Правда о русском мате митрофан епископ: Книга: «Правда о русском мате» — Митрофан Епископ. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-586983-021-0

Разное

Читать «Правда о русском мате» — Епископ (Баданин) Митрофан — Страница 1

Епископ Митрофан (Баданин)

ПРАВДА О РУССКОМ МАТЕ

Издание 3-е исправленное и дополненное

Не секрет, что мат в России в прошедшем XX веке обрел статус чуть ли не национального достояния, пытаясь утвердиться как неотъемлемый признак самоидентичности русского народа. Происходила героизация мата. Его представляли непременным фоном успешного выполнения особо ответственных задач, единственно возможным средством мобилизации как воинских подразделений, так и трудовых коллективов и, по сути, важнейшей духовной составляющей побед нашего народа в мирное и военное время.

С горечью приходится признать, что хотя сказанное, возможно, несколько и грешит преувеличением, но, по сути, поднимает большую морально-нравственную проблему, серьезную духовную беду, случившуюся с нашим народом в XX веке.

При этом, что скрывать, в наибольшей степени этим недугом поражены воинские коллективы — армия и флот.

Прошедшие в 1990-е годы тяжелые локальные войны очевидным образом показали, что никакой иной аргументации в словесном противостоянии с врагом, кроме дикого мата, у российского воина на сегодня нет. И эту войну слов и духовных ценностей, стоящих за этими «боевыми» словами, проиграли мы вчистую.

Так с горечью долгое время считал и я, автор этих строк, пока не так давно познакомился с активным и весьма известным участником тех тяжелых событий на Северном Кавказе. Речь идет о легендарном «Чукче-снайпере», в прошлом бойце нашего спецназа ВДВ, а ныне священнике Русской Церкви отце Николае Кравченко. Именно настоящая мужская работа, которая досталась ему на войне, и очень важное слово, прозвучавшее в бою, привели его к Богу.

Слово спасения

«Смерть и жизнь — во власти языка»

Притч. 18, 21.

В январе 1995 года группа разведки нашего спецназа ВДВ, уходя от преследования отрядов чеченских сепаратистов, укрылась в полуразрушенном здании Госуниверситета Чечни, что недалеко от знаменитой площади Минутка. Здесь же на одном из этажей спецназовцы обнаружили бойцов нашей пехоты — это были пацаны «срочники» с капитаном во главе. Объединившись и заняв в здании круговую оборону, наши ребята вступили в тяжелый бой. Была надежда, что соседи услышат звуки боя и придут на выручку. Со своей неразлучной СВД лейтенант Кравченко делал все, что могло зависеть от отличного снайпера. И хотя эту работу он делал весьма успешно, ситуация неумолимо ухудшалась. Огонь и натиск «духов» нарастали, а наши возможности таяли…

«Через сутки стало понятно: подмоги не будет. Патроны практически у всех уже закончились, и нас все сильнее стало охватывать чувство обреченности, предчувствия неминуемой страшной развязки. И вот тогда я, наверное, впервые в жизни так явно, напрямую, взмолился к Богу: „Господи, сделай так, чтобы мы сумели вырваться живыми из этого ада! Если останусь жив — построю Тебе храм!“».

Тут же пришла мысль: надо решаться на прорыв, и как можно скорее. Мы, офицеры, хорошо понимали, что эта отчаянная попытка вырваться безнадежна и, по сути, безумна, тем более с такими «вояками-срочниками», совсем еще детьми. Максимум, на что мы надеялись, — так это на то, что, может, хоть кому-то удастся прорваться и остаться в живых. Может, потом хоть расскажут о нас…

Все приготовились к этому броску в вечность. Вокруг нас враг непрестанно голосил свои заклинания: «Аллах акбар!», давя на психику и пытаясь парализовать волю.

И тут мы как-то разом решили, что будем кричать наше русское: «Христос Воскресе!» Это было странное, подсказанное извне решение. Не секрет, что во всех крайних, предельных ситуациях войны мы обычно орали диким, яростным матом. А тут вдруг совсем противоположное — святое: «Христос Воскресе!» И эти удивительные слова, едва мы их произнесли, неожиданно лишили нас страха. Мы вдруг почувствовали такую внутреннюю силу, такую свободу, что все сомнения улетучились. С этими словами, закричав, что есть мочи, мы бросились в прорыв, и началась страшная рукопашная схватка. Выстрелов не было. Лишь звуки страшных ударов и хруст, боевые выкрики, брызги крови, предсмертные хрипы и стоны заколотых и задушенных «духов».

В результате мы все прорвались. Все до единого! Да, мы все были ранены, многие серьезно, кое-кто и тяжело. Но все были живы. Все потом попали в госпитали, но все и поправились. И я точно знаю, что если бы пошли на прорыв с нашим традиционным матерным криком — не прорвались бы, все бы там полегли.

«Я стал священником и сейчас строю храм, работаю там же, в войсках. И теперь хорошо понимаю, что от слова, наполненного силой Божией, больше противника поляжет, чем от пули снайперской. И еще, что самое главное: тем же словом Божиим я теперь больше людей спасти смогу…»

Так почему же столь прилипчиво матерное слово и почему так трудно бывает отказаться от него? Что за сила живет в этих грязных словах? Откуда она черпается, где истоки той черной энергетики, воздействие которой ясно чувствует как сам матерящийся, так и объект его матерных поношений?

Пора сказать правду о русском мате.

Священник Николай Кравченко на конференции по взаимодействию СФ с Мурманской митрополией.

«Культурная традиция»

Много чего печального приключилось с нашей Родиной в прошедшем XX веке. Каких только социальных и экономических экспериментов, равно как и духовных опытов, не было поставлено над русским народом. Пагубные последствия этих испытаний довлеют над нами и поныне, отравляя нашу жизнь. Среди этого «наследия мрачных времен» оказалась и эта — особо прилипчивая — зараза, которая постепенно вошла в наш быт, в наши мозги и душу, цинично претендуя на часть российской «культурной традиции».

Тяжелое, грязное слово мата почти победило российский народ. Грех языка, грех похотливых, скабрезных слов, по сути, обрел в России статус нормы и уверенно и нагло претендует на некий героический «символ» российской духовной традиции. На этом нашем печальном заблуждении успешно спекулируют националистические силы бывших республик СССР, умело разыгрывая, надо признать, справедливое утверждение: «Жить с Россией — значит жить в матерщине». «В России матом не ругаются — на нем разговаривают» и т.  п.

И действительно, матерное слово отвоевывает себе все новые территории, на которые еще совсем недавно вход ему был заказан. Еще в 60-е — 70-е годы XX века молодые люди никогда не допускали «крепких выражений» в присутствии девушек, строго оберегая девичий слух от этой грязи. Тогда еще срабатывал инстинкт сохранения рода, забота о здоровом потомстве.

О том, кого родят девицы нынешнего времени, можно себе представить, если они без стеснения стремятся перещеголять парней в умении материться. Будущая мама запросто поливает словесной грязью своих еще не родившихся чад, а потом будет удивляться, за что Господь наказывает ее скорбными обстоятельствами незадавшейся жизни. И уж точно вряд ли такое поврежденное грехом чадо будет утешением ей в старости.

Что же такое, собственно, есть мат? Мат с духовной точки зрения — это есть антимолитва. Через матерные слова происходит поклонение «князю тьмы» и, как следствие, человек отступает от Бога. При этом человек, конечно же, чувствует эту черную энергию, и она его возбуждает. Матерящийся притягивает силы зла и доверяется им. Эта разрушительная энергия обладает способностью вызывать в человеке привыкание, зависимость наподобие наркотической. Привычка к мату во многом носит характер зависимости от наркотического вещества: человек уже не может жить без этой подпитки, но плата за этот допинг непомерно велика — он лишает себя помощи Божьей.

Епископ Митрофан Баданин — Правда о русском мате читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …9

Епископ Митрофан (Баданин)

ПРАВДА О РУССКОМ МАТЕ

Издание 3-е исправленное и дополненное

Не секрет, что мат в России в прошедшем XX веке обрел статус чуть ли не национального достояния, пытаясь утвердиться как неотъемлемый признак самоидентичности русского народа. Происходила героизация мата. Его представляли непременным фоном успешного выполнения особо ответственных задач, единственно возможным средством мобилизации как воинских подразделений, так и трудовых коллективов и, по сути, важнейшей духовной составляющей побед нашего народа в мирное и военное время.

С горечью приходится признать, что хотя сказанное, возможно, несколько и грешит преувеличением, но, по сути, поднимает большую морально-нравственную проблему, серьезную духовную беду, случившуюся с нашим народом в XX веке.

При этом, что скрывать, в наибольшей степени этим недугом поражены воинские коллективы — армия и флот.

Прошедшие в 1990-е годы тяжелые локальные войны очевидным образом показали, что никакой иной аргументации в словесном противостоянии с врагом, кроме дикого мата, у российского воина на сегодня нет. И эту войну слов и духовных ценностей, стоящих за этими «боевыми» словами, проиграли мы вчистую.

Так с горечью долгое время считал и я, автор этих строк, пока не так давно познакомился с активным и весьма известным участником тех тяжелых событий на Северном Кавказе. Речь идет о легендарном «Чукче-снайпере», в прошлом бойце нашего спецназа ВДВ, а ныне священнике Русской Церкви отце Николае Кравченко. Именно настоящая мужская работа, которая досталась ему на войне, и очень важное слово, прозвучавшее в бою, привели его к Богу.

Слово спасения

«Смерть и жизнь — во власти языка»

Притч. 18, 21.

В январе 1995 года группа разведки нашего спецназа ВДВ, уходя от преследования отрядов чеченских сепаратистов, укрылась в полуразрушенном здании Госуниверситета Чечни, что недалеко от знаменитой площади Минутка. Здесь же на одном из этажей спецназовцы обнаружили бойцов нашей пехоты — это были пацаны «срочники» с капитаном во главе. Объединившись и заняв в здании круговую оборону, наши ребята вступили в тяжелый бой. Была надежда, что соседи услышат звуки боя и придут на выручку. Со своей неразлучной СВД лейтенант Кравченко делал все, что могло зависеть от отличного снайпера. И хотя эту работу он делал весьма успешно, ситуация неумолимо ухудшалась. Огонь и натиск «духов» нарастали, а наши возможности таяли…

«Через сутки стало понятно: подмоги не будет. Патроны практически у всех уже закончились, и нас все сильнее стало охватывать чувство обреченности, предчувствия неминуемой страшной развязки. И вот тогда я, наверное, впервые в жизни так явно, напрямую, взмолился к Богу: „Господи, сделай так, чтобы мы сумели вырваться живыми из этого ада! Если останусь жив — построю Тебе храм!“».

Тут же пришла мысль: надо решаться на прорыв, и как можно скорее. Мы, офицеры, хорошо понимали, что эта отчаянная попытка вырваться безнадежна и, по сути, безумна, тем более с такими «вояками-срочниками», совсем еще детьми. Максимум, на что мы надеялись, — так это на то, что, может, хоть кому-то удастся прорваться и остаться в живых. Может, потом хоть расскажут о нас…

Все приготовились к этому броску в вечность. Вокруг нас враг непрестанно голосил свои заклинания: «Аллах акбар!», давя на психику и пытаясь парализовать волю.

И тут мы как-то разом решили, что будем кричать наше русское: «Христос Воскресе!» Это было странное, подсказанное извне решение. Не секрет, что во всех крайних, предельных ситуациях войны мы обычно орали диким, яростным матом. А тут вдруг совсем противоположное — святое: «Христос Воскресе!» И эти удивительные слова, едва мы их произнесли, неожиданно лишили нас страха. Мы вдруг почувствовали такую внутреннюю силу, такую свободу, что все сомнения улетучились. С этими словами, закричав, что есть мочи, мы бросились в прорыв, и началась страшная рукопашная схватка. Выстрелов не было. Лишь звуки страшных ударов и хруст, боевые выкрики, брызги крови, предсмертные хрипы и стоны заколотых и задушенных «духов».

В результате мы все прорвались. Все до единого! Да, мы все были ранены, многие серьезно, кое-кто и тяжело. Но все были живы. Все потом попали в госпитали, но все и поправились. И я точно знаю, что если бы пошли на прорыв с нашим традиционным матерным криком — не прорвались бы, все бы там полегли.

«Я стал священником и сейчас строю храм, работаю там же, в войсках. И теперь хорошо понимаю, что от слова, наполненного силой Божией, больше противника поляжет, чем от пули снайперской. И еще, что самое главное: тем же словом Божиим я теперь больше людей спасти смогу…»

Так почему же столь прилипчиво матерное слово и почему так трудно бывает отказаться от него? Что за сила живет в этих грязных словах? Откуда она черпается, где истоки той черной энергетики, воздействие которой ясно чувствует как сам матерящийся, так и объект его матерных поношений?

Пора сказать правду о русском мате.

Священник Николай Кравченко на конференции по взаимодействию СФ с Мурманской митрополией.

«Культурная традиция»

Много чего печального приключилось с нашей Родиной в прошедшем XX веке. Каких только социальных и экономических экспериментов, равно как и духовных опытов, не было поставлено над русским народом. Пагубные последствия этих испытаний довлеют над нами и поныне, отравляя нашу жизнь. Среди этого «наследия мрачных времен» оказалась и эта — особо прилипчивая — зараза, которая постепенно вошла в наш быт, в наши мозги и душу, цинично претендуя на часть российской «культурной традиции».

Тяжелое, грязное слово мата почти победило российский народ. Грех языка, грех похотливых, скабрезных слов, по сути, обрел в России статус нормы и уверенно и нагло претендует на некий героический «символ» российской духовной традиции. На этом нашем печальном заблуждении успешно спекулируют националистические силы бывших республик СССР, умело разыгрывая, надо признать, справедливое утверждение: «Жить с Россией — значит жить в матерщине». «В России матом не ругаются — на нем разговаривают» и т. п.

И действительно, матерное слово отвоевывает себе все новые территории, на которые еще совсем недавно вход ему был заказан. Еще в 60-е — 70-е годы XX века молодые люди никогда не допускали «крепких выражений» в присутствии девушек, строго оберегая девичий слух от этой грязи. Тогда еще срабатывал инстинкт сохранения рода, забота о здоровом потомстве.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …9

Когда на украинские храмы падают бомбы, митрополит Мурманский говорит, что это война против антихриста

«Это война», — подчеркнул в проповеди в начале марта митрополит Мурманский Митрофан. Он не возражал назвать это лишь «специальной военной операцией» по заказу российских властей.

Для Митрофана это война не только за путинскую имперскую Россию, но и за русское православие.

«Сегодня решается сам вопрос о Православии», — сказал святитель в проповеди. Для митрополита и многих его коллег нападение на Украину должно помочь устранить разногласия внутри Восточной Православной Церкви, возникшие после распада Советского Союза

«Если нам удастся воссоединиться, убрать тьму, охватившую соседний братский [украинский] народ, убрать фашизм, тогда Церковь вздохнет полной грудью и не будет больше разделенной души», — сказал он своим собрание.

 

Митрофан беседует со своим приходом 23 марта.

 

С 1991 года Украинская Православная Церковь постепенно взяла на себя контроль над церквями и приходами в Украине. Тем временем Московская Патриархия потеряла позиции и сегодня обслуживает все меньшее число приходов.

«Православие — единственная сила Божия, оставшаяся на земле, у Господа нашего не осталось никого, кроме Русской Православной Церкви», — подчеркнул Митрофан в проповеди 23 марта и охарактеризовал Украинский Патриархат как «ненастоящую церковь». и как «разкольники» (диссиденты).

Митрополит Митрофан — высший священнослужитель Кольского полуострова и могущественный иерарх в Русской православной церковной иерархии. До поступления в богословский институт в 1999 году он два десятилетия проработал на Северном флоте. Он служил капитаном нескольких крупных военно-морских кораблей и даже окончил Военно-морское училище имени Кузнецова в Санкт-Петербурге.

Он хорошо известен как сторонник жесткой линии и близкий соратник Патриарха Кирилла. С 2018 года возглавляет церковную комиссию по физкультуре и спорту.

 

Митрополит Митрофан целует руку Патриарху Русской Православной Церкви Кириллу. Фото: mmeparh.cerkov.ru

 

Для Митрофана война против Украины вполне законна и даже необходима.

23 марта митрополит с нарастающим отчаянием обрушился на соседний народ, который он описывает как «народ, отдавший свое сердце Князю Тьмы».

По словам Митрофана, все началось в 2014 году, когда украинцы «скакали как обезьяны на [центральной площади] Майдана».

«Нормальные люди так себя не ведут, это не по-человечески. Шимпанзе любят прыгать, но не люди. Это было горько наблюдать, и это было организовано дьяволами. Это было просто стыдно, как может быть стыдно, когда родственник ведет себя плохо. Это было греховно».

Русским предстоит большая работа, утверждает митрополит.

«Мы сейчас видим, как тяжело будет вылечить страну, как тяжело будет денацифицировать страну, убрать заразу, фашизм, который сейчас держит всех в страхе как заложников, и никто не посмеет открыть рот от страха , потому что они все будут убиты, замучены, и люди пропадают, братские могилы обнаруживаются нашими наступающими силами».

По словам Митрофана, «такого рода зверств не видели даже в Германии при фашистах».

Миссия будет выполнена, украинцы погибнут, подчеркивает он. Он утверждает, что это священная миссия России.

«Опять русский народ идет на помощь, опять делаем что надо, а наши мужики гибнут. Но миссия будет выполнена, потому что если нет, то всему придет конец и воцарится Темный Принц».

«Россия — последняя преграда, мы с вами последние, кто противостоит Антихристу […] Мы последние, кто может выполнить эту историческую миссию, которая легла на наши плечи; умереть за правду, за справедливость, за веру».

За военную победу на Украине теперь должны платить все россияне, подчеркивают церковные лидеры.

«Наша судьба — взяться за оружие и сражаться. Укрепи нас, Отец наш. Не расслабляйтесь, дорогие братья и сестры, не забывайте молиться об исполнении сверхважной миссии».

Пока высокопоставленный святитель общался со своими прихожанами, Вооруженные силы России продолжали наносить удары по украинским городам и селам, убивая мирных жителей и разрушая социальную инфраструктуру.

Сюда входят церковные здания.

Согласно сообщениям, большое количество церквей было сожжено наступающими силами. В том числе храмы в Харькове, Святогорске и селе Заворочи.

 

«Сёр-Варангер — это наша православная земля», — говорит епископ Митрофан, но ясно дает понять, что Россия не будет требовать ее обратно

Митрофан Мурманский и Мончегорский, глава Русской православной церкви на Кольском полуострове, дал интервью региональному изданию газеты «Аргументы и факты», когда пришел с заметной исторической претензией.

Голландская карта 1660 года, на которой показаны северные регионы Норвегии, Швеции и России. Источник: Википедия

«Надо сказать, что Сёр-Варангер, это наша, православная, земля, Новгород, она дана в 1826 году недобросовестными чиновниками», — констатировал владыка Митрофан.

Сухопутная граница между Норвегией и Россией протяженностью 200 километров была определена договором 1826 года между королем Норвегии и Швеции Карлом Юханом и русским царем Николаем I.

До 1826 года большая часть того, что сегодня является муниципалитетом Сер-Варангер, была своего рода буферной зоной, где Новгородский мирный договор 1326 года предусматривал, какая часть саамов, живущих в этом районе, будет платить дань Норвегии, а какая — Новгороду.

На голландской карте 1660 года обозначенная разделительная линия проходила к востоку от Варангерботна, но к западу от того, что сегодня является норвежским городом Киркенес.

Хочет построить православный храм    

Сейчас епископ Митрофан выражает желание построить православный храм в Киркенесе.

«В Киркенесе есть приход преподобного Трифона Печенгского», — поясняет владыка, указывая на то, что монах Трифон Печенгский ездил в эти места в XVI веке.

«Сейчас мы полностью раскрываем этот потенциал. Это должен быть духовный центр в западном мире», — говорит он и объясняет, как туристы, путешествующие в Киркенес на прибрежном пароходе Hurtigruten, могут посетить такой духовный центр.

Епископ Мурманский и Мончегорский Митрофан. Фото: patriarchia.ru

Епископ Митрофан подчеркивает, что, несмотря на то, что Киркенес был передан Норвегии «недобросовестными чиновниками» в 1826 году, возвращать России его не следует.

«Требовать его возврата мы, конечно, не собираемся, но там проповедовали [монахи] Трифон Печенгский и Феодорит Кольский, поэтому я надеюсь, что мы сможем построить там храм, исконно русский северный с Помор-архитектура», — говорит он в интервью «Аргументам и фактам».

Поморы — русские переселенцы, преимущественно выходцы из Новгорода, и их потомки, жившие на побережье Белого моря на всем севере до Кольского полуострова.

«Должен сказать, что норвежцы относятся к этому положительно, у нас хорошие контакты и нам нужно беречь наше приграничное сотрудничество, — заканчивает интервью владыка Митрофан.

Святая вода. Фото: Томас Нильсен.

Митрофана в крещении зовут Алексей Баданин. Он окончил Военно-морскую академию и имеет опыт работы на Северном флоте, где до 1997 года служил командиром нескольких кораблей ВМФ в звании капитана 2-го ранга. Через год он начал учиться в Богословском институте.

Он защитил кандидатскую диссертацию. диссертацию о жизни преподобного Трифона Печенгского и истории Печенгского монастыря. Монастырь был восстановлен несколько лет назад примерно в 15 километрах к востоку от российско-норвежской границы.

С июля 2018 года епископ Митрофан является членом Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви.

Бывший епископ Мурманский и Мончегорский Симон (в центре) и епископ Северо-Хологландский Олав Ойгард (справа). Фото: Томас Нильсен

Города дружбы  

Муниципалитет Сёр-Варангер, административным центром которого является Киркенес, имеет договор о дружбе с Северморском, закрытым военно-морским городком, где находится штаб могущественного Северного флота России.

Мэр Сер-Варангера Руне Рафаэльсен несколько раз встречался с епископом Митрофаном.

Рафаэльсен сообщил Barents Observer, что ему ничего не известно о планах строительства православного храма в Киркенесе.

Мэр Киркенеса Руне Рафаэльсен. Фото: Atle Staalesen

«Насколько мне известно, муниципалитет не получал заявок на строительство православного храма», — говорит мэр.

Приходской дом

Сегодня в Киркенесе есть русская православная община с приходским домом.

На портале прихода представлена ​​традиционная луковица с нарисованным на здании православным крестом. На самом деле ни креста, ни купола-луковицы не на месте.

Хотя в Норвегии есть русская православная община, базирующаяся в Осло, та, что в Киркенесе, принадлежит Мурманской церкви.

С середины 1990-х годов в Киркенесе проживает несколько сотен выходцев из России. С 1 января этого года в Норвегии разрешено двойное гражданство.

В 2020 году также исполняется 25 лет договору о дружбе между Киркенесом и Североморском. Мэр Рюне Рафаэльсен рассказал, что сотрудничество будет отмечено концертом в местном музее в Киркенесе в пятницу.

В субботу стартует региональный турнир по плаванию, в котором примут участие представители Норвегии и России.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts