам. Это значит вода.

    62. Никодим

    Имя Никодим могло бы звенеть в колокола, если вы читали Книгу Иоанна. Это означает победу над людьми.

    63. Офел

    Имя Офел означает помощь.

    64. Омар

    Если вы хорошо знаете иврит, возможно, вы знаете это общее название.Омар переводится как «Говорящий» или «альпинист».

    65. Авдий

    Те, кто ищут имя, доказывающее их верность Богу, найдут Авдия полезным. Конечно, вы могли догадаться, что означает это имя. Авдиа означает поклонник Иеговы или слуга.

    66. Отниэль

    На долгие годы люди во всем мире забыли это имя. Сегодня это имя стало необычным для мальчиков. Найдено в Книге Судей, Гофониэль означает Лев Божий.

    67. Пол

    В Новом Завете Павел играет жизненно важную роль. Название мало что значит.

    68. Перес

    Найдено в Книге Бытия, это имя переводится как различие или разделение.

    69. Петр

    Выдающимся персонажем Священной Книги и известным именем в этом мире было бы Петр. Это означает камень или скала.

    70. Филимон

    Имя Филимон означает «ласковый или дружелюбный».

    71. Филипп

    Так вот, другие сильные библейские имена мальчиков повторяются снова и снова.Одно из таких имен было бы Филип. Имя означает любитель лошадей или воина. Филипп был одним из двенадцати апостолов Христа. Вы встретите это имя в книге от Матфея.

    72. Финес

    Имя Финеас переводится как пасть змея или лик доверия. Это непростое имя для любого родителя!

    73. Рувим

    Видел ли ваш мальчик в первый раз видение Бога? Что ж, вы должны назвать его в честь этой эмоции. Рувим означает видение сына.

    74. Рош

    Нет ничего плохого в том, чтобы называть принца «принцем». Имя Рош означает князь или вождь.

    75. Руфус

    Странное имя, найденное в Книге Марка, будет Руфус. Это переводится как «красный».

    76. Рума

    Хотите дать своему маленькому мальчику простое и многозначительное имя? Находящееся в Книге царей (2) имя Рума означает «возвышенный» или «возвышенный».

    77. Самсон

    Каждый чувствует себя смиренным и вдохновленным историей Самсона.Имя означает его солнце, сильное или выдающееся.

    78. Самуэль

    Иногда вы будете чувствовать мотивацию следовать тенденции и называть своего ребенка Сэмюэл (или, короче, Сэм). Это имя переводится как «просил Бога» или «услышал».

    79. Саул

    Саул — настоящее имя «Павел» в Библии. Вы найдете изменение имени в Книге Деяний. Саул означает «требовал» или «просил».

    80. Сергий

    Давайте пропустим обычные библейские имена для мальчиков и поищем необычные.Что ж, Сергий возглавляет этот список необычных имен и означает охранять.

    81. Сет

    Имя Сет можно увидеть в Книге Бытия. Это известное христианское имя, что означает «назначенный» или «компенсация».

    82. Силас

    Нет ничего плохого в том, чтобы дать вашему мальчику имя, которое означает «любитель слов». Не думайте дважды, чтобы назвать его Силас, что есть в Книге Деяний.

    83. Симон

    Есть так много вариантов этого имени. Некоторые тоже пишут это как «Симеон»! И это означает, что мы слушаем с принятием.

    84. Тарс

    В Книге Деяний вы найдете имя Тарс, повторяющееся несколько раз. Означает пернатый или крылатый.

    85. Томас

    Одного из двенадцати апостолов Христа зовут Фома. Имя означает близнец.

    86. Тимон

    Еще раз, это имя из книги Деяний. Многие путают это имя с «Тимофей». Что ж, Тимон означает «достойный» или «благородный».

    87. Тимофею

    Имя Тимофей переводится как «почитание Бога» или «поклонение Богу».

    88. Титу

    Это также известное библейское имя в христианском сообществе. На каждые десять христиан-католиков вы найдете Тита. Имя означает «Благородный».

    89. Uri

    Трудно рассматривать это имя как христианское. Но среди евреев он довольно известен. Имя означает просвещенный или свет Иеговы.

    90. Уриас

    Еще одно впечатляющее имя, которое переводится как Иегова, — это Урия.

    91.Uel

    Иногда вам следует выйти за рамки обычных книг Библии, чтобы найти необычные имена для мальчиков. И вы найдете Уэля в Книге Ездры. Название переводится на волю Бога.

    92. Уриэль

    Это вариант имени Уриас. Уриил означает, что Бог — мой Свет. Вы найдете это имя в Книге Паралипоменон.

    93. Ванах

    Вы слышали об имени Ванья? Вы читали это в Книге Ездры? В противном случае вы должны немедленно перейти к книге! Имя Ванья означает бедствие или Бог — хвала.

    94. Зохар

    Итак, готовы ли вы узнать своего сына в таком нежном возрасте? Лучший способ оценить его — это использовать великое имя, которое означает «отличать» или «сиять». Вы найдете имя Зоар в Книге Бытия.

    95. Зуриэль

    Имя Зуриил переводится как «Бог — скала».

    96. Софония

    Для большинства родителей имя Софония слишком длинное и неуместное. Но если вам нужны сильные библейские имена для мальчиков, выберите Софония. Значит, Бог прячется.

    97. Земира

    Существует несколько вариантов имени Земира. Означает песню или мелодию.

    98. Зевадия

    Еще одно интересное имя из Книги Паралипоменон — Зевадия. Это означает, что Господь — моя доля.

    99. Захария

    Вы читали Книгу царей после того, как прочитали одно из наших предыдущих имен? Если да, то вы были бы знакомы с Захарией, что означает, что Иегова помнил.

    100. Зохет

    Имя Зохет означает сильный или тучный.

    На этом заканчивается список из ста лучших библейских имен для вашего мальчика. Таких имен гораздо больше, но это наш лучший выбор. Мы надеемся, что наш список помог вам выбрать одно имя, которое вы хотели бы оставить для своего маленького принца.

    Как оформить название трилогии или серии с неофициальным названием?

    Как оформить название трилогии или серии с неофициальным названием?

    Примечание. Этот пост относится к восьмому изданию Руководства MLA Handbook .Актуальные инструкции см. В девятом издании Руководства MLA Handbook .

    Когда трилогия публикуется в одном томе с собственным названием, курс действий ясен: выделите название трилогии курсивом, как если бы это было произведение. Примером может служить книга Нагиба Махфуза Каирская трилогия , содержащая романы Palace Walk , Palace of Desire и Sugar Street .То же касается и Урсулы К. Ле Гуин « Трилогия Земноморья » и « Трилогии возрождения » Пэта Баркера. Маргарет Этвуд « Трилогия Мэдда Аддама » — еще один, но другой пример: три его романа — Орикс и Крейк , Год Потопа и Мэдда Аддам — опубликованы не в одном томе, а в виде коробки (Anchor, 2014).

    Менее ясен вопрос о том, как оформить трилогию или серию книг или фильмов, не имеющих официального названия.Например, это будут фильмы «Звездные войны» или «Звездные войны » или «»? Ваше решение будет зависеть от того, что имеет смысл для конкретной работы. Звездные войны — это название первого фильма, вышедшего в серии. Поскольку название является основным, выделите название серии курсивом: Звездные войны фильмов. Если вы пишете о книгах Нэнси Дрю, сделайте название серии римским, поскольку «Нэнси Дрю» не появляется в названиях отдельных книг. Если вы обсуждаете книги о Гарри Поттере, вы можете стилизовать название серии в любом случае — книги о Гарри Поттере или книг о Гарри Поттере , поскольку серия связана с первым заголовком в серии ( Гарри Поттер и волшебный камень ) , а также с именем персонажа.

    книжные серии, названия произведений, списки цитирований произведений

    Опубликовано 21 марта 2018 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Related Posts