Пиковая дама когда написана: Книга: «Пиковая дама» — Александр Пушкин. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-00108-078-7

Разное

Содержание

Пиковая дама

Пётр Ильич Чайковский написал всего 10 опер. Лучшими из них считаются «Евгений Онегин» и «Пиковая дама».
Обе написаны на сюжет А.С.Пушкина, но имеют изменения. В операх Чайковского огромную роль играет оркестр. Часто мелодия идет сначала в оркестре, а потом в вокальной партии.

II картина

Лиза помолвлена и собирает девичник. Звучит дуэт Лизы и Полины в Соль-мажоре, пасторальной тональности, и поют они о природе. Далее все просят спеть Полину. У Пушкина Полина лишь упоминается, как одна из подружек Лизы. В опере роль Полины больше. Она поет романс «Подруги милые…», в котором она раскрывает судьбу Лизы.(скачать романс Полины) Слова романса написал Батюшков. Стихотворение называется «Эпитафия на могиле пастушки», написано в античном стиле. Тональность романса ми-бемоль минор. Эта тональность редко встречается в музыке. В романсе 3 куплета, форма куплетно-вариантная, начинаются все одинаково. Девичник заканчивается и мы видим Лизу одну в своей комнате. Она поет арию «Откуда эти слёзы. ..». Ария написана в сложной двух-частной форме, т.е. имеет как бы два больших раздела. Первый в простой трех-частной форме, второй раздел не закончен, он обравается, потому что приходит Герман, точнее влезает через балкон. Герман уговаривает её не пугаться. Он собрается покончить жизнь самоубийством, если она не будет его женой, признается ей в любви, и пришёл попрощаться, и предлагает решить ей его судьбу. Сначала тема любви Германа звучит в оркестре, потом в его партии. кульминация в До-мажоре на теме любви. Но вдруг звучит уменшенное трезвучие и входит на шум Графиня. Герман прячется за зановеской. Лиза говрит Графине, что сейчас ляжет.

III картина.

Бал. На балу разыгрывается пастораль «Искренность пастушки», как бы театр в театре, в пасторали показана идеальная любовь. Пастушка отказывается от богатства и выбирает жизнь со своим пастухом в бедности и любви. Это то, чего хотела бы Лиза. Далее звучит полонез, который Чайковский позаимствовал у композитора Козловского-Польского «Гром победы» и все встречают Екатерину II.

IV Картина

Оркестровое вступление к 4 картине написано в тональности фа-диез минор (с него Чайковский начал писать оперу), тема неустойчивая на доминантовом органном пункте, стонущая интонация, и как будто осторожные шаги. Герман крадется в дом Лизы. На балу она дала ему ключи от потайной двери, что бы он пришел к ней этой ночью, она расторгла помолвку и обещала ему быть его женой. Комната Графини, она в сопровождении приживалок вернулась с бала. Она вспоминает былые времена и ругает молодежь за то, что та не умеет ничего, ни петь и танцевать. Хор приживалок написан в до-диез миноре и мелодия этого хора очень грустная, они ей поддакивают и жалеют её, но их неискренность выдает плясовой ритм. Потом Грфиня прогоняет приживалок. Графиню характеризует нисходящая тема, которая все время секвенцией звучит в оркестре, отражает усталость и разочарованность графини. «Ах, постыл мне этот свет…» поет Графиня. Графиня вспоминает балы её молодости, при её словах «При них и я певала.. .» Чайковский в оркестре использует тему старинного французского гимна «Да здравствует Генрих IV». Далее Графиня начинает петь арию на французском языке, которую Чайковский тоже заимствовал у Грэтри из оперы «Ричард, львиное сердце.» Это французская комическая опера. Это ария молодой девушки Лоретты, которая не знает как ответить на признания в любви своему жениху. Здесь эта ария так же символ отжившего, в этом мире Графиня уже не живет и весь её образ это передает. Ария написана в соль-миноре, но Графиня её поет в си-миноре (это тоже символ — тональность смерти) и на сексту ниже и гораздо медленнее. Далее приходит Герман, просит Графиню не пугаться, в оркестре звучит тема «три карты», он встает на колени поет ариозо, пылкое, которое по музыке могла бы быть признанием в любви, и просит открыть ему три карты. графиня знает (в отличи от пушкинской графини), что тот, кто придет узнавать у нее три карты, станет причиной её смерти, поэтому она очень напугана. Оркестр передает биение её сердца. Грфиня молчит. Герман достает пистолет что бы припугнуть её, но она умирает от разрыва сердца. Момент смерти Чайковский показывает соль-мажорным трезвучием. На шум приходит Лиза. Герман повторяет, что она мертва, а тайны он не узнал. Лиза в ужасе, она называет его убийцей, оказывается не она вовсе была нужна ему а три карты. Она его выгоняет.



V картина

Вступление на трёх темах: 1. Хорального склада, в духе церковной музыки.
2. Труба, фанфары, зовущие в игорный дом.
3. лирическая

Скачать вступление
Герман поет речитатив, он вспоминает похороны Графини, как та будто бы ему подмигнула из гроба. Герман читает письмо от Лизы, в котором она просит о встрече, чтоб объясниться с ним, она раскаивается, что плохо подумала о нем и не считает его убийцей. Он после похорон и думать забыл о Лизе. В этот момент оркестр символизирует вой ветра и появляется призрак, который говорит, что пришел не по своей воле, но должен исполнить его просьбу. Дальше призрак перечисляет порядок действий, которые должен выполнить Герман:
1.Спасти Лизу
2.Жениться на ней
3. Тогда три карты выиграют сряду.
Призрак говороит на одной ноте — символ неживого. Призрак называет три карты: тройка, семерка, туз. Но Герман все делает наоборот.

VI картина

Вступление в ми-миноре на теме ариозо Лизы, которое она исполняет после вступления «Уж полночь, а Германа все нет…» Ариозо Лизы в ля-миноре. Так же как романс Полины (который в начале оперы прдсказывает судьбу Лизы) ариозо Лизы состоит из трех куплетов-вариантов. Приходит Герман. У них звучит дуэт-согласие в терцию, впервые за всю оперу. Тональность дуэта Ля-мажор, которая отправляет нас к дуэту Прилепы и Миловзора «Мой миленький дружок..»из пасторали из 3 картины и олицетворяет идеальную любовь. музыка дуэта напоминает слащавую оперетту. Но тут он говорит, что нужно идти в игорный дом, поворот в сторону дуэта-конфликта. Герман становится страшно агрессивным. А у Лизы повторяется ариозо «Ах это правда со злодеем. .» Так замыкается трех-частная форма, в которой 1 и 3 часть это ариозо, а серединой был дуэт-согласие. Герман говрит Лизе «Оставь меня. Кто ты? тебя не знаю я.» Лиза идет на набережную и бросается в реку.

КартинаVII

Развязка всей оперы. Фоновая сцена 3 номера исполняют игроки в игорном доме. 1. «Будем петь и веселиться…» 2. Песня Томского на стихи Державина. Чайковский говорил, что эти ужасные стихи он использует только для того, что бы отразить существующий тогда стиль. В этом стихотрворении нет ни одной буквы «р». 3. Песня игроков (гимн игроков) на слова эпиграфа Пушкина к «Пиковой даме».
Елецкий и Герман впервые в игорном доме. Елецкий говорит о том, что возможно он вызовет Германа на дуэль, но состоится своебразнаю дуэль на картах. В оркестре тема Графини. Герман ставит 3 и 7 и выигрывает. Еще не выиграв третий раз он поёт ариозо «Что наша жизнь? Игра.» (скачать априозо Германа)тональность Ля-мажор. Это ариозо в маршевой ритмике, перед нами холодный расчетливый делец, образ Германа преобразовывается. 2 куплета: первый про жизнь, второй про смерть.
Герман третий раз играет с Елецким, ставит туза и проигрывает. Выпадает пиковая дама и подмигивает ему. Герман покончил с собой. Перед смертью просит прощения у князя. Он видит призрак Лизы и просит у неё прощения. В оркестре звучит тема любви.

Над умершим Германом игроки поют 4-х голосный хорал(скачать хорал), это церковная музыка современная Чайковскому, в стиле Бортнянского. Опера заканчивается на теме любви в тональности Ре бемоль-мажор.

История создания повести Пиковая дама Пушкина

Вообще, «Пиковая дама» одно из известнейших произведений А.С Пушкина, стоит она в одном ряду с «Онегиным», «Русланом и Людмилой» и другими замечательными его произведениями.

Хотя точная дата когда «Пиковая дама» появилась на свет остается тайной, но многие склонны полагать, что написана она была в период второй Болдинской осени, а вернее октябрь – ноябрь 1833 года. Идея и фабула, которую позже позаимствует Чайковский, этого рассказа пришли гениальному автору, после того как он услышал повесть своего друга, князя С. Г. Голицына. Дело в том, что Голицын, как впрочем то и Пушкин, был заядлый игрок и вот, проигравшись, он отправился к своей бабушке, просить у неё денег на откуп. Бабушка его, Наталья Петровна, послужившая прообразом старухи, отказала внуку, но вместо денег сказала ему три карты, указанные ей ещё в пору её молодости французом шулером Сен-Жерменом. Стоит отметить, что она и действительно некоторое время проживала в Париже и была знакома с этим именитым французским жуликом.

К слову сказать, прототипом Германна послужил сам Голицын, ведь по происхождению он тоже отчасти немец. Юный князь вновь пошёл в игорный дом, сделал ставку на названые ему карты и, о чудо, отыграл всё. Это и легло в основу чудного сюжета, остальные же события в повести являются лишь домыслом и плодом фантазии знаменитого поэта. «Пиковая дама» стала чуть ли не первым произведением жанра в России и запустила вереницу детективов на тему «преступления и наказания», где антагонист, ради того, чтобы обеспечить себя, совершает ужасное злодеяние, а после в какой-либо мере платит за него, часто сходит с ума, садиться в тюрьму или погибает.

Впервые читатель мог ознакомиться с сим произведение в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения». Теплый приём у народа, однако, не уберег произведение от критики, Белинский по этому поводу однажды выразил такую мысль, что «Пиковая дама» совсем не повесть, ведь в ней нет идеи, но рассказ и рассказ мастерски написанный. И действительно, это всё очень похоже на байку или грустную и поучительную историю. Но сейчас можно сказать, что и идея есть в этой повести и читатель ясно может её разглядеть: «Честная бедность лучше «грязного» богатства.».

Вариант 2

Побудительной причиной для написания произведения явился реальный случай, произошедший в жизни поэта в виде карточного проигрыша в огромном размере, который мог послужить поводом для расторжения помолвки с Натальей Гончаровой, поскольку благодаря московским сплетникам в отношениях с возлюбленной начались размолвки и ссоры.

Однако главная смысловая завязка повести основывается на курьезных событиях, рассказанных поэту его другом, князем Голицыным С. Г. Бабушка князя, княгиня Голицына Наталья Петровна, являющаяся матерью московского генерал-губернатора и проживающая в Париже, имеет знакомство со знаменитым карточным шулером по имени Сен-Жермен. Внук, имеющий карточный долг обращается за помощью к бабушке, однако пожилая княгиня отказывает Голицыну в выдаче денег, но называет три карточные масти, указанные ей аферистом Сен-Жерменом в виде предстоящей победы в игре. Князь Голицын ставит тем же вечером на названные бабушкой карты и отыгрывает карточный долг.

Именно княгиня Голицына и становится в повести прототипом главной героини старухи-графини. Все остальные описанные в произведении события являются авторским вымыслом.

В рукописном варианте повесть не сохраняется до наших дней, поэтому историкам не удается определить точную дату ее создания, но в качестве предположения исследователями пушкинского творчества называется осень 1833 года, период болдинской осени. При этом отмечается, что работа над повестью ведется поэтом в течение пяти лет, а черновики произведения имеют многочисленные авторские правки, в которых поэт уделяет особое отношение к именам героев, а также производит некие математические расчеты.

Первое издание произведения осуществляется в журнале «Библиотека для чтения», вышедшем в 1834 году, в котором поэт одновременно включает повесть в цикл произведений под названием «Повести, изданные Александром Пушкиным». 

Повесть положительно воспринимается литературным сообществом, дающим ей похвальные отзывы в вопросе рассмотрения занимательности сюжетной линии, стилевой изящности, прозрачности изложения и образов персонажей, поскольку многие читатели воспринимают содержание в качестве реально происходящих событий, в которых усматривают и самих себя, и знакомых людей. Однако при сравнительном анализе остальных произведений поэта, считающихся гениальными, повесть вызывает более чем прохладное отношение, поскольку критикам не нравится отсутствие идейного замысла произведения. Некоторые из рецензентов относят произведение к разряду мастерского рассказа, литературной безделице, обладающей чертами анекдота, но при этом критики признают его высочайшее исполнение.  

Через некоторое время отношение литературоведов к повести меняется и в ней усматриваются черты фантастического произведения, дающего, с точки зрения критиков, начало созданию новой прозаики в русской литературе, называя его вершиной пушкинского мастерства.

Замысел и прототипы героев, история написания и публикации.

Другие сочинения:

История создания повести Пиковая дама

Несколько интересных сочинений

Творческое объединение «Премьера» » Пиковая дама

П. Чайковский
Опера в 3 действиях
Автор либретто — Модест Чайковский по одноименной повести Александра Пушкина
Продолжительность — 3 часа 30 минут

Музыкальный руководитель постановки —заслуженный деятель искусств России, лауреат государственной премии РФ Владимир Зива (Москва)
Режиссёр-постановщик —заслуженный деятель искусств России Ольга Иванова
Художник-сценограф — Юрий Устинов
Художник по костюмам — Ирина Акимова
Балетмейстер — Алексей Ищук
Видео-арт — Маргарита Акимова, Денис Смирнов
Хормейстер — заслуженный деятель искусств Кубани Игорь Шведов

В главных партиях:

Герман — народный артист России Вячеслав Егоров
Графиня — Инна Разумовская, заслуженная артистка Кубани Елена Семикова
Лиза — заслуженная артистка Кубани Гюльнара Низамова
Граф Томский и Златогор (в интермедии) — заслуженный артист Кубани Владимир Булатов, заслуженный артист Кубани Алексей Григорьев
Князь Елецкий — заслуженный артист Кубани Владимир Кузнецов, Михаил Родионов
Чекалинский — заслуженный артист Кубани Владислав Емелин
Сурин —заслуженный артист Кубани Владимир Гадалин
Полина и Миловзор (в интермедии) — заслуженная артистка Кубани Наталья Бызеева
Прилепа (в интермедии) — заслуженная артистка Кубани Оксана Авакян, заслуженная артистка Кубани Марина Шульга

В спектакле задействованы учащиеся Детской студии Музыкального театра.

Сюжет:

Герман, бедный офицер, безнадежно влюблён в Лизу, богатую наследницу старой графини. Случайно услышанный рассказ о том, что графине известен секрет выигрышной комбинации из трёх карт, даёт ему призрачную надежду на счастье. Однако напуганная непрошенным гостем старуха умирает, так и не открыв тайны.

Крах мечты доводит героя практически до сумасшествия. Герману является призрак графини. «Тройка! Семерка! Туз!» — произносит она. Вновь вспыхнувшая безумная надежда влечёт Германа в игровой дом. Азарт торжествует над разумом: «Что наша жизнь? Игра!» — восклицает несчастный влюблённый. Дважды подряд, предлагая крупные ставки, он выигрывает. «Сам чёрт с тобой играет заодно», — возглашают присутствующие. Игра продолжается. На сей раз против Германа князь Елецкий. И вместо беспроигрышного туза в его руках оказывается дама пик. Герману видятся на карте черты умершей старухи: «Проклятая! Что надобно тебе! Жизнь моя? Возьми, возьми её!» В прояснённом сознании возникает образ Лизы: «Красавица! Богиня! Ангел!» С этими словами Герман умирает. И выигрышем его становится лишь смерть.

Интересные факты:

Премьера оперы состоялась 7 (19) декабря 1890 года на цене Мариинского театра Санкт-Петербурге.
Премьера в Краснодарском музыкальном театре — 24 сентября 2010 года.
Величайшее произведение мирового музыкального наследия, эта опера была написана во Флоренции всего за 44 дня. «Я писал «Пиковую даму» с небывалой горячностью и увлечением, живо перестрадал и перечувствовал все происходящее в ней, дошло даже до того, что одно время я боялся появления призрака… надеюсь, что все мои авторские восторги, волнения и увлечения отзовутся в сердцах слушателей», — писал П.И. Чайковский Великому князю Константину Константиновичу 3 августа 1890 года.
Партия Германа писалась в расчете на замечательного русского тенора Николая Фигнера, который и стал ее первым исполнителем. Стоит отметить: партия сложна настолько, что далеко не все театры могут похвастать этой оперой в своих репертуарах. Поэтому краснодарский Музыкальный театр может поистине гордиться тем, что его репертуар она украшает, так как в его труппе есть достойнейший и талантливейший солист, которому исполнение этой партии оказалось вполне по силам — народный артист России Вячеслав Егоров.

Александр Титель представил современную версию оперы «Пиковая дама» — Российская газета

Эта знаменитая опера Чайковского, написанная по мотивам повести Александра Пушкина, появилась на сцене Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко в третий раз. Первую «Пиковую» ставил здесь К.С. Станиславский в 1930 году. Вторую — учитель Александра Тителя Лев Михайлов в 1976 году. Свой спектакль Александр Титель связал с историей — в том числе и Музыкального театра Станиславского и Немировича-Данченко, приближающегося к своему 100-летию.

Память, ностальгия по уходящей культуре и одновременно острое, живое ощущение истории, уроки которой не замыкаются во времени — устойчивые мотивы режиссуры Александра Тителя. В «Пиковой даме» он продолжил развивать свою тему, сдвинув действие оперы из времен пудреных париков и кринолинов в начало двадцатого столетия — время пан-эстетизма, искусной декадентской красоты и, одновременно, ужаса надвигающейся катастрофы — первой в истории человечества мировой войны.

Лазарев ведет оркестр в том лихорадочном темпе, в котором Чайковским написана партитура оперы — за 44 дня

Отсюда и образы спектакля — греческий портик с периметром и полукружьем белых колонн, как символ классической гармонии, тут же — кители, винтовки, передники сестер милосердия времен Первой мировой войны и дружные маршировки мальчиков в шинелях: «Мы все здесь собрались / На страх врагам российским». Художник Сергей Бархин создает легкое и многомерное сценическое пространство, сливающееся своим глубоким синим цветом и белыми колоннами с интерьером самого театра, по сути, скрещивающее и с легендой театра — «белоколонным» спектаклем «Евгений Онегин» Станиславского.

Внутри новой «Пиковой дамы” заложено множество намеренных цитат и отсылов, искусно вмонтированных Тителем в ткань спектакля.  Действие, перемещенное на век вперед, попадает в эпоху русского Серебряного века, театральным интертекстом которого считается блоковский «Балаганчик». С его героями — с Арлекином, Коломбиной и Пьеро — разыгрыватся в спектакле интермедия «Искренность пастушки». Пунктиром цитируется и спектакль учителя Тителя Льва Михайлова — как и в его «Пиковой даме», Лиза выходит здесь на сцену в роли Прилепы (Коломбины), а в финале спектакля она появляется в толпе игроков  перед угасающим взором Германа. Все эти параллели простраивают полотно тителевского спектакля, связывающее и росийскую историю, и историю Театра Станиславского и Немировича-Данченко, и культурные контексты «Пиковой дамы» с современностью.

Для Тителя одним из ключей к партитуре становится не тема игры и власти Случая, а тема гибнущей цивилизации, стоящей на пороге мировой войны. И Герман в кителе, и офицеры-игроки проигрывают в этом спектакле не собственные деньги или жизни, а судьбу собственной страны. Бег времени неукротим, и вращающаяся, как колесо, как стрелки невидимого циферблата, полукруглая колоннада сменяет без остановки  сцену за сценой. Маршируют с винтовками дети, толпа спасается в колоннаде от грозы, под страшные раскаты оркестра, напоминающие далекие залпы орудий.

Полина (Ксения Дудникова) взволнованно поет под фортепиано любимый романс Лизы, исступленно взывая «могила, могила!», кто-то из девушек закуривает, а кто-то и рюмку наливает. Во всем разлит миазм войны, смерти, выбирающей жертву не по Случаю броска карты, а по воле развязавших войну. И в этой системе ценностей все серьезнее и страшнее.

И Графиня здесь (Елена Заремба) — не привычная старуха с трясущейся от старости головой или поздними сладострастными порывами, а стильная леди с прямой спиной, феминистка, напоминающая интеллектуальных гранд-дам Аллы Демидовой. То, как она поет французскую песенку, изображая легкими движениями танцевальные па, то, как участвует в жизни — и в вечеринках Лизы, и в балах, — то, как потешается над Германом, кинувшимся ее целовать, чтобы вырвать заветную тайну карт, как отталкивает его и внезапно падает, удивленно понимая, что и ее настигла смерть, означает, что она знает секрет того, что значит власть. Здесь нет мистики — есть только борьба за власть. Герман в спектакле (Нажмиддин Мавлянов) — офицер, который мог бы стать героем на войне, но он влюблен, любовь его влечет, он страстен с Лизой (Елена Гусева), нежен, благороден, пока не осознает власть трех карт, ту «власть», что вознесет его над всеми. Тогда и начинается его безумие.

Тогда Графиня является ему в белом платье, как страшная потусторонняя невеста, идет рука об руку с ним. А черные люди несут носилки, и плещется в них «зеркало» невской воды. Но и это не мистика, а бредовый сон выпившего героя. Лиза исступленно кричит у канавки, она не верит, что он — убийца. Между ними случается еще один страстный дуэт любви, и — развязка в игорном доме. Александр Лазарев ведет оркестр в том лихорадочном темпе, в котором написана Чайковским партитура «Пиковой дамы», созданная за 44 дня. Купюры в опере все открыты, певцы выдвинуты на первый план, но оркестр несет в себе огромный энергетический заряд, раскручивая действие, как мчащаяся махина. И когда в финале звучит над застрелившимся Германом хорал «Господи, прости ему», пульс оркестра «обрывается», а в зале зажигается свет, вдруг осознаешь, что молитва эта звучит не за Германа, а за всех нас, живущих в это катастрофическое время.

XIV Международный фестиваль оперного искусства «Вива опера» П.

И. Чайковский «Пиковая дама» — опера. Дирижёр Эдуард Нам 22 апреля 19.00ч. 18+

Купить билеты

Дата: 22.04.2020 — 19:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

П. И. Чайковский

«Пиковая дама»  18+

опера в трёх действиях, семи картинах.

Либретто М.И. Чайковского по одноименной повести А. С. Пушкина.

Первое исполнение: Петербург, Мариинский театр, 7 (19) декабря 1890 года.

Премьера спектакля в Магнитогорском театре оперы и балета состоялась

19 февраля 2019 года.

Исполняется с двумя антрактами

Постановочная группа:

Дирижёр-постановщик                  Эдуард Нам

Режиссёр-постановщик                 Филипп Разенков (г. Уфа)

Художник-постановщик                Елисей Шепелёв (г. Санкт-Петербург)

Хормейстер-постановщик             Татьяна Пожидаева

 

«Пиковая дама» была написана для Мариинского театра по заказу директора императорских театров Ивана Всеволожского. Он лично обратился к Чайковскому, который к этому времени стал уже известным композитором. Либретто написал Модест Чайковский. Сорок четыре дня – ровно столько понадобилось композитору, чтобы сочинить оперу, которую сегодня иначе как вершиной его творчества не называют. Опера значительно отличается от сочинения А. Пушкина. Во-первых, время действия – XVIII век, так захотел заказчик: век Екатерины пышный и блестящий. Во-вторых, изменена психологическая мотивация героев. Герман пылает страстью к Лизе, а она – уже не бедная родственница, а внучка старухи-графини, богатая наследница и красавица. Композитор работал над произведением самозабвенно: «Оперу «Пиковая дама» я писал с небывалой горячностью и увлечением, живо перестрадал и перечувствовал всё происходящее в ней (даже до того, что одно время боялся появления призрака «Пиковой дамы») и надеюсь, что все мои авторские восторги, волнения и увлечения отзовутся в сердцах отзывчивых слушателей».

Великое творение П. И. Чайковского стало новым словом не только в творчестве самого композитора, но и в развитии всей русской оперы.

 

Дирижёр-постановщик  Эдуард Нам:

«Пиковая дама» — шедевр, объединяющий двух мировых гениев, родившихся на русской земле: Александра Сергеевича Пушкина и Петра Ильича Чайковского. Для меня это самая любимая опера.  Работа над «Пиковой дамой» – это именно то о чем  я мечтал и к чему стремился всю жизнь. Считаю её вершиной оперного жанра! Музыкальный материал «Пиковой дамы» до такой степени самодостаточен, что, порой и не нужен текст персонажей, чтобы переживать вместе с ними их чувства и эмоции. Настолько симфонизм П.И. Чайковского достиг своей вершины в этой опере. Прикоснуться к гениальному творению и реализовать его на сцене — счастье и мечта дирижёра!

Режиссёр-постановщик   Филипп Разенков:

Для меня это – прежде всего история разрушения личности. Герман — человек незаурядной силы и способностей. Этот его магнетизм и пленяет Лизу. Но, к сожалению, человеку гораздо соблазнительней идти к краю пропасти, нежели к свету. Жажда золота и власти вытесняет из сердца Германа стремление любить и губит его душевную чистоту.

Художник-постановщик  Елисей Шепелёв:

Опера — жанр самый сложный по исполнению оформления, и это очевидно. Пространство мира, в котором живут персонажи, должно звучать в унисон с музыкальным произведением или же наоборот — виртуозно фальшивить. Другие варианты остаются на полках, не становясь хитами…

Хормейстер-постановщик   Татьяна Пожидаева:

«Пиковая дама», на мой взгляд, самая сложная опера П. Чайковского. Каждый творческий коллектив, исполнивший это произведение, поднимает свой профессиональный уровень на высшую ступень.

Огромная вокальная нагрузка, развернутые массовые сцены, широкий диапазон партий, обилие тональных отклонений, ритмическое многообразие – из всего этого состоит гениальная музыка П. Чайковского, которую мы так любим.

Герман (тенор) – Заслуженный артист Республики Бурятия

Михаил Пирогов

(Красноярский театр оперы и балета имени Д. А. Хворостовского)

Граф Томский (баритон) – Сергей Муртазин

Князь Елецкий (баритон) – Никита Федотов

Чекалинский (тенор) – Виталий Лой

Сурин (тенор) –  Дмитрий  Григорьев

Чаплицкий (бас) –  Михаил Заводчиков

Нарумов (бас) –  Илья Скляров

Распорядитель (тенор) –  Михаил Заводчиков

Графиня (меццо-сопрано) – Галия Чаванина-Валеева

Лиза (сопрано) –   Заслуженная артистка России

Светлана Рацлав — Левчук

(Красноярский театр оперы и балета имени Д. А. Хворостовского)

Полина (контральто) – Алия Галямова

Гувернантка (меццо-сопрано) – Лариса Цыпина

Маша (сопрано) – Наталья Булдышева

Действующие лица в интермедии:

Прилепа (сопрано) – Наталья Булдышева

Миловзор (Полина) (контральто) – Алия Галямова

Златогор (Граф Томский) (баритон) –

Нянюшки, Гувернантки, Кормилицы, Гуляющие дети, Гости, Дети, Игроки, и прочие.

В спектакле принимает участие:

Хор мальчиков «Соловушки Магнитки» музыкальной школы-лицея

Магнитогорской государственной консерватории имени Михаила Глинки.

Художественный руководитель и дирижёр   Вера Кожевникова

Образы главных героев у Пушкина и Чайковского в «Пиковой Даме»

Разделы сайта:



Петр Ильич Чайковский родился 25 апреля 1840 года в заводском поселке Воткинск, в семье горного инженера, директора Камско-Воткинских заводов. В Воткинсе, а с шестилетнего возраста в Алапаевске (на Урале), протекали ранние детские годы композитора. Народные песни, по преимуществу протяжные, лирические запевы рыбаков, часто по вечерам звучавшие с озера, были первыми, наиболее яркими музыкальными впечатлениями Чайковского. Народного характера мелодии он слышал и дома: мать композитора играла на фортепиано и часто пела популярные песни и романсы, среди которых особенной любовью пользовался “Соловей” Алябьева.
В эти же годы Чайковский познакомился и с некоторыми произведениями итальянских и немецких композиторов, которые он слушал в исполнении на оркестрине (механическом органе), привезенной отцом в Воткинск. Особенно горячо он полюбил широкораспевные мелодии Беллини и музыку оперы “Дон-Жуан” Моцарта. В раннем возрасте началис и его первые уроки игры на фортепиано.
Среди горячо любимой семи, под непосредственным наблюдением франуженки-гувернантеи Фанни Дюрбах, прошло его детство. Правдивый, отзывчивый, чуткий к людям мальчик с рннх лет завоевал большую любовь всех окружающих.
В десятелетнем возрасте его отдали учиться в Петербургское Училище правоведения, которое готовило чиновников для департамента юстиции.
В Петербурге Чайковский впервые получил возможность познакомиться с театром, с операми Глинки, Росини, Вебера, с симфоническим творчеством русских и зарубежных композиторов. Любовь мальчика к музыке стала еще сильнее. В Училище правовевдения он занимался и музыкой: участвавал в хоре, музицировал с товарищами, в течение некоторого времени брал специальные уроки игры на рояле. После окончания в 1859 году Училища Чайковский вынужден был поступить на службу чиновником и выполнятьнеинтересные и тягостные для него обязанности.
Вместе с тем стремление к любимому искусству все росло, и осенью 1861 года, не оставляя службы, Чайковский начал заниматься в организованном в тот год при Русском музыкальном обществе в Петербурге первую русскую консерваторию.
Страстно и целеустременно принимался Чайковский за работу, поражая своих учителей усидчивостью, настойчивостью и исключительной трудоспособностью. В Консерватории он занимался под руководством А.Г.Рубинштейна и Н.И.Заремба. Только теперь, в возрасте двадцати двух лет, он смог, наконец, получить доступ к настоящему профессионольному музыкальному образованию. Параллельно с занятиями в теоретических классах Чайковский учился игре на флейте и органе, участвовал в ученическом оркестре консерватории. Выполняя огромное количество учебных заданий, он делал отличные успехи, и окончил Петербургскую Консерваторию в 1865 году с серебряной медалью, присужденной ему за сочиненную к выпускному экзамену кантату “К радости” на текст Шиллера. К консерваторским годам относится и первое обращение Чайковского к творчеству Островского: в 1864 году он написал увертюру к драме “Гроза”, в музыке которой уже в значительной мере раскрылись характерные черты драматического ларования Чайковского
В январе 1866 года, приняв приглашение Н.Г.Рубинштейна, Чайковский переехал в Москву, чтобы стать профессором Московской консерватории. Начался новый период в жизни композитора.
В Москве его творческая деятельность достигла большого и разностороннего расцвета. В то время Чайковский интенсивно работал и как педагог-воспитатель, и как критик-публицист. Развитию творческого дарования Чайковского в эти годы во многом способствовало его общение с различными выдающимися преставителями русской литературы и искусства. Так, в Москве у него установились дружеские связи с А.Н.Островским. вместе с ним он часто бывал на собраниях “Артистического кружка”-содружества передовых деятелей русской литературы, театра, музыки, организованного по инициативе Н. Рубинштейна, А.Островского и В.Одоевского. Общие демократические устремления в искусстве, любовь к народной песне, широко звучавшей в Москве и ее пригородах, забота о русском музыкальном образовании и просвещении сближала представителей различных профессий, давая обильную пищу для оживленных споров и бесед.
В кружке Чайковский познакомился с выдающимися артистами Малого театра – П.М.Садовским и В.И.Живокини. Он часто посещал также спектакли Малого театра, который был тесно связан с творчеством Островского и переживал в те годы большой творческий подъем. Театр активно боролся за новые, реалистические принципы русского драматического искусства. Его постановки вызывали сос стороны композитора самое восторженное отношение, и эти яркие театральные впечатления несомненно сыгшрали большую роль в формировании творческих принципов Чайковского как оперного композитора.
В московские годы произошло и знакомство композитора с А.Н.Толстым, который был глубоко восхищен музыкой Первого квартета Чайковского. С о своей стороны Петр Ильич высоко оценил дарования Толстого-художника и не раз высказывал впоследствии свое глубокое преклонение перед его талантом.
В 60-70х годах установились прочные связи Чайковского с композиторами Могучей кучки – Балакиревым и Римским-Корсаковым, а также со Стасовым. Балакирев и Стасов неоднократно подсказывали Чайковскому сюжеты для его программных произведений. Так, например, по совету Балактрева Чайковский принялся за сочинение увертюры-фантазии “Ромео и Джульетта”, по совету С тасова написана “Буря”. С Балакиревым и Р имским-Корсаковым Чайковский деллся своими творческими планами; последнему он помогал также советами при его работе над самообразованием в области теории музыки. Композиторы обменивались записями народных песен.
К московскому периоду относится создание большого количества самых разнообразных произведений, в их числе оперы: “Воевода”, “Ундина”, “Опричник”, “Кузнец Вакула”, балет “Лебединое озеро”, три первые симфонии, несколько программных увертюр-фантазий для оркестра (среди них “Ромео и Джульетта” и “Франческа да Римини”), три квартета, Первый фортепианный концерт, вариации для виолончели с оркестром на тему “Рококо”, музыка к сказке Островского “Снегурочка”, цикл фортепианных пьес “Времена года” и ряд других каметно-инструментальных сочинений и романсов. В Москве же Чайковским была начата работа над Четвертой симфоние и оперой “Евгений Онегин” по роману в стихах А.С.Пушкина, ознаменовавшей наступление высокой творческой зрелости композитора.
Для значительной части музыки, созданной Чайковским в московский период, характерные светлые, весенние настроения. Нередко в ней проявляется восторженное отношение к жизни или же воплощается сердечно-задушевный отклик на поэтические образы природы (цикл “Времена года”). Некоторые сочинения этих лет содержат яркие зарисовки народного быта, живо передают народный юмор и веселье. Однако уже и сочинениям московского периода присущи иные настроения: в них выражены неудовлетворенность жизнью, тоска по идеалу, эллегическая скорбь, а в отдельных произведениях, как, например, в увертюре-фантазии “Ромео и Джульетта”, музыка достигает подлинного трагизма. Драматичны по своему характеру также созданные в эти годы фантазия “Франческа да Римини”, балет “Лебединое озеро” и некоторые романсы.
Ранним операм присущ целый ряд ярких творческих достижений,однако им чаще недостает достаточной драматургической цельности, завершенности. Вот почему некоторые из своих ранних опер Чайковский впоследствии уничтожил, а оперу “Кузнец Вакула” в 80-х годах значительно переработал. Не смотря на интенсивное творчество, Чайковский в эти годы уделял много времени педагогической и музыкально-критической работы. В течении почти 12 лет он преподавал в Московской консерватории: вел курсы теории, гармонии, инструментовки и сочинения. Любимым учеником Чайковского был Сергей Иванович Ганеев – выдающися русский композитор и пианист, ставший его бдизким другом.
Нервное заболевание, вызванное напряженной работой и тяжелыми личными переживаниями (неудачная женитьба), послужило причиной отъезда Чайковского в конце 1877 года из Москвы за границу. В Италии композитором были завершены Четвертая симфония и опера “Евгений Онегин”. Огромным было их значение в биографии Чайковского.
В 80-х и в начале 90-х годов Чайковский обращается к новой тематике, новым образом, новым музыкальным жанрам и формам. В 1883 году по поэме Пушкина “Полтава” композитор создает героико-патриотическую оперу “Мазепа”. Вней на фоне исторических событий раскрывается лирическая драма дочери Кочубея – Марии. Следующая опера этого десятилетия – “Чародейка” (1887г.) по драме И.А.Шпажинского, лирико-трагическая и одновременно народно-бытовая опера. На рубеже нового десятилетия появляется выдающееся произведение мировой музыкальной классики – опера “Пиковая дама” на сюжет одноименной повести Пушкина. Эту оперу можно рассматривать как вторую (после “Евгения Онегина”) вершину в оперном творчестве Чайковского.
В 80-е годы композитор пишет большое количество разнообразных симфонических и камерных произведений. Впервые он обращается к жанру симфонической сюиты. Дальнейшее развитие получают симфонии (программная симфония “Манфред”-1885г, Пятая симфония-1888г). Появляются новые увертюры: “1812”, “Гамлет”. В начале 80-х годов создано блестящее, ярко народное по языку “ Итальянское коприччио” для симфонического оркестра, продолживщее традиции испанских увертюр Глинки. В те же годы Чайковский впервые обратился к жанру трио и написал свое известное сочинение для рояля, скрипки и виолончели, посвященное памяти Н. Г.Рубинштейна. На протяжении 80-х годов написан второй балет Чайковского “Спящая красавица”.
Искоючительно разнообразно творчество композитора последних трех лет жизни. Сразу же после “Пиковой дамы” был сочинен струнный секстет “Воспоминания о Флоренции”. В течение 1891-1892 годов созданы светлая, солнечная по характеру камерная лирическая опера “Иоланта” на сюжет драмы датского писателя Герца и балет “Щелкунчик” по сказке Гофмана. Продолжилась работа и в области романса и камерно-инструментальных жанров. Наконец, в 1893 году появилась Шестяа симфония (“Патетическая”, как назвал ее сам автор) – вершина его симфонического творчнства.
В сочинениях 80-90х годов ведущей чертой музыки Чайковского стало контрастное противопоставление полярных образов: добра изла, мрака и света, прекрасной мечты о счастье и гнетущей человека действительности, что создает напряженно-драматический характер всего музыкального развития.
В 1885 году Чайковский был избран директором Московского отделения Петербургского камерного музыкального общества, а через год – почетным членом Русского музыкального общества.
Начиная с 80-х годов, его имя становится популярным не только в России, но и за рубежом. Чайковский с большим успехом выступает как дирижер в симфонических концертах и операх совершает ряд концертных поездок по городам Европы, где исполняются его произведения.
В 1893 году в Англии Кембриджский университет присвоил Чайковскому звание доктора прав как гениальному музыканту мира.
Еще в 1885 году Чайковский ощутил потребность в постоянном домашнем очаге, где можно было бы по возвращению из путешествий целиком отдаваться творчеству. Он поселился сначала в окрестностях города Клина – в Майданове, затем во Фроловском, а с 1891 года на окраине самого Клина. Ныне в доме, где жилкомпозитор, находится государственный дом-музей его имени.
В Клину и его окрестностях в общении с любимой русской природой Петр Ильич создал свои лучшие произведения, в том числе Пятую симфонию и балет “Спящая красавица”. Там же в 1893 году он написал и последнюю – Шестую симфонию. Она была впервые исполнена в Петербурге под управлением автора. Через несколько дней Чайковский тяжело заболел. Болезнь оказалась смертельной. В ночь с 25 на 26 октября композитор скончался.
Жизнь великого русского музыканта оборвалась в то время, когда он был в расвете сил и полон новых, разнообразных творческих замыслов.
Тяжелой утратой явилась смерть Чайковского для всего русского и мирового искусства. По воспоминаниям современников, его похороны вылились в демонстрацию всенародной любви к великому композитору.

Ни один русский поэт, ни один русский писатель не дал так много русской оперной классике, как Пушкин.
Трансформация пушкинского сюжета имеет место и в “Пиковой даме”, и едва ли не в большей степени, чем в любой из пушкинских опер. На это не раз указывалось в работах об опере Чайковского, причем нередко чрезмерно акцентировалось расхождение между композитором и писателем и далеко не в достаточной мере раскрывалась идейная связь оперы Чайковского с пушкинской повестью. Чтобы раскрыть эту связь и вместе с тем показать различие между “Пиковой дамой” Пушкина и “Пиковой дамой” Чайковского, нужно прежде всего найти верную точку зрения на повесть Пушкина.
Что же представляет собой “Пиковая дама”? Сказалась ли в этой повести могучая сила пушкинского реализма, или же правы те, кто считал ее всего лишь блестяще написанным анекдотом? А это мнение имело в свое время распространение; его разделял, в частности, и Модест Чайковский, брат композитора и втор либретто “Пиковой дамы”, назвавший повесть Пушкина “прелестной, но все же пустяковой”.
Не составит большого труда доказать, что “Пиковая дама” Пушкина – не анекдот, не “пустяк”, а произведение глубокого идейного замысла. Сюжет для написания “Пиковой дамы” Пушкин взял из реальной жизни.
“Современные нравы” действительно легко узнаются в образах действующих лиц, в мире их интересов. Все это – аристократиченский Петербург пушкинского времени. Больше того, сама сюжетная основа повести не выдумана Пушкиным. Не имеет, конечно, значения в какой мере в рассказе внука старой княгини Голициной истина сплелась с вымыслом и в какой мере этому рассказу поверил Пушкин. Важно другое, рассказ о трех картах вводит читателя в ту атмосферу, которая окружала азартную карточную игру. Из бедняка он мог превратится в богача; из богача – в нищего. Отсюда – бессмысленные суеверия и легенды о таинственном карточном счастье. Таким образом, положив в основу повести легенду о “сачстливых картах”, Пушкин фантастический рассказ поставил на службу реалистической обрисовке действительности.
Вместе с легендой о трех картах в повесть вошла и княгиня Голицина, переименованная в графиню ***. “Холодный эгоизм” графини особенно наглядно раскрывается в ее отношении к Лизе.
“Лизавета Ивановна была пренесчастное создание. Горек чужой хлеб, говорит Данте, и тяжелы ступени чужого крыльца, а кому и знать горечь зависимости, как не бедной воспитаннице знатной старухи?”
Лиза – единственная привлекательная личность в галерее героев пушкинской повести. Она не только “во сто раз милее” светских барышень, она одна не лишена настоящих хороших человеческих чувств; она одна способной к глбокой, благородной и бескорыстной любви. Такая любовь исключена для Германа. Как и старая графиня, Герман-эгоист. Но его пылкая натура знала только одну страсть: деньги; им влдела лишь одна мечта: разбогатеть!
Рассказ графа Толстого о трех картах, тайну которых якобы хранит графиня***, взволновал Германа. Он стремился любым способом узнать тайну трех карт. Только человек с опустошенной и исковерканной душой может хладнокровно обдумывать чудовищный по расчетливому цинизму план – стать любовником девяностолетней,умирающей старухи!
Не увлечение, не искреннее чувство,а лишь стремление проникнуть в дом графини заставляет Германа добиваться любви Лизы. Однако из дальнейшего становиться ясно, что это не была та страсть, о которой мечтала Лиза; это была все та же страсть к деньгам.
Герман – в доме графини***. Старуха, в которой чуть теплилась жизнь,только что умерла под наведением на нее пистолетом. Но Герман “не чувствовал угрызения совести при мысли о мертвой старухе. Однако его ужасало: невозвратная тайна, от которой он ожидал обогащения”.
Может быть не случайно Пушкин подчеркивает внешнее сходство Германа с Бонопартом. “У него профиль Наполеона, а душа Мефистофиля”, — говорит Толстой. “О н сидит на окошке,сложа руки и грозно нахмурясь. В этом положении удивительно напоминал он портрет Наполеона”. Эти сравнения приобретают большой смысл, если мы вспомним известные пушкинские строки:
Мы все глядим в Наполеоны,
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно.
И для Германа старая графиня и Лиза лишь “орудие”, ступень, по которой он идет к поставленно перед собой цели.
Написанная в очень спокойном, пояти созерцателно-повествовательном тоне, повесть Пушкина представляет собой, по существу суровое обличие. Основной объект обличения, конечно, Герман; точнее, олицетворение в его образе свойства, о которых только что шла речь.
Не противоречит ли этой глубоко реалистической основе повести введеный в нее элемент фантастики? Говоря о “Пиковой даме”, пройти мимо этой проблемы нельзя. Мы бегло коснулись ее, указав, что сама легенда о трех картах выросла в атмосфере карточного азарта. Пушкин скупым штрихом дает понять, что в действительности никакой тайны графини нет. В самом деле, в ответ на все вопросы и мольбы Германа графиня произносит только одну фразу: “Это была шутка… клянусь вам, это была шутка”. Неужели полумертвая от ужаса старуха способна была еще скрывать ненужную ей тайну верного выигрыша?
От психического состояния Германа в спальне графини и комнате Лизы – один шаг до сцены видения. Но даже в этом фантастическом эпизоде Пушкин подчеркивает реаличтическую основу повести, предпослав пятой главе эпиграф: “В эту ночь явилась ко мне покойница баронесса фон-В***. Она была вся в белом и сказала мне: “Здравствуте, господин советник!”
Рассказ о появлении призрака графини вводит читателя в духовный мир Германа, уже вплотную подошедшего к той нрани, которая отделяет здорового человека от душевнобольного. Именно в этом художественный смысл сцены видения.
Все сказанное о “Пиковой даме” дает право сделать вывод: эта повесть, как и другие лучшие произведения ее автора, заключает в себе высокий идейный замысел воплощений с огромной и глубоко реалистической художественной мощью.
“Пиковая дама” – первое прозаическое произведение Пушкина, успех которого в самых широких кругах и в печати был общепризнанным. 7 апреля 1834 года Пушкин записал в своем дневнике: “Моя Пиковая дама в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку и туза.”
Как жк претворен пушкинский замысел в опере Чайковского? Начать здесь нужно с истории и харастеристики либретто оперы.
Либретто “Пиковая дама” Модест Ильич Чайковский, брат Петра Чайковского,начал писать по рекомендации директора императорских театров А.Всеволожского, для композитора Кленовского, автора нескольких балетов. Кленовский по каким-то причинам отказался от сюжета “Пиковой дамы”. Осенью 1889 года Всеволожский посоветовал Петру Ильичу ознакомиться с трудом брата. П.Чайковский посмотрел, познакомился, очевидно, с общим планом либретто, заинтересовался им и решил писать оперу “Пиковая дама” по либретто Модеста Чайковского.
Когда М.И.Чайковский сценарий директору императорского театра, где было решено перенести эпоу действия из времен Александра I, в конец царствования Екатерины II.
Что же представляет собой либретто “Пиковой дамы”, в чем отступает оно от первоисточника, в каком направлении изменяет пушкинский замысел?
Существенной трансформации подверг М.Чайковский образГермана. То, что Герман волею либретто превратился из военного инженера в гусара – малозначительная деталь, к тому же накак не проявляющая себя в действии. Гораздо важнее другое изменение. У Пушкина Германом безраздельно владеет одна мысль: разбогатеть! Тайна графини – путь к богаству, а любовь Лизы – путь к тайне графини. Может быть, у пушкинского Германа и есть какое-нибудь чувство к Лизе, но оно ничтожно по сравнению с его страстьюк деньгам и нечего не определяет в его поведении. У М.Чайковского акценты перемещены: “Герман появляется на сене в состоянии безумной влюбленности”, — пишет он в сценарии своего либретто.
Любовь к Лизе – вот та страсть, которая целиком владеет Германом при появлении его на сцене. Осюда и должен вырасти основной драматический конфликт.
М.Чайковский ставит препятствия на пути к осуществлению мечты своего героя, превращая Лизу из бедной воспитанницы в ближайшую родственницу, внучку старой графини: между Германом, не имеющим почти никаких средств офицером, и Лизой, девушкой из богатейшей аристократической семьи, ложится глубокая пропасть социального неравенства. Кроме того, у Пушкина Лиза свободна, до встречи Германом у нее нет ни жениха, ни возлюбленного; М.Чайковский делает ее невестой богатого, знатного и красивого князя Елецкого.
Лишь постепенно мысль о Лизе сначала сплетается с мыслью о тайне трех карт, а затем вытесняется ею. Развитие этой внутренней борьбы проведено в либретто очень логично и с подлинной драматической остротой.
Не случайно Модест Чайковский в четвертой картине широко использует подлинный пушкинский текст. Именно в четвертой картине Герман М.Чайковского сближается с германом Пушкина. Лиза уже не существует для него. Стремление к богатству, воплотившись в мечту о верном выигрыше, из средства превратилось в цель!
В либретто пропущена драмтическая и сценически благородная сцена у гроба. Дано лишь напоминание о ней в пятой картине, которая очень близка к соответствующему эпизоду пушкинской повести. Смысл этой картины, как и у Пушкина, — сценическое воплощение кошмаров Германа.
П.И.Чайковский настаивал на введении сцены у Канавки (шестая картина). Это вполне понятно: разговор Лизы с Германом, отсутствующий у Пушкина, крайне важен в той трактовке сюжета, которая была найдена М.И.Чайковским и принята Петром Ильичем; это существенный этап в сценическом раскрытии постепенно развивающейся душевной болезни Германа, а еще больше облика Лизы.
Сцена у Канавки подготавливает заключительную седьмую картину, основное содержание которой близко к соответствующему, заключительному эпизоду пушкинской повести. Правда, М.И.Чайковский меняет судьбу Германа, который в опере кончает с собой и перед смертью освобождается от приведшей его кбезумию мысли о мистической тайне трех карт. Это возвращение “человеческого” Герману вполне соответствует всей трактовке сюжета; ведь Герман влибретто М.Чайковского вводится в действие не как бессердечный хищник, а как человек, первоначальные побуждения которого определяет могучая сила любви.
Трансформация образа Германа – основное и действительно очень значительное изменение пушкинского замысла М.Чайковским. графиня в лбретто – то же давно отживщее сво век существо, что и в повести. Превращение Лизы из компаньонки во внучку старой графини не меняет по существу ееобраза; она остается той же чистой и любящей девушкой, как и в повести. По-иному, чем пушкинская Лиза, но она тоже испытывает гнет условностей и предрассудков аристократического петербургского общества.
Теперь можно подвести итоги и дать оценку и характеристику либретто, составленного Модестом Чайковским, — того драматургического костяка, который лег в основу оперы Чайковского.
Либретто “Пиковой дамы” не раз подвергалось суровым нападкам; его автора обвиняли и в драматургической беспомощности, и в снижении замысла Пушкина до уровня шаблонной мелодрамы, и в многочисленных дефектах стихотворного текста. Из этих обвинений можно признать справедливым лишь последнее: М.И.Чайковский, отнюдь не бездарный драматург, был плохим поэтом, и текст “Пиковой дамы”, действительно, страдает разного рода стилистическими шероховатостями. Что касается драматургической стороны либретто,томы уже видели, что основная сюжетная линия развита М. Чайковским последовательно, с высокой драматической насыщенностью, в острых, отнюдь не надуманных, жизненных конфликтах, с настоящим драматургическим искусством.
Несправедлив и упрек в мелодраматизме, в отсутствии значительной идеи. Правда, основной образ и главная мысль либретто, как уже говорилось, далеко не во всем совпадают с пушкинскими. Герман Пушкина прежде всего – олиетворение алчности, дошедшей до грани патологии. Герман Модеста Чайковского в первую очередь – жертва этой низменной страсти, которая вызвана в нем социальными условиями. К Герману Пушкина возможно лишь отрицательное отношение; Герман М.Чайковского – в те минуты, когда он любящий и страдающий человек, а не преступник – невольно вызывает сочувствие. У Модеста Чайковского, в отличие от Пушкина, на первом плане – драма Германа и Лизы. Но эта драма отнюдь не исключает ту идею, которая в повести занимает центральное положение: обличение алчности, стяжательства. Именно этот общий идейный подтекст в наибольшей степени сближает либретто “Пиковой дамы” и оперу Чайковского с их первоисточником.
Сюжет пушкинской “Пиковой дамы” не сразу заинтересовал Чайковского. Однако со временем эта новелла все более овладевала его воображением. Особенно взволновала Чайковского сена роковой встречи Германа с графиней. Ее глубокий драматизм захватил композитора,вызвав горячее желание написать оперу. Сочинение было начато во Флореии 19 февраля 1890 года. Опера созджавалась, по словам композитора “с самозабвением и наслаждением” и была закончена в предельно короткий срок – 44 дня. Премьера состоялась в Петербурге в Мариинском театре 7 декабря 1890 года и имела огромный успех.
Вскоре после опубликования своей новеллы в 1833 году Пушкин записал в дневнике: “Моя “Пиковая дама” в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку, туза.” Популярность повести объяснялась не только занимательностью фабулы, но и реалистическим воспроизвелением типов и нравов петербургского общества начала девятнадатого столетия. В либретто оперы содержание повести во многом переосмыслено. Лиза из бедной воспитанницы превратилась в богатую внучку графини. Пушкинский Герман – холодный расчетливый эгоист,охваченный одной лишь жаждой обогащения – предстает в музыке Чайковского, как человек с огненным воображением и сильными страстями. Различие общественного положения героев внесло в оперу тему социального неравенства. С высоким трагедийным пафосом в ней отражены судьбы людей в обществе, подчиненным беспощадной власти денег. Герман – жертва этого общества; стремление к богатству незаметно становится у него навязчивой идеей, заслоняющей любовь к Лизе и приводящей его к гибели.
Петербург. На залитых солнцем аллеях Летнего сада много гуляющих, дети играют под присмотром нянюшек, гувернанток. Сурин и Чекалинский беседуют о своем приятеле Германе: все ночи напролет, мрачный и молчаливый, он проводит в игорном доме,но не прикасается к картам. Странным поведением Германа удивлен и граф Томский. Ему Герман открывает тайну: он страстно влюблен в прекрасную незнакомку,но она богата, знатна и принадлежатьему не может. К друзьям присоединяется князь Елецкий. Он сообщает о своей предстоящей женитьбе. В сопровождении старой графини приближается Лиза, в которой Герман узнает свою избранницу; в отчаянии он убеждается,что Лиза – невеста Елецкого. При виде мрачной фигуры Германа, его пылающего страстью взора, зловещие предчувствия охватывают графиню и Лизу. Тягостное оцепенение рассеивает Томский. Он рассказывает светский анекдот о графине. В дни молодости она однажды в Париже проиграла все состояние. Ценой любовного свидания молодая красавица узнала тайну трех карт и, поставив на них, вернула проигрыш. Сурин и Чекалинский решают подшутить над Германом – они предлагают узнать у старухи тану трех карт. Но мысли Германа поглощены Людвиг Лизой. Начинается гроза. В бурном порыве страсти герман клянется добиться любви Лизы или погибнуть.
Комната Лизы. Вечереет. Опечаленную подругу девушки развлекают пляской. Оставшись одна Лиза поверяет ночи, что любит Германа. Неожиданно Герман появляется на балконе. Он пылко признается Лизе в любви. Стук в дверь прерывает свидание. Входит старая графиня. Скрывшийся за портьеро Герман вспоминает о тайне трех карт. После ухода графини жажда жизни с новой силой пробуждается в нем. Лиза охвачена ответным чувством.
Бал-маскарад в доме богатого столичного сановника. Князь Елецкий, встревоженный холодностью невесты, уверяет ее в своей любви и преданности. Среди гостей Герман. Чекалинский и Сурин продолжают подшучивать над приятелем; их таинственное нашептывание о магических картах угнетающе действует на его расстроеннон воображение. Начинается представоение — пастораль “Искренность пастушки”. По окончании представления Герман сталкивается со старой графиней; снова мысль обогатстве, которое сулят три карты, овладевает Германом. Получив от Лизы ключи от потайной двери, он решает выведать у старухи тану.
Ночь. Пустая спальня графини. Входит Герман; он с волнением всматривается в портрет графини в молодости, но, заслышав приближающиеся шаги, прячется. В сопровождении приживалок возвращается графиня. Недовольная балом, она предается воспоминаниям о прошлом и засыпает. Неожиданно перед предстает Герман. Он умоляет открыть тайну трех карт. Но старая графиня молчит. Взбешенный Герман грозит пистолетом: испуганная старуха падает замертво.герман в отчаянии. Близкий к безумию,он не слышит упреков прибежавщей на шум Лизы. Лишь одна мысль владеет им: графиня мертва, а тайну он не узнал.
Комната Германа в казармах. Герман в задумчивости перечитывает письмо Лизы: она просит его прийти в полночь на свидание. Герман снова переживает случившееся, в его воображении встают картины смерти и похорон старухи. В вое ветра ему слышится заупокойное пение. Германа охватывает ужас. Он хочет бежать, но ему мерещится призрак графини. Она называет заветные карты: “Тройка, семерка, туз”. Геман повторяет их как в бреду.
Зимняя Канавка. Здесь Лиза должна встретиться с Германом. Она хочет верить, что любимый не виновен в смерти графини. Башенные часы бьют полночь. Лиза теряет последнюю надежду. Наконец появляется Герман. Охваченный маниакальной идеей выигрыша, он машинально повторяет за Лизой слова любви. Из его несвязного рассказа Лиза в ужасе убеждается, что он убийца старухи. В порыве безумия Герман отталкивает Лизу и с криком: “В игорный дом!” – убегает. В отчаянии Лиза бросается в воду.
Игорный дом. Идет игра. Герман одну за другой ставит две карты, названные графиней, и выигрывает. Все ошелмлены. Упоенный победой, Герман ставит на карту весь выигрыш. Вызов Германа принимает князь Елецкий. Герман обьявляет туза, но вместо туза в его руках оказывается дама пик. В иступлении смотрит он на карту, в ней ему чудится дьявольская усмешка старой графини. В припадке безумия он кончает с собой. В последнюю минуту в сознании Германа возникает светлый образ Лизы.с ее именем на устах умирает.
Опера “Пиковая дама” – одно из величайших произведений мирового реалистического искусства. Эта музыкальная трагедия потрясает психологической правдивостью воспроизведения мыслей и чувств героев, их надежд, страданий и гибели, яркостью картин эпохи, напряженностью музыкально-драматического развития. Характерные черты стиля Чайковского получили здесь наиболее полное и совершенное выражение.

В основе оркестрового вступления три контрастных музыкальных образа: повествовательный, связанный с балладой Томского; зловещий, рисующий образ старой графини; страстно-лирический, характеризующий любовь Германа к Лизе.
Первый открывается светлой бытовой сценой. Хоры нянюшек, гувернанток, задорный марш мальчиков выпукло оттеняют драматизм последующих событий. В ариозо Германа “Я имени ее не знаю”, то эллегически-нежном, топорывисто-взволнованном, запечатлены чистота и сила его чувства. Дует Германа и Елецкого сталкивает резко контрастные состояния героев: страстные жалобы Германа “Несчастный день, тебя я проклинаю” переплетаются со спокойной, размеренно речью князя “Счастливый день, тебя благословляю”. Центральный эпизод картины – квинтет “Мне страшно!” – передает мрачные предчквствия участников. В балладе Томского хловеще звучит припев о трех таинственных картах. Бурной сено грозы, на фоне которой звучит клятва Германа, завершается 1-я картина. Вторая картина распадается на две половины – бытовую и любовно-лирическую. Идиллический дует Полины и Лизы “Уж вечер” овеян светлой грустью. Мрачно и обреченно звучит романс Полины “Подруги милые”. Контрастом ему служит живая плясовая песня “Ну-ка, светик-Машенька”. Вторую половину картины открывает ариозо Лизы “Откуда эти слезы” – проникновенный монолог, полный глубркого чувства. Тоска Лизы сменяется восторженным признанием “О, слушай, ночь”. Нежно-печальное и страстное ариозо Германа “Прости, небесное создание” прерывается появлением графини: музыка приобретает трагический оттенок; возникают острые, нервные ритмы,зловещие оркестровые краски; картина завершается утверждением светло темы любви.
В 3-й картине (2 акт) фоном развивающейся драмы сиановится сцена столичного быта. Начальный хор в духе приветственных кантат екатерининской эпохи – своеобразная заставка картины. Ария князя Елецкого “Я вас люблю” обрисовывает его благородство и сдержанности. Пастораль “Искренность пастушки” – стилизация музвыки 18 века; изящные, граиозные песни и танцы обрамляют идилический любовный дует Прилепы и Миловзора. В финале в момент встречи Лизы и Германа в оркестре звучит искаженная мелодия любви: в сознании Германа наступил перелом, отныне им руководит не любовь, а неовязная мысль о трех картах. Четвертая картина, центральная в опере,насыщена тревогой и драматизмом. Она начинается оркестровым вступлением, в котором угадываются интонации люболвнх признаний Германа. Хор приживалок и песенка графини сменяются музыкой зловеще затаенного характера. Ей контрастирует проникнутой страстным чувством ариозо Германа “Если когда-нибудь знали вы чувство любви”.
В начале 5-й картины на фоне заупокойного пения и завывания бури возникает возбужденным монолог Германа “Все те же думы, все тот же страшный сон ”. Музыка сопровождающая появление призрака графини, завораживает мертвенной неподвижностью.
Оркестровое вступление 6-ой картины окрашено в мрачные тона обреченности.
Широкая, свободно льющаяся мелодия арии Лизы “Ах, истомилась, устала я” близка русским протяженнм песням; вторая части арии “Так это правда, со злодеем” полна отчаяния и гнева. Лирический дуэт Германа и Лизы “О да, миновали страдания” – единственный светлы эпизод картины. Он сменяется замечательно по психологическо глубине сцены бреда Германа о золоте. О крушении надежд говорит возвращение музыки вступления, звущащей грозно и неумолимо. 7-я картина начинается бытовыми эпизодами: застольной песней гостей, легкомысленной песней томского “Если б милее девицы”. С появлением Германа музыка становится нервно-возбужденной. Тревожно-настороженный септат “Здесь что-нибудь не так” передает волнение, охватившее игроков. Упоение победой и жестокая радость слышится в арии Германа “Что наша жизнь? Игра!”. В предсмертную минуту его мысли вновь обращены к Лизе – в оркестре возникает трепетно-нежный образ любви.

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА.
1.А. Соловцов «Пиковая дама» П. Чайковского.
Государственное музыкальное издательство.
2.Русская музыкальная литература (выпуск 3).
Издательство “Музыка”.
Ленинградское отделение 1972 г.
3.Сто лучших опер.
Издательство “Музыка”.
Московское отделение 1979 г.

Чайковский_ опера «Пиковая дама» — Евгения Бриль — LiveJournal

1. общие слова
— 1890 — год написания
— 3 действия, 7 картин
— либретто Модеста Чайковского
— по повести Пушкина
— премьера — 1890, Мариинский театр

2. опера-симфония
— синтез оперных и симфонических закономерностей
2.1 три основные темы
— характеристика главных героев
а) тема-секвенция Графини
б) тема любви
в) тема 1-го ариозо Германа (она же — тема трех карт)
2.2 аналогии с сонатной экспозицией
— вст — тема Графини
— ГП — тема трех карт
— ПП — тема любви

3. трансформации основных тем
3.1 тема Графини
— одна образная сфера — рок, смерть
— развитие темы направлено на формирование целотонной темы призрака
— особенности темы
а) три звука
б) секвентный принцип развития
— особенности темы дают возможность разнообразно ее варьировать
— отсюда — различные грани единой образной сферы
а) реальность / символичность
б) зловеще-трагедийное / трагедийно-роковое
3. 2 тема 1-го ариозо Германа
— подвергается значительной трансформации
— ее развитие направлено на формирование темы трех карт
— таким образом, процесс развития темы завершается в 4-й к.
3.3 тема любви
— одна образная сфера — лирика
— активно влияет на все тематическое развитие оперы
— «растворяется» в тематизме
— тема-маска, способная реагировать на процесс развития всей оперы

4. другие важные темы
— тема квинтета: из нее вырастает тема 4-й к.
— тема баллады Томского

5. сонатно-симфонический принцип построения сцен, пример
— 2-я к., заключительная сцена
— экспозиция
а) ГП, F-dur, тема любви
б) ПП, fis-moll — C-dur, ариозо «Прости, небесное созданье»
— разработка: эпизод с Графиней (развитие темы-секвенции)
— сокращенная реприза
а) тема любви
б) кульминационный эпизод ариозо, E-dur

6. сонатно-симфонические закономерности в строении картин
— 1-я и 2-я к. — экспозиция главных образов
а) Герман — 1-я к.
б) Лиза — 2-я к.
— 3-я — эпизод — разработочное развитие основных тем
— 4-я и 5-я к. — два симф. центра — разработки с кульминационными волнами
— 6-я к. — трагическая развязка судьбы Лизы
— 7-я к. — гибель Германа
— 6-я и 7-я к. — «зеркальная реприза»

7. тональная система
— три основных тональности
а) h-moll
б) e-moll (S)
в) fis-moll (D)
— 1-я к. — ведущее положение S и D
а) фиксация e-moll — ариозо Германа, баллада Томского
б) фиксация fis-moll — эпизод появления Графини, квинтет

8. бытовой фон и психологическое состояние
— два метода их взаимодействия
а) противопоставление (пример, 1-я к. безмятежность фона контрастирует возбужденному состоянию Германа)
б) слияние (пример, 1-я к. финальная сцена: бушующая природа созвучна состоянию Германа)
— наиболее удаленная от психологической драмы — 3-я к.

Учебные ресурсы Пиковой дамы

Петр Ильич Чайковский

б. Воткинск, Россия, 7 мая 1840
д. Санкт-Петербург, Россия, 6 ноября 1893 г.

Петр Ильич Чайковский был вторым из пяти сыновей и одной дочери, рожденных Ильей Петровичем Чайковским, государственным горным инспектором, и его второй женой Александрой Андреевной д’Ассье. Маленький Петр был очень чувствительным ребенком, его часто обижала критика, которая слетала с его братьев и сестер.Няня описывала его как «стеклянного ребенка», и эта чувствительность продолжала оставаться одной из центральных черт личности Чайковского.

Молодой Чайковский наслаждался теплой семейной жизнью и был предан своей матери, от которой он получил корни своей любви к музыке, и своему младшему брату Модесту, с которым он впоследствии сотрудничал. Петр оказался в Петербурге, сначала в пансионе, а с 1850 г. — в Училище правоведения. В это время его семья признала и поощряла его музыкальные таланты, но все еще ожидалось, что он станет юристом.

Пожалуй, самое поворотное событие в юности Чайковского произошло 13 июня 1854 года, когда от холеры умерла его мать. Ее смерть опустошила четырнадцатилетнюю девушку. Она была главным воспитателем его музыкальных талантов, и многие думают, что ее смерть повлияла на его окончательное решение заняться музыкой.

Чайковский продолжал посещать Юридическую школу, которую окончил в 1859 году и занял пост в Министерстве юстиции. В этот период он продолжил свое музыкальное образование на занятиях в Русском музыкальном обществе.Через три года он окончательно решил заняться музыкальной карьерой и поступил в Санкт-Петербургскую консерваторию. По окончании учебы он устроился преподавателем теории и гармонии в Московскую консерваторию и серьезно занялся сочинением музыки.

В течение следующего десятилетия, примерно с 1866 по 1877 год, Чайковский написал большое количество опер, симфонических и камерных произведений, но он безжалостно критиковал собственное творчество, уничтожив многие из своих ранних партитур. Его природная чувствительность делала композицию трудной задачей.Сочинительское напряжение носило характер и часто проявлялось в виде лихорадок, депрессий и других болезней.

1877 год стал поворотным в жизни Чайковского в результате двух судьбоносных событий. Первый был фантастически удачным случаем: мадам дала ему солидную ренту. Надежда фон Мекк, богатая вдова, обожавшая его музыку. мадам Единственным условием фон Мекка было то, что они никогда не встречались лично, но они активно переписывались.

В том же году, преследуемый одиночеством и обеспокоенный всплывающими слухами о своей гомосексуальности, Чайковский вступил в брак с Антониной Милюковой, бывшей ученицей.Он был несчастен с самого начала и сбежал менее чем через месяц. Он вернулся в Москву, чтобы снова попытаться наладить союз, но обреченный брак в конце концов распался навсегда. Освободившись от отношений и финансовых обязательств, Чайковский ушел из консерватории и уехал за границу, чтобы поправить здоровье.

С этого момента Чайковский стал композитором на полную ставку, однажды заметив: «Каждое утро я сажусь за работу в 9 утра, и муза научилась приходить вовремя». Это была уникальная позиция для композитора того времени в истории России.Аннуитет, который он получил от мадам. фон Мекк позволил ему много путешествовать по Европе и сельской местности России в поисках спокойного места для сочинения.

В конце 1870-х и 1880-х годах репутация Чайковского росла в Европе, и вскоре он стал считаться величайшим русским композитором. Тем не менее, несмотря на его внешний успех, его настроение становилось все более мрачным, и он видел себя аутсайдером.

После ряда недоразумений мадам. фон Мекк резко отказалась от ее поддержки в начале 1890-х гг.К тому времени Чайковский получил пенсию от царя Александра III и больше не нуждался в деньгах, но он был глубоко ранен разрывом со своим более чем десятилетним покровителем. Их отношения были связаны не только с деньгами; она служила доверенным лицом. Она была другом, которому Чайковский мог выразить свои страхи, сомнения и представления о музыке.

В 1893 году Чайковский поехал в Санкт-Петербург, чтобы навестить своего брата Модеста и дирижировать первым исполнением его Симфонии № 6 си минор. 6 ноября 1893 года он умер. Сообщается, что причиной была холера из-за употребления испорченной воды, но смерть Чайковского вызывает много споров. В то время как первоначальное объяснение все еще вызывает доверие у некоторых ученых, другие теперь утверждают, что это было самоубийство. Его похороны 8 ноября стали национальным событием в России, собрав тысячи скорбящих.

 

Адаптировано из биографии, написанной Джеймсом К. Фостером

 

Пушкин и Пиковая дама Элис Рэндалл

 

Пушкин и Пиковая дама

Элис Рэндалл

Опубликовано Houghton Mifflin

320 страниц, 2004 г.


Купить онлайн


 

 

 

Означает

Отзыв от Линды Л.Ричардс

 

Иногда в Пушкин и Пиковая дама кажется, что смотришь на картину Джексона Поллока или слушаешь музыкальное произведение Шопена. Вы испытываете блестящие вспышки какофонии. И, как и в случае с этим художником и этим композитором, только когда прочитана последняя строфа — сыграна последняя нота, смакована картина от начала до конца — вы почувствуете силу целого. Красиво выполненные и, казалось бы, не связанные друг с другом кусочки сливаются, чтобы представить идеальное законченное произведение.И я не шутя употребляю здесь перфект: Будь у меня власть переделать Пушкина и Даму на Пиках , я бы ничего не изменил. Это просто правильно, как он сидит. Идеально. Вот, я сказал это снова.

Пушкин и Пиковая дама — сложная книга, описание которой не под силу. Без силы и уравновешенности Рэндалла сюжет в изложенном виде звучит банально: вид темной цыпочки, которую раньше любила Опра. Что трудно передать, так это микс, который создал здесь Рэндалл.В «Пушкин и пиковая дама » есть гораздо больше, чем история. И хотя сюжет книги очень убедительный, « Пушкин и Пиковая дама » также включает в себя философствование и интеллектуализацию в восхитительно красноречивом масштабе.

Я видел это многими глазами. Я был младенцем, рожавшим ребенка, обузой для государства, никчемностью, порождающей никчемность. Я искал утешения под рукой. Я взял свою уже нуждающуюся любовь к Пушкину и сделал из нее дисциплину.Я связал свою стереотипную толстую беременную задницу с личностью, которая взорвала стереотипы — русским ученым. Я боялся, что не хватит высокой культуры, чтобы уравновесить всю мою низость. … Я пополз после получения диплома с отличием Гарварда, чтобы не скатиться обратно в яму бесполезности, из которой меня выгнали при рождении.

Книгу ведет Виндзор, 43-летний профессор афро-русской литературы.

Меня зовут Виндзор Армстронг.

Будучи человеком скромных средств, с сильным воображением и большой мудростью, [мой отец] понимал, что имя, которое он выбрал для своего ребенка, будет значительной частью, а может быть, и всего приданого его дочери. Я пытался быть похожим на отца, когда назвал тебя Пушкиным.

Она пишет своему сыну Пушкину Икс, родившемуся, когда Виндзор был 18-летним студентом Гарварда, и названному в честь «лучшего черного мозга и самого свирепого черного сердца».Пушкин X — профессиональный футболист. «А теперь, — пишет Рэндалл в начале книги, — Пушкин женится на белой русской танцовщице и настаивает на том, чтобы узнать, кто его папа». Свадьба любимого сына расторгнута: «Огромная соболиная рука Пушкина протянулась через стол и отдернула его».

Почему бы ему просто не принять очевидное? Я был его папой и его мамой. Почему он не позволит этому быть? И если он не может позволить своему папе быть мной, почему он не может позволить своему папе быть В.Э.Б. [Дюбуа], или Пушкин, или Малькольм? Если я проглотил грехи его отца, почему он не проглотит мою ложь? Часть ответа должна заключаться в том, что он не знает, сколько греха и горя мне пришлось проглотить, чтобы вернуть его к жизни. В этом нет ничьей вины, кроме моей.

Повествование становится письмом Пушкину, посещающим все тайны Виндзора, ее печали, грехи и корни ее огромной любви к сыну.

Если вы настаиваете на правдивости своего начала, как нам добиться хоть какого-то счастливого конца? Я никогда не знал ответа на этот вопрос, никогда не придумал другого ответа, кроме как обмануть, солгать о начале.Теперь ты не позволишь мне обмануть. Вы забираете победу, которую мы почти добились, и говорите: «Сыграйте еще раз с чистой колодой». Я говорю, Чистых целых колод не бывает.

Я сделаю то, что всегда делал для тебя. Сделайте следующий шаг, игнорируя вероятность неудачи. Мы глубоко в дерьме правды.

Рассказывая историю Виндзора, Рэндалл переносит нас в Детройт, когда это был Мотаун, в округ Колумбия в разгар движения за гражданские права, в Сент-Луис.Петерсберг в детстве Пушкина X и современный Нэшвилл, где Виндзор является штатным профессором Вандербильта. Мы посетим детство Виндзора, а также детства Пушкина, и выбор, который сделала мать, чтобы привести ребенка туда, куда, по ее мнению, он направлялся. Который, кстати, не был футболом.

По пути Пушкин и Пиковая дама резонирует. Это означает. Принимать вызовы быть хорошей матерью, когда ваши собственные примеры были плохими; затрагивает вопросы расы и межрасы, эволюции культур и, в качестве своего рода странного, но прекрасного бонуса, в книгу включена новая версия незаконченной повести Пушкина (поэта, а не персонажа) «Негр царя Петра Великого», , якобы написанный Виндзором, но, конечно, написанный Рэндаллом, воссозданный как рэп-поэма со счастливым концом.

Заманчиво — и я знаю, что некоторые рецензенты поддадутся искушению — позвонить Элис Рэндалл — автору книги «Ветер утих». несколько лет. Это утверждение, хотя и верно, недостаточно верно. Рэндалл понимает, из чего состоят истории. Она знает, как создавать характеры, которые нам небезразличны. Она знает, как передать значение, не повредив нам голову или наше удовольствие. Сильный, ясный, важный голос Рэндалла не требует такой квалификации цвета.Я подозреваю, что автор оценил бы это различие. Я знаю, что Виндзор Армстронг бы. | апрель 2004 г.

Линда Л. Ричардс — редактор журнала January Magazine. Ее четвертый роман, Смерть была другой женщиной , будет опубликован в начале 2008 года издательством St. Martin’s Minotaur.

Пиковая дама в театре Аркола

Рэймонд Бланкенхорн по рассказу Александра Пушкина.

Fusebox Productions
Театр Аркола

(2011)

Интуитивная новая адаптация романа Александры Пушкиной «Пиковая дама» предлагает моменты красивых визуальных образов, а также эмоциональный и блестяще вылепленный новый текст, написанный игривым стихом.Тем не менее, эти два элемента не могут сосуществовать таким образом, чтобы полностью отдать должное ни одному из них.

«Пиковая дама », написанная Пушкиным в 1833 году, рассказывает историю молодого офицера русской армии по имени Герман (Бенджамин Уэй). Герман становится одержим изучением мистического карточного фокуса, который когда-то привел бедную старуху (Норма Коэн) к тому, чтобы стать богатой графиней, и по пути он влюбляется в молодую подопечную графини Лизу (Джен Холт).

Новая экранизация этой истории Бланкенхорном замечательна; текст состоит из блестящих рифм и полурифм, живых каламбуров и моментов трагедии, что делает его тем более обескураживающим, когда его словам не уделяют должного внимания и заботы.Выступления трех актеров не лишены интереса, когда они произносят строки, но все они имеют тенденцию время от времени слишком сильно полагаться на рифмы в стихах, попадая в ловушку некоторых частей текста, звучащих по ритму очень похоже на ребенка, декламирующего детскую. рифма.

Слабые стороны текстовых элементов представления становятся еще более очевидными благодаря мастерству, с которым три исполнителя исполняют длинные фрагменты физического повествования и пантомимы.В одной из сцен, исследующих начало отношений между Германом и Лизой, Лиза смотрит в окно своей спальни, изображенной здесь с помощью простой подвесной деревянной рамы, и случайно роняет воображаемый виноград на Германна на улице внизу. Далее следует захватывающий момент невербального исполнения, какой только можно себе представить; единственная проблема в том, что эти моменты только подчеркивают слабость текстовых представлений.

Пиковая дама Простой дизайн (Валентина Риччи) и непритязательная режиссура, любезно предоставленная Максом Хёном, сильны.80-минутная одноактная структура хорошо передает в столь решительных выражениях предупреждения, содержащиеся в истории, об опасностях жадности и одержимости, но в то же время шоу не имеет полного успеха.

Казалось бы, учитывая относительную силу пьесы, все это могло бы работать лучше как произведение физического, невербального исполнения, если бы не тот факт, что текст имеет такую ​​очевидную глубину и силу внутри себя, что еще быть исследованным.

Fusebox — новая компания, занимающаяся интересной и сложной работой. Пиковая дама может быть и не идеальна, но она определенно говорит о том, что лучшее еще впереди.

«Пиковая дама» идет в театре Аркола до 12 ноября.

Пиковая дама — Лирическая опера

Чикаго Сан Таймс — рекомендуется

«. ..С либретто, написанным Чайковским в соавторстве с его братом Модестом, эта опера повествует о двух одиноких, в чем-то отчаявшихся людях — Германе (Сикамор, Иллинойс, тенор Брэндон Йованович) и Лизе (Сондра Радвановски ) — из разных социальных слоев, которые невероятно влюбляются.»

Daily Herald — рекомендуется

«…Этот шедевр истинно русский. Он написан русским композитором Петром Чайковским на либретто его брата Модеста Чайковского по повести известного русского поэта и писателя Александра Пушкина.В течение почти четырех часов зрители Лирической оперы имеют возможность услышать эту оперу в исполнении на русском языке с проецируемым английским переводом прямо в сердце Чикаго, одного из самых разных городов Америки».

Чикаго в проходе — рекомендуется

«….Но эта преднамеренно шокирующая пиковая дама 2000 года, возрожденная здесь Бенджамином Дэвисом, по большей части сбивает с толку. Для такой оперы, как «Боме Пуччини», которая, в конце концов, является американским культурным мемом с бродвейским шоу Джонатана Ларсона «Аренда», ревизионистский подход, снятый Шер, вполне может быть понят как рифф на что-то знакомое. Это может вызвать у зрителей большое удовольствие или их сильное негодование, но, по крайней мере, в споре будет широко разделяемая точка отсчета и некоторое потенциальное заблуждение.»

Сцена и кинотеатр — рекомендуется

«. ..»Пиковая дама» — странная, но навязчивая опера. В изображении безумия она напоминает Доницетти Люсию ди Ламмермур, но без вокального фейерверка бельканто.Вместо этого Чайковский использует оркестр, особенно духовую часть, для полного драматического эффекта в кульминационном финале каждой сцены. Предпоследняя опера Чайковского заслуживает того, чтобы быть более известной, но только не в этой странно творческой и столь разочаровывающей постановке Ричарда Джонса».

Вокруг города Чикаго — настоятельно рекомендуется

«….Это сложное произведение, в котором музыкально сочетается все, от оперы в стиле барокко до русской народной песни и симфонического грохота, а история, которую она изображает, — это история изоляции и бессердечной жестокости. Но постановка, первоначально поставленная Брэндоном Джонсом, который теперь впервые играет в Lyric, улавливает как тревогу, так и абсурдность, которые только сделали эту работу более резонансной».

NewCity Чикаго — настоятельно рекомендуется

«…Сэр Эндрю Дэвис и его оркестр исследуют каждый цвет и нюанс этой пьянящей, сексуальной музыки, а затем исчезают в нужные моменты, довольные тем, что позволяют истории нестись их электрическим током. Хормейстер Майкл Блэкс подопечные просто безупречны во всех отношениях, как в подаче пения, так и в интересной блокировке, о которой, повторюсь, больше говорить не буду.»

Музыкальный театр Чикаголенда — несколько рекомендуется

«. …Однако, не портя элементы сюжета для потенциальных зрителей, следует сказать, что постановка ключевой сцены, открывающей третий акт, подрывает многие из этих вариантов использования элементов, которые на практике либо более комедийны, чем в концепции, либо просто просто несовместимо с драматическим значением действия. В результате неприятный эффект частично разрушает чары, сотканные более сдержанной постановкой первых двух актов, и требуется некоторое время, чтобы неверие вновь исчезло, а опера и публика снова вернулись к своему настроению. та же страница.»

Обзор третьего побережья — рекомендуется

«…Возрождение оперы Петра Ильича Чайковского 1890 года «Пиковая дама» в постановке Бенджамина Дэвиса «Лирические оперы» многим зрителям впишется в категорию WTF, но не обязательно в плохом смысле. Если вы открыты для новых впечатлений и хотите увидеть вещи, которые вы, вероятно, никогда не видели на сцене и, возможно, никогда больше не увидите, то эта опера может быть для вас подходящей».

Представьте себе этот пост — настоятельно рекомендуется

«…. Это блестящий ход, по мнению этого писателя, молча и мощно обрамить это возрождение ПИКОВОЙ ДАМЫ с фрейдистской, если не чисто фрейдистской линзой. Под всей этой суматохой все дело в том, чтобы смотреть вниз на смертность. ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!! Этот призрачный образ Венеры Московской возвращается в последнем акте, теперь он больше похож на намек на бывший цветок, на который вы наступаете во время зимнего лесного похода. Этот визуальный ряд не дает покоя. Это более чем готовит нас к последней сцене, когда в либретто брата Петра Ильича Модеста Чайковского персонажи поют за игорным столом — перефразируя — жизнь коротка, так что лучше пить, шалить и рисковать, пока не поздно.»

Как Пушкин иллюстрирует тему коррупции в «Пиковой даме»? — 575 слов

Александр Пушкин в своем произведении «Пиковая дама» переносит читателя в мир азартных игр фаро времен империалистической России начала 19 начала -го -го века.

Замысел автора, погрузившись в этот мир азартных игр, состоит в том, чтобы раскрыть его основную тему, разрушительные последствия жадности и коррупции, которые господствуют как в российском обществе в настоящее время, так и в душах людей.

Согласно писанию, развращению любви деньгами и классом охотятся два отдельных персонажа: непорочный и зацикленный, «ангел и падший ангел, Лизавета и Герман, Сьюзен Чилкотт и Пласидо Доминго» (Пушкин 1890).

Автор вводит непостижимого персонажа, Германа, главного героя, и пытается сделать его таким симпатичным, с намерением увлечь читателя, эмоционально смотрящего на последствия коррупции, и сделать читателя более склонным к сопереживанию ему (Герман ), когда его жадность или коррумпированное поведение приводят к его падению.

Герман стремится обогатиться за счет других. Мы видим, что Герман не может побороть свою жадность, которая со временем развращает его сердце и душу.

Начнем с того, что он обманывает Лизавету и даже не жалеет о своем поступке. Как повествует автор, когда он (Германн) встречает Лизавету в ее доме: «Герман молча глядел на нее: сердце его тоже было во власти бурного волнения, но ни слез бедной девушки, ни чудной прелести ее красота, усиленная ее горем, могла произвести какое-либо впечатление на его очерствевшую душу» (Пушкин 1890).

Однако, хотя он и питает чувства к Лизавете (как он говорит: «Готов грех твой взять на душу»), его одолевает жадность к деньгам, которая развращает его сердце и предает ее доверие к деньгам. Это видно там, где он ждал, пока графиня ляжет спать, но слышит, как Лизавета идет вверх по лестнице, Пушкин (1890) говорит: «Что-то вроде угрызений совести шевельнулось в его сердце, но опять замерло».

Несмотря на то, что он напугал старуху до смерти своим поведением, он не испытывает угрызений совести за ее смерть и по-прежнему настойчиво пытается овладеть секретом карты, даже если это означало нести пожизненное ярмо ужасной индульгенции, но выиграть состояние. Когда он, наконец, овладевает секретом игры и выигрывает 47 000 рублей, он склонен верить, что все принадлежит ему, и он одержим картой.Герман жадно обманывает других игроков на крупные суммы.

Мы видим, насколько развращенным становится поведение Германна, когда он говорит графине: «Может быть, ценой того был какой-нибудь страшный грех, потеря вечного блаженства, договор с дьяволом» (Пушкин 1890).

Пушкин также выявляет в произведении другие тематические проблемы, такие как негативная природа коррупции и влияние сексуальности, привлекая внимание к эдипальной связи между графиней и главным героем. Герман убегает из дома графини с помощью Лизаветы, которая позже приходит в ужас, узнав, что любовное признание Германа было замаскировано жадностью.

Однако, в конце концов, Германн удваивает свой выигрыш на игровом столе, но в конце концов теряет все, что у него было, включая разум, после того, как он принял даму за туза.

Это привело к тому, что его поместили в психиатрическую больницу, и его одержимость усилилась. Единственным, что мучило его совесть, была непоправимая неудача секрета, который принес ему состояние; он все время повторял: «Тройка, семерка, туз.Три, семь, дама» (Пушкин 1890).

Ссылка

Пушкин А. (1890). Пиковая дама . (Перевод Даддингтона, Н.). Нью-Йорк: Издательство Progress.

Этот пояснительный очерк о том, как Пушкин иллюстрирует тему коррупции в «Пиковой даме?» был написан и представлен вашим сокурсником. Вы можете использовать его для исследовательских и справочных целей, чтобы написать свою собственную статью; тем не менее, вы должны цитировать его соответственно.

Запрос на удаление

Если вы являетесь владельцем авторских прав на эту статью и больше не хотите публиковать свою работу на IvyPanda.

Запросить удаление

Нужен пользовательский образец Explicatory Essay , написанный с нуля

профессиональный специально для вас?

Чайковский: Пиковая дама

Первый международный релиз на компакт-диске первой стереозаписи трагического шедевра одержимости Чайковского.

Вместе с этим и шестью сопутствующими выпусками «Красноречие» впервые выпускает на компакт-диске семь полных русских опер, записанных в 1955 году фирмой «Декка» с труппой Белградской оперы.

Белградская опера в 1955 году, только что завершившая успешные гастроли «Бориса Годунова» в Швейцарии в прошлом году, стремилась произвести впечатление на международную публику. В то же время компания «Декка» увидела экономичную, но художественно обеспеченную возможность расширить как свой небольшой, но быстро растущий стереокаталог, так и свою оперную дискографию классикой русского оперного репертуара, которую ранее не удавалось записать в оригинале. язык.

Известная на русском языке как «Пиковая дама», на английском языке как «Пиковая дама», а в большей части остального оперного мира как «Пиковая дама», опера держит в груди карточный фокус, секрет из которых сводит с ума молодого офицера Германа.История вызвала у Чайковского партитуру почти неумолимого напряжения, не имеющую себе равных в его творчестве, кроме «Патетической» симфонии, и все же он поместил в ее сердце стилизованную маску восемнадцатого века, которая является его самым волнующим подношением духу его любимого Моцарта. В «Германе» (в исполнении Александра Маринковича) и невинной Лизе (Валерия Хейбал) Чайковский и его брат Модест, выступая в роли либреттистов, создали портрет обреченной любви, такой же богатый и сложный, как зрелая вердианская музыкальная драма.

Записанные как в моно, так и в стерео, но изначально выпущенные только в моно, стерео версии были отложены и, наконец, выпущены в Европе в 1960-х годах, когда Белградская опера приобрела международную репутацию превосходства. Ремастеринг для этого релиза с оригинальных стереокассет является демонстрационным примером известного раннего звука Decca.

В буклете этого недавно обновленного релиза напечатаны как синопсис, так и эссе Питера Куантрилла, дающие полный исторический контекст записям Белградской оперы.

Кто написал рассказ, в котором пиковая дама подмигивает карточному игроку в игре?

Кто написал рассказ, в котором пиковая дама подмигивает карточному игроку во время игры?

Пушкин

Что означает карта Пиковая дама?

Королевы представляют духовную природу человека и принцип рождения. Пиковая дама судит по готовности работать и по степени преданности в поисках мудрости. Они сторонники дисциплины.Точное место Пиковой дамы находится на линии Короны.

Почему она называется «Пиковая дама»?

В картомантии пиковая дама считается признаком ума. Это представитель суждения, которое является практическим, логическим и интеллектуальным. Он представляет женщину, которая творит и строит свои планы заранее.

Когда была написана пиковая дама?

1833

Есть ли Пиковая дама в Алисе в стране чудес?

Пиковая дама все еще может существовать и бродить по Стране Чудес.Другие Королевы не стали бы с ней связываться, поскольку она не представляла угрозы для их побед. Однако, как и все вещи, она тоже в конце концов увянет, и пока что она просто ждет, когда наступит этот последний день.

Умрет ли королева червей в Алисе в стране чудес?

Ей тоже нравится, когда ее подданных казнят через обезглавливание. Хотя на самом деле их никогда не казнят, как отмечает Король Червей. Король заявляет, что она отдает так много приказов о казни, что не может уследить и забывает, кого предает смерти.

Кто главный злодей в Алисе в стране чудес?

Ирацибет Кримс

Безумный Шляпник — злодей?

Безумный Шляпник (Джервис Тетч) — вымышленный суперзлодей, появляющийся в комиксах, издаваемых DC Comics, обычно как противник супергероя Бэтмена. Он создан по образцу Шляпника из романа Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес», персонажа, которого часто называют «Безумным Шляпником» в адаптациях Кэрролла.

Кто злодей в Аладдине?

злодей Джафар

Сколько лет Алисе в Алисе в стране чудес?

семь лет

Безумный Шляпник влюблен в Алису?

Алиса влюблена в безумного шляпника, вы знали? Они самая сумасшедшая пара в истории, и они знают, что влюблены.

Синдром Алисы в стране чудес?

Синдром Алисы в стране чудес (AIWS) описывает набор симптомов с изменением образа тела. Обнаружено изменение зрительного восприятия в виде неправильного восприятия размеров частей тела или размеров внешних предметов. Наиболее распространены ощущения ночью.

Какие наркотики вызывают синдром Алисы в стране чудес?

ЭтиологияТипБолезньПсихиатрические патологиишизофрения, депрессивный синдром, расстройство дереализации/деперсонализацииИнфекционные болезниболезнь Лаймса, шигеллез, вирус Эпштейна-Барр, инфекция вируса Коксаки, вирус гриппа h2N1, ЦМВ и ветряная оспаЛекарственные препараты Монтелукаст, декстрометорфан, топирамат, рисперидон2 •

Как избежать синдрома Алисы в стране чудес?

В настоящее время для синдрома Алисы в стране чудес нет стандартного плана лечения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts