Предание бог и его помощник: Бог и его помощник

Разное

Содержание

Бог и его помощник

Бог и его помощник Предание русского народа

До сотворения мира была одна вода. А сотворен мир Богом и помощником его, которого Бог нашел в водяном пузыре. Это было так. Господь шел по воде, и видит — большой пузырь, в котором виднеется некий человек. И взмолился тот человек к Богу, стал просить Бога прорвать этот пузырь и выпустить его на волю. Господь исполнил просьбу этого человека, выпустил его на волю, и спросил Господь человека: «Кто ты такой?» «Покуда никто. А буду тебе помощник, мы будем творить землю».
Господь спрашивает этого человека: «Как ты думаешь сделать землю?» Человек отвечает Богу: «Есть земля глубоко в воде, надо достать ее». Господь и посылает своего помощника в воду за землей. Помощник исполнил приказание: он нырнул в воду и добрался до земли, которой взял полную горсть, и возвратился назад, но когда он показался на поверхность, то в горсти земли не оказалось, потому что ее вымыло водой. Тогда Бог посылает его в другой раз. Но и в другой раз помощник не мог доставить землю в целости к Богу. Господь посылает его в третий раз. Но и в третий раз та же неудача. Господь нырнул сам, достал землю, которую вынес на поверхность, три раза он нырял и три раза возвращался.
Господь с помощником начали сеять добытую землю по воде. Когда всю рассеяли, сделалась земля. Где не попала земля, там осталась вода, и эту воду назвали реками, озерами и морями. После сотворения земли они сотворили себе жилище — небо и рай. Потом они сотворили, что мы видим и не видим, в шесть дней, а в седьмой день легли отдыхать.
В это время Господь крепко заснул, а его помощник не спал, а выдумал, как бы ему сделать, чтобы люди почаще его вспоминали на земле. Он знал, что Господь его сверзит с неба. Когда Господь спал, он взбудоражил всю землю горами, ручьями, пропастями. Бог скоро проснулся и удивился, что земля была такая ровная, а вдруг сделалась такая уродливая.
Господь спрашивает помощника: «Для чего ты это все сделал?» Помощник отвечает Господу: «Да вот, когда будет человек ехать и подъедет к горе или пропасти, то скажет: „Эх, чёрт тебя возьми, какая горища!“» А когда взъедет, то скажет: «Слава тебе, Господи!»
Господь разгневался за это на своего помощника и сказал ему: «Если ты чёрт, то будь им отныне и довеку и отправляйся в преисподнюю, а не на небо — и пусть будет тебе жилище не рай, а ад, где будут с тобой мучиться те люди, которые творят грех».
Тогда чёрт удалился от Бога и стремглав бросился на небо, где и подговорил половину ангелов воевать против Бога. Бог узнал хитрость дьявола и сказал: «Не достать тебе неба, как и не достал ты земли».
Господь приказал архангелу Михаилу согнать с неба всех тех ангелов, которые предались сатане. Господь назвал ангелов, сверженных с небес, аггелами. Сверженные ангелы летели с неба сорок дней и сорок ночей: кто попал в воду, в поле, в лес, во двор, в овин — тот там и остался хозяином.

(А. Бурцев)

 

Бог и его помощник. Предания русского народа

Бог и его помощник

До сотворения мира была одна вода. А сотворен мир Богом и помощником его, которого Бог нашел в водяном пузыре. Это было так. Господь шел по воде, и видит — большой пузырь, в котором виднеется некий человек. И взмолился тот человек к Богу, стал просить Бога прорвать этот пузырь и выпустить его на волю. Господь исполнил просьбу этого человека, выпустил его на волю, и спросил Господь человека: «Кто ты такой?» «Покуда никто. А буду тебе помощник, мы будем творить землю».

Господь спрашивает этого человека: «Как ты думаешь сделать землю?» Человек отвечает Богу: «Есть земля глубоко в воде, надо достать ее». Господь и посылает своего помощника в воду за землей. Помощник исполнил приказание: он нырнул в воду и добрался до земли, которой взял полную горсть, и возвратился назад, но когда он показался на поверхность, то в горсти земли не оказалось, потому что ее вымыло водой. Тогда Бог посылает его в другой раз. Но и в другой раз помощник не мог доставить землю в целости к Богу. Господь посылает его в третий раз. Но и в третий раз та же неудача. Господь нырнул сам, достал землю, которую вынес на поверхность, три раза он нырял и три раза возвращался.


Господь с помощником начали сеять добытую землю по воде. Когда всю рассеяли, сделалась земля. Где не попала земля, там осталась вода, и эту воду назвали реками, озерами и морями. После сотворения земли они сотворили себе жилище — небо и рай. Потом они сотворили, что мы видим и не видим, в шесть дней, а в седьмой день легли отдыхать.

В это время Господь крепко заснул, а его помощник не спал, а выдумал, как бы ему сделать, чтобы люди почаще его вспоминали на земле. Он знал, что Господь его сверзит с неба. Когда Господь спал, он взбудоражил всю землю горами, ручьями, пропастями. Бог скоро проснулся и удивился, что земля была такая ровная, а вдруг сделалась такая уродливая.

Господь спрашивает помощника: «Для чего ты это все сделал?» Помощник отвечает Господу: «Да вот, когда будет человек ехать и подъедет к горе или пропасти, то скажет: „Эх, чёрт тебя возьми, какая горища!“» А когда взъедет, то скажет: «Слава тебе, Господи!»

Господь разгневался за это на своего помощника и сказал ему: «Если ты чёрт, то будь им отныне и довеку и отправляйся в преисподнюю, а не на небо — и пусть будет тебе жилище не рай, а ад, где будут с тобой мучиться те люди, которые творят грех».

Тогда чёрт удалился от Бога и стремглав бросился на небо, где и подговорил половину ангелов воевать против Бога. Бог узнал хитрость дьявола и сказал: «Не достать тебе неба, как и не достал ты земли».

Господь приказал архангелу Михаилу согнать с неба всех тех ангелов, которые предались сатане. Господь назвал ангелов, сверженных с небес, аггелами. Сверженные ангелы летели с неба сорок дней и сорок ночей: кто попал в воду, в поле, в лес, во двор, в овин — тот там и остался хозяином.

(А. Бурцев)

О СОТВОРЕНИИ МИРА И ЗЕМЛИ. Предания русского народа

О СОТВОРЕНИИ МИРА И ЗЕМЛИ

Бог и его помощник

До сотворения мира была одна вода. А сотворен мир Богом и помощником его, которого Бог нашел в водяном пузыре. Это было так. Господь шел по воде, и видит — большой пузырь, в котором виднеется некий человек. И взмолился тот человек к Богу, стал просить Бога прорвать этот пузырь и выпустить его на волю. Господь исполнил просьбу этого человека, выпустил его на волю, и спросил Господь человека: «Кто ты такой?» «Покуда никто. А буду тебе помощник, мы будем творить землю».

Господь спрашивает этого человека: «Как ты думаешь сделать землю?» Человек отвечает Богу: «Есть земля глубоко в воде, надо достать ее». Господь и посылает своего помощника в воду за землей. Помощник исполнил приказание: он нырнул в воду и добрался до земли, которой взял полную горсть, и возвратился назад, но когда он показался на поверхность, то в горсти земли не оказалось, потому что ее вымыло водой. Тогда Бог посылает его в другой раз. Но и в другой раз помощник не мог доставить землю в целости к Богу. Господь посылает его в третий раз. Но и в третий раз та же неудача. Господь нырнул сам, достал землю, которую вынес на поверхность, три раза он нырял и три раза возвращался.


Господь с помощником начали сеять добытую землю по воде. Когда всю рассеяли, сделалась земля. Где не попала земля, там осталась вода, и эту воду назвали реками, озерами и морями. После сотворения земли они сотворили себе жилище — небо и рай. Потом они сотворили, что мы видим и не видим, в шесть дней, а в седьмой день легли отдыхать.

В это время Господь крепко заснул, а его помощник не спал, а выдумал, как бы ему сделать, чтобы люди почаще его вспоминали на земле. Он знал, что Господь его сверзит с неба. Когда Господь спал, он взбудоражил всю землю горами, ручьями, пропастями. Бог скоро проснулся и удивился, что земля была такая ровная, а вдруг сделалась такая уродливая.

Господь спрашивает помощника: «Для чего ты это все сделал?» Помощник отвечает Господу: «Да вот, когда будет человек ехать и подъедет к горе или пропасти, то скажет: „Эх, чёрт тебя возьми, какая горища!“» А когда взъедет, то скажет: «Слава тебе, Господи!»

Господь разгневался за это на своего помощника и сказал ему: «Если ты чёрт, то будь им отныне и довеку и отправляйся в преисподнюю, а не на небо — и пусть будет тебе жилище не рай, а ад, где будут с тобой мучиться те люди, которые творят грех».

Тогда чёрт удалился от Бога и стремглав бросился на небо, где и подговорил половину ангелов воевать против Бога. Бог узнал хитрость дьявола и сказал: «Не достать тебе неба, как и не достал ты земли».

Господь приказал архангелу Михаилу согнать с неба всех тех ангелов, которые предались сатане. Господь назвал ангелов, сверженных с небес, аггелами. Сверженные ангелы летели с неба сорок дней и сорок ночей: кто попал в воду, в поле, в лес, во двор, в овин — тот там и остался хозяином.

(А. Бурцев)

И. Кузнецов — Предания русского народа читать онлайн

И. Н. Кузнецов

Предания русского народа

Легенды и предания, рожденные в недрах русской народной жизни, давно уже считаются отдельным литературным жанром. В связи с этим чаще всего называют известных этнографов и фольклористов А. Н. Афанасьева (1826–1871) и В. И. Даля (1801–1872). Пионером же собирательства старинных изустных рассказов о тайнах, кладах и чудесах и тому подобном можно считать М. Н. Макарова (1789–1847).

Одни повествования разделяются на древнейшие — языческие (сюда относятся предания: о русалках, леших, водяных, Яриле и прочих богах русского пантеона). Другие — принадлежат ко временам христианства, более глубоко исследуют народный быт, но и те все еще перемешаны с языческим мировоззрением.

Макаров писал: «Повести о провалах церквей, городов и проч. принадлежат к чему-то непамятному в наших земных переворотах; но предания о городцах и городищах, не указка ли на странствия по Русской земле руссов. Да и славянам ли только они принадлежали?» Происходил он из старинной дворянской семьи, владел поместьями в Рязанском уезде. Воспитанник Московского университета, Макаров некоторое время писал комедии, занимался издательской деятельностью. Эти опыты, однако, успеха ему не принесли. Истинное свое призвание он нашел в конце 1820-х годов, когда, состоя чиновником для особых поручений при рязанском губернаторе, стал записывать народные легенды и предания. В многочисленных его служебных поездках и странствиях по центральным губерниям России и сложились «Русские предания».

В те же годы другой «первопроходец» И. П. Сахаров (1807–1863), тогда еще семинарист, занимаясь разысканиями для тульской истории, открыл для себя прелесть «узнавания русской народности». Он вспоминал: «Ходя по селам и деревням, я вглядывался во все сословия, прислушивался к чудной русской речи, собирая предания давно забытой старины». Определился и род деятельности Сахарова. В 1830–1835 г. он побывал во многих губерниях России, где занимался фольклорными разысканиями. Итогом его исследований стал многолетний труд «Сказания русского народа».

Исключительное для своего времени (длиною в четверть века) «хождение в народ» с целью изучения его творчества, быта, совершил фольклорист П. И. Якушкин (1822–1872), что и отразилось в его неоднократно переизданных «Путевых письмах».

В нашей книге, несомненно, нельзя было обойтись без преданий из «Повести временных лет» (XI в.), некоторых заимствований из церковной литературы, «Абевеги русских суеверий» (1786). Но именно XIX век был ознаменован бурным всплеском интереса к фольклору, этнографии — не только русской и общеславянской, но и праславянской, которая, во многом приспособившись к христианству, продолжала существовать в различных формах народного творчества.

Древнейшая вера наших предков похожа на клочки старинных кружев, забытый узор которых можно установить по обрывкам. Полной картины не установил еще никто. До XIX века русские мифы никогда не служили материалом для литературных произведений, в отличие, например, от античной мифологии. Христианские писатели не считали нужным обращаться к языческой мифологии, поскольку их целью было обращение в христианскую веру язычников, тех, кого они считали своей «аудиторией».

Ключевыми для национального осознания славянской мифологии стали, безусловно, широко известные «Поэтические воззрения славян на природу» (1869) А. Н. Афанасьева.

Учеными XIX века исследовались и фольклор, и церковные летописи, и исторические хроники. Они восстановили не только целый ряд языческих божеств, мифологических и сказочных персонажей, которых великое множество, но и определили их место в национальном сознании. Русские мифы, сказки, легенды исследовались с глубоким пониманием их научной ценности и важности сохранения их для последующих поколений.

В предисловии к своему собранию «Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия» (1880) М. Забылин пишет: «В сказках, былинах, поверьях, песнях встречается очень много правды о родной старине, и в поэзии их передается веь народный характер века, с его обычаями и понятиями».

Легенды и мифы оказали воздействие и на развитие художественной литературы. Примером тому может служить творчество П. И. Мельникова-Печерского (1819–1883), в котором переливаются, как драгоценные жемчужины, легенды Поволжья и Приуралья. К высокому художественному творчеству несомненно относится и «Нечистая, неведомая и крестная сила» (1903) С. В. Максимова (1831–1901).

В последние десятилетия переизданы забытые в советский период, а ныне заслуженно пользующиеся широкой популярностью: «Быт русского народа» (1848) А. Терещенко, «Сказания русского народа» (1841–1849) И. Сахарова, «Старина Москвы и русского народа в историческом отношении с бытовою жизнью русских» (1872) и «Московские окрестности ближние и дальние…» (1877) С.  Любецкого, «Сказки и предания Самарского края» (1884) Д. Садовникова, «Народная Русь. Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа» (1901) Аполлона Коринфского.

Многие из приведенных в книге легенд и преданий взяты из редких изданий, доступных только в крупнейших библиотеках страны. К ним относятся: «Русские предания» (1838–1840) М. Макарова, «Заволоцкая чудь» (1868) П. Ефименко, «Полное собрание этнографических трудов» (1910–1911) А. Бурцева, публикации из старинных журналов.

Изменения, внесенные в тексты, большая часть которых относятся к XIX веку, незначительны, носят чисто стилистический характер.

О СОТВОРЕНИИ МИРА И ЗЕМЛИ

Бог и его помощник

До сотворения мира была одна вода. А сотворен мир Богом и помощником его, которого Бог нашел в водяном пузыре. Это было так. Господь шел по воде, и видит — большой пузырь, в котором виднеется некий человек. И взмолился тот человек к Богу, стал просить Бога прорвать этот пузырь и выпустить его на волю. Господь исполнил просьбу этого человека, выпустил его на волю, и спросил Господь человека: «Кто ты такой?» «Покуда никто. А буду тебе помощник, мы будем творить землю».

Господь спрашивает этого человека: «Как ты думаешь сделать землю?» Человек отвечает Богу: «Есть земля глубоко в воде, надо достать ее». Господь и посылает своего помощника в воду за землей. Помощник исполнил приказание: он нырнул в воду и добрался до земли, которой взял полную горсть, и возвратился назад, но когда он показался на поверхность, то в горсти земли не оказалось, потому что ее вымыло водой. Тогда Бог посылает его в другой раз. Но и в другой раз помощник не мог доставить землю в целости к Богу. Господь посылает его в третий раз. Но и в третий раз та же неудача. Господь нырнул сам, достал землю, которую вынес на поверхность, три раза он нырял и три раза возвращался.

Читать дальше

Традиции
Имени Божьего в Откровении
Авраама

Традиции
Имени Божьего в Откровении
Авраама

Андрей А. Орлов
(Университет Маркетт)

Введение

Значительная
часть Откровения Авраама ,
раннего иудейского письменного памятника,
сохранившегося только в славянском
переводе, посвящена описанию небесного
путешествия ветхозаветного патриарха.
В подробном рассказе об этом путешествии,
сообщающем о посвящении Авраама в
небесные тайны, важная деталь, часто
встречающаяся в других апокалиптических
текстах, отсутствует. Авторы Откровения
Авраама
, по всей
видимости, намеренно воздерживались
от антропоморфных черт в описании
Божества, появлением которых часто
отмечены моменты высшего откровения в
ранних иудейских апокалиптических
преданиях. Это нежелание поддерживать
предания, говорящие о Божьем Образе,
выглядит достаточно необычно, если
иметь в виду, что другие черты данного
псевдоэпиграфического текста содержат
явные отсылки к мотивам и темам традиции
Божественной Колесницы – Меркавы ,
основанной на первой главе Книги пророка
Иезекииля. Некоторыми известными
исследователями раннего иудейского
мистицизма уже отмечалось, что Откровение
Авраама
, возможно,
представляет собой один из наиболее
ранних образцов текстов традиции
Меркавы ,
того течения иудейской мистики, в котором
представления об Образе Божьем
приобретают, очевидно, наиболее явное
выражение.
И тем не менее, несмотря на наличие в
описании небесных реалий многих указанных
аллюзий, авторы Откровения
Авраама
демонстрируют
последовательное нерасположение к
поддержанию одного из ключевых символов
в традиции Божественной Колесницы –
антропоморфного описания Божьей Славы.
Подобная тенденция авторов славянского
апокалипсиса выглядит довольно
озадачивающе при наличии в том же тексте
некоторых особенностей образности
ангельского мира, сближающих Откровение
Авраама
с первой главой
книги Иезекииля, повествованием которое
является формообразующим преданием в
традиции Меркавы,
где представление об антропоморфном
Образе Бога пронизывает весь нарратив.

Ранее
уже отмечалось, что рассказ о видении
Божьего Престола, приведённый в Откровении
Авраама
, основывается
на откровении пророка Иезекииля и
является прямым продолжением традиции
Меркавы .
В то же время, однако, исследователи
замечали, что славянский псевдоэпиграф
представляет собой попытку отойти от
откровенного антропоморфизма пророческой
книги. Так, Кристофер Роуленд, к примеру,
отмечает очевидный отход от антропоморфности
в описании Божьего Престола в 18-й главе
Откровения Авраама .
Наряду со многими отсылками к 1-й главе
Книги пророка Иезекииля в изображении
характерных деталей Престола Славы,
присутствующих в 18-й и 19-й главах
Откровения Авраама ,
Роуленд отмечает радикальный
“парадигматический сдвиг” в описании
Божества в том же тексте. Налицо, –
говорит он, – “осознанное стремление
… исключить всякие указания на
человеческий образ, фигурирующий в
первой главе книги Иезекииля.”
По заключению Роуленда, таким образом
“наблюдается влияние определенного
направления в традиции апокалиптической
мысли, уклоняющегося от непосредственного
описания Божества…”

Подобные
наблюдения относительно антиантропоморфных
тенденций в славянском апокалипсисе
весьма итригующи и заслуживают дальнейшего
изучения. Даже беглый взгляд на данный
текст позволяет увидеть что, несмотря
на присутствие традиционной визуальной
образности, его авторы стремились
избегать антропоморфных описаний
Божества и некоторых других небесных
существ.
Эта тенденция ведет к появлению новой
апокалиптической символики, которая
сочетает в себе традиционные и новаторские
моменты. Предлагаемая статья посвящена
исследованию этих новых концептуальных
направлений, представленных в Откровении
Авраама
, в стремлении
понять их место в общем контексте
антиантропоморфных тенденций, характерных
для данного славянского псевдоэпиграфа.

Библейские
корни традиции Имени

Откровение
Авраама
– иудейский
памятник, написаный предположительно
в первые века нашей эры в Палестине.
Он может быть разделен на две части.
Первая часть этого произведения,
включающая первые восемь глав, представляет
собой агадическое повествование, в
котором Авраам отвергает религиозную
практику своего отца, Фарры. Вторую,
апокалиптическую, часть образуют
остальные главы этого произведения
(9-32). В них описывается вознесение
патриарха на небеса и посвящение Авраама
в небесные и эсхатологические тайны
его ангелом-толкователем – Иаоилом.

Первые
восемь глав псевдоэпиграфа имеют форму
разработанного мидраша и повествуют о
ранних годах Авраама, который предстаёт
здесь как невольный помощник своего
отца Фарры, приверженного идолопоклонничеству.
Концептуальные позиции, обозначенные
в этой части, особенно в описаниях фигур
различных идолов, очевидно, играют
важную роль в прослеживаемом в тексте
общем неприятии антропоморфных
представлений Божества. Похоже, что
более широкий контекст внебиблейских
преданий о жизни Авраама и его
противоборстве идолопоклонничеству
своего отца, Фарры, используется авторами
текста для выражения их собственных
позиций, отвергающих возможность того,
что Бог может иметь человекообразное
Тело.
В описаниях идола Бар-Эшата (“Сына
огня”)
и некоторых других человекоподобных
фигур, чьи черты живо напоминают об
известных антропоморфных образах,
используемых при описании Божества у
Иезекииля и в других библейских текстах
и псевдоэпиграфах, нетрудно распознать
тонкую полемику с традицией Божественного
Тела. Ранее мне уже доводилось излагать
своё осмысление природы и масштаба
антиантропоморфных представлений в
первой части Откровения
Авраама
.
Настоящая статья задумана как продолжение
исследования такого рода тенденций в
Откровении Авраама
и рассмотрение полемических положений
второй, апокалиптической, части этого
псевдоэпиграфа. Вторая часть славянского
псевдоэпиграфа имеет форму рассказа о
видении тайнозрителя и сообщает о
небесных и эсхатологических откровениях,
открытых Аврааму после его отречения
от идолопоклонничества.

Одна
из важных черт этой части текста –
открытое авторское неприятие
антропоморфизмов, что выражается в
своеобразном описании Божества и
ангельского сонма в главах 8–19. Хотя
апокалиптическая образность, присутствующая
в этой части псевдоэпиграфа, по всей
видимости является производной от
парадигмы Боговидения, характерной для
ранней традиции Меркавы ,
подобно той, которую можно увидеть в
1-й главе Книги пророка Иезекииля, 14-й
главе Первой книги Еноха
и Эксагоге
Иезекииля Трагика, авторы славянского
текста последовательно демонстрируют
своё стремление преобразовать эту
традиционную теофаническую образность,
приведя её в соответствие с
антиантропоморфными образцами, в которых
Божественное Присутствие подчёркнуто
выражается через описание Божьего
Голоса.
В своём сравнительном анализе видений
из книги Иезекииля и из Откровения
Авраама
Кристофер
Роуленд отмечает, что, сохраняя в целом
ангелологию, характерную для первой
главы книги Иезекииля, авторы славянского
апокалипсиса тщательно избегают
антропоморфного описания Славы – Кавод ,
заменяя его указаниями на Голос Божий.

Указанные
антиантропоморфные тенденции могут
быть отмечены уже в начале апокалиптической
части этого произведения. Самое первое
явление Божества тайнозрителю, о котором
сообщается в восьмой главе, совершается
в виде откровения Голоса Божьего,
описываемого сходящим с небес в потоке
огня.
Это своеобразное самопроявление Божества
как Голоса, исходящего из огненного
потока, будет в дальнейшем встречаться
постоянно, и будет использоваться при
описании богоявления в тексте настоящего
апокалипсиса много раз, включая описание
высшего откровения Аврааму, данного
ему на седьмом небе. Там в описании
окружения Престола, которое напоминает
об ангелологии Иезекииля, подвижнику
веры открывается не человекоподобный
образ Бога, а не имеющий облика Глас
Божий.

Отмеченная
тенденция подмены антропоморфного
описания Божества указанием на явление
Его Голоса или Имени – конечно, не
новшество, введённое авторами Откровения
Авраама
, а образец
древней традиции Боговосприятия, корни
которой могут быть найдены уже в
библейских текстах.

В ветхозаветной
части Библии можно проследить непростое
противостояние между антропоморфными
представлениями о Боге и неприятием
таких представлений. Исследователи
утверждают, что антропоморфная образность
библейских текстов получила своё
формативное выражение в идеологии
израильского свящества, представленной
в так называемом “священническом
источнике.” Моше Вайнфелд указывает,
что в контексте учения о богослужении,
изложенного в священническом источнике,
о Боге говорится “в высшей степени
осязательных уподоблениях образам
тела.”
В традициях, связанных со священническим
источником, Бог понимается как сотворивший
человека по Своему образу и подобию
(Быт. 1:27) и потому часто представляемый
как обладающий человекоподобными
формами.
Исследования на эту тему показывают,
что антропоморфизм авторов священнической
традиции тесно связан с представлением
о Божьем пребывании в определённом
географическом месте на земле – Бог
обладает человекоподобными формами и
потому нуждается в жилище или обители.
Моше   Вайнфелд утверждает,
что антропоморфная образность не была
изобретением священнической традиции,
но происходила из ранних, унаследованных
ещё до Вавилонского пленения, месопотамских
представлений о священном и о Божественных
явлениях в конкретных образах.
Исследователи отмечают, что священническое
понимание “телесности” Божества
находит наиболее явное выражение в
учении о Славе Господней ( hwhy
dwbk ).
Это учение всегда выражалось в
священнической традиции посредством
символов, укоренённых в мифологической
телесной образности.
Одно из таких парадигмообразующих
описаний Божьей Славы ( Кавод )
представлено в первой
главе Книги пророка Иезекииля, которая
может рассматриваться как своего рода
манифест священнической идеологии
телесной теофанической образности.
Кавод
представлен там как пребывающая на
Престоле человеческая фигура, объятая
пламенем.

Но
Ветхий Завет содержит не только
свидетельства заметного влияния
антропоморфных воззрений; в нём
представлены и полемические нарративы,
противостоящие телесной образности в
представлениях о Божестве. Исследователями
уже давно было замечено критическое
противостояние книги Второзакония и
связанной с ней традицией ранним
антропоморфным описаниям. Второзаконническая
школа обычно воспринимается как традиция
противоборства с антропоморфизмами и
использованием телесной образности по
отношению к Божеству; эта критическая
традиция была позже поддержана Книгой
пророка Иеремии и автором второй части
Книги пророка Исайи (так называемым
Второ-Исайей).
Стремясь вытеснить древнее антропоморфическое
учение, книга Второзакония и
второзаконническая школа предложили
вместо этого богословие Божьего Имени,
не содержащее телесной образности, что
предполагающее понимание обиталища
Бога как указание на особое место
пребывания Его Имени.
Герхард фон Рад замечает, что формула
“чтобы [там] пребывало Имя Его” ( wm #
Nk # l )
отстаивает новое понимание Божества,
которое по сути отвергает распространённое
древнее верование, что Бог в самом деле
пребывает внутри святилища.
Примечательно, что второзаконническое
учение об Имени ( Шем )
не отрицает полностью терминологию,
присущую представлениям о Божьей Славе
( Кавод ) ,
но оно явно лишает её всякого намёка на
телесность. Вайнфелд отмечает, что
“понятие dwbk
[ Кавод ],
встречающееся во Второзаконии,
подразумевает не сущность и субстанциальность
Бога, как это было в ранних источниках,
но Его блистание и величие,” обозначая,
таким образом, “абстрактные, а не
конкретно-телесные качества.”

Так,
один из ранних примеров полемики между
представлениями о телесности Божественной
Формы ( Кавод ),
которые зачастую также предстают в виде
повествований о явлении Божественного
Лица ( Паним ),
и представлениями богословия Божественного
Имени ( Шем ),
может быть найден в 33-й главе библейской
книги Исход, в которой сообщается, что
в ответ на просьбу Моисея
увидеть богоявление Славы
( Кавод )
Господь возвещает ему устное
откровение: пророку
даётся обетование о провозглашении ему
Божьего Имени:

[Моисей]
сказал: покажи мне славу Твою ( Kdbk ).
И сказал [Господь Моисею]: Я проведу пред
тобою всю благость Мою и провозглашу
Имя ( M # b
yt ) rqw )
Господне пред тобою. .. И потом сказал
Он: лица Моего ( ynp )
не можно тебе увидеть, потому что человек
не может увидеть Меня и остаться в живых.

В
данном рассказе можно видеть подчеркнутое
противопоставление визуального и
устного типов откровения, указание на
то, что встреча с Богом возможна не
только через Его явление в видении, но
и через Его откровение в произнесении.
Один из типов откровения часто заменяет
собой другой – идея, намёк на которую
уже содержится в 33-й главе Исхода, и
которая более отчётливо выражена в 4-й
главе Второзакония: “Твердо держите в
душах ваших, что вы не видели никакого
образа ( hnwmt )
в тот день, когда говорил к вам Господь
на [горе] Хориве из среды огня.” В этом
отрывке из книги Второзакония исследователи
видят “парадигматический сдвиг” –
перенос модуса откровения из визуального
плана в слуховой.
В этом новом, Бого-возвещаемом ,
в противоположность к Бого-являемому ,
понимании даже откровение Бога Моисею
на горе Синай (Исх. 19) – явление, находящееся
в центре антропоморфической парадигмы,
– оказывается истолкованным в терминах
рассказа об устном откровении. Втор.
4:36 описывает богоявление на Синае как
слышание Божьего Голоса: “С неба дал
Он слышать тебе глас Свой, дабы научить
тебя, и на земле показал тебе великий
огнь Свой, и ты слышал слова Его из среды
огня.” Откровение, таким образом,
описывается не как совершившееся в виде
дарования начертанных Богом скрижалей,
что подразумевало бы Его телесность,
но “заповеди были услышаны, возвещаемые
из среды огня … ниспосланного Богом с
небес.”
Такой характер Божьего откровения,
проявляющийся как исходящий из огня, и
не имеющий облика, Голос, устраняет
всякую необходимость в представлениях
о предстающей в видимых образах
антропоморфной Славы Божьей.

Описание Божиих проявлений
и присутствия как голоса, исходящего
из огня, становится, таким образом, одной
из характерных черт богословия Имени.
Классический пример такого рода описаний
– это рассказ о явлении Бога пророку
Илие на горе Хорив в Третьей книге Царств
(19:11–13):

И сказал:
выйди и стань на горе пред лицем Господним,
и вот, Господь пройдет, и большой и
сильный ветер, раздирающий горы и
сокрушающий скалы пред Господом, но не
в ветре Господь; после ветра землетрясение,
но не в землетрясении Господь; после
землетрясения огонь, но не в огне Господь;
после огня веяние тихого ветра, [и там
Господь]. Услышав сие ,
Илия закрыл лице свое милотью своею, и
вышел, и стал у входа в пещеру. И был к
нему голос и сказал ему: что ты здесь,
Илия?

Этот
фрагмент живо напоминает описание
богоявления в 8-й главе Откровения
Авраама
, где о Боге
говорится как о “голосе Всемогущего,
сходящем с небес в потоке огня.” И хотя
в рассказе из Третьей книги Царств огонь
показан не так рельефно, пламенность
Божьего Гласа отражена в изображении
тайнозрителя, укрывающегося своей
накидкой, чтобы защититься от огненной
природы Божественного
Звука.

Глас Всемогущего:
Мистика Звучания в

Откровении
Авраама

Теперь,
храня в памяти вышеприведённые примеры
из библейских книг, развивающих
представления о Славе и Имени Бога,
рассмотрим подробнее, как же в Откровении
Авраама
передаётся
Божье Присутствие.

Откровение
Божественного Звучания

Теофанические
описания Божьего Голоса в Откровении
Авраама
имеют явное
сходство с традициями, нашедшими своё
отражение в книге Второзакония и тех
памятниках, которые находятся под её
влиянием.
Уже в восьмой главе, отмечающей переход
к апокалиптической части этого
произведения и сообщающей об отклике
Авраама на Божий призыв во дворе дома
Фарры, Божье Присутствие описывается
как “голос Всемогущего,” исходящий из
потока огня.
Такое описание Самообнаружения Бога –
как явления не имеющего облика “гласа,”
а не как предстающего взору ангелоподобного
или Божественного образа – становится
для автора Откровения
обычным средством выражения проявлений
Божества.

Божий
Голос постоянно упоминается в
повествовании. Так, в 1-ом стихе 9-й главы
Откровения Авраама
голос “Превечного и Всемогущего Бога”
повелевает Аврааму принести
жертвоприношение, а в 10-й главе тот же
голос определяет ангелу Иаоилу быть
небесным путеводителем при вознесении
патриарха.

Подобно
явлениям Кавод
в зрительной теофанической традиции,
воспринимаемое на слух Самообнаружение
Бога вызывает трепет и поклонение.
Явление Божьего Голоса постоянно
сопровождается в повествовании указаниями
на поклонение Ему таким же образом, как
апокалиптические традиции опирающиеся
на зрительную образность описывают
поклонение перед Кавод .
Так, при изображении тайнозрителя,
переживающего встречу с Божеством, в
1–3-м стихах 10-й главы Откровения
Авраама
, говорится, что
дух его был исполнен страха, душа –
покинула его, а сам он окаменел (“ быхъ
яко камыкъ
”) и подобно
камню пал на землю (“ и
падохъ ниць на земли
”).

Потрясение
адепта и его падение ниц во время
исполняющей трепета встречи с Божеством
не являются новшеством; указания на
такое же воздействие Богооткровения
часто встречается в теофанических
повествованиях, начиная с самых ранних:
уже в Книге пророка Иезекииля говорится
о спонтанном поклонении провидца,
совершаемом при приближении Славы
Божьей.
Существенная разница между этими двумя
мистическими традициями, однако, состоит
в том, что в Откровении
Авраама
он показан
совершающим поклонение не перед
Божественным Образом, но перед Божественным
Голосом. Благоговение перед Божественным
Звучанием показано и в других местах
этого произведения, где не только сам
Авраам, но и его ангельский спутник
Иаоил тоже совершает поклонение такому
явлению Божества:

И ѣще ему
глаголющю и се огнь грядыи противу нама
окрѣстъ. И гласъ бысть въ огни яко гласъ
водъ многъ, яко гласъ моря въ възмущении
его. И покляче съ мною ангелъ и поклонися
( Отк. Авр.
17:1–2).

Воспевающий
Превечного

Фигура
небесного путеводителя Авраама – Иаоила
– занимает чрезвычайно важное место в
в богословской вселенной рассматриваемого
славянского апокалипсиса. В нём можно
увидеть один из его ключевых символов,
определяющих понимание самого существа
данного псевдоэпиграфа. Откровение
Авраама
показывает его
посредствующим в откровении неизреченного
Имени Божьего (“ неизрекомаго
Имени Моего
”).
Да и вне такого истолкования, пытающегося
описать великое служение, порученное
спутнику Авраама, сам факт, что он
именуется “Иаоилом,” красноречиво
свидетельствует об этом ангельском
существе как о представителе Божьего
Имени. И вовсе не случайно, что в тексте,
демонстрирующем свою близкую связь с
традицией богословия Имени, происходящего
из библейской книги Второзакония,
ангел-путеводитель главного действующего
лица представлен как Ангел Имени.
Исследователями уже была отмечена
определяющая роль фигуры Ангела Имени
( hwhy
K ) lm )
в концептуальных построениях богословской
мысли, укоренённой в книге Второзакония
и её окружении, где особенно подчёркивалась
значимость Имени. Согласно одной
гипотезе, фигура Ангела Господня (или
Ангела Божьего Имени), обнаруживающаяся
в книге Исход, определяет концептуальный
исток богословия Имени. Триггве Меттингер
замечает, что “когда богословы
второзаконнической традиции отдавали
предпочтение понятию Имени, они
использовали термин, который уже был
связан с идеей Божьего присутствия. В
Исх. 23:21 говорится о том, как Бог
предупреждал израильтян во время их
странствий в пустыне, что им надлежит
повиноваться ангелу-[путеводителю] и
слушаться его голоса, ‘ибо имя Моё в
Нём.’”

Иаоил
может восприниматься и как являющий
Имя Бога и в тоже самое время не являющий
его. Это во многих отношениях парадоксальная
фигура: он одновременно указывает на
присутствие Бога посредством
Тетраграмматона и в то же время
препятствует его открытому почитанию.
Такая неоднозначность его роли посредника
в откровении Божьего Присутствия весьма
схожа с той важной ролью, которую Ангел
Метатрон играет в традиции Меркавы ,
где он выражает не только Имя Божье, но
и самый Облик Божества, или точнее Меру
Божественного Тела ( Шиур
Кома
).
Благодаря тому, что этот великий ангел
может восприниматься как представитель
Божественного Облика, он сам оказывается
в двусмысленном положении. Так, согласно
трактату Вавилонского Талмуда Хагига
(15 a ), он является своего
рода камнем преткновения для печально
известного мистика по имени Элиша бен
Абуя, принимающего Метатрона за второе
божество и таким образом приходящего
к еретическому утверждению о наличии
“двух властей” ( twyw # r
` b )
на небесах. Поэтому, и в том, и в другом
случае (талмудическом и псевдоэпиграфическом)
проводится различие между Божеством и
Его ангелоподобным проявлением. В
Откровении Авраама
Иаоил предостерегает Авраама от
поклонения ему, поднимая его с колен. В
талмудическом трактате Хагига
(15 a ) дистанция между
Божеством и Его представителем
подчёркивается ещё более радикальным
способом – великий ангел на виду у
ангельских сонмов получает наказание
в виде шестидесяти ударов огненными
плетьми, чтобы впредь не возникало
смешения между Самим Божеством и Его
ангелоподобным образом. И всё же, несмотря
на эти предостережения, границы между
Богом и Его ангелоподобным проявлением
в виде Шиур Кома или
Имени остаются не всегда чётко
обозначенными. Парадоксальная природа
представления ангелом Имени Бога,
по-видимому, находит своё отражение
также и в Откровении
Авраама
, ибо там великий
ангел показан возносящим молитву к
Богу, в которой неожиданно оказывается
присутствующим его собственное имя –
“Иаоил.”

Тебе
Одеющагося

Идентификация
богоявления, как откровения Голоса или
Звучания в рассматриваемом превдоэпиграфе,
выявляет важность вознесения хвалы как
параллельного процесса устного выражения
отношения творения к своему Творцу.
Авторы данного текста, по-видимому,
понимают прославление Бога как особое
мистическое делание, которое во многих
отношениях является паралелью визуальной
мистики в традиции Кавод .
Исследователями уже было отмечено, что
устное призывание ,
важность которого подчёркивается в
традиции почитания Имени, следует
понимать как делание, целью которого
является актуализация Божьего
присутствия.
Призыванием Божества (или, точнее говоря,
Божьего Имени) во время молитвы мистик
буквально “приводит” Божество в
“существование,”
вызывая Его из не-бытия в бытие, таким
образом воспроизводя архетипический
акт творения, описанный в первой главе
Книги Бытия, где Бог Сам приводит в бытие
всё сущее через призвание Имени.

Снова
и снова ангел Иаоил предстаёт как твёрдый
приверженец мистического молитвенного
делания. Откровение
Авраама
называет его
восхваляющим Превечного (12:4). Он выступает
как особого рода совершитель хвалы и
одновременно наставник в этом устном
мистическом делании, передающий учение
о нём различным Божиим творениям, как
земным, так и небесным. В 10-й главе
Откровения Авраама
он описывается как небесный регент хора
“Живущих” – хаййот :

Азъ
есмь Иаоилъ сы именованъ от трясущаго
сущая съ мною на седмѣи широтѣ на тверди,
сила посредиемъ неизъглаголемаго
слежаща имене въ мнѣ. Азъ есмь данъ по
повелѣнию его смирити хѣровимьскыхъ
животенъ другъ на друга претъбы. И учая
носящая его пѣснь средѣствомъ чловѣчьскыя
нощи седьмаго часа ( Отк.
Авр.
10:8-9).

Такое
служение Иаоила также может быть
сопоставлено с тем, которое затем будет
отведено Метатрону в традиции Чертогов
и в иудейских мистических преданиях об
Мере Божественного Тела ( Шиур
Кома
), где он выступает
как небесный руководитель хора,
исполняющего литургию “Живущих.”

Роль
Иаоила, как лидера прославления,
возносимого Богу не ограничено только
тем, что совершается в небесах. Так в
Откровении Авраама
он предстаёт как регент человеческих
существ, вводящий мистика из числа
людей, в данном случае Авраама, в
совершение мистического делания –
прославления Божества, которое подано
здесь как альтернатива визуальной
мистике.

И рече:
Поклонися точью, Авраме, и глаголи пѣснь
еиже тя научихъ! … И рече: Глаголи
непрестая! И глаголахъ и глаголаше и
самъ пѣснь ( Отк.
Авр.
17:5–7).

Приведённые
выше наблюдения относительно связей
между визуальным и устным мистическим
деланием позволяют отметить как особенно
интересное описание Боговосприятия,
которое оформлено в Откровении
Авраама
в парадоксальных
антитезах видения/не видения: “И егоже
узриши
грядуща прямо нама въ мнозѣ гласѣ
святъбы, то есть възлюбивыи тя Прѣвѣчныи.
Самого же не зриши
( Отк. Авр. 16:3).

Эта
неоднозначная смесь парадигм визуального
и устного откровений наблюдается также
в других частях данного текста. Так, в
повествовании о посте Авраама данной
в главе 12-й две мистические традиции
представлены одновременно:

И идоховѣ
два сама едина М дьнии и нощии. И хлѣба
не яхъ ни воды не пихъ, зане брашно мое
бяше зрѣти на ангела сущаго со мною и
бесѣда его яже со мною бяше и питие мое
( Отк. Авр.
12:1–2).

Традиционная
в визуальной мистике мысль о том, что
провидец питаем созерцанием небесного
существа, предстающего обычно в форме
Божьей Славы ( Кавод ),
мысль, также известная благодаря поздней
интерпретации рассказа о Моисее, в
которой он показан насыщающимся видением
Божественной Шехины ,
имеет здесь свою параллель в виде идеи
насыщения адепта слышанием голоса
небесного существа, в данном случае
ангела Иаоила.

Стоит
также отметить, что в Откровении
Авраама
прославление,
очевидно, понимается как своего рода
одеяние, в которое облекается не имеющее
облика Божество. В традиции Меркавы
этому тоже есть параллель: Образ Божий
предстаёт облечённым в одеяние, Халук
( qwlx ),
подразумевающий антропоморфный характер
Божьего Облика. В противоположность
этим представлениям в Отк.
Авр.
16:2-4 о Боге говорится
как об облечённом в звучание ангельского
прославления, что призвано подчеркнуть
Его “нетелесное” присутствие:

И
рече [Иаоилъ] ко мнѣ: Пребуди со мною, не
боися! И егоже узриши грядуща прямо нама
въ мнозѣ гласѣ
святъбы , то
есть възлюбивыи тя Прѣвѣчныи. Самого
же не зриши. Да не ослабѣеть духъ твои
зане азъ съ тобою есмь укрѣпляя тя ( Отк.
Авр.
16:2–4).

Значимость
ангельского прославления подчёркивается
также в 18-й главе, где Престол Божий
описан с привлечением образности,
заимствованной из 1-й главы Книги пророка
Иезекииля. Своеобразие Откровения
Авраама
в данном случае
проявляется в очевидном акценте на
символизме устного
делания: в изображении “Живущих Существ”
( хаййот )
и небесных Колёс ( офаним ),
авторы апокалипсиса подчеркивают, что
те воспевают Божество:

И
яко възвысися огнь въспаря на высочее,
видѣхъ подъ огньмь престолъ от огня и
многоочесныхъ окрстъ и глаголюще пѣснь.
И подъ престоломъ животы четыри огньны
поюща ( Отк.
Авр.
18:2–3).

Таким
образом, вместо указания на традиционную
роль хаййот
как своеобразного ангельского основания
Престола (факт физического поддерживания
ими антропоморфной Славы Бога может
быть найден в первой главе Книги пророка
Иезекииля), славянский апокалипсис
описывает “Живущих” как воспевающих
Божье Присутствие и тем самым акцентирует
их новую роль — вознесение устной хвалы.

И
не бяше инацѣмъ образомъ силы иноя

Самой
поразительной деталью в описании Божьего
Престола в 18-й главе, показывающей
радикальное расхождение Откровения
Авраама
с теофаническим
описанием книги Иезекииля, является
то, что в высший момент откровения, когда
мистику открывается созерцание
Божественной Колесницы – которая,
кстати, представлена без восседающего
на ней – в тексте не даётся никакого
указания на присутствие антропоморфной
Славы Божьей, описываемой в книге
Иезекииля (1:26) как Md )
h ) rmk
twmd .

Вместо
человекоподобного Облика, фигурирующего
в видении Иезекииля, здесь адепту
открывается всё тот же Голос, исходящий
из среды огня и сопровождающийся
звучанием
“святьбы” ( кедуши ):

Единаче
ми стоящю и смотрящю и видѣхъ въ слѣдъ
животныхъ колесницю колесы огньны.
Коеждо коло полно очесъ окрстъ и свыше
колесъ бя престолъ егоже видѣхъ. И тъ
бяше покрываемъ огньмь и огнь обхожаше
окрстъ. И се свѣтъ нескажемъ обьстояше
народа огньнаго. И слышахъ гласъ святьбы
ихъ яко гласъ мужа единаго. И приде ко
мнѣ гласъ от среды огня… ( Отк.
Авр.

18:12–19:1).

Полемика
с традициями Божьего Тела далее
развивается в 19-й главе Откровения
Авраама
, которую можно
охарактеризовать как своего рода
кульминацию авторского противостояния
концепции Божьей телесности. Здесь
мистику дозволяется взглянуть в
разверзшиеся высшие небеса, чтобы он
(а также внимающие апокалиптическому
повествованию) удостоверились, что в
небесах не существует никакого образа
Божества. Рассказ останавливается на
этом, важнейшем, моменте довольно
подробно:

И
рече (гласъ от среды огня): Съглядаи
протяжения яже суть подъ простертиемъ
на немже ты управленъ еси, и вижь яко
нѣсть ни на единомже протяжении иного
развѣ егоже изиска или иже возлюби тя.
И еще ему глаголющю и се разъверзошася
протяжения подъ мною небеса. И видѣхъ
на седмемъ на немже стояхъ твердьствѣ
огнь распростертъ и свѣтъ и росу и
мьножество ангелъ и силу невидимыя
славы от свыше яже видѣхъ животенъ.
Иного же не видѣхъ никогоже ту. И смотрихъ
съ горы стояния моего на шестое простертие.
И видѣхъ ту духовныхъ ангелъ бесплотное
множество творяща повелѣния огньныхъ
ангелъ на осмѣи тверди, якоже быхъ стоя
на повешеньихъ ея. И се не бяше ни на
томъ простерьтии инацѣмъ образомъ силы
иноя, нъ точью духовныхъ ангелъ и яже
на З мь твердествии сила юже видѣхъ
( Отк. Авр.
19:3-7).

Интересно,
что текст не только неоднократно
подчёркивает отсутствие какой-либо
“телесной” манифестации Божества,
даже при этом используя в своём отрицании
слово “образ,”
но также настаивает на отсутствии
небесных тел даже у ангелов. Об этом
говорит нарочитое именование их
“бесплотными” и “духовными.” Для
нашего исследования также существенно,
что “сила,” которую тайнозритель видит
на седьмом небе, понимается здесь не
как проявление Божества, но как присутствие
бестелесного ангельского множества.

Идол
ревнования

Полемическое
столкновение антропоморфной традиции
Славы Божьей и бестелесной традиции
Божьего Имени приобретает эсхатологическое
измерение в 25-й главе, где Бог открывает
Аврааму видение будущего Храма,
осквернённого “идолом ревнования”:

Видѣхъ
ту подобие идола ревнования яко подобие
древодѣльско якоже дѣлаше оць мои и
тѣло его мѣди льщащася и предъ нимъ мужь
и поклоняшеся ему. И требникъ прямо ему
и отроци закалаеми на немь в лице идолу.
Ему же ркохъ: Что есть идолъ сьи или что
есть требникъ, или кто суть жьромии или
кто жьряи, или что есть цркы юже азъ вижю
добролѣпну, хытроство и красоту твоея
подъпрестольныя славы? И рече: Слыши,
Авраме, си яже видѣ црковь и олтарь и
добролѣпая есть ми мышление святительства
имени славы моея, в нюже вселится всяка
молба мужьска и въсходъ цѣсарь и пророкъ,
и елико жертву положю дѣяти мнѣ въ
придущихъ моихъ людехъ из племени
твоего. А тѣло еже видѣ, то есть разгнѣвание
мое имже разгнѣвають мя приидущи ми ис
тебе людие. А мужь егоже видѣ закалающа,
то есть прогнѣваяи. Жерьтва – убииство
ихже суть мнѣ послушьство суда концания
в зачало твари ( Отк.
Авр.
25:1–6).

Настоящее
описание представляет собой ещё один
наглядный пример полемического
взаимодействия традиций Славы
и Имени , в
котором представлены решающие символы
обоих направлений. В этой, одной из
наиболее значимых, частей псевдоэпиграфа,
снова появляются мотивы, с которыми
читатель сталкивался ранее, в первой
части текста; а именно темы, связанные
с идолопоклонничеством отца Авраама.
Истукан, подобный тому, что был изготовлен
в доме Фарры, теперь установлен в Храме
Божьем. Описание идолопоклоннического
служения фигуре из блестящей меди,
называемой в рассказе “подобием
древодѣльским, якоже дѣлаше о[те]ць мой”
призвано, по-видимому, вызвать ассоциации
с понятием “подобия,” очень важным и
популярным термином в языке священнической
теофанической парадигмы, примеры
которого могут быть найдены в Быт. 1:26 и
Иез. 1. Идолопоклонническому служению
медному истукану затем противопоставлено
истинное поклонение Богу, описанное в
уже известных терминах традиции Имени .
Здесь будущий, эсхатологический, Храм
изображён как место, созданное не для
пребывания богомерзкого блистающего
идола, но для “святительства имени
славы моея, в нюже вселится всяка молба
мужьска.”
Отчётливо видно, что авторы апокалипсиса
пытаются перетолковать терминологию
традиции Кавод
и внести в её теофанический язык
выражения, заимствованные из богословской
парадигмы Божьего Имени. Несомненно
также, что отношение этих авторов к
антропоморфным представлениям проявляет
себя как однозначно полемическое, что
видно из факта именования блистающей
фигуры “идолом ревнования.

Заключение

Как
было показано выше, Откровение
Авраама
представляет
собой результат сложного взаимодействия
концептуальных построений традиций
Кавод
и Шем ,
где богословие Божьего Имени и мистическое
делание, основанное на внимании Божьему
Гласу и его прославлении, соседствует
рядом с парадигмой богоявления,
характерной для “священнического
источника,” Книги пророка Иезекииля,
Первой книги Еноха и ряда других
источников периода второго Храма.
Следствием этого полемического
столкновения двух направлений явилось
продолжительное взаимное влияние. Тот
комплекс представлений, который отражён
в рассматриваемом славянском апокалипсисе,
не следует интерпретировать только как
отвержение антропоморфного теизма в
пользу устного откровения Имени. Скорее,
его следует рассматривать как переработку
образности Меркавы
в рамках парадигмы устного откровения,
которое приводит к созданию новой
символической вселенной,
в которой оба направления могут теперь
сосуществовать друг с другом.
Такой синтез интересен ещё и тем, что
его изучение открывает важную перспективу
понимания природы более поздних течений
иудейской мистики, в которых традиции
Божьего Образа и Божьего Имени претерпевают
творческое воссоединение. Как уже было
отмечено, ведущая фигура в более поздней
иудейской мистике, представленной
традицией Чертогов ( Хейхалот) ,
и традицией Меры Божественного Тела
( Шиур Кома ),
верховный ангел Метатрон часто предстаёт
как небесный регент, направляющий
“Живущих Существ” в совершении теми
прославления Божества. Эти поздние
мистические традиции изображают его
также как N + qh
hwhy ,
Малый Тетраграмматон ,
роль очень сходная с той, что отведена
Иаоилу в Откровении
Авраама
.

Вышесказанное
побуждает вспомнить гипотезу Гершома
Шолема о существовании двух течений,
которые, по его мнению, обусловили
формирование представлений о Метатроне:
одно – связанное с образом Иаоила, а
другое – с фигурой седьмого допотопного
патриарха Еноха.
Роли и служения этих двух апокалиптических
персонажей могут во многих отношениях
рассматриваться как символы, наглядно
демонстрирующие две парадигмы
Боговыражения – посредством Божьего
Образа и Божьего Гласа, позже объединившиеся
в одно целое в лице главной ангельской
фигуры традиции Меркавы .
Ввиду этой значимости взаимовлияний
между традициями Божьей Славы и Божьего
Имени в поздней иудейской мистике
Чертогов, концептуальное развитие,
засвидетельствованное в Откровении
Авраама
не следует
недооценивать. Вполне возможно, что
представления, отражённые в данном
славянском апокалипсисе, где мистика
прославления Божьего Имени разворачивается
в контексте существования известной
образности традиции Божественной
Колесницы, могут быть поняты как важное
концептуальное связующее звено. В нём
можно увидеть определённый переход от
полемического столкновения традиции
Имени с воззрениями, характерными для
визуальной парадигмы Меркавы ,
к процессу их последующего постепенного
объединения в русле поздней иудейской
мистики.

Краснобаковский район. Краеведение. Легенды














Последнее обновление:18.10.2019


 

Н.Г.Тумаков

Поветлужье в легендах и преданиях












Одно из самых сложных направлений краеведческой работы — изучение легенд и
преданий Поветлужья. Именно поэтому так мало работ на эту тему, но и те, что
есть, закрыты для доступа широкому читателю в связи с единичностью и ветхостью
рукописных экземпляров…

 

Содержание

 
Ветлуга
Ченебечиха
Лялины
горы
Ляленка
В
тёмно-синем лесу
Площаниха
Легенда
о девушке Ирге
Буслаево
Мирошкина
гора
Бабья
гора
Чертовка
Озеро
Арзубовское
Шоля
и Могили
Крупчиха
Темта.
Непряхино
Карпуниха
и Петряево
Расправа
Ветлужские
бурлаки
Соткино
Макарий-Притыка
Майское
чудо
Поветлужье
в легендах и преданиях


 

Ветлуга

 

Когда-то давным-давно, в стародавние времена, на берегу тихой лесной реки, около
нынешнего города Ветлуги, стояло большое селение. В ту далекую пору проживали в
нем вместе и русские, и татары, а правил селением татарский князь.

В одном из домов, что стоял на самом краю улицы, жил отец с дочерью. Дочь звали
милым именем Луга. И не было ее краше и добрее среди русских девушек ни в одном
селении, ни в соседних.

Вот раз шла Луга с ведрами на реку и повстречала татарского князя. Тот приметил
девушку, остановился, посмотрел на нее взглядом коршуна, а она, то ли от
хорошего настроения, то ли от доброты своего сердца молодого, возьми да и
улыбнись князю, да так, что захотел он взять ее себе в жены.

Но Луга давно уже любила русского парня, и, когда князь тот татарский прислал
сватов, отец, не задумываясь, отказал им: знал старик о любви Луги и был совсем
не против того, чтобы зятем его стал тот молодой парень, который умел хорошо
работать и в поле и в лесу, да и весело играть на рожке.

Тем временем весть об отказе Луги дошла до князя. Сузил он свои маленькие глазки
в щелочки, глянул свирепо на сватов и прошипел змеей:

-Отказала говорите…Но я не откажусь от задуманного. Быть Луге моей!

И то сказать, година в ту пору не та была, чтобы возражать наместнику грозного
татарского хана.

Как ни сопротивлялась девушка, князь от своей затеи не отстал. И вот уже наметил
наместник ханский день свадьбы своей. В строго указанное время в княжеский дом
были согнаны лучшие музыканты того селения, а среди них и суженый Луги. Грустные
думы одолевали его буйную голову. Никогда не видели парня таким печальным, каким
он был тогда!

Не легче было и его любимой: проплакав всю долгую ночь напролет, Луга сидела
теперь рядом с князем, как подстреленная горлинка, и о чем-то упорно думала.

Между тем свадебное пиршество шло своим чередом: музыканты играли что-то
веселое, гости громко разговаривали, пели, плясали. Князь не сводил глаз с
невесты. Он то принимался угощать Лугу, то показывал ей вещицы дорогие,
подарочки свадебные. Но девушку ничего не интересовало, она все молчала и
молчала.

Князь нагнулся к уху девушки и тихо, заискивающе спросил: — Что хочешь дорогая?

 — Покататься на лодке, — ответила девушка и добавила: — С музыкантами.

-Твое желание будет исполнено! – расплываясь в улыбке, заверил ханский
наместник.

Не прошло и получаса, как молодые, вместе с гостями и музыкантами, сели в лодку
и отчалили от берега. Плавно покачиваясь, лодка медленно поплыла по реке,
направляясь к высокому обрывистому берегу, на котором возвышались зеленые
развесистые ветлы. Их длинные ветви низко свешивались к воде, которая на
глубоких местах бурлила, как кипящий котел.

И здесь на воде, Лугу как будто подменили: она была необыкновенно весела, шутила
с князем и гостями, показывая, куда надо плыть.

Когда лодка дошла до самого глубоко места, Луга быстро поднялась и, как легкая
лань, метнулась в сторону, где сидел ее любимый парень. Отбросив рожок, тот
кинулся к ней, и они, на мгновенье застыли в крепком объятии, а потом, как
сговорились, разом бросились в бурлящий омут. И тотчас же темные воды лесной
реки навеки укрыли их от взоров ненавистного князя и его притихших гостей.

Спокойным сном спит в мягкой речной колыбели под старыми ветлами красавица Луга.
Тихо кругом и безмятежно, лазурной блестящей, как зеркало, гладью покрыты речные
просторы.

Даже глубокие омуты перестают в то время кипеть, и лишь только небольшие
воронки, напоминающие собой точеные в Семенове затейливые чашки, указывают
едущему по реке опасные места.

Но вот вспомнится девушке злой татарский наместник. Вспомнит она — и испуганно
вздрогнет. И застучит, затрепещет ее молодое сердце, заклокочет, забурлит ее
горячая молодая кровь. Взмахнет она давно застывшими руками и выплеснет из
бурных омутов да тихих соминых ям на всю ширь необозримых лугов заречных
неуемные силы воды свои. Разольется, разметается, как богатырь, по земле русской
молчавшая в зимней спячке река. Затопит вековые ветлы, и зашумят, заплещутся,
как на синем море, буйные воды ее.

Однако ласки любимого парня, что покоится рядом, его крепкие и страстные объятия
успокоят красавицу Лугу, вернут ее в прежнее состояние. И укротится, затихнет
тогда расплескавшая свои воды река. Не спеша, войдет она в свои берега и станет
тихой, доброй и милой. И обессохнут, зазеленеют тогда вековые ветлы, выбросят
они свои молодые ветви к самой воде, будто желая поскорее увидеть красавицу
Лугу, имя которой навеки сохранилось в названии реки.

 

* * *

Легенда записана от Николая Галактионовича Тумакова в поселке Красные Баки.
Записали 12 июня 1968 года Л.П.Кулакова и М.И.Михайлов. Напечатана в сборнике
«Нижегородские предания и легенды». Волго-Вятское книжное издательство.
г.Горький 1971 г./ стр. 151-155/.

 


 

Ченебечиха

 

В черемисскую деревушку, что стояла в ту давнюю пору на реке Большой Какше,
пришел с отрядом храбрый воин хана Батыя – Ченебек. Он привез с собой русских
невольниц и по татарскому обычаю женился на одной из них.

Неизвестно, из каких краев русской земли попала она сюда, но была та женщина не
пример остальным русским пленницам, горда, заносчива, жестока. Сделавшись женой
Ченебека, истязала, издеваясь над своими соотечественницами. Сам Ченебек стал
бояться своей жены. Русские женщины называли ее Ченебечихой.

Слух о Ченебечихе распространился далеко вокруг, ее обходили стороной, ибо
встреча с ней каждому сулила несчастье. Поэтому и сейчас в этом краю мало
селений.

Зато змеи полюбили Ченебечиху. Они поселились в ее бане, во дворе, стали
проползать в горницу. Ченебечиха легко усвоила шипение змей, и они запросто
беседовали с ней о своем житье-бытье.

Вольготно жилось здесь змеям. Со всей округи устремлялись они в селение под
покровительство всесильной жены Ченебека. Страшно стало в этих краях, река
Большая Какша кишмя кипела змеями. Стаями переплывали они с левого берега на
правый, где никто не смел ни одну из них и пальцем тронуть. Поэтому и сейчас в
этом краю много змей. Но случилось один раз вот что. Хан Ченебек собирался
вечером ложиться спать. Пришел он в свою ханскую опочивальню и увидел на
супружеском ложе своем большого змея. Не успел храбрый Ченебек выхватить саблю,
как змей этот ужалил его в самое сердце. Умер от того укуса злодейского храбрый
воин, а в селении осталась хозяйничать Ченебечиха. Теперь она одна властвовала
над всей той землей. Но жила Ченебечиха недолго. Возмущенные жители – черемисы и
русские прогнали татар, а Ченебечиху убили и бросили в змеиное болото.

Кончилась власть Ченебечихи, да вот, к сожалению, название за селением так и
сохранилось.

 

* * *

Текст легенды изложен А.В.Сысоевым по рассказам жителей деревень Ченебечихи и
Горелая Ветлужского района в 1966 году.

Напечатана в сборнике «Нижегородские предания и легенды». Волго-Вятское книжное
издательство. г.Горький 1971 г./ стр.126-127/.

 


 

Лялины горы

Давно в старину, в Ветлужских лесах гулял со своей шайкой разбойник Ляля.
(Говорят, что это один из атаманов Степана Разина).

Он был храбр, красив, умел держать в руках шайку разбойников, все подчинялись
ему беспрекословно. Разбойники грабили богатых купцов, помещиков, а бедных людей
не трогали.

В Ченебечихе был монастырь, в котором было много золота. Ляля, который со своей
шайкой жил в горах у самой реки Ветлуги, недалеко от Варнавина /теперь Лялины
горы/ часто подступал к монастырю, но он хорошо охранялся, поэтому в него
разбойники долго не могли ворваться. Ляля проложил от реки Ветлуги до монастыря
прямую дорогу, и, собрав всю шайку, напал на монастырь и взял его. Разбойники
сбросили колокол с церкви в реку Большую Какшу, а монастырь разграбили.

Золото Ляля с разбойниками положил в бочку, опустили бочку в озеро, привязав ее
цепями к пню.

Многие искали этот клад, но никак не могли найти. Однажды трое кладоискателей
ровно в полночь нашли эту цепь. Но как только один из них взялся руками за цепь,
из воды вышел разбойник Ляля и громовым голосом закричал.

Кладоискатели пустились бежать по лесу домой.

Некоторые смельчаки потом несколько раз приходили на это место, но цепи уже не
было. А монастырь в настоящее время не сохранился.

Старики помнят часовню, которая стояла на развалинах монастыря. С той далекой
поры место над рекой Ветлугой называют Лялиными горами.

 

* * *

Легенда записана от Н.И.Соболева в Ветлужском районе. Записал 20 июля 1966 года
А. А.Сысоев.

Напечатана легенда в сборнике «Нижегородские предания и легенды». Волго-вятское
книжное издательство. г. Горький.1971 год /стр.195-196/.

 


 

Ляленка

 

Артель закончила работу и шла ночевать в избушку. На пути овраг, заросший густым
кустарником. По дну оврага тихо сочился ручей с прозрачной водой, которую
лесорубы брали на варево в чай. Рядом шумел сосновый бор, за ним раскинулась
широкая пойма речки Наврас, извилистой, стремительной в весенние дни, когда она
буйно разливалась по лугам.

Поужинав, лесорубы лежали на свежих сосновых ветвях. На очаге дымили смолистые
поленья, потрескивая и вспыхивая. Ветер свистел над избушкой. Вековые елки и
сосны скрипели, стонали, отбиваясь от буйных налетов ветра. Кругом шумело,
трещало, ухало, и что-то беспокойное, щемящее душу было в этом шуме.

— Дядя Никифор, расскажи какую-нибудь бывальщину,- обратился Федька Монахов,
двадцатилетний парень, к маленькому мужику с рыжей бородой.

— Давай калякай, Микеша,- поддержали лесорубы.

Никифор отказался, но не все знали, что он любит поломаться. Он вытащил из
кармана табакерку, взял щепотку табаку, набил обе ноздри, чихнул несколько раз
и, перевалившись на другой бок, стал рассказывать.

— Давно это было, даже старики начали забывать, — замолчал, прислушался к ветру.

-Шумит погодушка!…

-Стало быть, в ту пору на горе, покрытой соснами, сквозь которые и неба не
видать, появились разбойники. Атаман назывался Ляля. С той поры и гора названа
Лялиной. Иди по всей Лапшангской стороне до самой Шуды, и везде видна Лялина
гора. Разбойники грабили купцов, которые плыли по Ветлуге мимо горы, а бедных не
трогали.

Был у атамана помощник Бархотка, большой силы и красоты. Среди дремучего леса,
недалече от горы, стоял починок. Жила там девушка Шалуха, прозванная так за
озорство. Девка красивая, сильная, смелая: одна с рогатиной на медведя ходила.

Однажды Бархотка увидел Шалуху. Кругом лес. Кровь заиграла в молодом разбойнике.
Понравилась ему девка. Он подошел к ней и хотел ее обнять. Она такую ему
затрещину отвесила, что он чуть с ног не свалился. Осерчал Бархотка, обидно,
вишь, ему стало, что баба оплеуху дала. Он взялся за нож. Шалуха держит рогатину
и смеется: «Полезешь, брюхо распорю».

Понял Бархотка, что девка не из робких, и полюбил ее. Она его тоже полюбила.
Бархотка похаживал к Шалухе. Ляле это не нравилось, завидно было, и невзлюбил
атаман своего помощника: всякую неудачу валил на него. Разгадали разбойники
ссору и разделились, кто за кого: кто за Лялю, кто за Бархотку. Понял атаман,
что дело плохо, собрал он всю ватагу: « Раньше мы с Бархоткой дружно жили, не
ссорились. А как появилась проклятая баба, так и пошло все кувырком. Я хочу
помириться. На счет бабы кинем жребий, кому достанется, тот и хозяин. Разбойники
ждут, что скажет помощник. Бархотка посмотрел на них.

— Не гоже браниться из-за бабы. Мы поссорились, нам и мириться. Не придем к
соглашению, тогда вас соберем, и как вы решите, так и будет. Разбойники
согласились и разошлись. Атаман и помощник остались одни.

— Знаешь ли ты, что у князя Лапшангского жена красавица? — спросил Бархотка
Лялю.

— Слыхал, видать не приходилось.

— Согласен ли помириться, если я привезу тебе княгиню-красавицу.

— Как ты это сделаешь? У князя большая охрана.

— Это моя забота. Согласен ли ты?

— Коли так, то я согласен.

Бархотка нарядился князем, одел в богатые одежды и дружков своих верных. Сели
они в лодки и поплыли к Лапшанге, где жил князь. Явились в усадьбу ночью.
Княжескую охрану связали. Бархотка вошел в спальню княгини. Там было жарко.

Одеяло свалилось с кровати на пол. Княгиня лежала посередь кровати.

— Проснулась-, продолжал Никифор. – Глядит на него красавица и так им
залюбовалась, даже забыла об опасности. Залюбовался и Бархотка, глаз не сводит с
красавицы.

Закружилась голова у Бархотки от ее красоты. В глазах туман, как облако. И
показалось ему, будто из облака смотрит Шалуха и качает головой. Он тряхнул
кудрями, и тумана как не бывало. Вспомнил, за чем пришел, вынул нож из-за пояса.

— Одевайся быстро и не пикни, а то вот,- показал нож.

Княгиня оделась. Бархотка завязал ей рот, глаза, схватил на руки, и давай бог
ноги. Доплыли до Камешника, сошли на берег. Бархотка снял повязки с княгини. Она
смотрит на него.

— Что ты будешь делать со мной?

— Отдам в жены атаману…

—  Добрый молодец, если уж у меня такая судьба

взмолилась княгиня,- так возьми меня себе. Я согласна быть твоей женой, даже
фавориткой. Задумался Бархотка. Любуется красавицей, ее слова в душу заползли,
растревожили сердце молодца. «Что же делать? – думает он,- Такая полюбит крепко,
но я дал слово атаману». И показалось ему, что будто вместо княгини стоит Шалуха
и как-то нехорошо на него глядит. Решил он быть твердым в своем слове.

— Ишь ты какой, разбойник, а слово держит! — удивились лесорубы. Пришел Бархотка
на место. Ляля стоит высокий, страшный, с одним глазом. Бархотка подошел к нему.

— Я свое слово выполнил. Вот тебе княгиня.

Ляля подошел к ней и хотел взять за руку, она как закричит: «Уйди, чудовище!
Убейте меня!» Она упала. Стали ее отхаживать, облили лицо холодной водой.
Говорят, холодная вода помогает благородным.

Открыла глаза, увидела Лялю и опять закричала: «Уйди чудовище!» Ляля осерчал.

— Снимите с нее сапожки и водите босиком по лесу, покуда она не перестанет
дурить.

Водили княгиню по лесу день, другой, третий, а она все свое твердит.

Ляля разозлился, отвел ее на самую вершину горы и убил. Схоронили красавицу под
самой большой елкой. Уснула она навеки. Спит среди дремучего леса. Поет лес
песни свои, зимой вьюга шумит, волки воют. Весной кукушка-горюшка выкладывает
грусть-тоску.

В ту же ночь ушел Ляля с ватагой в другое место. Говорят, много кладов зарыл на
горе и на дне Ветлуги.

Бархотка остался с Шалухой. Они поженились, долго жили, любя друг друга. Много
детей у них было. От Шалухи пошел большой род Шалухиных. Починок с той поры
прозывается деревней Бархатихой.

Уставшие за день лесорубы похрапывали. На очаге догорали, дымя головешки…

 

* * *

Иван Степанович Воронов

/Рассказ напечатан в Варнавинской районной газете

«Новый путь» за 20, 29 мая 1967 года./

 


 

В темно-синем лесу

 

Была Шалуха, лесная девка, ничего не боялась. Жила одна в лесной избушке при
лесной дороге. Частенько езживали по этой дороге богатые, в бархате да сафьяне,
купцы и всегда останавливались у избушки. Так заглянет к Шалухе молоденький
купчик, будто бы водицы испить да путь дорогу на Кострому торговую спросить.
Спросит, поднеся к алым губам своим ковш, и остановится — так поразит его Шалуха
своей красотой. Трясет он перед лесной девкой кошелек, начнет дарить ленты,
стеклярус да янтарь, обещает палаты белокаменные над Волгой, в граде Нижнем
Новгороде, — усмехнется на его слова девка. Не нужен ей богатый кошелек, место
первостольное в граде волжском, нужен ей только глупенький купчик на одну
минуту. Махнет она кипучими, как смоль, голосами, поиграет с купчиком взглядом,
поманит пальчиком.

Словно нечистая сила тронет купца, шагнет он к ней, как слепой. А Шалуха сдернет
с полки подойник, будто бы лесных коз доить, и из избушки — в темень сыр-бор.
Купчик за ней. Встанет Шалуха возле калинового куста, станет поджидать молодца.
И только захочет он ухватить девку за стан крепкий, линялым ситцем охваченный,
усмехнется Шалуха, опустит калиновую ветку и больно хлестнет купчика по глазам.
Опешит он, остаменеет, а потом развернется, вскипит в его жилах горячая кровь –
бросится напрямик. А Шалуха уже на другом конце поляны хохочет, да в подойник
стучит. Бежит купчик на стук, обдирает шаровары дорогие, турецкие о колючий
кустарник – да где ему лесную девку догнать. Теряет он голову, теряет он бусы
янтарные, серьги драгоценные (что в обеих руках полные горсти держит), бежит
напрямик. Лес ему не лес, сорвется бедняга в глухой буерак, напорется на острую
корягу, и останется навеки, уйдет в лесной перегной его горячая кровь, под
темными папоротниками сотлеют его кости. А Шалуха отбросит подойник, подсоберет
растерянные купчиком гостинцы, снесет их в овражек и бросит в студеный ручей.
Вода поиграет – поиграет янтарем, стащит его в колдобину и замечет навеки
песком.

А Шалуха сразу грустная станет. Не нужны ей драгоценности, не нужна купчикова
любовь, а что нужно Шалухе –не знает никто?!…

Найдет она свой подойник, выбредет кое-как к избушке и гикнет по-совиному на
застоявшуюся тройку. Понесутся кони наугад, пугаясь колод, пока не угодят в
быструю шаловливую Ветлугу…

 

II

 

Что нужно Шалухе, лесной девке, -не знает и сама Шалуха. В ночь на Купалу
перегорают на полянах колдовские травы, голая ходит, обжигаясь о росу, собирает
их Шалуха. Сорвет розовый лист и нечаянно тронет белое тело своей рукой, оглянет
себя всю – всю, до темной родинки на плече – застесняется, застыдится – кому
нужна такая красота?… Греют Шалуху ночные росы, ежится она от порхающего меж
дерев ветерка, а трепыхнется дальняя зарница на небе – вздрогнет Шалуха,
смешается в лице – что это такое? Оботрется и пойдет Шалуха доить коз, собирать
хворост для печи, а на уме все непонятная ночная гостья. Горит над дальними
синими лесами заря. Не сестра ли это ночной зарнице? Несчастна Шалуха, потому
что одна она на свете белом. Лес — добрый молодец звери и птицы – братья, да
разве наговоришься с ним.

И объявились в этих местах разбойники. С Камы далекой, от самого Пермского
камня, привел косматый Ляля свою шайку. Был у Ляли верный атаман Бархотка,
удалой, красивый. Скоро забрела шайка и к Шалухе. Рассеялись разбойники по
лазкам, стали добычу делить. Шалуха в то время в орешнике хмель собирала, а
когда воротилась домой, сразу и застыла на пороге. Не испугалась она разбойной
шайки, сам косматый Ляля не устрашил ее своим видом, а увидала она Бархотку и
закраснелась, загляделась на него. Бархотка сидит на лавке, поджав ноги под
себя, вертится налево, направо, хохочет вместе с разбойниками да вино из
серебряного кубка пьет. Кучи золота перед ним, а бархотка и не смотрит на него.
Увидел, однако, Шалуху сразу и кубок бросил, вскочил с лавки, подошел к ней,
смело в глаза заглянул. Как заглянул, и стала Шалуха сама не своя. Подтолкнул
ее, Шалуху, к двери и вышла она повинуясь. Крепко держит ее молодой атаман за
руку, не вырваться. Увел Шалуху в орешник. Под широкими ветками, по брусничному
ковру разгорелось сердце Шалухи страшной любовью, такой, сто сразу весь свет
потерялся в ней, меньше махонькой былинки сделался… Да не устоял и Бархотка –
крепко охмурила его сладкая девичья грудь, крепко затмили разум рассыпанные по
брусничнику темные Шалухины волосы. Так крепко, что когда вернулись они в избу,
бросился молодец Ляле в ноги: «Дозволь отец, атаман, свадьбу сыграть».
Неласковый был Ляля, некрасивый, лицо, как чащобный пень, обросший лишаями, а
тут посмотрел на обоих и потеплел лицом, благословил, как добрый отец…

И стал Бархотка с Шалухой жить вместе. Бархотка на разбой уходил, он нападал по
всей Ветлуге на монастыри и богатые купеческие дома.

Были, лесные были… Глядя на Шалуху с Бархоткой, закручинился грозный атаман
Ляля: сердце порохом жжет, любви и ласки просит.

Раз ходил он набегом на хоромы князя Лапшангского и увидел там чудо, какого еще
не встречал, прекрасную светлейшую лицом княгиню.

Запечалился с той поры, сам не свой стал. Еще больше оброс, залохмател, еще
страшнее стал. Пошел за советом к Бархотке. Глянула на него Шалуха и обомлела –
лицо под черной бородой, словно мертвый сугроб – ни кровинки. Долго советовались
Ляля с Бархоткой, наконец, порешили. Вышли из избы – ни слова Шалухе. Надвинули
поглубже шапки и растаяли в темной ночи. Покидала им Шалуха, что было,
колдовских трав, почитала, что знала молитв – возвратились бы живы. Вот день
нет, два нет Ляли с Бархоткой, на третий вернулись. Вернулись не одни. Из
светлых хором князя Лапшангского, из-под носа опытных стражников выкрали они его
жену, светлейшую княгиню. Развязали ее, сняли повязки с глаз. Лицо княгини белее
пуха, губы – вишневый сок. «Лебедушка»,- шепчет кривой Ляля и тянет к ней
корявую руку. В ужасе глянула на него княгиня, вскрикнула: «Уйди, чудовище,
прочь», — и тут же пала Бархотке на плечи. Сползла по его телу к коленям, обняла
их и плачет: «Спаси, спаси». Бархотка стоит ни жив, ни мертв, как ветром его
качает, боится глаз на отца – атамана поднять. А отец – атаман губу закусил, за
нож держится. Крепко осерчал Ляля, велел увезти княгиню к себе в землянку,
бросить там, в сырой угол, кормить кореньями.

Тут и почуяла беду Шалуха. Хочет она, как прежде, обнять Бархотку за крепкий
стан, рукой ему волосы охватить – как от ведьмы отшатнулся он от Шалухи. Прошел
в угол к кадке с водой и стал пить, пить сырую воду. Видел бы молодец, каким
варом вскипели Шалухины глаза, сколько от любви и от ревности зеленее стали – не
сделал бы может, этого.

Да ничего он не видел…

 

III

Стояла в глазах Бархотки одна княгиня. Бредит он ею, тело ее дорогими шелками
перевитое, духами тонкими, заморскими надушенное, почти въявь ощущает Бархотка.
Плеснется ночью, как рыба, а это Шалуха рядом лежит, черная лесная девка.
Противна ему теперь Шалуха.

И совсем разбой забросил Бархотка, бродит все дни по лесу, цветы алые, окаянные
срывает. Услышит кукушку в орешнике, уткнется в ствол, слушает. Из белошапочного
дягиля сделал себе дудку, сидит над лесными ручьями, играет. Поиграет и опять
слушает. Глядючи на него, изошлась, истосковалась и Шалуха. Сколько побросала на
его след заступной плакун-травы, что всякое зло рушит, сколько шептала: « Черен
цвет, уйди, красен цвет люби». Ничего не помогает. Щелочью палит кровь, глаза
слепнут от ревности, сердце гаснет. Нет сил терпеть. Задумала погубить Бархотку,
извести и себя. Навела две чашки крепкого зелья, дурманного паслена, поставила
одну перед Бархоткой, другую перед собой. Бархотка поднес зелье к губам, хотел
хлебнуть, да и задумался, глядя в угол. Нет, не выпил. Поняла Шалуха, что отвела
его вешняя сука, взяла обе чашки плеснула на огонь. Так зеленым пламенем и
занялось в печи. Все понял Бархотка, усмехнулся, снял шапку с лавки и в лес.
Шалуха на лавке осталась сидеть. А досиделась до темноты и спохватилась,
бросилась в лес за Бархоткой. Кусты колючие царапали ей ноги, смолы вязкие,
еловые липли к волосам – бежала она к Лялиной избушке. Лялина избушка пуста
была, уже увел Бархотка княгиню. Бежит Шалуха дальше, куда ноги несут. В темном
орешнике услышала голоса, уговаривает лебедушка- княгиня Бархотку. Бухнулась
Шалуха о сырую землю: «Дай, мать- земля, черную кровь в себе унять, не дай
раньше срока сердце остановить». Успокоилась немного, прислушалась. Целует
княгиня Бархотку, сулит ему дворец белокаменный в граде Нижнем Новгороде, желает
его женою стать.

— Брось разбой, убежим со мной, — говорит княгиня.

Мечется Бархотка, боится слово решительное сказать. А лебедушка целует его,
шепчет и шепчет. И, наконец, решился Бархотка: «Согласен. Клады Лялины откопаем,
богаты будем».

И сразу, как гром, раздался над поляной грозный Лялин голос. И засверкали над
поляной разбойничьи ножи. Враз подошел Ляля к Бархотке, встал напротив. И
затрепетал, как осиновый лист, Бархотка, пал на колени. Позабыв о княгине,
целует Лялины стопы, прощенья просит.

— Был я тебе отцом, ты моим лучшим атаманом был. Теперь чужой человек. Уйди от
нас…

— Уйди от нас! – прокричали разбойники.

— Прощенья проси у Шалухи, законной жены своей, сказал Ляля и отвернулся.

— У Шалухи, жены своей, — раздалось за его плечами.

Много жизней порешил кривой черный Ляля по лесам, никогда не дрожала рука у
него. Угрюмое сердце ласки просило, а нашло неопалимую скорбь. Подошел Ляля к
княгине, вынял из-за пояса нож и ударил лебедушку в грудь. Закричала княгиня, да
словно не услышал ее Бархотка: мертвым пластом лежал он в ногах разбойников.
Повернулся Ляля и ударил второй раз себя. Черная кровь его одним ручьем со
светлой княгининой поблекла. Завыли разбойники, подхватили мертвые тела,
понесли, сверкая кинжалами по темному лесу.

Остался на поляне один Бархотка. А Шалухи давно уже не было у того места. Не
слыша, не видя ничего, распугивая лесных сов, бежала она прочь. Попала она в
болото, побрела, расплескивая стоячую воду. Лежали в болоте, упавшие от давних
буреломов деревья, таили в себе острые сучья. Набрела на них Шалуха, стала
терзать себя, рвать грудь белую. Красным окрасилась болотная вода, думает
умереть Шалуха. Нет, не умерла. Выбралась на сухое место, порвала, какой есть
вокруг, панацеи, приложила к ранам. Сердце тише бьется, тише безымянной травинки
сделалась Шалуха, когда вернулась домой. Сердце в единый ком сплелось, и одна-
единая в нем душа.

Ни звука, ни слова, просидела Шалуха на скамейке не два дня – три. Недоеные козы
вышли из леса, рогами стучат в ворота…

На четвертый день вернулся Бархотка. «Прости», — сказал и бросился в ноги.
Простила, ох, простила молодца Шалуха. Неопалимой купиной поклялась мстить она
за себя. Да вида не подала, двинула бровью, протянула руку. Обрадовался
Бархотка, вскочил, целует ей колени…

Хорошо! Стали они опять вместе жить. Бархотка хворост собирал – Шалуха по лесным
гарям за козами ходила. Додумала она свою думу до конца, а теперь лишь в красные
цветочки ее наряжала. Призвала она как-то к себ������ Бархотку, стала волосы его на
палец крутить, ласковые речи говорить. Говорила, что нажилась она в черных
лесных девках, пора и в светлых барынях ходить. Во граде волжском Нижнем
Новгороде пожить пора. Чтобы стлали слуги по вечерам постели пуховые, по утрам
будили бы…Вот как точно княгинины слова передала Шалуха, даже побелел Бархотка.
Стал он думать, да что – Шалуха уж все обдумала за него.

В глухую ночь пошли они на дорогу торговую…Недолго ждали, прозвенели за леском
колокольчики, и выехала из леса купеческая тройка. Сановитый, богатый ехал
купец, пузо под бархатной жилеткой живьем ходило от жира.

Выскочил на дорогу Бархотка, ухватил за уздцы лошадей. Купчина, как увидел
разбойника, так охнул и кулем свалился на дорогу. А кучер соскочил с козел и
спорным шажком в лес. Только рубаха красная промелькала. Засмеялся Бархотка,
усадил Шалуху в тарантас. Как светлую барыню, усадил, сам по правую руку сел.
Поехали – не купцы – бояре. Жмется, жмется к Бархотке Шалуха, вроде милует его,
а сама наговоры на лошадей творит, крепко между колен одолень – траву зажимает
да с землей святой великой прощается. А Бархотка совсем шапку ломит. Вильнула
дорога, да из лесу на извал. За извалом высокий крутой над Ветлугой Шабанов яр.
Вымахнула из леса тройка, тут и дошла до лошадей проклятая одоленева сила,
бросилась прямо к яру. Хочет Бархотка попридержать вожжи или выскочить долой из
тарантаса, да крепко, крепко держит его Шалуха. Целует, милует, а глаза уже
соколиные…

Вымахнули лошади на яр, в последнюю секунду, в последнюю рванули на дыбы. Да все
равно не удержали бешеного бега – только хрупнули оглобли тонкие, расписные –
рухнули кони с тарантасом вниз.

Из последних сил, из последних рванулся Бархотка, только крепче, крепче его была
месть Шалухина. Так с Шалухой и пошел на дно.

А через несколько лет намыла река здесь остров, зеленый от кудрявых лозняков,
ярких трав. Прозвали его Шалухиным.

Шумит невдалеке лес на Лялиных горах, где похоронен Ляля с прекрасной княгиней.
Шумит, плещется река, сильной струей отворяя остров. И кто не побывает возле
этого острова, всякий шапку снимает, потому что похож остров на курган, курган
могильный…

С весны до осени бегают, рыщут по его пескам длинноногие кулики. Свистят,
печальные в своем свисте, свистят, печалясь о счастье птичьем, коротком…

 

* * *

Александр Сизов

/Напечатана в Варнавинской газете «Новый путь»

за 10-17 декабря 1970 года/.

 


 

Площаниха

 

— Как долго не едет Александр. Ведь писал, что через три месяца будет у нас. А
прошли уже четыре месяца, но его все нет. Как ты думаешь, Нина, что могло его
задержать?

— Вероятно, их полк еще не возвратился из Франции. Да и отпуск не сразу дадут.

И сколько он насмотрелся, повидал в Париже?! Каких красивых француженок
повидал?! Я даже не знаю, как мне при нем одеваться, как себя держать? У меня,
ведь, все сделано своими крепостными портнихами. Ему, насмотревшемуся французких
модниц, все мои платья покажутся смешными.

— Нина, что ты такое говоришь, словно ты собираешься не моего брата встречать, а
своего жениха.

— Ну, как тебе не стыдно, Николай! В каждом моем шаге, в каждом слове ты ищешь
плохое. Не доверяешь мне. Постоянная, бессмысленная, беспочвенная ревность.

 — Ты же называешь чаще всего меня папочкой.

— Так разве тебе это обидно? Это на самом деле так. Ты же на тридцать лет меня
старше! И за что эти бесконечные сцены ревности! Пять лет живу в этой глуши, и
не разу ни кого не видывала, кроме крепостных женщин и девушек. Живого, теплого
слова от тебя не слыхивала, только ревность, ревность и ревность без конца!

Постоянно слышу твою брань с приказчиками, да плач и крики отчаяния крепостных
от твоих бесконечных издевательств над ними.

— Не вмешивайся не в свои дела! Я знаю, как надо держать эту мерзкую свору. Если
их не драть, да не пороть, так они скоро голову поднимут и нас с тобой не
пощадят, сделают то, что было в Баках в 1752 году.

— Но ведь они люди, а ты обращаешься сними хуже, чем со своей лошадью!

— Что сравнила? С лошадью?! За серого жеребца я деньги платил, да еще какие
деньги – то! Такого жеребца нет во всей округе! А этих петушинских да
теплухинских мужиков никто и покупать не хочет. Лодыри и бездельники, ремесла
никакого не знают, какая им цена?

— Николай, я не могу слушать тебя! Мой отец никого не бил и никогда не был таким
жестоким с крепостными.

— Вот поэтому ваше имение и продали за долги с торгов. Я тебе сколько раз
говорил, что мы не Бубенчиковы, а Площановы, Площановы!…

—  Барин! – закричал вбежавший мальчик-посыльной.

—  Что, Васька, случилось?

—  Колокольчики слышны, значит, едут!

—  Беги скорее и сообщи Антипу. Он все знает, что надо делать.

—  А ты иди, вытри свой мокрый нос. И чтобы я больше не слышал твоих причитаний.

 

II

 

Прошло десять дней после приезда Александра в усадьбу, расположенную на речке
Баковке, старое родное имение Площановых, подаренное еще царем Михаилом
Федоровичем. И сколько ни пытался Александр, ему не удавалось поговорить с Ниной
без посторонних. Как-то не вяжется ее юная красота, ее кроткая застенчивость с
окружающей обстановкой деспотизма, грубости, тупого невежества.

Но вот Николай уехал в Баки к Трубецким, и Александру удалось с ней встретиться
в гостиной без посторонних. Нина, увидев Александра, резко повернулась и хотела
пройти мимо.

— Нина, я десять дней живу у вас, и Вы ни одной минуты не уделяли мне.

Яркая краска залила ее лицо. Из-под опущенных длинных ресниц показались слезы.

— Мне запрещено быть с Вами и разговаривать без Николая.

— Неужели же это правда?

Она тихо, одними губами сказала: «Да»,- и еще ниже опустила голову. И крупные
слезы покатились из ее глаз.

— Но ведь это непостижимо, это чудовищно! У меня нет сил этому верить!

—  Вы, Александр, видимо плохо знаете своего брата.

—  Да, я был еще совсем юным, когда меня отвезли в полк. И вот прошло уже
двенадцать лет, как я его не видел.

—  Вот поэтому Вы его и не знаете. – Она быстро, почти бегом, скрылась в своей
комнате.

Александр настолько был ошеломлен услышанным, что несколько минут стоял, как
вкопанный…Потом медленно повернулся и тяжелым шагом больного человека пошел в
спальню…

Оделся, взял ружье и, никому не сказавшись, ушел в лес.

Чарующая красота зимнего глухого леса вывела его из забытья. Вереницей поплыли
воспоминания о пышных балах, о встречах во Франции, о многочисленных диспутах и
сравнениях жизни русских помещиков и французких, споры о новых литературных и
политических идеях Запада. Как это все не вязалось с тем, что он увидел здесь, в
имении брата Николая.

— Нет, этого я вынести не могу. Клянусь честью офицера и дворянина, чего бы мне
это не стоило, помогу Нине.

До позднего вечера пробродил по лесу. Сердце пылало. Но сегодня у него не было
сил встретиться с Николаем. Он боялся ошибок, которые могут повредить Нине.

Возвратясь из леса, прямо прошел в свою спальню. Сославшись на болезнь,
отказался от ужина, лег в постель. Но сон не шел. Воображение рисовало жизнь
Нины, полную унижения и страдания. Он еще не знал, как выполнить свою клятву. В
его голове еще не созрел план действий, но он твердо решил помочь Нине –
выполнить клятву.

Развязка пришла на другой день.

Николай с охоты, вместе со своей сворой собак, завел в псарню двух лучших собак
князя Трубецкого, который об этом узнал и прислал записку Николаю. Трубецкой
требовал возвратить собак, а Николай требовал выкуп. Трубецкой назвал Николая
«жалким барышником»…

Это ожесточило его, и он решил собак отравить. У него всегда хранилось несколько
видов ядов. Но он забыл, который из них действует медленно. Ему хотелось, чтобы
собаки издыхали медленно – создать видимость болезни собак, а не отравления. Он
не мог идти нарожон, против владыки этих мест, князя Трубецкого. И Николай
придумал такую проверку: приказал горничной принести ему жареную курицу. Начинив
ее ядом, велел привести к нему пятилетнюю девочку кучера и дал кусок этой
курицы. Девочка, конечно, с большой охотой его съела и убежала. Придя домой,
легла спать и больше не проснулась. Горничная поняла все, но не знала, как ей
поступить, ведь барин велел отравленную курицу скормить жене кучера –
представить смерть девочки, как семейное отравление. В страхе и смятении
горничная бросилась за советом к молодому барину.

— Где эта курица? Принеси ее сюда. Приготовь так ее, как любит брат. После этих
распоряжений, оделся и направился в комнаты брата.

«Николай, я вчера простыл в лесу, и сегодня нездоровится. Я хотел бы полечиться.
Закажи твое самое любимое жаркое, и выпьем…

Через несколько дней после похорон, улучив удобную минуту, Нина спросила
Александра: «Скажи, но только правду. Что, по- Вашему, случилось с Николаем?»

— То же самое, что с дочерью кучера.

— Он отравлен?

— Да. Отравлена девочка кучера, этим же ядом отравлен и он. Тяжкий стон вырвался
из ее груди, и она бессильная, упала на его руки…

Три дня ��н�� была в бреду, никого не узнавала.

Рано утром четвертого дня она пригласила к себе Александра.

— Вы это сделали для спасения меня?

— Да.

— Но ведь он Ваш брат?

— Я его проклял и честью офицера поклялся помочь Вам.

— Но это жестокая помощь!

— Я об этом не думал конце и принял это решение тогда, когда узнал от горничной
об отравлении моим братом невинной крошки-девочки верного ему кучера Ивана и его
жены.

— Здесь я больше не могу оставаться, это страшное и проклятое место.

— Я тоже не могу. Сегодня же поедем в мое имение, расположенное около
Воскресенска. А это, баковское, продадим князю Трубецкому.

— Поедемте, поедемте сейчас же!…

Сегодня не осталось и следа от имения жестокого помещика Площанова, только
местность между деревнями Чащихой, Петушихой, Теплухиным, Баранихой еще носит
название «Площаниха» — любимое место грибовщиков Красных Баков. Да в
Воскресенском районе сохранилась еще деревня Площаниха, где коротали свои дни
Александр и Нина Площановы после страшной трагедии на речке Баковке.

* * *

Это предание сохранилось в памяти семьи Брагиной Ф.П. из деревни Теплухино. Мать
и дочь вместе прожили более 200 лет и все в деревне Теплухино.- Это наши
краснобаковские долгожители.

Н. Тумаков

 


 

Легенда о девушке Ирге

 

Если ехать на поезде от станции Тоншаево до станции Янгарка, то на пути
встретиться местечко Ирга. Здесь, недалеко от железнодорожного пути, на краю
поляны, окруженной с трех сторон лесом, до 1943 года стояла одинокая сосна.

— Под этой старой сосной, — рассказывают местные жители, — когда-то была
похоронена марийская девушка по имени Ирга, а погибла она от рук разбойников.

Когда началась строительство железной дороги из Нижнего Новгорода на Котельнич,
то эту сосну нужно было срубить, так как она стояла на полосе отчуждения. Но
рабочие марийцы упросили инженера-строителя, руководившего работами, оставить
дерево на старом месте, так как оно, по их словам, было как бы памятником
погибшей девушке, спасшей от смерти многих людей. И марийцы поведали инженеру
придание об Ирге.

…Давно это было, даже деды и прадеды не помнят, а идет предание из поколения в
поколение. Однажды со стороны реки Ветлуги двигался какой-то отряд не то
разбойников, не то других людей. Попал он в первое марийское поселение, которое
находилось в глухом лесу. Теперь там уже никто не живет.

Мариец-охотник заметил отряд и по темной тропе быстро добежал до селения,
рассказал жителям об отряде. Взрослые похватали оружие и решили бежать в лес, а
оттуда подать весть соседям о появлении разбойников и просить о помощи. В
поселении должны были остаться, стар да мал.

А жила в этом селении девушка по имени Ирга. Была она рослой, красивой, к тому
же сильной и смелой. Девушка работала за мужчин в поле. В стрельбе из лука она
не уступала молодым охотникам. Был у Ирги друг – молодой парень по имени Одош —
сильный и смелый парень, один на один с рогатиной на медведя ходил. Крепко
любили друг друга Ирга и Одош. Давно бы им пор жениться, да время было
тревожное.

Перед тем, как уйти в лес, марийцы решили оставить в деревне Иргу, сказав ей,
где будут находиться. Проводила Ирга Одоша до леса. Здесь и простились. Не
успела она добежать до дома, как показались разбойники. Хотела было девушка
спрятаться, да уже поздно: ее заметили. Поймали и привели к атаману. Стал он
расспрашивать у Ирги: «Сколько в поселении мужчин, где они скрываются?» Та одно
говорит: «Не знаю». Ни уговоры, ни ласка не могли сломить упорства девушки. На
утро ее повесили на небольшой сосне. К тому времени марийцы, что скрывались в
лесу, получили подкрепление. Узнали они о смерти Ирги и тот час же отправились в
поселение. Впереди был Одош с товарищами. Разбойники не ожидали нападения и
побежали. Но многим удалось спастись.

Вернулись марийцы в поселение и с почестями похоронили Иргу: положили ее под
сосной, на которой она была повешена. Горько плакал Одош над трупом любимой.
Вскоре марийцы покинули поселение, боясь, что разбойники вновь появятся в этих
местах. С тех пор место, где погибла девушка, носит название И Р Г А…

Так гласит легенда.

Позднее, я узнал, что в 1923 году в местечке Ирга был открыт карьер, откуда
брали песок для насыпи железнодорожного полотна. При вскрытии карьера в разных
местах было найдено старинное оружие, кинжалы, завернутые в бересту, предметы
домашнего быта, человеческие кости и среди них черепки глиняной посуды.

Проходили годы, но предание об Ирге не давало мне покоя, особенно после того,
как я узнал о находках в местечке Ирга и сосна, которая стояла до 1943 года,
пока не была сломлена бурей. Кажется, мне удалось найти истоки предания об Ирге,
относящемуся к далекому прошлому.

…В XVII столетии в 40-70 километрах на запад от местечка Ирга, по притокам реки
Ветлуги –Б. Какше и М. Какше, ныне в пределах Шахунского района и левобережья
Ветлужского района проживали марийцы. В 1661 году эта местность была
«пожалована» царем Алексеем Михайловичем Макарьевскому монастырю, что был на
реке Унже. Марийцам пришлось покинуть родные места, и они поселились в пределах
нынешнего Тоншаевского района. Потомки их проживают там до сего времени.

Отданные во владения монастырю марийцы подверглись жестокому феодальному гнету.
Во время крестьянской войны в 1667-1670 годах Степаном Разиным на Ветлугу был
послан казацкий атаман Илья Долгополов с небольшим отрядом казаков для поднятия
среди крестьян Поветлужья восстания. Местное население, как русское, так и
марийское, испытывая на себе помещичий и монастырский гнет, охотно примкнули к
разинцам, приняв участие в восстании на реке Ветлуге и ее окрестностях.

Восстание было подавлено. Карательные отряды долго еще свирепствовали по краю,
чиня суд и расправу над населением — участниками восстания. Атаман Илья
Долгополый был схвачен и казнен. Казаки, преследуемые карателями, бежали с
Ветлуги по ее притоку к Большой Какше в глухие леса и здесь, боясь возвращения
на родину, поселились.

Потомки их до сего времени проживают в пределах Жирновского сельского Совета
Шабалинского района Кировской области.

Прошло около трех веков, но память о подвиге марийской девушки Ирги не смогли
стереть столетия. Народ свято хранит имена своих героев.

 

* * *

П. Березин, пенсионер

/напечатано в газете «Горьковская правда»

за 23 мая 1958 года/.

 

Буслаево

 

«Братцы! Будет вам со мной маяться. Бросьте меня здесь, среди глухого леса, а
сами спасайтесь, да копите силу для новых ударов по нашим заклятым врагам.
Помните заветы нашего батюшки Степана Тимофеевича. Пусть меня здесь волки
сожрут, но не достанусь живым царским карателям.

 — Нет, Буслай, мы в братской клятве соединены друг за друга стоять. Донесем
тебя до заветного места. За зиму поправишься, а весной вновь ударим по заклятым
врагам русского крестьянина…

По снежным сугробам глухого леса путь был труден. Но вот и река Уста. Вот и
старая осенняя землянка, в которой разрабатывали план разгрома Воскресенской
усадьбы Собакиных.

— Ну, Буслай, добрались до нашего заветного места. Здесь будем зимовать и силу
копить.

Но не суждено было Буслаю встать на резвы ноженьки и, вновь тряхнуть осиные
гнезда ветлужских помещиков. Тяжелые раны, полученные в бою с царскими
карателями, свели его в могилу еще до прихода весны. Друзья похоронили его по
старому христианскому обычаю под могучей сосной, и медное христово распятие
врезали в дерево для памяти людской. В тяжких раздумьях дожидались весенней
воды, чтобы плыть на Ветлугу для новых походов.

Окрестные крестьяне знали о землянке Буслая. Навещали изредка и, чем могли,
помогали. У свежей могилы отважного борца за крестьянское дело поклялись свято
беречь его могилу.

Прошли годы и у заветного места выросло селение, получившее название «Буслаево».
Из уст в уста передается легенда о славном борце за крестьянское счастье –
атамане Буслае. Найдено было и дерево с медным распятием, врезанным товарищами
Буслая. Помнят о нем сторожилы этих мест. Будем помнить и мы, живущие сегодня, о
тех, кто отдал свои прекрасные жизни за наше счастье.

Н. Тумаков.


 

Мирошкина гора

 

Нет среди варнавинских грибовщиков человека, который бы не знал Мирошкиной горы.
Но очень немногие знают ту историю, которая скрывается за этим местом.

Здесь скрывался крепостной Мирон, принадлежавший князю Татеву, усадьба которого
находилась в деревне Потанине.

За гибель всей своей семьи, за зверства и издевательства над ним он решил и дал
клятву перед могилой замученных крестьян своей деревни до конца своей жизни
мстить князю Татеву и монахам Варнавинского монастыря, предавшем его анафеме.

Выше и ниже Мирошкиной горы на речке Нелидовке были водяные мельницы монастыря и
князя Татева. Здесь же проходила монастырская дорога на реку Усту. Вот на этих
дорогах и мстил Мирон монахам и слугам князя Татева. Но нашлись предатели,
которые на великопостной исповеди ра��сказали монахам о месте землянки Мирона.

Темной ночью подкрались монахи к спящему в землянке Мирону, облили землянку и
всю землю вокруг смолой и подожгли. Объятый пламенем, Мирон пытался выскочить,
но монахи рогатиной затолкали его в землянку. – Преданный анафеме должен сгореть
– таков кровавый приговор монахов. И Мирон живым был сожжен в своей землянке.
Крестом и огнем монахи заставляли безропотно подчиняться помещику и церкви.

Сейчас только небольшая воронка в земле осталась от жилища смелого бунтаря
Мирона- борца за крестьянскую волю, да народная память сохранила для потомков
название горы на Макарьевском бору.

Н. Тумаков.

Бабья гора

 

В тяжкую годину крепостного права неволя толкала наиболее сильных, смелых и
мужественных русских крестьян покидать родные места в поисках лучшей жизни, в
поисках заветной свободы. И мстить, мстить всеми доступными им средствами и
способами за поруганную, изуродованную жизнь. Царское правительство, помещики и
попы дали этим смелым людям позорную кличку «воры и разбойники». Но русский
крестьянин в своих легендах и преданиях всегда наделял их самыми лучшими
человеческими качествами: умом, смелостью и правдивостью.

Река Ветлуга и окружающие ее могучие леса манили к себе смельчаков. Но бунтари-
одиночки не могли изменить участи крепостных крестьян. Они безвременно гибли,
оставляя после себя легенды. Сколько их знали ветлужские крестьяне! Но
большинство из них безжалостное время вычеркнуло из памяти народной.

Вот одна из тех далеких легенд о далеком прошлом нашего края, сохранившаяся у
воскресенских крестьян.

Высокий красивый берег Ветлуги под селом Благовещенским носит название «Бабья
гора». Крепко знает это название и легенду все окружающее население.

Когда это было? – Трудно сказать.

Поселилась на этой горе ватага разбойников, а атаманом у них была женщина.
Вероятно, в этом и причина стойкости легенды. Чем она покорила вольных, смелых
мужиков? Красотой, умом, смелостью, лаской? Об этом теперь трудно сказать.

Выгодное это было место на Ветлуге. Ее воды в то время вплотную подходили к
нему: хороший причал, широкое поле для обозрения реки.

А сзади- дремучие леса, надежная защита от погони. В то далекое время по Ветлуге
часто проплывали большие и богатые караваны судов. Ветлуга была главной водной
артерией, водной дорогой, связывавшей Северную Двину с Волгой. Через Северную
Двину вывозились за границу дорогие русские меха, поташ, хлеб с матушки- Волги,
а к нам шли заграничные сукна, шелка, жемчуг, золото.

Удалая ватага с Бабьей Горы накопила огромные богатства золота, жемчуга,
драгоценных камней. Да возникла ссора между смелыми молодцами- не поделили
накопленного добра. И по мудрому казачьему совету, «чтобы не было раздора между
мудрыми людьми», бросили все золото и драгоценности в реку. Но не вытерпело
сердце атаманши, жаль стало добра. Следом за золотом бросилась и она в реку. С
тех пор и живет она там, бережет несметные богатства ватаги до прихода лучших
времен для нашего народа. Так и дожила эта легенда до наших дней. Знают ее
старые, а от них и малые, да и мы с вами.

Н. Тумаков

 

Чертовка

 

Среди рыбаков Воскресенского и Краснобаковского районов не найдется такого,
который не знал на реке Ветлуге местечка под названием «Чертовка». Конечно, у
каждого нового посетителя этих мест невольно возникает вопрос: «Что же это за
странное название, с какими событиями оно связано? Что-то таинственное
скрывается за этим названием!»

И вот какую легенду мне пришлось услышать от одного старого человека деревни
Драничное Воскресенского района.

-Давно это было, / а по моим историческим поискам это было в 1427 году/,
проходила в этих местах дорога, связывающая Городец и Нижний Новгород со старой
Галичской дорогой. На этой дороге, у глубоко омута, через Ветлугу был перевоз.
Жили здесь в земляной избушке трое русских людей: старик со старухой, да их
внучка- молодая девушка. Родители ее были убиты татарами, проезжавшими через
этот перевоз; вся радость теперь в жизни стариков была любимая внучка.

Но вот однажды снова наскочили на перевоз татары. Чем-то не угодили им старики,
и они засекли его и старуху до смерти. Внучка в это время в лесу была, за
ягодами ходила. А когда вернулась, волосы у нее встали дыбом от увиденного:
земляника разрушена, все их скудное добро уничтожено, а дед и бабушка
изуродованные, окровавленные, лежат мертвые. Велика была ее печаль, и, быть
может, другую бы горе сломило, но она другого склада была. Ее сердце жгла
ненависть к татарам – насильникам, убивших самых дорогих ей людей. У могилы
дедушки и бабушки, на берегу Ветлуги, вновь выкопала она себе землянку. Но
никакая работа теперь ей не шла на ум, все думала, чем она может отомстить
татарам.

Случай такой скоро подвернулся. Казанские татары задумали поход на Галич. Но
поход для них оказался неудачным.

Простояв две недели под стенами Галича, татары вынуждены были снять осаду.
Возвращались через Ветлужские леса, грабя и уничтожая все русские селения,
возникшие здесь. Подойдя к Ветлуге, они встали в нерешительности: Ветлуга зияла
в полыньях, а между ними тонкий блестящий лед. И тут явилась к ним статная,
смелая девушка, хорошо знающая татарский язык. Она предложила свои услуги
перевести отряд на правый берег. Татары испытывали большую нужду в
продовольствии и стремились быстрее достичь Ветлужского правобережья, богатого
русскими и марийскими селениями. И татары охотно согласились на предложение
девушки, обещая ее щедро наградить. Она предложила всему отряду бегом бежать
следом за ней.

Вначале бежали у мелководного песчаного берега, где лед толстый. Увидев, что уже
много татар бежит по льду, круто повернулась к омуту. Лед треснул. Те, кто мог,
отпрянули назад, но масса татар уже попала в пучину омута вместе с мужественной
девушкой, успевшей лишь крикнуть: «Тоните, проклятые!».

В ярости метались татары по левому берегу реки, бессильные помочь тонущим их
собратьям. Их дикие крики: «Чертова девка, сатанинское отродье!», — оглашали все
плёсо реки.

Прокляли это место татары, всегда объезжали его стороной. А русские люди из
поколения в поколение передавали эту легенду о мужественной девушке. Так и
осталось это название в памяти народной, как его окрестили татары- «чертовка».

В первой половине 19 века на левом берегу Чертовского омута князем Трубецким был
построен лесопильный завод. Для него лес вывозили из Драничного и Больших Полян,
княжеских владений. На заводе была жестокая эксплуатация рабочих. Вот как об
этом вспоминает колхозник села Ильинского А. Гуров: «За двадцать рабочих часов
на лесопилке Трубецкого мне платили по 10 копеек, но их не выдавали наличными, а
заставляли брать продуктами из лавочки князя, где все продукты были дороже, чем
на рынке».

И название этому месту – «чертовка» — приобрело новое звучание и новую окраску –
так между собой называли рабочие хозяйку лесопилки.

И не удивительно, что именно здесь зародилась еще в 1902 году первая
революционная организация на территории, теперь входящей в состав
Краснобаковского района.

Н. Тумаков

/Напечатана в газете «Вперед» 28. 06.83г./

 


 

Озеро Арзубовское

 

На границе Краснобаковского и Воскресенского районов имеется очень богатое рыбой
озеро Арзубовское. Это название, явно не русское, многие рыбаки пытаются
переделать на русский лад, считая, произошло искажение названия местными
жителями, и стали его называть — Арбузово, или еще – Атзубово.

История этих мест очень стара. Все левобережье Ветлужского края до покорения
Казани /1552 год/ принадлежало казанскому татарскому ханству, и жили здесь
татары и марийцы. После 1552 года для управления этими землями Иван Грозный
привлекает на царскую службу татарских и марийских князей. Так территория
современного Краснобаковского района была отдана Василь Горжбоку, а южная часть
Ветлужского края /или тогда ее именовали Ветлужская волость/, отдана была князю
Арзубе, который и пользовался ею до первого царя Романова Михаила Федоровича.

В 1620 году вся Ветлужская волость была отдана в поместье первому претенденту на
царский престол после смутного времени – Ф. И. Мстиславскому. Он в 1622 году
умер, а земли его были переданы жене – Ирине Мстиславской, раздробившей всю эту
вотчину на отдельные владения.

С этой времени начинается насильственное изгнание марийского населения с этих
земель и заселение территории русскими, переселенными из густо населенной
северной части ветлужской волости. Вот в это время и возникают здесь «
новонаселенные арзубовские починки», которые охватывают всю современную
территорию Воскресенского района до Краснобаковской деревни Дуплихи.

О былом владыке этих мест сохранило название только одно это озеро. Вероятно,
оно всегда привлекало людей своими рыбными богатствами.

Н. Тумаков


 

Шоля и Могили

 

На территории Кири��ловс��ого сельского Совета Краснобаковского района есть речка
Шоля, деревня Шоля, была деревня Могили, переименованная в 1961 году и
получившая новое название – Высоково.

Об очень многих местах левобережья Краснобаковского района и соседнего
Воскресенского района народ передает легенды о татарах. Здесь есть озеро
Татарское, в котором утонули татары, изгнанные русскими. Есть лесной просек
Татарский, по которому бежали татары, преследуемые русскими, и еще целый ряд
мест связывают с пребыванием здесь татар в далеком прошлом.

И вот эти два названия, Шоля и Могили, тоже связаны с татарами и их
деятельностью в этих местах. Сохранилась в народе легенда, что на речке, теперь
носящей название Шоля, был стан татарского князя Шоля.

В песчаных же карьерах, где стоит деревня Могили – Высоково, хоронили татар,
погибших в битвах с русскими.

На месте современного села Носовой, по народной легенде, были три селения:
татарское, марийское, потом русское, основанное Носовым. После покорения Казани
Иваном Грозным татары были изгнаны, а марийцы слились с русскими.

Но это только легенды, которые передает народ из уст в уста. Никаких
археологических раскопок здесь не велось и никаких документов об этих событиях
пока не найдено.

Н. Тумаков

 

Крупчиха

 

Лесная дача «Крупчиха», расположенная в левобережье Краснобаковского района, —
любимое место ягодников и грибовщиков Красных Баков и колхозников колхоза имени
Жданова.

Народное предание повествует, что там, где сейчас стоит деревня Караси, было
имение помещицы Крупчиной. Она вела веселую жизнь, играла в карты, ездила по
гостям и у себя принимала гостей частенько. Для такой жизни, конечно,
требовалось много денег. Ее имение окружали прекрасные лиственные леса, которые
она беспощадно уничтожала, вырубая и сплавляя на Волгу. Разорилась. Землю и
поместье продала князю Трубецкому.

Старая Ильинская школа, построенная в 1903 году – это одно из зданий имения
помещицы Крупчиной.

Теперь не осталось и следа от этого имения, а название «Крупчиха» сохраняется за
всей лесной дачей в районе деревень: Караси, Семеновка, Ядрово.

Н. Тумаков

 

Темта. Непряхино

 

По левобережью Ветлужского края бытует много легенд и преданий о поселениях,
созданных по приказу Петра Первого.

Теперь известно, что в Приветлужье было выделено и замежевано несколько
заповедных «Корабельных дач» с десятками тысяч десятин прекрасных лиственных
лесов. В этих дачах рубка леса производилась только для государственного
кораблестроения. За самовольную порубку, невзирая на лица, взыскивался штраф в
размере стократной стоимости срубленного леса.

Ясно, что для разработки такой массы лесов требовалось и большое количество
людей, которые завозились из разных мест страны. Создавались из них новые
поселения.

Уренские краеведы много занимались этими вопросами, но пока им удалось найти
лишь два народных предания о петровских поселениях на территории Уренского
района. – Это деревня Темта, созданная из семей стрельцов, осужденных Петром
Первым за стрелецкий бунт 1698 года. Да еще деревня Непряхино тоже заселена
ссыльными. По приказу Петра здесь поселены корабельные мастера, чем-то не
угодившие ему. Жены, приехавшие с юга нашей страны, не умели прясть лен, а
отсюда и название «Непряхино», придуманное их селению окружающими старожилами.

Есть народное предание и у жителей деревни Ядрово Краснобаковского района о
стрелецких семьях, живших в их деревне, а потом переплавленных в глубь лесного
массива.

Таковы народные предания о петровских поселениях в Ветлужском крае.

Н. Тумаков

 

Карпуниха и Петряево

 

Дорога Ветлуга – Урень – лишь небольшой отрезок очень важного торгового пути
между бассейнами Северной Двины и Волги с ответвлением в Урене на Вятку. До
постройки железной дороги миллионы штук рогож, сотни тысяч пудов хлеба, мехов
везлись на лошадях по этому пути.

От Уреня до города Ветлуги – 45 километров. На половине этого пути полагалась
кормежка лошадей. Сейчас здесь стоит большая деревня Карпуниха, а два столетия
назад ее здесь не было. Был небольшой починок. Вот здесь и действовала ватага
удалых людей, нападающая на купеческие обозы.

Материалы об этом периоде жизни населения этих мест собраны местными краеведами
и популяризированы через Уренскую районную газету краеведом В.Ф.Мамонтовым. Вот
какое предание записано и опубликовано в газете, со слов В.Т.Меркулова, о
происхождении названия деревни Карпуниха и Петряево Уренского района.

«На этой дороге, Урень – Ветлуга, действовала разбойничья шайка /ватага/,
которую возглавлял атаман Карпун. Ветлужские купцы решили уничтожить шайку.
После большого сражения, длившегося два дня, разбойники были побеждены. В битве
погиб брат атамана Карпуна – Петр. На месте битвы, чтобы обеспечить безопасность
пути, были основаны два починка –Карпуниха и Петряево. Население этих деревень и
сейчас отличается ветлужским акцентом».

Н. Тумаков

/ Напечатано в Уренской газете

«Искра». Март 1957 года/.

 

Расправа

(Народное предание).

 

На берегу реки Ветлуги в деревне Сквозняки Краснобаковского района стояла
помещичья усадьба Кривцова. Много рассказов и преданий сохранил народ окружающих
деревень об издевательствах помещиков над крепостными. Вот один из рассказов.

Помещик Кривцов продал девушку другому помещику в уплату за карточный долг.
Девушка была единственной дочерью у старых родителей, и расставание с нею,
конечно, было неимоверно тяжелым. Вот отец решил просить помещика отменить
продажу, и вместе с дочерью пришли в усадьбу к помещику Кривцову. Стоя на
коленях перед помещиком, сидевшим в кресле и курившим из чубука, со слезами на
глазах умоляли его отменить продажу. Но он не захотел, не только понять, но даже
выслушать их. Чубуком и палкой избил отца и дочь и выгнал из дома, а в догоню за
ними приказал спустить свору злых собак. Изорванных и несчастных людей выкинули
за ворота усадьбы. Всю эту картину видел крепостной столяр Семен Соловьев. Кровь
закипела в его сердце, и он решил отомстить помещику. Выбрал удобный момент,
когда помещик сидел у окна, и выстрелом из ружья убил его. Бросил ружье в
колодец, а сам тихим шагом, как с работы, пришел в людскую завтракать. По двору
поднялась суматоха. Вбегает конюх в людскую и, увидев Семена за столом,
закричал: — «Что ты, Семен, тут сидишь, ведь барина убили!» – «Ай, батюшки, что
случилось!» — И вместе со всеми побежал к барскому дому.

Приехали стражники, схватили всех, кто когда-то говорил о барине плохое, а
Семена никто не заподозрил. Но сердце честного человека страдало. Он мучился от
сознания, что пропадают невинные люди, и решил во всем сознаться. Пришел в
полицию и все рассказал.

Бедный Семен был замучен в застенках полиции, но его жертва не помогла и другим
невинно арестованным. Никто из арестованных не был освобожден.

Усадьбу помещика Кривцова и склеп с его телом родственники сохраняли, как
родовую реликвию, и только Октябрьская революция уничтожила это черное помещичье
гнездо. Сейчас здесь один из лучших колхозов Краснобаковского района. Он носит
имя великого русского борца за прогресс сельского хозяйства нашей Родины – имя
Тимирязева.

Н. Тумаков

 

Ветлужские бурлаки

 

Тяжела и трудна была жизнь сплавщиков леса по реке Ветлуга в старое время.
Особенно страдали от оскорблений и унижений сплавщики с верховьев Ветлуги,
крепостные Одоевской вотчины. Они получили унизительную кличку «Адуи» от жителей
средней и нижней Ветлуги. Хозяйство в вотчине Одоевского было оброчным, здесь не
было барской пашни. Тяжким трудом крестьяне этой вотчины добывали средства для
уплаты барского оброка, всю зиму рубя лес, ночуя в лесной курной землянке,
питаясь хлебом и водой, а весной сплавляя нарубленный лес на Волгу. Все же
среднее Приветлужье состояло из мелкопоместных хозяйств московских служилых
людей. В их хозяйствах господствовала жестокая барщина. И невольно возникала
зависть у крестьян среднего Приветлужья к оброчным одоевским крестьянам, имевшим
большую свободу в своем бытовом укладе жизни. Мелкопоместные московские
чиновники, используя это чувство зависти, натравливали крестьян среднего
Приветлужья на одоевских крестьян. В качестве мишени были избраны физические и
бытовые особенности одоевцев, отличающие их от среднерусских крестьян. Одоевцы
имели низкий рост, большой рахитичный живот, резко выраженный окающий говор с
заменой буквы «ч» буквой «ц», слово «одоевец», в силу своего московского
выговора, они превратили в слово «адоевец», а потом в унизительную кличку «адуй»
— синоним всего плохого и смешного, дурацкого. На всем пути по Ветлуге на
плотах, а потом обратно пешком одоевцам приходилось слышать бесконечные насмешки
и оскорбления. И надо отдать должное их завидной выдержке и стойкости против
мерзких нападок. Появившиеся во второй по��овине 19 века на Ветлуге пароходы
немного улучшили положение сплавщиков при обратном пути возвращения на родину.
Но от оскорблений и унижений они не избавились. Капитаны пароходов, в
большинстве уроженцы среднего Приветлужья, доставляли плотовщикам не меньше
страданий: то высадят на берег из-за мелководья, а потом километров пять- шесть
заставят идти пешком за переходом, то сбросят прямо на перекате, то дрова
заставят грузить в ночное время, а то и прямо оставят на берегу, повернув
обратно вниз, якобы из-за мелководья. Да и сама посадка плотовщиков на пароход в
Козьмодемьянске скорее напоминала загон скота, чем посадку людей- пассажиров. На
пароходе не оставалось ни одного свободного места, нельзя было ни пройти, ни
пролезть, даже трудно было пошевелиться.

Вот какой рассказ мне пришлось услышать от одного ветлужского старого лоцмана об
этих посадках плотовщиков в Козьмодемьянске.

Ветлужский пароход «Василий Чиркин» стоял у пристани под Козьмодемьянском.
Большая группа плотовщиков, получив расчет, покупала билеты на пароход. Один из
плотовщиков обратился к капитану: «Господин капитан! Пароход долго еще будет
стоять, можно сходить на гору в чайную?» — «Конечно можно. Раз билеты купили, то
пароход без вас не уйдет».

Успокоенные ответом капитана, плотовщики толпой пошли на гору в чайную. Купили
по два больших «каравая» белого хлеба, кренделей и зашли в чайную. Едва успели
сесть за столики, услышали гудок парохода. Помня слово капитана, (гудок их не
беспокоил) продолжали пить чай.

Но что это?…Своим глазам не веря, они видят, что их пароход отчалил от пристани.
Боже мой! Как быть?…Ведь большая часть оставшегося заработка отдана за билет! Их
отчаянию нет границ…Бросив чай, с котомками и караваями под мышкой, они кубарем
скатываются с крутого Козьмодемьянского откоса и мчаться вдогонку за удаляющимся
пароходом по грязному, каменистому волжскому бечевнику, исступленно крича:
«Вася, миленький, воде ведь билеты-те, ты забыл нас!» — Прогнав два- три
километра, капитан подчаливал к берегу. Он удовлетворил свое холуйское
самолюбие, угодил хозяину парохода, потешился над несчастными людьми.

Это только одна из страниц тяжелого, бесправного положения ветлужских лесных
рабочих того далекого времени.

Тяжкая доля выпала на плечи сплавщиков и при расчете за труд. Плотовщик за сплав
плота от Баков до Волги получал три рубля, затратив 3-4 недели ежедневного
18-часового труда и пешком возвращаясь с Волги домой. Ясно, что такой труд
требовал больших расходов на питание, а в результате он мог принести домой
копейки. Тот же плотовщик, который под тяжестью невзгод, не удержался от водки,
чтобы хоть на миг сдержаться от горькой действительности, возвращался домой без
единой копейки, всю дорогу от Волги кормясь милостыней.

И вот какой разговор происходил между возвратившимся со сплава мужем и женой:
«Кого тебе, милая, надобно, молодца или золотца? Если золотца, то его у меня
нет. А если молодца, то я вот весь перед тобой».

Зарыдает жена, заплачут дети, так долго ждавшие своего отца с гостинцами и
деньгами. Но беде помочь уже нечем. Рваный, грязный, голодный, изможденный и
озлобленный на проклятую жизнь возвратившийся с «заработка» тоже не находит себе
места. Он не находит утешения не в семье, не в окружающем обществе,
переполненном такими же страданиями.

Такова была прошлая жизнь наших крестьян Приветлужья, работавших на сплаве.

Теперь это только далекое прошлое, далекое предание.

Н. Тумаков

 

Соткино

 

Хорошо известно произведение писателя Мельникова- Печерского «В лесах». В нем
описан прекрасно Красноярский скит и дела, которые там творились. После закрытия
монастыря – скита, ссылки его настоятеля и монахов, производство фальшивых денег
там, в районе скита не прекратилось.

Уренским краеведам удалось записать народное предание о деревне Соткино
Уренского района. Суть его такова.

Главный специалист Красноярского скита по производству фальшивых денег –
«сотенных» Яков Крендель бежал из скита еще до его закрытия. Скрывался в лесу, в
вырытой там землянке, но фальшивые «сотенные» продолжал печатать. Был выслежен
полицией, арестован. А местность, где была его землянка, получила народное
название по этой местности. В начале это была народная кличка для нового
селения, а потом вошла в постоянное обращение и в официальное признание.

Н. Тумаков


 

Макарий-Притыка

 

В пятнадцати километрах к югу от Варнавина на берегу от Ветлуги стоит село
Макарий- Притыка. По писцовым книгам за 1617 год здесь стояла деревня Притыкино.
После постройки здесь церкви деревня получила новое название – «село Макарий –
Притыка».

Название связано с церковной и народной легендой о Макарии – основателе
Макарьевского – Желтоводского монастыря на Волге (это теперь Лысковский район
Горьковской области). Суть этой легенды такова.

После разгрома монастыря казанскими татарами в 1439 году и пленения его
основателя Макария бог помог ему скрыться от неверных татар. Сел он на камень и
чудесным образом поплыл сначала по Волге, потом по Ветлуге. И здесь, на Ветлуге,
где сейчас стоит село Макарий — Притыка, остановился (приткнулся). Пересек
водораздел Унжы и Ветлуги и около старинного города Унжы основал монастырь —
Макарий на Унже. Православная христианская церковь причислила его к лику святых.

Такова народная легенда о Макарии и об этом селении. Имеются и литературные
записи предания об этих событиях, а также и записи в церковных книгах.

Вот первая из них.

Казанский хан Улу – Махмет после разгрома монастыря и пленении самого Макария
решил использовать авторитет настоятеля монастыря среди русского населения
левобережья Волги. Отпуская его из плена, дал наказ: «Да не пребудет на оных
местах…отиде, отче, от мест сих…понеже земля та наша есть казанскому царству
принадлежащая». (Перетятькович. Поволжье XV-XVII в стр. 107).

Что следует из этой записи? – Макарий, спасая свою шкуру, предал интересы
русского народа, интересы русской земли, стал глашатаем казанских татар,
поработителей русского народа и русской земли.

А вот легенда о Макарии, исходящая от официальных представителей православной
христианской церкви.

«В 1439 году, разоряя окрестные страны, они случайно напали и на устроенную
обитель преподобного Макария…Девяностолетний Макарий был пленен с другими
оставшимися живыми и представлен Улу-Махмету. Улу-Махмет отпустил Макария с
сорока мужчинами и несколькими женами и детьми со всех их имением. Казанский хан
приказал Макарию не оставаться на прежнем месте…прежнее место его обители
принадлежало уже Казанскому царству…Удаляясь с места Желтоводского, Макарий
решил идти от предела царства Казанского вверх по течению реки Волги. Намерение
его было поселиться в области Галичской, которая отстояла от разоренной обители
около 240 верст.

Макарий решился идти на Унжу по непроходным лесам и болотам, так как по берегам
волги скитались татары. Нуждались в питании, поймали лося. Макарий не разрешил
его убивать, так как шел Петров пост (за три дня до Петрова дня). Макарий
приказал пойманному лосю разрезать ухо. В Петров день он сам к нам придет. И
чудо совершилось – лось с разрезанным ухом в Петров день пришел сам»…

(Проф. Иеромонах Макарий. «Сказание о жизни и чудесах преподобного Макария
Желтоводского и Унжеского чудотворца». Москва, 1850 год, стр.37-45).

 Как видим, Макарий покинул плен не один, а с сорока мужчинами, женами и детьми.
Шли пешком через Керженские и Ветлужские леса, везде провозглашая власть татар
над этими местами, а не плыл одиноким кочевником на камне, как повествует
народная легенда. Но «чудеса» творить не забывал и здесь: — случай с лосем.

Таковы варианты преданий о Макарии.

Н. Тумаков.

 

Майское чудо

(Рассказ Варнавинского старожила)

 

Пришел я на берег реки Ветлуги и вижу группу бородатых мужиков, сидящих вокруг
костра, на котором перевозчик дядя Миша уху варил. Слышу разговор о преподобном
Варнаве идет, о его чудесах. Прислушался. И вот что мне пришлось узнать.

— Было это в майское утро, — рассказывал дядя Миша.

— Проснулся я рано. Над рекой густой туман. Вдруг слышу, кто-то на заречном
берегу дико кричит.

«Беда какая-нибудь стряслась». Скорее в лодку и на весла налегаю. Подъезжаю к
берегу и вижу: стоит человек бледный и трясется. Я к нему. Вижу, это Григорьич –
чиновник из полицейского управления. – Что, Григорьич, с тобой случилось? А он
ни слова вымолвить не может, зубами стучит. Долго я с ним провозился. И вот что,
братцы, он мне поведал.

— Послал его исправник за молодыми людьми следить. Узнал он, что молодежь
Первомай за рекой праздновать собирается, и говорит Григорьевичу: «Послушай, что
они будут говорить, проследи, что будут делать, а завтра мне все доложишь».

Григорьич лодку припас и стал следить. Увидел, что группа молодых людей за реку
поехала, и он за ними. Да видно, перестарался. Заметили его.

— Что тебе одному по лесу болтаться? Присоединяйся к нам, — позвали Григорьича.

Делать было нечего, отговариваться бесполезно. Налили ему стакан водки, потом
другой, а закусить нечем. Вот он, сердечный, и скапустился. Проснулся только –
только на рассвете, продрог. Людей уже никого нет. Бросился к тому месту, где
лодку оставил, а ее и след простыл. Что делать?!

Поплелся по гривам, выбирая сухие места, да посуху добраться до Ветлуги не
удалось. Пришлось через затопленные луга вброд переходить.

Подходит к Ветлуге, а над рекой густой, густой туман, и город Варнавин весь в
тумане. И тут, братцы мои, великое чудо совершилось. Смотрит Григорьич на
церковь Варнавы, а из-под нее седой, весь белый, огромный старик вылезает.
Обезумел Григорьевич. Понял, что это преподобный Варнава. Упал на колени, руки к
нему протянул и безумным голосом завопил: «Прости меня окаянного, грешного раба
твоего». А Варнава встал, как огромный великан и пальцем ему пригрозил. Тут уж
Григорьич ошалел и завопил благим голосом. Вот этот крик я и услышал.

« Беги, — говорю я ему, — к преподобному и молись. Может, и простит, ведь он
милостивый, да и у исправника сердце смягчится.

Наступила минута глубокого молчания. Задумались собеседники.

— А что же потом стало с Григорьичем? – спросил один бородач.

— Не знаю, больше видеть его не пришлось. Говорят, что он уехал из города и
вскоре помер. Должно, сильно перепугался, гнева Варнавы и исправника не перенес.

— Вот какие дела, люди добрые, случались. А вы говорите, что чудес на свете не
бывает?! Бывают!

Н. Тумаков

 


 

«Поветлужье в легендах и преданиях»

 

Сложна история Поветлужья. Она не однозначна по отдельным его частям. Северная
часть Поветлужья примыкала и примыкает к Предуралью, к бассейнам Северной Двины,
Камы, Вятки, с ними и связана его история. Среднее, и особенно южное Поветлужье,
связано с историей и событиями, протекавшими на средней Волге. Это нашло
отражение в истории заселения Поветлужья, в топонимике его речек, отдельных
местечек, в названии селений. Это подтверждают и археологические находки,
сделанные учеными при раскопках древних городищ Поветлужья.

Дошедшие до нас народные предания и легенды отображают исторические события,
начиная с 15 века до отмены крепостного права. Тематика преданий и легенд
Поветлужья весьма разнообразна. Но можно выделить три основные направления: о
пребывании татар – завоевателей в Поветлужье, о крестьянских выступлениях против
помещиков, о шайках разбойников.

Историки, занимавшиеся изучением татарского ига на Руси, в большинстве своем
отрицают заход татарских орд в Поветлужье из-за его малонаселенности и огромной
лесистости. Но, тем не менее, в сказании о граде Китеже ясно говорится о
татарском нашествии на эту часть Поветлужья и Прикерженья. Ясно говорится и в
«Рукописном житии преподобного Варнавы», где на листе 20-м есть такая запись: «В
та лета, якоже поведают писания, запусте от пленения того поганого Батыя царя и
сия страна, о ней же любви вашей повествую, по берегу реки, зовомые Ветлуга, и
бысть пуста 253 лета. И где было жилище человека, порасте везде великими лесами
и названа бысть Ветлужская пустыня…»

Судя же по характеру дошедших до нас преданий и легенд о татарах в Поветлужье,
можно придти к выводу, что они характеризуют время враждебных действий против
русских в XV-XVI веках со стороны Казани. В это время по Правобережью
Приветлужья проходила государственная граница Московского государства с
Казанским ханством, а отсюда и неизбежность открытых военных действий с той и
другой стороны. Казань стремилась поддерживать в левобережье Приветлужья зону,
свободную от русских поселений, немедленно уничтожая все возникающие здесь
русские поселения.

Вторая группа преданий и легенд – о шайках разбойников.

Она не однородна по тематике и по времени. – Это предания и легенды об
участниках разинского движения, возглавленного в Поветлужье атаманом Ильей
Ивановым – Долгополовым. Это и разбойники, действовавшие в Поветлужье против
купеческих судов, плывших по Ветлуге, а зимой купеческих обозов. Возникновение
этих «разбойников» связано с тем, что в XVII веке через Приветлужье проходил
очень важный и сухопутный путь из бассейна Северной Двины в бассейн Волги, от
главного порта России того времени (г.Архангельска) до главных хлебных житниц –
Волги и Вятских земель.

И последняя группа разбойников – это монахи, попы и правительственные
карательные отряды, проводившие насильственную христианизацию марийского
населения, оттеснение его из обжитого Приветлужья в глухие леса левобережья. Эта
группа разбойников очень ярко показана в легенде «О девушке Ирге».

Если к первым двум группам «разбойников» народ проявлял в преданиях и легендах
явные симпатии, то к последней – выражение открытой враждебности.

В преданиях нашли отражение народный гнев и возмущение по отношению к
помещикам-крепостникам, к произволу и насилию, творимому ими.

Известное место занимают и предания о происхождении названий селений, отдельных
местечек, рек и озер.

Огромное место в ветлужских преданиях занимают рассказы и воспоминания о лесных
и лесосплавных работах. И это вполне оправдано. Ведь в них участвовало до 50
процентов всего трудоспособного населения Поветлужья.

Объем лесных и лесосплавных работ в Поветлужье и в наше время большой. Но нет
больше на Ветлуге адуев, нет тяжелого и унизительного труда плотовщиков.
Сегодняшний сплавщик, владеющий могучей техникой, — свободный творец своего
счастья, борец за счастье всего народа, вносящий свой достойный вклад во
всенародное дело выполнения народно-хозяйственного плана одиннадцатой пятилетки.
Но надо помнить и хорошо знать, какими тяжкими путями шли наши деды и отцы,
какие величайшие блага принесла народу Великая Октябрьская социалистическая
революция.

 

Н. Тумаков

 

Печатается по тексту:

Тумаков Н.Г., Поветлужье в легендах и преданиях.

Красные Баки, 1974 г.

 






Введение — Сатана: Биография — Издательство Весь Мир

  1. Главная

  2. Избранные главы

  3. Введение

Время будущее: Низвержен Обвинитель братий наших, обвиняющий их пред Богом нашим день и ночь.

Откр. 12:10

Время настоящее: Я, Иисус, Люцифер.

Откр. 22:16

Я привожу две цитаты из Апокалипсиса как своего рода квинтэссенцию истории Сатаны, изложенной в этой книге. Первая цитата показывает, что Сатана является Небесным Обвинителем человечества перед Богом, и с этой должности он, согласно данному пророчеству, в будущем будет снят. Во второй цитате, взятой с последней страницы Нового Завета, Иисус называет себя «Звездой Светлой и Утренней», что можно перевести на латинский как «Люцифер» («несущий свет», «светоносный»; «LightBearer» — одно из древних названий планеты Венера, «утренней звезды», предваряющей своим появлением на востоке восход солнца). В ветхозаветные времена Люцифер не ассоциировался с Сатаной, о нем не думали ни как о Сатане, изгнанном с небес до сотворения Адама и Евы, ни как о Сатане, который вообще имел какое-либо отношение к Адаму и Еве.

Мне хотелось бы внести ясность, конкретно уточнить, что имеется в Библии о Сатане и о чем там не сказано. Называя свою книгу «Сатана: Биография», я прямо указываю на книгу Джека Майлза «Бог: Биография». Тем самым я хочу подчеркнуть, что, как и он, я намереваюсь рассмотреть каждое «обличье» Сатаны само по себе, как таковое, без влияния более поздних интерпретаций. Но если Майлз использует литературный подход, изучая образ Бога, представленный в каждой книге Еврейской Библии в их традиционном порядке, то я стремлюсь к использованию скорее хронологического и исторического подходов (пусть и с менее широким научным аппаратом).

Я рассмотрю возможное происхождение и изменение каждого упоминания о Сатане в Библии и ее толкованиях. Я внимательно изучу возможные предположения и допущения каждого библейского автора. Я не буду раньше времени излагать мнения более поздних авторов. Беда всех исторических работ в том, что их создатели склонны рассматривать прошедшие события через призму современных им теорий и интерпретировать прошлое в свете знаний, полученных позже. Иногда такое преждевременное или анахроническое теоретизирование осуществляется умышленно, иногда нет. В последнем случае мы принимаем чью-то современную трактовку как факт и строим свои теории, основываясь на ней.

Самым значимым изменением в истории образа Сатаны стал его радикальный пересмотр в Новом Завете, когда он был отождествлен с различными сатанинскими фигурами Ветхого Завета и определен как мятежник, восставший против Бога. Эта интерпретация, как никакая другая, изменила историю Сатаны, превратив малоприятного чиновника Божественного Правительства в олицетворение Зла — его персонификацию, реально существующую как личность.

Но если в Новом Завете Сатана не является врагом Бога, то кто же он? Разве не называют его «Злодеем» («the Evil One») в Евангелиях? Мой ответ — дело обстоит не совсем так. В свое время я обосную возражение против использования слова «зло» («evil») в данном контексте, но мы можем согласиться, что Сатана ассоциируется с «дурной вестью», особенно по контрасту с «доброй вестью» Евангелия (Euangelion — слово, которое, как и его английский перевод — Gospel, означает «благая весть»).

Сам Сатана определяет себя как имеющего власть над всеми царствами земными (Лк. 4:6). Иисус предрекает его падение (Лк. 10:18), но Сатана остается в той же самой роли обвинителя рода человеческого на небесах, которая приписывается ему еще в Книге Иова в Ветхом Завете. Долгожданное изгнание Сатаны с небес, предсказанное Иоанном Богословом как будущая победа Архангела Михаила и его небесного воинства (Откр.  12), превратилось в битву и падение, которое случилось еще до начала времен.

Позвольте объяснить, что я имею в виду, говоря о «сатане» из Книги Иова. В Ветхом Завете древнееврейское слово «satan» является обычным существительным, именем нарицательным и означает «противник». Оно было переведено на греческий словом diabolos («дьявол»). Однако каждый язык имеет свои лингвистические особенности: и в древнееврейском, и в греческом есть определенные артикли, но они имеют противоположные значения. В древнееврейском satan с определенным артиклем употребляется как обычное существительное, то есть в смысле «какой-то противник». Но satan само по себе, без артикля, может означать или «сатана» («какой-то противник»), или использоваться в качестве имени собственного — «Сатана». В греческом же языке, напротив, имя собственное определяется наличием определенного артикля: ho diabolos, с определенным артиклем, означает или «дьявол» (то есть «какой-то дьявол»), или «Дьявол» — имя собственное. То же самое и со словом «Бог»: в греческом ho theos может означать или «какой-то бог», или «Бог». В современном английском мы обозначаем такого рода различие с помощью артиклей и заглавных букв: the superman, a superman, Superman. В последующем, если [в рассматриваемом греческом тексте] слово diabolos употребляется как имя собственное Сатаны, я буду использовать написание заглавными буквами: ДЬЯВОЛ. Я не стану использовать определенный артикль к слову «ДЬЯВОЛ», говоря о Сатане, а также к слову «Бог», говоря о Боге.

Вот пример таких грамматических различий. В древнееврейской Книге Иова один из ангельских «сынов Божиих», который приходит к Яхве, — это «сатана» (the satan), то есть «какой-то противник», предлагающий устроить испытание для Иова. Однако в Септуагинте, греческом переводе Еврейского Священного Писания (создание которого условно приписывается евреям, жившим в Александрии около 200 года до н.э.), функция этого ангела в качестве «какого-то противника» («a devil») интерпретируется как «the devil» [с определенным артиклем — «данный конкретный противник»], а из контекста становится понятно, что оно используется как имя собственное — «ДЬЯВОЛ».

В некоторых случаях не совсем ясно, имеется ли в виду имя собственное. Пример можно увидеть в Первой книге Паралипоменон, когда вспоминается грех царя Давида, решившего провести перепись. В ранних версиях (2 Цар. 24) к греху Давида побуждает «гнев Яхве», а в Паралипоменоне — «сатана». Имеется ли в виду «Сатана» или «какой-то сатана»? И во-вторых, это ангельский противник или человеческий противник? Создатели Септуагинты решают, что это «какой-то противник» («an adversary») (diabolos без артикля), но это не определяет, является ли данный дьявол ангельским или человеческим существом.

Объектом данной биографии является Сатана, или ДЬЯВОЛ, как о нем говорят в Новом Завете. Предыдущие исследования «дьявола» («the devil», с маленькой буквы) брали за основу более широкую идею. Например, в четырехтомном труде Джефри Бёртона Рассела (1977–1986), по объему составляющем примерно тысячу страниц, Новому Завету посвящено менее 13 страниц; примерно столько же — 13 страниц — уделяет Христианской Библии и исследователь XIX века Густав Роскофф (Roskoff G. Geschichte des Teufels [История Дьявола], 1869).

У меня, однако, нет времени разбираться в «аналогах дьявола» и в «похожих на Сатану». Точно так же я не склонен относить нацистов к фашистам: фашистами были итальянцы, не немцы. Немцев — членов партии Гитлера правильнее называть нацистами, и, хотя у них было много общего с фашистами, между теми и другими существовало и много различий.

Для меня единственным настоящим дьяволом является «христианский дьявол», то есть ДЬЯВОЛ в его различных эволюционных проявлениях. Поговорка гласит, что «дьявол таится в деталях». Я тоже предлагаю очень тщательно всматриваться в детали, индуктивно переходя к выводам. Мои изыскания будут очень важны для всех «людей Книги», для тех, кто верит, что Библия — это вдохновенное Слово Божие, независимо от того, являются ли они приверженцами тех направлений христианства, которые признают «только Писание» или же признают «Писание и Предание». Ведь даже сторонники направлений христианства, признающих только Библию, невольно приняли представления о Сатане, основанные не на Священном Писании, а восходящие к Преданию.

Тезис моего исследования заключается в том, что изменения в худшую сторону образа Сатаны, которые отражены в Библии, являются естественным результатом «неблагожелательного внимания средств массовой информации», — такое случается с любой непопулярной личностью. Дальнейшее ухудшение, которое происходит во времена становления христианского Предания, когда Сатану объявили бунтовщиком и изгнанником от начала времен, а в итоге и противоположностью Бога, стало всего лишь продолжением этого внутреннего развития.

Вместе с тем я должен отметить, что часто предлагается другое объяснение, заключающееся в том, что образ сатаны в Ветхом Завете и Сатаны в Новом Завете испытал воздействие другой религии — возникшего в период вавилонского плена зороастрийского дуализма, в котором в дополнение к доброму богу Ахурамазде существует также несотворенный дух всеобщего зла Ангро-Майнью, или Ариман. Однако идея влияния зороастризма на эволюцию образа Сатаны сегодня не находит широкой поддержки в научных кругах, в основном потому, что как в христианской, так и в еврейской трактовке фигура сатаны находится в подчинении у Бога, а Ангро-Майнью отнюдь не выступает в роли обвинителя. Кроме того, письменные источники по персидскому дуализму более поздние. Конечно, данное влияние нельзя совсем не принимать во внимание, особенно если это просто вопрос «окраски образа», но в данной работе мы оставляем его скорее на уровне возможности, чем правдоподобности.

Изучение Сатаны в этой книге может быть охарактеризовано как «последовательное изложение биографии», которое объясняет причины формирования принятого христианского понимания Сатаны, того, что в 9й главе данной книги я называю новой биографией Сатаны. Данное исследование призвано проследить пути, на которых массовое восприятие Сатаны было сформировано из очень разнородных элементов. Преимущество данного подхода заключается в том, что он четко показывает, что было в Библии изначально и что было к ней добавлено. И это является определенным вызовом для тех, кто полагает, что Библия требует веры в существование Сатаны. Проблема состоит в следующем: верят-то в библейского Сатану или в фигуру, придуманную вследствие более поздних неверных толкований Священного Писания?

Если же склоняться к отрицанию существования Сатаны, то все равно нужно решить: это либо образ Сатаны из Предания, либо Сатана из Священного Писания, которого не принимают в расчет. Писание обладает преимуществом перед Преданием в такого рода материале. Мы сможем увидеть, в чем состоит данное преимущество, настолько четко, насколько это возможно при сохранившихся исторических источниках. Мы сможем представить себе составные части лейтмотива относительно Сатаны, которые проявляются в отдельных книгах Библии, а также то, что с ними сделали толкователи после того, как Библия была закрыта для дальнейших добавлений и канонизирована. Что особенно важно, мы увидим, как появляется новая основная нить повествования, которая вплетает историю мятежного Сатаны в лейтмотив всей Библии, в общую сеть, будто гигантский паук, сплетающий цельную и связную паутину. Звучит дьявольски, не так ли?

Меня интересуют прежде всего идеи о том, каков Сатана «на самом деле» (то есть каков он в реальном представлении людей), и гораздо меньше — художественные идеи, которые, по общему признанию, являются вымышленными. Поэтому я буду уделять больше внимания тому, о чем Мильтон говорит в своем труде «О христианской доктрине» («De Doctrina Christiana»), чем его изображению Сатаны в поэмах «Потерянный рай» и «Возвращенный рай», кроме тех случаев, когда эти поэмы отражают его верования и доктрину.

Переводы отрывков из Библии в большинстве случаев мои собственные, но я всегда руководствовался «Новой Исправленной Стандартной Версией Библии» 1989 года издания («New Revised Standard Version of the Bible» — NRSV), являющейся частью «Новой Оксфордской Толковой Библии с апокрифическими/девтероканоническими книгами» («The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books» — OAB) (3е изд., 2001). Этот перевод с грамматической точки зрения является относительно консервативным. Однако в одном вопросе я расхожусь с этим изданием и придерживаюсь версии «Новой Иерусалимской Библии» («New Jerusalem Bible» — NJB) (2е изд., 1985), используя, как и в последней, имя «Яхве» (Yahweh). NRSV, показывая, что Яхве только знак священного имени Бога, заменяет его на «Господь» (LORD) и «Бог» (GOD) (печатается малыми прописными буквами). Конечно же, это делается не вследствие неуважения к читателям-иудеям, а для того, чтобы представить библейский текст таким, каков он есть, без изменения его из-за более поздних религиозных или догматических традиций. Как будет показано, замена «Яхве» на «Господь» практиковалась еще в III веке до н.э. у евреев, говоривших на греческом языке, о чем свидетельствует Септуагинта. По тем же причинам я воздержусь от попыток добиваться гендерного баланса и избегать лингвистической дискриминации женщин, предпринятых в NRSV. Например, когда св. Павел обращается к христианам в Риме и называет их adelphoi, в NRSV это переводится как «братья и сестры», с примечанием, что в греческом тексте упомянуты только «братья». Для аутентичности я тоже перевожу это обращение как «братья».

Еще один момент: когда я привожу цитаты из древнееврейского, греческого или латыни, я иногда буду использовать форму имени существительного, даже если в источнике имеет место глагольная форма. Например, я буду использовать греческое существительное peirasmos («испытание»), когда в тексте стоит глагол peirazein («испытывать»).

С такими сторонниками я буду больше спорить в сносках на источники (к ним не относятся заключенные в скобки отсылки [в самом тексте] к цитатам из Священного Писания и т.п.). Много конкретных отсылок можно найти в моей ранней работе «Дьявол, демонология и колдовство» («The Devil, Demonology, and Witchcraft», 1968 и 1974 гг., доработанное и дополненное издание 2004 г.) и в труде Джефри Рассела, упоминавшемся выше. Я буду указывать английские переводы произведений, которые я цитирую, если они были мне доступны, давая возможность читателям найти контекст приведенных отрывков. Такие отрывки гораздо чаще даны по этим переводам, чем в моем собственном.

Краткое содержание книги

Часть I рассматривает три книги Ветхого Завета, датируемые VI веком до н.э., — Чисел, Иова и Захарии, а также тех «противников» («the satans»), которые в них встречаются. Потом мы перейдем к III или II веку до н.э. — к греческой Септуагинте (гл. 1). Затем обсудим не вошедшие в канон книги «Еноха» и «Юбилеев», а также «Свитки Мертвого моря» (гл. 2).

Часть II посвящена Новому Завету. Вначале мы обратимся к подлинным произведениям св. Павла (гл. 3), затем к четырем Евангелиям (гл. 4) и Посланиям, авторство которых приписывается Павлу, но которые написаны, вероятно, не им; потом к остальным Посланиям (гл. 5), за исключением Посланий Иоанна, о которых речь пойдет в главе, посвященной Апокалипсису (гл. 6). Завершает часть II глава, в которой обобщается образ Сатаны в Новом Завете (гл. 7). Кроме того, в части II мы увидим, что Сатана является чиновником Божественного Правительства, отвечающим за испытание и наказание рода человеческого. Он относится с недоверием ко всем, включая Иисуса, и враждебен по отношению к последователям Иисуса, постоянно пытается соблазнить их, а затем представить доказательства их вины Богу. Его нахождение на должности Главного Искусителя и Обвинителя неоднократно подвергается угрозе, но он сохраняет этот пост до наступления Апокалипсиса. Все это составляет первоначальную биографию (Original Biography) Сатаны.

Часть III рассматривает труды ранних Отцов Церкви, а также их определение Сатаны как Змея из Райского Сада, согласно которому зависть Сатаны к Адаму является причиной его собственного падения, а также причиной грехопадения Адама. Эти идеи были развиты в апокрифе IV века «Жизнь Адама и Евы», который был использован Мухаммедом в Коране (гл. 8).

В части IV приведены тезисы Оригена Александрийского (датируемые приблизительно 254 годом н.э.) о том, что Сатана изначально согрешил не изза Адама, а из гордыни. Ориген полагал, что Сатана метафорически изображен в пассаже из Книги пророка Исаии, когда тот сравнивает царя Вавилонского с гордой Звездой Утренней (Люцифером). Затем с этой точки зрения пересматривают Библию, и это составляет новую биографию Сатаны: Сатана теперь не помощник Бога, а скорее Его враг. Мы также увидим, что Сатана под личиной главного языческого бога с соблюдением установленных правил отвергается во время обряда Крещения (гл. 9).

Далее мы рассмотрим патристику (сочинения Отцов Церкви): когда Адам и Ева согрешили, они и их потомки были отданы в рабство Сатане, пока они не были избавлены (искуплены) смертью Христа. На более популярном уровне, в «Житиях святых», Сатана предстает как великий неудачник, пример нелепого крушения надежд. Более поздняя эволюция описания деятельности Сатаны тоже дискутируется: он становится ответственным за наказание душ, осужденных на вечные муки в аду (гл. 10).

Затем представлено схоластическое видение Сатаны в XIII веке, особенно у Фомы Аквинского, а затем мы проследим связь Сатаны с магией и отсутствие связи его с колдовством (гл. 11)! Следующая глава посвящена образу Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, где мы попытаемся обнаружить «теологию», на которую опирались писатели и художники (гл. 12).

В части V речь идет о вере в Сатану вплоть до наших дней, то есть о том, что касается дьявольского искушения, а также одержимости Дьяволом и экзорцизма (гл. 13). Мы обсудим снижение значения Сатаны в христианской теологии, заострив внимание на ревизионистском прочтении Библии протестантами начиная с Фридриха Шлейермахера. Далее следует обзор веры или неверия в Сатану в ХХ веке (гл. 14), а в конце мы сделаем выводы относительно истории Сатаны в целом и также ее перспектив.

Легенды мастеров-строителей

Легенды мастеров-строителей

легенды о переселенцах типа 7065
, переведенные и/или отредактированные

Д. Л. Эшлиманом

© 1999-2019


  1. Локи и мастер-строитель
    (Из Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона.
  2. Король Олаф и Великан (Норвегия/Швеция).
  3. Великан Финн и Собор Лунда (Швеция).
  4. Эсберн Снейр и церковь Калундборг (Дания).
  5. Строитель Зи (Дания).
  6. Кто построил церковь Рейнир? (Исландия).
  7. Чертова церковь возле Дембе (Польша).
  8. Почему Северная башня собора Святого Стефана
    Остается незавершенным (Австрия).
  9. Два мастера-строителя в Вассербурге (Германия).
  10. Мастер-строитель Вюрцбургского собора (Германия).
  11. Ссылки по теме.

Вернитесь к фольклорным текстам Д. Л. Эшлимана , библиотеке сказок, фольклора,
сказки и мифология.


Из

Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона (Исландия)

В первые дни заселения богов, когда они
основали Мидгард и построили Валгаллу, пришел к ним строитель и
предлагали построить крепость настолько превосходную, чтобы она была надежной и надежной.
против скальных великанов и ледяных огров, даже если они проникли внутрь Мидгарда.

Он оговорил, что в качестве награды он должен был получить Фрейю в жены и владение
кроме солнца и луны.

У асов было совещание, и они заключили эту сделку со строителем. Он должен получить то, о чем просил, если ему удастся построить крепость за одну зиму. Но
если в первый день лета какая-либо часть его не была закончена, он должен был
лишиться награды; он также не должен был получать чью-либо помощь в работе.

Однако, когда они сказали ему эти условия, он попросил их предоставить ему
помощи своего коня, которого звали Свадильфари, и действуя по совету
Локи, боги даровали ему это.

Он начал строить крепость в первый день зимы, а к ночи
использовал свою лошадь для перевозки камней. Асы были
пораженный размером огромных валунов, которые тащила лошадь. Это
выполнил в два раза больше этой огромной работы, чем строитель.

Теперь были сильные свидетели их сделки. Это было подтверждено
со многими клятвами, потому что великан не считал безопасным находиться среди
асов без обещания охранной грамоты, если Тор вернется домой.В то время у него было
ушел на восток воевать с троллями.

Когда зима подходила к концу, строительство крепости шло полным ходом.
прогресс. Он был так высок и силен, что его нельзя было взять. К трем
за несколько дней до лета работа была почти закончена.

Затем боги сели на свои судейские места и стали искать выход.
Они вспомнили, что это Локи дал совет жениться.
Фрейи в Страну Великанов, а также разрушить небо и рай, дав
солнце и луна великанам.Они угрожали ему злой смертью, если он
не разработал план, согласно которому строитель лишится своей заработной платы. Локи
поклялся, что сделает это, чего бы ему это ни стоило.

В тот же вечер, когда строитель выезжал за камнями на своем
жеребец Свадильфари, кобыла выбежала из леса к лошади и зазаржала
ему. Жеребец взбесился и побежал в лес за кобылой.
Две эти лошади скакали всю ночь, и работа была
отложенный.

На следующий день, когда строитель увидел, что работа не окончена, он
впал в ярость.Как только асы убедились, что это
великана, пришедшего туда, они пренебрегли клятвами и призвали
Тор.

Он пришел сразу и поднял молот Мьёльнир вверх. Тор заплатил за
строитель свою плату, и это были не солнце и не луна. он ударил его
такой удар, что его череп раскололся на осколки, и он повалил его
в Нифльхель.

Однако у Локи были такие отношения со Свадильфари, что некоторое время спустя
он родил жеребенка. Он был серый и имел восемь ног, и среди богов и людей
эта лошадь лучшая.


  • Источник: Резюме из Snorri Sturluson, The Prose Edda , перевод с исландского Артуром Гилкристом Бродером (Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд, 1916), стр. 53-55.
  • Мидгард (также пишется Мидгард)
    «среднее царство» скандинавской мифологии, место обитания богов.
  • Валгалла — дом павших воинов в скандинавской мифологии.
  • Фрейя — скандинавская богиня любви.
  • Асы (единственное число Асс) были самыми
    важная семья богов в скандинавской мифологии.
  • Локи неоднократно появляется в скандинавских мифах. Его роль
    это обманщик, оборотень, лжец и вообще нарушитель спокойствия.
  • Тор — скандинавский бог грома. Вооруженный своим боевым молотом Мьёльнир, он был заклятым врагом великанов, троллей и темных эльфов. Для получения дополнительной информации посетите домашнюю страницу Тора.
  • Нифльхель, по-видимому, является синонимом Нифльхейма,
    Скандинавский подземный мир и будущая обитель нечестивых. Отмечается холодом и
    сырой, за ним присматривает дочь Локи Хель.
  • Восьминогий конь, рожденный Локи, получил имя
    Слейпнир и стал ценным владением Одина.Изображение Одина верхом
    Слейпнир изображен на знаменитом картинном камне Тьянгвиде из
    остров Готланд (Швеция).
  • Вернуться к содержанию.


Норвегия

Король Норвегии Олаф, погруженный в свои мысли, бродил между горами и
Долина. Он хотел построить церковь, равной которой нельзя было найти далеко
и широкий, но он понял, что не может сделать этого без сильного обложения
его королевство. Грустно размышляя над этой проблемой, он встретил любопытного человека.
внешний вид, который спросил его, почему он так задумчив.Олаф раскрыл
ему задачу, а великан (или тролль) предложил выполнить задание
для него в течение определенного времени. Его наградой будет солнце и луна
или сам Святой Олаф.

Олаф вступил в это соглашение, но потом составил планы, которые, как ему казалось,
будет невозможно выполнить. Церковь должна была быть такой большой, чтобы семь
священники могли бы проповедовать в нем одновременно, не мешая никому
Другая. Столбы и украшения, как внутри, так и снаружи, должны были быть
твердый кремень и так далее.

Вскоре там стояла такая церковь, полная, кроме крыши и
шпиль. Глубоко обеспокоенный, Олаф снова бродил по горам и
долины. Внезапно из глубины горы он плачет и
великанша утешала его словами:

Тише, тише,

завтра твой отец,

Ветер и погода,

вернется домой,

и он принесет тебе

солнце и луна

или сам Святой Олаф!

Олаф вернулся домой, воодушевленный этим открытием (ибо можно уничтожить
сила злого духа с его именем).Все было закончено. То
шпиль только что установили. Тогда Олаф крикнул:

Винд оч Ведер!
du har satt spiran sneder!

(Ветер и погода,
вы поставили шпиль криво!)

Великан с ужасным грохотом упал с вершины церкви и
разлетелся на множество осколков кремня.


  • Источник: Джейкоб Гримм, Deutsche Mythologie , 4-е изд., том. 1 (Берлин: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1875), стр.454-55. Впервые опубликовано в 1835 году.
  • Перевод Д. Л. Эшлимана.
  • В других вариантах тролля зовут Скаане, Твестер, Блестер или
    Слетт.
  • Церковь, построенная троллями, расположена по-разному в Сельйорде или
    Тронхейм (Норвегия), в Лунде (Швеция) или в Калундборге (Дания).
  • Эти легенды относятся к типу 500 сказок, в которых волшебные помощники теряют силу
    над своими бенефициарами/жертвами, когда последние узнают их имена.
    Примеры включают «Tom Tit Tot» (Англия) и «Rumpelstiltskin» (Германия).
  • Вернуться к содержанию.


Швеция

В давно минувшие дни жили в Хельгонабакене — Холмы
Хельгона — недалеко от Лунда, семья великанов, которые однажды услышали, с великим
тревогу и смятение, что в деревню приехал святой человек, из
Саксония, построить церковь Белому Христу.

Пока Лаврентий, так звали святого, выбирал себе место
и разрабатывая план храма, однажды рядом с ним встал,
не кто иной, как Финн, великан из Хельгонабакена, который так обратился к нему,
«Воистину, Белый Христос есть Бог, достойный такого храма, и я построю
это для вас, если, когда она будет закончена, вы скажете мне, как меня зовут.Но запомни хорошенько мое состояние, о мудрец: если ты не можешь мне сказать, ты должен
дайте моим малышам два маленьких факела — солнце и луну —
которые путешествуют вон там по просторам небес.»

Теперь в гигантском мире так устроено, что это имеет жизненно важное значение.
имя гиганта должно быть скрыто от человечества. Если это будет раскрыто,
великан должен умереть, и человек освобождается от всех обязательств, которые могут иметь
был навязан ему договором с великаном.

Лаврентий не мог разумно обещать так много, но стремился получить
построенной церкви, он предложил вместо этого свои глаза, доверившись судьбе
узнайте ему имя великана до завершения строительства церкви.То
великан, довольный сделкой, тотчас приступил к работе и с
удивительно быстро церковь росла вверх. Вскоре ничего не осталось
больше завершить его, чем заложить камень в башню.

День, предшествующий тому, когда ожидалось, что этот последний камень
Чтобы быть поставленным на место, Лаврентий стоял на Хельгонабакене в глубокой меланхолии. Это
казалось неизбежным, что он должен потерять глаза и что теперь он
свой последний взгляд на небесный свет и на все, что сотворило мир и
жизнь так привлекательна для него.На следующий день все будет темно и печально.
Во время этих мрачных размышлений он услышал плач ребенка изнутри
холм, и голос гигантской матери, пытающейся успокоить его
песне, в которой он отчетливо различал слова: «Молчи, молчи,
сын мой. Утро принесет твоего отца Финна, с луной и солнцем
или глаза священника Лаврентия».

Вне себя от радости Лаврентий поспешил в церковь. «Спустись,
Финн! — воскликнул он. — Камень, который остался, мы сами можем поставить.Приходить
ложись, Финн, нам больше не нужна твоя помощь!»

Испытывая ярость, великан бросился с башни на землю, и
взявшись за один из столбов, попытался снести церковь. На это
моментально к нему присоединилась его жена с ребенком. Она тоже ухватилась за столб и
помогала бы своему мужу в деле разрушения, но так же, как
здание шаталось на грани падения, они оба повернулись к
камни, и вот они лежат сегодня, каждый обнимая столб.


  • Источник: Герман Хофберг, Шведские сказки , перевод В.Х. Майерс (Чикаго, Belford-Clarke Company, 1890 г.), стр. 17-19.
  • Эта сказка из провинции Сконе.
  • Сноска в оригинале:

    Подобные легенды связаны с рядом наших церквей, например, с собором Тронхейма [Норвегия], где тролля зовут Скалле. Также с церковью Эскельсэттера в департаменте Нэс в Вермланде [Швеция], где гигантский архитектор по имени Кинн упал с башни, когда священник Эскил крикнул: «Кинн, поставь точку правильно!» Опять же, с церковью в Норрланде [Швеция], где тролль
    называется Ветер и Погода, и о ком легенда повествует, что
    как только великан воздвигал крест, св.Олаф сказал: «Ветер и
    Погода, ты перевернула шпиль.» О церкви в Калуннборге в
    Sjælland [Дания], чей дизайнер Эсберн Снэр, как говорят, заключил контракт, во многом такой же, как тот, который заключил с великаном Финном святой Лаврентий.

  • Вернуться к содержанию.


Дания

Когда Эсберн Снейр собирался строить церковь в Калуннборге, он увидел
ясно, что его средства не были полностью адекватны задаче. Но тролль
пришел к нему и предложил свои услуги; и Эсберн Снейр заключили соглашение
с ним на этих условиях, что он сможет рассказать троллю
имя, когда церковь была закончена; или в случае, если он не мог, что он
должен отдать ему свое сердце и глаза.

Работа пошла быстро, и тролль снес церковь на камень.
столбы; но когда все было почти готово и осталась только половина колонны
нуждаясь в церкви, Эсберн начал пугаться, ибо имя
тролль был еще неизвестен ему.

Однажды он ходил по полю один и в большом беспокойстве
отчет о опасном состоянии, в котором он находился; когда, уставший и подавленный,
причине чрезвычайного горя и скорби его, он положил его на
Улсхой берег, чтобы немного отдохнуть.Пока он лежал там, он услышал
Женщина-тролль внутри холма произносит следующие слова:

Лежи спокойно, детка моя!
Завтра придет Фин,
Отец твой,
И даст тебе
Глаза и сердце Эсберна Снейра

для игры.

Услышав это, Эсберн пришел в себя и вернулся к
церковь. Тролль как раз подходил с полуколонной, которая была
желание от церкви; но когда Эсберн увидел его, он приветствовал его своим
имя, и назвал его «Фин.Тролль был так взбешен этим, что
ушел с полустолбом по воздуху, и в этом причина
что в церкви всего три с половиной столпа.


  • Источник: Томас Кейтли, Сказочная мифология: иллюстрация романтики и суеверий разных стран (Лондон: HG Bohn,
    1850), стр. 116-17.
  • Эта история также рассказана Х.Harrap and Company, 1909), стр. 240-41, и в балладе под названием «Kallundborg
    Церковь» Джона Гринлифа Уиттиера (1807–1892).
  • Калундборг (также пишется Каллундборг) — город на северо-западе
    Шелланд (Зеландия). Эсберн Снейр
    знаменитая церковь Frue Kirke, , построенная в 1170 году, стоит до сих пор.
  • Ссылка на домашнюю страницу (на датском языке), включая фотографию Vor Frue Kirke в Калундборге.
  • Стих женского тролля на датском:

    Галстук-стиль, сарай мин!
    Imorgen kommer Fin,
    Fa’er din,
    Og gi’er dig Esbern Snares
    øine og hjerte

    в леге мед.

  • Вернуться к содержанию.


Дания

Некто взялся построить церковь в Эквадте к определенному дню, но вскоре понял, что не в его власти выполнить договор. Однажды ночью, когда он бродил в дурном настроении и размышлял, что ему делать, к нему подошел маленький горец и предложил свои услуги. Строитель сначала презрительно выслушал высокопарную речь человечка, но в конце концов между ними было решено, что карлик должен воздвигнуть церковь в пределах данного места, а строитель должен к тому времени выяснить его имя; если он потерпит неудачу в этом, он должен, телом и душой, принадлежать маленькому человеку.

Обрадовавшийся на душе строитель пошел домой; ибо он думал: «Если он сам не назовет мне своего имени, я во всяком случае смогу выудить его у его рабочих».

Но вышло совсем против его ожиданий; ибо маленький человек не пользовался ни работниками, ни рабочими, а заканчивал все сам с невероятной быстротой; чтобы строитель четко видел, что к оговоренному сроку все будет готово.

Печальнее, чем в первый раз, он снова бродил по полям, когда, проходя мимо горы, услышал в ней плач и, прислушавшись внимательнее, различил следующие слова:

Выс! Vaer все еще монетный двор Baen,
Maaen kommer Faer Zi
Mae Christen Bloi te dae.
Тише! Успокойся, дитя мое,
Завтра придет твой отец Зи
С христианской кровью за тебя.

Строитель обрадовался, ибо хорошо знал, к кому относились эти слова, и поспешил домой. Было как раз утро того дня, когда церковь должна была быть готова, и карлик был занят укладкой последнего камня — ибо работал он только ночью, — когда строитель издалека позвал его:

Боже Мааен, Зи! Боже Мааен, Зи!
Saetter du nu den sidste Steen i?
Доброе утро, Зи! Доброе утро, Зи!
Вы ставите последний камень?

Когда гоблин услышал, как к нему обращаются по имени, он пришел в ярость и, отбросив камень, который собирался положить, удалился в свою пещеру.Отверстие, которое таким образом осталось, никогда не могло быть заполнено. Ночью все было выброшено. На каменщика, который когда-то пытался его построить, напала истощающая болезнь. В более поздний период там было помещено окно, которое леший позволил оставить.


  • Источник: Benjamin Thorpe, Северная мифология: основные народные традиции и суеверия Скандинавии, Северной Германии и Нидерландов , vol. 3 (Лондон: Эдвард Ламли, 1852 г.), стр. 38–39.
  • Эквадт (немецкое написание; датское написание неизвестно) был церковным приходом недалеко от Обенраа (немецкое написание Апенраде), Дания.
  • Сноска в оригинале:

    Церковь в Мункбрарупе в Ангельне была построена таким же образом. Несчастный строитель слышит плач ребенка под землей и мать, говорящую ему: «Тише, маленькое создание! Нынче вечером придет твой отец Сипп и напоит тебя христианской кровью».

  • Вернуться к содержанию.


Исландия


Некий фермер когда-то жил в Рейнире,
в районе Мюрдаль. Епископ приказал ему построить
хорошая церковь рядом с его фермой, но с таким трудом
достаточно древесины перед сенокосом, а потом столько хлопот в
найти надлежащих строителей, что он опасался, что он не сможет закончить
работа перед зимой.

Однажды, когда он шел по своему полю, грустно размышляя об этом,
и как он должен извиняться перед епископом за неповиновение его
торг, встретил его странный человек, которого он никогда прежде не видел, и
остановил его, предложил ему свои услуги по строительству храма, объявив
что он не должен требовать услуг никакого другого рабочего.

Тогда фермер спросил его, какую плату он потребует за такой труд,
и человек поставил следующее условие: фермер должен либо
узнать его имя, прежде чем он закончит церковь, или же дать ему его
сын, которому тогда было шесть лет. Фермер подумал, что это
довольно легкие условия, и, посмеиваясь в рукав, с радостью согласился
их.

Итак, странный строитель принялся за работу, и работал с усердием, днем ​​и ночью.
ночь, почти ни с кем не разговаривая, пока церковь не поднялась под его
руки так быстро, как по волшебству, и фермер ясно предвидел, что
будет закончено еще до того, как закончится заготовка сена.

Но к этому времени он уже несколько изменил свое мнение о плате, которую он получил.
раньше думал так легко и был очень далек от того, чтобы радоваться тому, что конец
здание церкви было так близко; ибо делать то, что он хотел бы, спросить, кого он хотел бы,
и обыскивал округу, как хотел, и сделал, он не мог, потому что
жизнь его, узнайте имя его расторопного каменщика. Тем не менее
церковь шла ничуть не медленнее от его беспокойства, и пришла осень, и
очень немного больше труда будет закончить здание.

Однажды, в последний день работы, он случайно бродил вне своего дома.
поле, размышляя в глубокой печали о том, что теперь казалось тяжелой ценой
он должен был заплатить своему мастеру-строителю и бросился на
травяной холмик, к которому он пришел. Не успел он пролежать и минуты, как
он услышал, как кто-то поет, и, прислушавшись, обнаружил, что это был голос
матери, баюкающей своего ребенка, и вышел из-под кургана, на котором
он бросился вниз. Вот что он сказал:

Скоро твой отец Финнур придет из Рейнира,
Привезет тебе маленького товарища по играм.

И эти слова повторялись снова и снова; но фермер, который
довольно скоро догадался, что они имели в виду, не дождался, чтобы услышать, сколько раз
мать сочла нужным спеть их, или то, о чем ребенок, казалось, думал
их, но вскочил и побежал со всей скоростью, его сердце наполнилось радостью, чтобы
церковь, в которой он застал строителя, прибивавшего последнюю доску
алтарь.

— Молодец, друг Финнур! сказал он, «как скоро вы закончили свой
работай!»

Едва эти слова сорвались с его губ, как друг Финнур, позволив
доска выпала из его рук, исчезла, и больше его никто не видел.


  • Источник: Йон Арнасон, Исландские легенды , перевод Джорджа Э. Дж. Пауэлла и Эйрикура Магнуссона (Лондон: Ричард Бентли, 1864), стр. 49–51. Перевод, слегка отредактированный Д. Л. Эшлиманом.
  • Ссылка на эту легенду на исландском языке:
    Йон Арнасон, Íslenzkar Þjóðsögur og Æfintýri vol. 1 (Лейпциг: JC Hinrichs, 1862), с. 58.
  • Рейнир находится недалеко от города Вик на побережье южно-центральной части Исландии.
  • Вернуться к содержанию.


Польша

Много лет назад в лесу под Дембе в окрестностях с.
В Чарнкове жил отшельник, который был в союзе с дьяволом и
который также продал ему свою душу.

Когда он понял, что скоро умрет, и боясь ада, он
вызвал дьявола и сказал ему, что он может получить свою душу, только если он
исполнит несколько желаний. Дьявол согласился на это, после чего
отшельник просил черта вырубить дубовый лес и из дерева построить
церковь и гроб для него.Все это должно было быть завершено в течение
чарующий час. Ему было разрешено иметь двух товарищей, помогающих ему с
работать, но не более того. Дьявол согласился на это и принялся за работу. Тем не мение,
он не кончил в положенное время, так как только начинал
чтобы построить башню, часы пробили двенадцать, и ему пришлось уйти.

Вследствие пережитого страха отшельник заболел, но
он снова выздоровел, и его здоровье улучшилось.

На следующей неделе он пошел к священнику и рассказал ему свою историю.В
сначала священник хотел снести церковь, построенную
чертом, но потом решил достроить его.

С тех пор церковь называлась дьявольской церковью, но
долго не выдержал, ибо в том же году в него ударила молния и сгорел
полностью на землю.

Говорят, что в чарующий час на том месте, где он стоял
слышно дьявола, воющего от гнева, потому что душа отшельника
сбежал от него. Никто не осмеливается там поселиться из опасения, что кто-нибудь
несчастье может постичь его.


  • Источник: Отто Кнуп, «Die Teufelskirche bei Dembe»,
    Ostmärkische Sagen, Märchen und Erzählungen (Lissa
    im Posen: Verlag Оскара Эйлица, 1909 г.), нет. 35, стр. 53-54.
  • Перевод Д. Л. Эшлимана.
  • Чарнкув — порт на реке Нотец в западно-центральной части Польши.
    До 1945 года население этого региона составляло значительное меньшинство
    этнические немцы.
  • Вернуться к содержанию.


Австрия

Ганс Пухсбаум, подмастерье каменщика в Венском соборе.
Строительная гильдия Святого Стефана была влюблена в прекрасную Марию.
дочь мастера-строителя Ганса фон Брахавица, который с 1430 г.
руководил строительством южной башни.Гордый строитель
выбрал сына богатого бюргера в жены своей дочери и был
категорически против ее близости к Гансу Пуксбауму.

«Если вы сможете закончить северную башню в тот же час, когда я закончу
южную башню, тогда ты можешь взять Марию в жены, — гремел жестокосердый
Брахавиц своему подмастерью. Это условие было практически невыполнимым.
Никто не смог бы завершить такую ​​стройку в столь короткие сроки.
время. Надежды и мечты бедного Пуксбаума исчезли.В отчаянии он
стоял и бормотал про себя: «Только черт мог совершить такое
шедевр. Я уеду из этого города, а Мария будет принадлежать другому
человек.»

Едва он произнес эти слова, как перед ним появился Злой.
его. «Я помогу тебе построить башню, но во время всего строительства
время, когда вы не можете произносить имя Бога или кого-либо из Его
святых, иначе твоя душа будет принадлежать мне», — было сделано ему предложение
Духом Ада.

Ганс, мучимый нечистой совестью, спросил себя, стоит ли ему строить
дом Божий с помощью сатаны.Но его любовь к Марии победила все
сомнения, и он вступил в договор с дьяволом.

Горожане Вены с изумлением наблюдали, как северная башня
строительные леса росли вверх, и строительство продвигалось быстрыми темпами. Пуксбаум
сам был самым трудолюбивым из всех рабочих. День и ночь он
смешанный раствор и установить камни на место. Башня, растущая все выше,
был украшен самыми великолепными каменными фигурами. Пуксбаум присоединился
неукоснительно к условиям, поставленным дьяволом, и казался менее и
менее вероятно, что строителю придется отдать свою душу.

Тогда Лукавый прибегнул к хитрости. Приняв образ Марии, он
шел по площади Святого Стефана с опущенной головой. Ганс Пуксбаум,
который стоял высоко на подмостках, узнал Марию.
Забыв о своей клятве, он выкрикнул ее имя. Сразу тяжелые лучи
распался, и Пуксбаум упал на землю. Башня осталась
незавершенный. Никто не смел продолжать работу дьявола.


  • Абстрагировано из следующих источников:
    1. Иоганн Непомук Фогль, «Майстер Ганс Пухсбаум», Дом-Саген (Вена: Verlag der Carl Has’schen Buchhandlung, 1845), стр.69-74.
    2. Дж. Гюнтер, «Майстер Ганс Пухсбаум», Großes Poetisches Sagenbuch des deutschen Volks , vol. 2 (Йена: Фридрих Мауке, 1846 г.), стр. 112-13.
    3. Элизабет Джайндл, «Ханс Пухсбаум, дер Баумайстер фон Св. Стефана», Der Stephansdom im alten Wien: Geschichte
      und Geschichten
      (Korneuburg: Kellner Verlagsgesellschaft, nd), стр. 27-28.
  • Ссылки на дополнительные немецкоязычные версии этой легенды:
    1. Meister
      Ханс Пуксбаум.
    2. Буксбаумс
      Штурц фон Штефанштурм.
  • Вернуться к содержанию.


Германия

Ратуша Вассербурга построена более 600 лет назад. Легенда это
связано с историей этого здания.

В Вассербурге одновременно строили церковь и ратушу.
время. Таким образом, они наняли много каменщиков и строителей, и
велел мастерам не медлить.

Два прилежных каменщика по имени Ганс и Стефан взяли на себя заботу о
Работа.Старший, Ганс, руководил строительством церкви; в
младший, Стивен, мэрия. Оба имели опыт в искусстве
здание, участвуя вместе в строительстве многих
чудесная структура, также в южной Европе. Они снова продолжили
вместе с планами, протягивая друг другу руку истинного
дружба и клятва, что они будут помогать друг другу, как хорошо
братья, без ненависти и без зависти.

Потому что всякая хорошая работа должна быть вознаграждена, если она направлена ​​на продвижение и
преуспеть, человеку, закончившему свой проект первым, обещали награду,
при условии, что работа была достойной и без порока.

Хочешь знать, что это была за награда? Очень необычно
награды, ни золота, ни серебра, ни почетной медали:
красивая дочь мэра.

Оба каменщика одновременно взглянули на девушку и
это не было секретом для ее отца. Потому что оба были умелыми и честными
людей, мэру было все равно, возьмет ли его дочь тот или иной
другой как жених. Так он обещал ее тому, кто первым
завершить его строительство.Однако с будущей невестой никто не советовался по этому поводу.
иметь значение. В своем сердце она уже выбрала Стивена, молодого человека.

Как назло, Стефан первым завершил строительство. Город
зал был закончен, но шпиль церковной башни все еще отсутствовал. То
конкурс закончился. Стефан должен был забрать домой богатого и
красивая дочь, как его невеста.

Это было тяжелое испытание дружбы. Ганс принял свою судьбу без
зависть и жалобы, по-прежнему преданный своему другу.Но Стефан
не мог видеть это так же. Он не чувствовал себя хорошо в окружении хороших
состояние, в то время как его друг был несчастен. Так ходил он печально и
подавленный, думая про себя, как он мог бы быть освобожден от его страданий.

Однажды он исчез. В его комнате вместо него был
его каменная статуя и письменное послание, в котором он
привет своему другу и своей невесте. Он открыл им свою
решение уйти в далекий монастырь.

Легенда не говорит нам, забрал ли Ганс брошенную невесту домой.Однако друг, кажется, потерял всякую радость от своей работы, потому что
шпиль церковной башни отсутствует даже сегодня.

Статуя верного Стефана до сих пор хранится в ратуше
Вассербург.




Германия

Как и многие другие мастера-строители, мастер-строитель
Вюрцбургский собор завершил строительство своего храма с помощью
дьявол.

Чтобы увековечить себя, и в акте гордого высокомерия, он
вылепил себя и жену в постели на потолке правого прохода
собор.Закончив эту работу, он вывихнул ногу во время
спуск вниз. Он проклял свою скульптуру, и по этой причине дьявол
унесли его.

Изображение мастера-строителя рядом с женой в их браке.
кровать все еще там, но ее можно увидеть только по воскресеньям и праздникам в
половина одиннадцатого утра, когда солнце освещает картину в
угол.




  • Чертов мост
    Легенды. Сказки типа 1191, в которых чёрт строит мост,
    но затем его обманывают из человеческой души, которую он ожидал в качестве платы.
  • Фауст
    Легенды, в которых смертный заключает договор с дьяволом,
    много общего с историями мастеров-строителей.
  • Имя помощника.
    Сказки типа 500, в которых таинственный и грозный помощник терпит поражение, когда
    герой или героиня узнает свое имя. Тексты на этом сайте включают
    «Румпельштильцхен» из Германии и «Том Тит Тот» из Англии.


Вернуться к:



Отредактировано 16 января 2019 г.

Бог создал женщину как помощницу Езера (Бытие 2:18) | Статья

Многие мнения работающих женщин были сформированы словом в Бытие 2:18 «помощница».Следовательно, это слово заслуживает большего внимания. Была ли женщина просто помощником мужчины? В наши дни мы используем слово «помощник» в смысле помощника сантехника, подающего начальнику нужный ключ для работы. Но это далеко не то значение еврейского слова, которое используется для описания первой женщины.

Бог создал женщину как эзер. Слово ezer встречается в Ветхом Завете двадцать один раз. В двух случаях это относится к первой женщине, Еве, в Бытие 2.Трижды оно относится к могущественным народам, к которым Израиль обращался за помощью во время осады. В остальных шестнадцати случаях слово относится к Богу как к нашей помощи. Он тот, кто идет рядом с нами в нашей беспомощности. В этом смысл ezer . Поскольку Бог не подчиняется своим творениям, любая идея о том, что ezer -помощник является низшим, несостоятельна. В своей книге «Мужчина и женщина: единство во Христе » Филип Пейн формулирует это следующим образом: «Существительное, используемое здесь [ ezer ] на протяжении всего Ветхого Завета, не предполагает «помощник», как в слове «слуга», но помогает, спаситель. , спаситель, защитник, как в «Бог нам помощь».Ни в одном другом месте Ветхого Завета это не относится к низшему, но всегда к высшему или равному… «помощь» выражает, что женщина — это помощь/сила, которая спасает или спасает мужчину».

В то время как многие набожные христиане рассматривают функцию женщины как подчиненную мужчине, слово ezer в древнееврейском оригинале опровергает эту идею. Женщина создана не для того, чтобы служить мужчине, а для того, чтобы служить с мужчиной. Без женщины мужчина был только половиной дела. Она не была второстепенным или необязательным дополнением к независимому, самодостаточному мужчине.Бог сказал в Бытии 2:18, что без нее состояние мужчины было «плохим». Намерение Бога, сотворив женщину для мужчины, заключалось в том, чтобы они были партнерами во многих задачах, связанных с управлением Божьим творением.



Персей | История и факты

Персей , в греческой мифологии убийца Горгоны Медузы и спаситель Андромеды от морского чудовища. Персей был сыном Зевса и Данаи, дочери Акрисия из Аргоса.В младенчестве он был брошен в море в сундуке со своей матерью Акрисием, которому было предсказано, что он будет убит своим внуком. После того, как Персей вырос на острове Сериф, где сундук приземлился, царь Серифа Полидект, желавший Даная, обманом заставил Персея пообещать получить голову Медузы, единственной смертной среди горгон.

Бенвенуто Челлини: Персей

Персей , бронзовая скульптура Бенвенуто Челлини, 1545–1554; в Лоджии деи Ланци, Флоренция.

Alinari/Art Resource, New York

С помощью Гермеса и Афины Персей убедил Грай, сестер Горгон, помочь ему, захватив один глаз и один зуб, которыми сестры делились, и не возвращая их, пока они не предоставили ему с крылатыми сандалиями (которые позволяли ему летать), шапкой Аида (которая давала невидимость), изогнутым мечом или серпом, чтобы обезглавить Медузу, и мешком, в котором можно было спрятать голову. (По другой версии, Граи просто направили его к стигийским нимфам, которые сказали ему, где найти горгон, и дали ему сумку, сандалии и шлем; Гермес дал ему меч.) Поскольку взгляд Медузы обращал всех, кто смотрел на нее, в камень, Персей ориентировался на ее отражение в щите, подаренном ему Афиной, и обезглавил Медузу, когда она спала. Затем он вернулся на Сериф и спас свою мать, обратив Полидекта и его сторонников в камень при виде головы Медузы.

Викторина Британника

Исследование греческой и римской мифологии

Кто вел аргонавтов на поиски Золотого руна? Кто является римским эквивалентом греческого бога Ареса? От фруктов до крылатых сандалий, проверьте свои знания в этом исследовании греческой и римской мифологии.

Еще одним подвигом, приписываемым Персею, ​​было его спасение эфиопской принцессы Андромеды, когда он возвращался домой с головой Медузы. Мать Андромеды, Кассиопея, утверждала, что она красивее морских нимф или нереид; поэтому Посейдон наказал Эфиопию, затопив ее и заразив морским чудовищем. Оракул сообщил отцу Андромеды, царю Цефею, что беды прекратятся, если он подвергнет Андромеду чудовищу, что он и сделал. Персей, проходя мимо, увидел царевну и влюбился в нее.Он обратил морское чудовище в камень, показав ему голову Медузы, а затем женился на Андромеде.

Позже Персей отдал голову Горгоны Афине, которая поместила ее на свой щит, а остальные свои украшения отдала Гермесу. Он сопровождал свою мать обратно в ее родной Аргос, где он случайно убил ее отца, Акрисия, когда метал диск, тем самым исполнив пророчество о том, что он убьет своего деда. Следовательно, он покинул Аргос и основал Микены в качестве своей столицы, став предком Персеид, включая Геракла.Легенда о Персее была излюбленным сюжетом в живописи и скульптуре, как античной, так и эпохи Возрождения. (Особенно известна бронзовая статуя Персея с головой Медузы работы Бенвенуто Челлини во Флоренции.) Главные герои легенды о Персее — Персей, Цефей, Кассиопея, Андромеда и морское чудовище (Цетус) — все фигурируют в ночном небе в виде созвездий.

Слышание голосов в христианских писаниях – Слышание голосов, демонических и божественных

В отличие от Ветхого Завета, Новый Завет, кажется, предлагает гораздо меньше примеров того, что можно понимать как «слышание голосов».Однако голоса, которые можно идентифицировать, очень важны, и, как и в случае с Ветхим Заветом, снова были те, кто быстро и без колебаний идентифицировал примеры слышания голоса на его страницах. Например, Иисус и Святой Павел перечислены Джоном Уоткинсом в его книге Hearing Voices (2008, стр. 30) среди других «известных слушателей голосов», 1 , а Кауфман (2016) также называет их обоих основателями религии. у которых были «поддающиеся проверке стойкие галлюцинации без лекарств».Ларой и др. (2014, стр. 5214) перечисляет «Павла по дороге в Дамаск» среди основополагающих религиозных деятелей, у которого были «культурно значимые» галлюцинации. 2 И, как будет показано далее в этой главе, предпринимались различные попытки «объяснить» явления воскресшего Иисуса на основе галлюцинаций, связанных с тяжелой утратой. Таким образом, есть важный случай, на который нужно ответить. «Объясняет» ли слушание голоса некоторые из наиболее значительных духовных и религиозных переживаний Нового Завета?

Как ранее утверждалось в главе 2, сложности, связанные с существованием перекрывающихся и различных описаний явления, которые могут быть предложены, значительны.Первоочередной задачей здесь является поиск психологического описания, но невозможно исследовать его в деталях, не принимая во внимание также исторические, богословские и нарративные описания. 3

«Голоса», слышимые в Новом Завете, чаще всего появляются в нарративах, представленных как исторические. 4 Четыре фигуры, которых с наибольшей легкостью можно идентифицировать как предполагаемых слушателей голоса в этих повествованиях, — это Иисус, Петр, Павел и Иоанн (автор Откровения).Это не означает с самого начала, что любая из этих фигур обязательно была слушателем голоса (хотя эта возможность будет исследована). Неверно также, как станет ясно, что это единственные персонажи в Новом Завете, которых можно считать слышащими голоса. Тем не менее, я предлагаю, чтобы наиболее богословски и психологически значимые нарративы, которые могут быть поняты как примеры слышания голоса в Новом Завете, могли быть с пользой сгруппированы таким образом.

Канонические евангелия отмечают значительное изменение понимания того, как Бог говорит с людьми, по сравнению с предшествующей еврейской традицией.В синоптических евангелиях голос Божий слышен прежде всего через жизнь, учение, смерть и воскресение Иисуса. В прологе Евангелия от Иоанна Иисус представлен как «Слово», которое было в начале у Бога и было Богом, и которое теперь живет среди нас. Этот богато пропитанный язык, имплицитно апеллирующий как к еврейской традиции, так и к греческой философии, иллюстрирует важные изменения в понимании общения между Богом и человеком, которые происходили в христианских общинах после «события» Иисуса.

Ссылаясь на это более подробно, автор Послания к Евреям писал: «Давным-давно Бог много и разнообразно говорил с нашими предками через пророков, но в эти последние дни Он говорил с нами через Сына» ( 1:1–2). Продолжая еврейскую традицию, автор широко цитирует еврейские писания и особенно пророчества, но в существенном развитии по сравнению с предыдущей традицией он обрисовывает в общих чертах доводы в пользу уникальности Иисуса в истории отношений между Богом и людьми.Это можно охарактеризовать как отказ от ожидания услышать, как Бог говорит через пророков, и больший акцент на размышлении о том, как Бог говорил через Иисуса из Назарета. Это не означает, что пророчество 5 и слышание голоса не находят места в христианском Новом Завете, но они соотнесены и подчинены откровению Бога о себе в личности Иисуса.

Иисус

Голоса, которые могут быть религиозными «кирпичиками» 6 , то есть голоса, переживаемые как встреча с божественным, важны в евангельских повествованиях в четырех ключевых моментах.Во-первых, ангельские голоса играют роль в повествованиях о младенчестве у Луки. 7 Во-вторых, согласно синоптическим евангелиям, при крещении Иисуса слышен голос с неба. 8 Сразу после этого Иисус подвергается искушению в пустыне и слышит голос сатаны. В-третьих, во время преображения Петр, Иаков и Иоанн слышат голос. Наконец, в повествованиях о воскресении есть различные встречи с ангелами и воскресшим Иисусом, большинство из которых связаны с диалогами. 9

Благовещение

Согласно Луке, зачатия Иоанна Крестителя и Иисуса возвещаются соответственно Захарии и Марии ангелом Гавриилом, 10 и рождение Иисуса возвещается пастухам, а также ангелом. 11 Ангел «является» Захарии, «посылается» к Марии и «встает» перед пастухами. В каждом случае говорит ангел, и неявно слышен голос. Захария и Мария беседуют с ангелом. Но эти повествования вводят важные рождения в начале Евангелия.Являются ли они психологическими отчетами или, что более важно, их следует понимать как приемы повествования?

Рэймонд Браун в книге «Рождение Мессии» обращает внимание на стереотипный образец библейских возвещений о рождении, которые можно идентифицировать в связи с Измаилом, Исааком, Самсоном, Иоанном Крестителем и Иисусом (Браун, 1993, стр. 155–159). 12 Существуют четкие параллели между обстоятельствами родителей Иоанна Крестителя, описанными у Луки, то есть Захарией и Елизаветой, и родителями Исаака (Авраам и Сарра) и Самуила (Елкана и Анна). 13 Таким образом, в повествовании Луки Иоанн Креститель находится как в контексте патриархальной традиции, записанной в Книге Бытия (Браун, 1993, стр. 269), так и в пророческой традиции Самуила. Единственное предыдущее библейское появление ангела Гавриила было в книге Даниила, одной из последних написанных книг еврейского писания. Таким образом, Иоанн находится в традиции еврейского писания (стр. 270), так сказать, от начала до конца. Слова, которые ангел говорит Захарии, основаны на отрывках из еврейских писаний, которые еще больше усиливают эти параллели, а также связывают Иоанна с Илией. 14

Точно так же послание ангела Марии также вызывает отсылку к еврейскому писанию. Браун показал, что слова ангела в Луки 1:32–33 аналогичны словам Нафана Давиду во 2 Царств 7:8–16 (Браун, 1993, стр. 310–311). Они также (в стихе 35), возможно, отражают христологическую формулировку ранней христианской церкви (Браун, 1993, стр. 311–316). Опять же, в Благовещении пастухам (2:9–12) могут быть неявные ссылки на отрывки из Исаии и других источников, в том числе включение богоявленского опыта, напоминающего Исайю 6 (Браун, 1993, стр.424–427).

Лука, как автор, таким образом, кажется, включает в свое повествование множество аллюзий, но отражает ли что-либо из этого реальный человеческий опыт задействованных персонажей, или же это говорит нам больше об авторе, чем о ком-либо из исторические участники повествования? Казалось бы, нет достаточных свидетельств, чтобы решить этот вопрос тем или иным образом 15 , но, будь то в повествовании или в человеческом опыте (или в том и другом), Лука устанавливает важный момент в начале своего Евангелия.Как отмечает Кэйрд:

Весть пришла к [Захарии] через ангела Гавриила. Неизбежно, что наш религиозный опыт облачается в одежды, обеспечиваемые нашим привычным складом мыслей. Все те, у кого было живое ощущение присутствия Бога, хотели говорить о нем в терминах видения и слуха, хотя хорошо знали, что самого Бога нельзя ни слышать, ни видеть. В ранние времена израильтяне преодолели эту трудность, говоря о Божьем присутствии как о Его «ангеле» [Бытие 22:11; Исх.23:20; ср. Это. 63:9] и эта благоговейная манера речи позже превратилась в веру в то, что Бог общается с людьми через множество посланников, среди которых Гавриил был особенно ангелом откровения.

(Caird, 1985, p.51)

Даже если информация, которую Лука дает нам о Захарии и Марии, исторически недостоверна, так что не Захария или Мария пытаются передать свой религиозный опыт в терминах видя и слыша, а скорее сам Лука, голос ангела как повествовательный прием по-прежнему значителен.В повествовании Лукана Бог общается с людьми. По крайней мере, в этом смысле его голос слышен.

Крещение и искушение

При крещении Иисуса небеса разверзаются, и Иисус видит, как Дух спускается на него в виде голубя. Затем приходит голос с неба, который говорит: «Ты мой Сын, Возлюбленный; с вами я очень доволен» (Марка 1:10, Луки 3:22). История очень похожа у Марка и Луки, и слова голоса точно такие же, хотя Лука, кажется, позволяет нам читать историю таким образом, что голос мог быть услышан другими, а также Иисусом. (Майклс, 1981, стр.27–28, 30–31). У Матфея (3:17) голос обращен ко всем присутствующим, а не только к Иисусу: 16 «Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Которым Мое благоволение».

Во всех трех Евангелиях слова кажутся комбинацией Псалма 2 и (менее определенно) Исаии 42. Во 2 Псалме (стих 7) мы читаем: «Я скажу о постановлении Господа: Он сказал мне , ‘Ты мой сын; сегодня Я родил тебя». В Исаии 42 (стих 1) мы читаем: «Вот мой слуга, которого я поддерживаю, мой избранный, в котором моя душа радуется; Я возложил на него свой дух; Он принесет справедливость народам.Связь с Исаией, возможно, более незначительна, но слова напоминают различные отрывки из Исаии, где избранный — и страдающий — слуга Божий выполняет назначенную Богом миссию. Таким образом, этот голос может означать, что Иисус есть страдающий слуга, призванный Богом. 17

Некоторые комментаторы 18 понимают этот голос как голос «бат-кол», упоминаемый в различных отрывках раввинами того времени. Бат-кол, буквально «дочь голоса» или эхо небесного голоса, является своего рода низшей заменой слова Божьего, данного непосредственно пророкам.Раввины сравнивают его с щебетанием птицы или стоном голубя. Согласно этой точке зрения, когда последние еврейские пророки — Аггей, Захария и Малахия — умерли, Святой Дух исчез из Израиля, и Бога больше нельзя было услышать непосредственно. Но бат-кол все же можно было услышать — как бы косвенно, эхо голоса Бога. На самом деле, самые последние комментаторы не думают, что авторы евангелия имели в виду именно это. Наоборот, они подчеркивали, что небеса были открыты — что, говоря богословским языком, голос Бога был слышен непосредственно. 19 Но как мы теперь можем понимать это обращение о Боге «непосредственно» к Иисусу?

На протяжении веков рассказы о крещении понимались в первую очередь с религиозной точки зрения. Серьезные критические исследования повествований о крещении появились только в 19 веке. Дэвид Штраус (1808–1874), в Критическое исследование жизни Иисуса (1973; первоначально опубликовано в 1835 году) 20 — изучив противоречивые евангельские рассказы о событиях при крещении Иисуса и рассмотрев трудности, присущие считая их либо сверхъестественными, либо естественными явлениями, — в конце концов пришел к выводу, что эти явления «имеют лишь мифическую ценность» (с.245). По его мнению, тексты следуют древнееврейской пророческой традиции, согласно которой мессианские провозглашения «влагаются в уста Иеговы как настоящие, слышимые голоса с небес» (стр. 243). Он отметил, что голубь, о котором упоминают авторы евангелий, имеет богатое символическое значение в еврейской и других восточных традициях. Поэтому он предложил, чтобы небесный голос и парящий голубь были собраны из современных источников, а затем включены в христианскую легенду, но не имели исторической основы в переживаниях Иисуса или тех, кто присутствовал при его крещении. 21

В начале 20-го века, основываясь на прочтении (или неправильном прочтении) Евангелий, ряд психиатров, придерживавшихся совершенно противоположного Штраусу подхода, утверждали, что у Иисуса были такие экстраординарные представления о себе в сочетании с голосами и видений, что показан психиатрический диагноз. Иисус, по их словам, явно был психически больным. Среди доказательств, использованных в поддержку этого вывода, значительное место занимают рассказы о крещении Иисуса. Утверждалось, что люди, у которых есть галлюцинации голоса Бога и которые верят, что они посланы Богом, должны быть сумасшедшими. 22

Еще столетие назад такие аргументы были откровенно грубыми и спорными. В диссертации под названием «Психиатрическое исследование Иисуса », опубликованной в 1913 году, Альберт Швейцер (Schweitzer, 1948) — библеист и медицинский миссионер — убедительно продемонстрировал, что сторонники такого диагноза были неосведомлены об исследованиях евангельских текстов, а также самонадеянно самоуверенно относительно способности психиатрии ставить достоверные диагнозы на основе этих текстов.Большая часть доказательств того, что Иисус страдал от таких состояний, как мания величия или религиозная паранойя, возникла из сомнительных предположений. Взяв за отправную точку голос при крещении Иисуса, один психиатр немедленно предположил, что Иисус должен был испытывать галлюцинации и в другое время, например, во время преображения. Однако именно к ученикам (а не к Иисусу) обращен небесный голос в этом случае. Опровержение Швейцером этих грубых аргументов остается убедительным само по себе, хотя следует также сказать, что психиатрия продвинулась вперед и теперь оперирует совсем другими критериями. 23

В серьезных психологических исследованиях Иисуса наступило затишье после Психиатрического исследования Швейцера , 24 , но за последние 30-40 лет появился ряд психологических анализов и психобиографий. 25 Большинство почти не обращали внимания на голоса, которые, как говорят, слышал Иисус. Среди них « Иисус в тридцать » Джона Миллера заслуживает внимания как предлагающий более позитивный психологический подход. Миллер не избегает приписывать Иисусу внутреннюю дисгармонию, но делает это без использования диагностических категорий (Миллер, 1997, стр.19–29). Миллер понимает, что Иисус был привлечен к движению Иоанна Крестителя в результате внутренних конфликтов, возможно, связанных со смертью Иосифа, которые затем были разрешены через опыт «обращения» в момент его крещения. Доказательства этого в значительной степени спекулятивны, но Миллер изображает очень человечного Иисуса, которого, должно быть, привлекло к Иоанну какое-то внутреннее убеждение, и который боролся с мыслями и чувствами о призвании, семье и жизненных приоритетах, как и другие люди. существа делают.Принятый подход является строго психологическим, а не психиатрическим. Хотя рассказ Миллера об «обращении» Иисуса во время его крещения во многих отношениях привлекателен, в нем подтверждается человечность Иисуса и избегаются наивные диагнозы психического расстройства, в нем по-прежнему отсутствует критическое положительное описание голосов, которые Иисус слышит. Уильям Джеймс, чей отчет об опыте обращения цитируется Миллером, предположил, что голоса могут быть частым спутником таких переживаний (стр. 228), но (даже сейчас) мы мало знаем о том, насколько они могут быть распространены в этом контексте или каковы их последствия. значение есть.

Более поздние исследования в целом подтвердили историчность крещения Иисуса, 26 , но были гораздо более осторожны в отношении того, что можно или нельзя утверждать о переживаниях самого Иисуса. Джон Мейер, например, видит теофаническую составляющую повествований о крещении как явно более позднюю христианскую композицию: «психологическая интерпретация истории крещения как пути к внутреннему опыту Иисуса игнорирует основные идеи почти столетней традиции, форма и редакционная критика» (Мейер, 1994, с.108). Джеймс Данн 27 немного менее пессимистичен, оставляя открытой, по крайней мере, возможность того, что Иисус каким-то образом испытал какое-то чувство посвящения во время своего крещения, но это далеко от того, чтобы найти в тексте доказательства, подтверждающие какое-либо конструктивное описание Иисуса. психическое состояние во время его крещения, а тем более какие-либо признаки психического заболевания.

Поэтому нам следует с осторожностью утверждать, что мы точно знаем, что пережил Иисус во время своего крещения.В конце концов, каждый из евангелистов дает нам разное описание. В Евангелии от Иоанна (1:32–34) именно Иоанн Креститель видит, как Дух сходит на Иисуса с неба, как голубь, и свидетельствует, что Иисус есть Сын Божий, но ни Иисус, ни толпа не слышат голоса. . 28

После крещения в Евангелии от Марка (1:12–13) нам очень кратко говорится, что Иисус ушел в пустыню, был искушаем сатаной и ангелами. Голоса не упоминаются. В Евангелиях от Матфея (4:1–11) и Луки (4:1–13) приводится более длинное повествование, в котором дьявол (или «искуситель») трижды говорит с Иисусом.В двух высказываниях небесный голос, услышанный Иисусом при крещении, — «Ты — мой сын» 29 — отражается в виде вопроса: «Если ты сын Божий…»

Бультманн (1963, с. .253–257) идентифицировал повествования об искушении как легендарные, взятые из неопределенной мифологической традиции, такой как, возможно, миф о природе (например, борьба Мардука с хаосом природы) или история искушения, обычно встречающаяся в мифологических и агиографических отчетах. святых и праведников.Диалог с голосом сатаны, как он понял, построен по еврейскому образцу раввинистических диспутов. Таким образом, голос мифический, но сформирован еврейской традицией.

Кэйрд, признавая, что рассказ окрашен языком, который многие сочтут мифологическим, также предложил несколько интересных размышлений о том, как этот голос может быть понят с точки зрения опыта Иисуса:

Сознающий уникальное призвание и наделенный исключительными силы, он должен отбросить все недостойные толкования своего недавнего опыта.Он услышал голос, говорящий: «Ты Сын Мой»; теперь он слышит другой голос: «Если Ты Сын Божий…», и он должен решить, исходит ли он из того же источника или нет. Трижды он решает, что голос, побуждающий его к действию, принадлежит Дьяволу.

(Caird, 1985, p.79)

Сознание уникального призвания и «исключительных сил» может показаться сильно контрастирующим с описанием внутренней борьбы Миллером, но последний также признает положительное значение мессианского призвания.Именно понимание призвания, приносящего славу, власть и уважение, представляет искушение (стр. 55–64). Это искушение не является свидетельством бредовой грандиозности, а отражает сознательное решение Иисуса отказаться от таких идей.

Как и в случае с повествованиями о крещении, современная наука скептически относится к тому, что рассказы об искушениях говорят нам — если что-то — о психологических переживаниях исторического Иисуса. Данн указывает, что и рассказы о крещении, и рассказы об искушении явно представляют собой истории, рассказанные другими об Иисусе, а не истории, рассказанные Иисусом о себе. 30 У нас просто нет рассказа от первого лица, на котором можно было бы основывать какое-либо суждение о том, слышал ли Иисус голоса. У нас есть важные евангельские повествования, в которых небесные и сатанинские голоса играют важную роль в передаче читателю важной информации о личности и призвании Иисуса, но это совсем другое.

Преображение

В каждом из синоптических евангелий есть описание эпизода, в котором Иисус поднимается на гору с Петром, Иоанном и Иаковом. 31 На горе внешний вид Иисуса меняется или «преображается». Его одежда становится «ослепительно белой», его лицо «сияет, как солнце», 32 , и его видят и слышат, разговаривая с Моисеем и Илией. 33 После некоторых замечаний Питера, который в ужасе и не знает, что сказать, группу затмевает облако. Из облака раздается голос: «Это Сын Мой, Возлюбленный; Послушай его!» (Марка 9:7): «Сей есть Сын Мой Возлюбленный; с ним я очень доволен; Послушай его!» (Матфея 17:5) и «Сей есть Сын Мой, Избранный Мой; Послушай его!» (Луки 9:35) После того, как голос заговорил, ученики оказываются наедине с Иисусом.

Комментаторы по-разному комментировали этот эпизод. 34 Некоторые говорят, что это легендарное развитие истории воскрешения 35 , а некоторые говорят, что это полностью символическое 36 повествование. Крэнфилд, который отличает то, что можно считать видением и прослушиванием, от того, что можно считать «фактическим», в конце концов приходит к выводу, что это и то, и другое. 37 Кэрд обращает внимание на исследования мистических переживаний, в которых интенсивные религиозные обряды якобы связаны с изменением внешности. 38 Фентон, отмечая параллели с рассказом о крещении Иисуса, считает, что это история прозрения, обычная для древних писаний. 39 И. Говард Маршалл предполагает, что должно было иметь место какое-то историческое событие, которое «запустило» формулировку повествования, но что «характер события таков, что почти не поддается историческому исследованию». 40

Таким образом, мы остаемся с полифонией взглядов, но Франс (комментируя рассказ Матфея) прав, обращая внимание на тот факт, что опыт «рассказывается в ярких терминах зрительных и слуховых ощущений учеников». 41 У нас остается повествование о голосе, услышанном Петром, Иаковом и Иоанном, которое на самом деле не соответствует ожидаемой схеме современных описаний психических расстройств, слуха или мистических/религиозных переживаний. В то время как его богословское и повествовательное значение ясно, поскольку оно подтверждает божественное утверждение Иисуса для трех учеников и для читателя Евангелия, его историческая, психологическая и биографическая 42 ткань не такова.

Рассказы о Воскресении

Наиболее отличительной и замечательной из христианских верований является воскресение из мертвых Иисуса из Назарета. 43 Рассказы о воскресении, записанные в четырех канонических евангелиях 44 , включают ряд различных рассказов о мужчинах и женщинах, которые, по разным сведениям, в одних местах встречали ангелов, возвещающих о воскресении Иисуса, а в других — самого воскресшего Иисуса. .

В Матфея 28:1–8, Марка 16:1–7 и Луки 24:1–11 Мария Магдалина в сопровождении одной или нескольких других женщин 45 записана как встреча с одним или несколькими ангелами на или около пустая гробница, которые рассказывают ей о воскресении.В Иоанна 20:12 только Мария встречает двух ангелов, которые спрашивают ее, почему она плачет. Разнообразие различных рассказов о встречах с ангелами было воспринято некоторыми как свидетельство того, что это был литературный прием, разработанный, чтобы подчеркнуть значение открытия пустой гробницы. 46 Невозможно точно знать, что произошло на самом деле. 47

В Евангелии от Матфея (28:9–20) Мария Магдалина и еще одна Мария, а позже и 11 учеников, все встречались с воскресшим Иисусом, в котором он говорил с ними.В более длинном финале Марка (16:9–20) Мария Магдалина, а затем два неназванных ученика видят Иисуса, но нам прямо не сказано, что они разговаривают с ним (или слышат, как он разговаривает с ними). Позже все 11 встречают Иисуса и слышат, как он разговаривает с ними. У Луки (24:13–53) двое учеников по дороге в Эммаус встречают Иисуса и разговаривают с ним. Когда они в конце концов узнают его, он таинственным образом исчезает из их поля зрения. Впоследствии 11 учеников и их товарищи также видят и слышат Иисуса. Также делается ссылка на более раннее и отдельное появление Петра.

В Евангелии от Иоанна (20) Мария Магдалина первой видит воскресшего Иисуса и разговаривает с ним, а затем другие ученики также видят и разговаривают с ним в двух разных случаях. Наконец, Иисус появляется и разговаривает с Петром и шестью другими учениками у Тивериевского моря.

Что нам делать с этими воскрешениями и прослушиваниями? Во-первых, важно отметить, что, согласно каноническим повествованиям, они в первую очередь кажутся визуальными по своей природе, хотя существуют сообщения (с Иисусом и с ангелами), которые принимают слухоречевую форму. 48 Здесь нет голосов при отсутствии визуальных явлений. Во-вторых, Реджинальд Фуллер 49 утверждал, что глагол, используемый для характеристики этих явлений – ώφθη – принимая во внимание его использование в Септуагинте и в других местах – подчеркивает инициативу откровения со стороны Бога, а не чувственный опыт со стороны из тех, кому явился Иисус. В-третьих, мы получаем отчеты об этих переживаниях в повествовательной форме. Они приходят к нам как новаторский литературный жанр из определенного времени и места в истории и должны интерпретироваться как таковые. 50 У нас нет отчетов, которые можно было бы считать научными в любом современном смысле — историческом или психологическом. По крайней мере, для некоторых ученых они имеют смысл только как «творческое повествование». 51 В лучшем случае это поздние и ретроспективные отчеты о том, что произошло, написанные более чем через полвека после событий, к которым они относятся. 52

Более широкая оценка традиционной христианской веры в воскресение Иисуса выходит за рамки настоящей работы.Критическая литература о воскресении Иисуса сейчас обширна. 53 В этой литературе визионерские переживания и слуховые переживания нашли место в качестве «натуралистических» объяснений исторических событий, которые, как предполагается, лежат в основе текстов и были особенно популярны в 19-м и начале 20-го веков. В последнее время наблюдается некоторое возрождение интереса к таким теориям. Хотя в настоящее время они, похоже, не пользуются широкой поддержкой в ​​качестве «объяснений», 54 , напротив, широко распространено мнение, что «что-то» произошло.То есть, кажется, существует консенсус в отношении того, что ранние христиане имели тот или иной опыт, который объясняет как исторический рост христианства, так и центральную и отличительную христианскую веру в то, что Иисус воскрес из мертвых. В то время как природа переживаний горячо обсуждается, кажется, почти единодушно сошлись во мнении, что «ранние последователи Иисуса думали, что видели воскресшего Иисуса». 55

Традиционное христианское убеждение, которое в последние годы решительно отстаивал Том Райт (2003), состоит в том, что Иисус буквально и телесно вернулся к жизни.Согласно этому сообщению, переживания первых христиан были, таким образом, не видениями и не галлюцинациями, а скорее достоверным восприятием телесного присутствия Иисуса. Обсуждение этого утверждения как такового выходит за рамки настоящей работы. Однако если традиционная версия не принимается, то альтернатива содержит относительно небольшое количество возможностей. 56 Согласно некоторым из этих описаний, видения/галлюцинации вообще не играют никакой роли (то есть «что-то», что произошло, не приняло форму видений или галлюцинаторных переживаний).Там, где к ним обращаются, их принимают одним из трех способов:

  1. Считается, что вера в воскресение основывается на пустой могиле. 57 Впоследствии это убеждение было подтверждено видениями/галлюцинациями.
  2. У некоторых учеников в контексте их горя по поводу смерти Иисуса могли быть видения/галлюцинации. Эти переживания затем порождали аналогичные переживания в более широком сообществе (обычно довольно грубо объясняемые на основе «массовой истерии» или подобных якобы социально-психологических процессов).Эти переживания, в свою очередь, породили (вымышленную) историю о том, что гробница была пуста.

  3. Визионерские переживания воскресшего Иисуса, как говорят, происходят не из-за галлюцинаций, а из-за какого-то психического или духовного механизма. Эта категория — «истинных видений» 58 — здесь далее обсуждаться не будет, так как неясно, как ее можно отличить от других подобных восприятию переживаний, в которых объект восприятия в действительности не присутствует. Однако, если это принять, гроб не был пуст, и Иисус не воскрес из мертвых телесно.Убеждения такого рода возникли лишь вторично по отношению к видениям.

По сути, предположение состоит в том, что воскресшие явления Иисуса, как засвидетельствовано в Новом Завете, были смешанным модальным (слуховым и визуальным) галлюцинаторным опытом ранних христиан. Эта возможность, по-видимому, рассматривалась с очень давних времен. Цельс, писавший во 2 веке н.э., предположил, что предполагаемые свидетели воскресения Иисуса «из-за принятия желаемого за действительное имели галлюцинации из-за какого-то ошибочного представления». 59 Дэвид Штраус (1865 г.), в книге «Новая жизнь Иисуса» , по-видимому, был первым современным ученым, популяризировавшим мнение о том, что рассматриваемые переживания на самом деле могли быть видениями, возникающими из «инструментальности разума, сила воображения и нервное возбуждение». 60 Сначала приводя доводы в пользу психологического описания переживаний Павла на пути в Дамаск (см. ниже), он предположил, что описания переживаний учеников при встрече с воскресшим Иисусом были по сути аналогичными.В каждом случае он определял предшествующие убеждения и психологические состояния, которые, как он понимал, предрасполагали к этим переживаниям.

В качестве исторического свидетельства того, что Штраус считал явлением подобного рода, он привел пример, который сейчас кажется очень странным, — сообщение о том, что в XV веке герцога Ульриха Вюртембергского видели в его родной стране после изгнания. Большая часть аргументов Штрауса была связана с текстуальными аргументами о времени и месте библейских встреч с воскресшим Иисусом, которые также могут показаться современному читателю малоуместными.Примечательно, что Штраус выходит за рамки того, что мы могли бы считать надежными историческими свидетельствами, и демонстрирует значительные гендерные предубеждения, на основании которых достоверность показаний женщин полностью отвергается. Так, например, он говорит о Марии Магдалине, что «для женщины такого строения тела и ума не было большого шага от внутреннего возбуждения к глазному видению». 61

Одним из лучших недавних сторонников галлюцинационной теории воскресения является Майкл Гоулдер.В эссе, озаглавленном «Безосновательная ткань видения» (1996), он утверждает, что существуют и другие, по сути схожие, психологические обстоятельства, при которых люди, как известно, испытывают галлюцинации, в частности, опыт религиозного обращения, реакции горя и коллективные заблуждения.

Среди примеров опыта обращения, которые рассматривает Гоулдер, два (Исайя и Павел) на самом деле являются другими библейскими рассказами, а один (Артур Кестлер) не является ни религиозным, ни связанным с какими-либо галлюцинациями.Только история Сьюзан Аткинс может считаться строго относящейся к делу. Аткинс была неоднозначной фигурой, которая заявила, что пережила обращение в тюрьме после того, как ее осудили за участие в убийствах, совершенных Чарльзом Мэнсоном. В суде она была признана крайне ненадежным свидетелем, и ее история, возможно, совершенно не похожа на пасхальные видения и прослушивания учеников, записанные в Евангелиях. Тем не менее, согласно ее собственному рассказу о своем обращении, Аткинс видела и слышала, как Иисус говорил с ней, и Гулдер утверждает, что такие галлюцинации типичны для многих религиозных переживаний. 62

Гоулдер не одинок в утверждении, что явления воскресения на самом деле были галлюцинациями, переживаемыми в контексте реакции горя. 63 В книге, озаглавленной « Психологические истоки мифа о воскресении », Джек Кент (1999), священник-унитарист, более подробно исследует эту возможность. Однако у этой точки зрения есть несколько серьезных проблем. Индивидуальные переживания скорбящей вдовы или вдовца, казалось бы, далеки от опыта группы из 11 учеников и их товарищей, которые одновременно видят и слышат Иисуса.Слышать или видеть человека, который потерялся в результате тяжелой утраты, обычно утешительно, но почти никогда не ассоциируется с верой в то, что он вернулся к жизни и больше не мертв. Обычно оно мимолетно или недолговечно, и все же некоторые повествования о воскресении связаны с относительно длительными взаимодействиями и разговорами. Кроме того, эта теория не учитывает традицию пустой гробницы. 64 Таким образом, сама по себе эта гипотеза, как правило, не кажется очень правдоподобной, хотя, конечно, такие случаи могли быть основой для последующей разработки и преувеличения в рамках традиции.

Наконец, Гулдер ссылается на феномен коллективного бреда, основным примером которого является серия сообщений о наблюдениях монстра «снежного человека» в сельской местности Южной Дакоты осенью 1977 года. обстоятельствах — включая такие вещи, как сплоченное сообщество, плохое образование и беспокойство — первоначальный провидческий («обращение») опыт может привести к коллективному разделению ошибочных, ложных или бредовых убеждений в сообществе.Несомненно, групповой опыт такого рода может быть использован для поддержки утверждения о том, что социальные процессы, последовавшие за распятием, способствовали возникновению чего-то подобного среди учеников. Однако делу Гоулдера не помогает выбор им такого странного и непохожего примера, и его еще больше подрывает его предвзятое группирование женщин с «малообразованными людьми» как тех, кто более подвержен таким явлениям.

Эссе Гоулдера — важный пример — аргументированный более подробно и с лучшими цитируемыми доказательствами, чем некоторые другие — недавнего возрождения интереса к теориям галлюцинаций как объяснению библейских повествований о воскресении Иисуса. 65 Этот всплеск интереса, как правило, не поспевает за литературой по слуховому слуху и не очень убедителен с чисто научной точки зрения. Другой пример возрождения интереса к теориям галлюцинаций приводит Герд Людеманн (1994) в книге «Воскресение Иисуса» . Людеманн представляет расширенный аргумент в пользу «гипотезы видения» на критически аргументированных исторических основаниях. Важно отметить, что он утверждает, что библейское повествование не содержит основного богословского утверждения (т.г. «Бог воскресил Иисуса из мертвых»), а скорее рассказ об опыте учеников воскресшего Иисуса, который затем находит выражение в таких утверждениях. Однако он не следует за этим критическим историческим анализом столь же расширенным и критическим психологическим анализом. Там, где он ссылается на важность психологических соображений, он демонстрирует как наивность в отношении способности историко-критического метода обеспечить необходимую научную основу для этого, так и опору на «глубинную психологию», которую сегодня многие увидят. как весьма субъективный и ненаучный. 66

Более поздняя библейская наука, как правило, была гораздо более осторожной в отношении того, что можно сказать, и особенно в отношении определения явлений воскресения как галлюцинаций. Джеймс Данн заключает, что из текстов нельзя сказать ничего, кроме того, что свидетели воскресения «видели» Иисуса. Хотя акцент, кажется, делается на «нормальном» видении, а не на визионерских переживаниях, он заключает, что «более тонкий психологический анализ не имеет реальной основы в изученных данных. 67 Морис Кейси аналогичным образом утверждает, что наиболее уместно ссылаться на воскресшие «явления» Иисуса, «потому что именно так истолковывали их те люди, которые видели их, и так поступали о них ранние предания». 68 Хотя он готов признать, что «видения» также могут быть подходящим термином, Кейси воздерживается от использования слова «галлюцинация», «потому что оно принадлежит нашей культуре, а не их, и его уничижительный смысл почти всегда использовался чтобы запутать основные вопросы». 69

Другие немного более уверены в том, что можно сказать, аргументируя это тем, что известно о еврейских и христианских верованиях I века о воскресении и визионерском опыте. Например, Дэвид Кэтчпол, основываясь на анализе понимания концепции воскресения в рамках раннего «движения Иисуса», заключает, что в соответствии с сквозным еврейским контекстом этого движения воскресение принадлежит земная установка, предполагает окончательный божественный суд и почти наверняка предполагает вынос тел из гробниц.Опыт видения и слышания недавно умершего человека, вернувшегося из посмертного мира в этот мир, определенно не будет считаться воскресением. И некое внутреннее переживание, поддающееся объяснению в глубоких психологических терминах, не порождало бы разговоров о воскресении.

(Catchpole, 2000, стр. 195)

Точно так же Том Райт утверждает, что «древний мир, как и современный, знал разницу между видениями и тем, что происходит в «реальном» мире». 70 Против этого Питер Крафферт возражает, что такие подходы не в состоянии понять способы, которыми реальность и сознание конструируются по-разному в разных культурах.В частности, видения (в отличие от современных западных представлений о «галлюцинациях») вполне могли рассматриваться как переживания реальности в древнем средиземноморском мире: «в мире, где зрительные восприятия столь же реальны, как и другие чувственные восприятия, нет никаких сомнений в том, что увиденное, услышанное и осязаемое в видениях так же реально, как и то, что переживается в бодрствующем сознании» (Craffert, 2009, стр. 146–147). Неясно, удается ли наконец аргумент Крафферта. «Реальность» видений — это одно, а пустая гробница — совсем другое.Включение в евангельские повествования ссылок как на пустую гробницу, так и на явления воскресения предполагает более изощренный аргумент, чем тот, который может быть объяснен только на основе визионерской «реальности».

Ликона рассматривает шесть различных гипотез воскресения, в том числе гипотезы Гоулдера и Людеманна, и находит наиболее убедительной гипотезу телесного воскресения, тем самым исключая все гипотезы, основанные на галлюцинациях. Среди причин, по которым он рассматривает галлюцинаторные переживания как маловероятную основу для повествований о воскресении, он уделяет больше внимания недавней научной литературе о галлюцинациях, чем большинство других авторов (хотя в основном в сносках и полагаясь на очень небольшое количество источников). 71 В частности, он отмечает редкость мультимодальных галлюцинаций и крайнюю редкость надежных отчетов о групповых галлюцинациях.

Что касается первого пункта, неясно, почему такие переживания настолько редки. Библейские повествования, более поздняя христианская мистическая литература и недавние отчеты о визионерском опыте изобилуют мультимодальными переживаниями. 72 Что касается последнего пункта, однако, ясно, что есть важный аргумент, который необходимо рассмотреть. Хотя коллективные галлюцинации кажутся редкими, они, по-видимому, случаются.Джейк О’Коннелл (2009) описывает серию более или менее хорошо задокументированных случаев, когда группы людей, по-видимому, имели общие визуальные религиозные переживания необычного (возможно, галлюцинаторного) характера. Однако он выделяет ряд особенностей этих переживаний, которые, по-видимому, ставят их в другую категорию по сравнению с повествованиями о воскресении в Новом Завете. Среди прочего, люди, разделявшие эти видения, каждый видел их по-своему, и не все присутствующие сообщили, что видели видение. Что еще более важно для данной цели, О’Коннелл не смог найти других примеров коллективных видений, в которых видение вело бы к разговору с присутствующими.Далее он утверждает, что привидение, которое могло бы вести групповой разговор, «таким образом доказало бы, что оно не является галлюцинацией». 73 Верно это или нет, зависит от природы имеющихся свидетельств, но, как мы видели, природа повествований о воскресении в Новом Завете такова, что мы не можем с уверенностью провести такой тонкий анализ.

Возможно, еще можно написать лучший и более критический психологический отчет о воскресших явлениях Иисуса своим ученикам.Однако также ясно, что историко-критический метод никогда не сможет предоставить доказательств, необходимых для того, чтобы такое объяснение было полностью убедительным в свете современных психологических и феноменологических критериев. Сообщения о феноменологии из первых рук просто недоступны, а современные научные критерии анахроничны по отношению к текстам. Людеманн прав, подчеркивая, что именно опыт, а не богословие, представлен в качестве основного свидетельства в Евангелиях, но представлен в терминах 1-го, а не 21-го века.Точно так же мы могли бы отметить, что оно представлено как повествование и поэтому должно быть интерпретировано в первую очередь литературными и социально-риторическими средствами. 74

Таким образом, Кент был прав, обращая внимание на важность мифа. Как обсуждалось в главе 2, это скорее зависит от того, как понимать концепцию мифа. Кент и Бультманн, среди прочих, имеют в виду взгляд на миф как на нечто, что «не произошло» в каком-то историческом смысле. Однако такое понимание не является ни необходимым, ни достаточным для понимания сущности мифа.Если мы возьмем, например, идею Дандеса (Dundes, 1984) о том, что мифы — это «священные повествования», объясняющие, как вещи в мире стали такими, какие они есть, то я думаю, что это именно то, что евангелия рассказывают о воскресении Иисуса. являются. 75 Воскресение Иисуса из Назарета придает смысл миру и, в частности, переживаниям Страстной пятницы, с которыми сталкиваются христиане. Это дает надежду. Это достигается через повествования, изображающие Бога видимым, слышимым и осязаемым в воскресшем Иисусе.

Слышание голоса в евангелиях

Мы можем только догадываться о том, какие реальные переживания слышания голоса, если таковые имеются, стоят за евангельскими текстами. В качестве нарративов они включают отчеты о различных событиях, некоторые из которых могут быть истолкованы как включающие опыт прослушивания голоса. Голоса — ангельские, божественные и демонические — слышны в ключевых моментах повествования, подтверждая и провозглашая значение рождения Иисуса, его личности как Сына Божьего и его воскресения из мертвых.Их слышит сам Иисус, ученики и (в некоторых случаях) и другие. В то время как Иоанн Креститель с самого начала появляется как пророк в еврейской традиции, а ангельские вестники появляются в различных местах, чтобы говорить от имени Бога, акцент делается не на голосе Бога, слышимом через таких вестников, а на самом Иисусе как на Божьем послании. сына, на которого указывают эти посланники. Таким образом, центральный голос — голос Иисуса — принадлежит не бестелесному или призрачному голосу, а, скорее, голосу видимого человеческого говорящего, который присутствует телесно.Этот голос, переданный текстом, занимает центральное место. Даже небесный голос — при крещении и преображении — служит прежде всего утверждению личности Иисуса как Сына Божия. Обратным образом голос сатаны выполняет аналогичную функцию в повествовании. Ставя под сомнение то, что было сказано божественным голосом при крещении Иисуса, но будучи переигранным Иисусом, он в конечном итоге замолкает и оказывается ложным.

Явления Иисуса после воскресения, когда он говорит с учениками, неоднозначны по форме и исключительно важны для богословия.Если их рассматривать как исторические проявления телесного воскресения, то психологически они не являются случаями «слышания голоса» в том смысле, который нас сейчас интересует. В данном случае это голоса, подобные любым другим человеческим голосам, произносимые воплощенным человеческим оратором. С другой стороны, если их понимать как проявления визионерского рода, они все же подтверждают центральное место Иисуса в евангельских повествованиях. Можно сказать, что в самом прямом смысле последнее слово в евангельских повествованиях принадлежит Иисусу. 76

Петр и Корнилий

В Деяниях 10 дается повествовательный отчет о видениях благочестивого римского центуриона по имени Корнилий и апостола Петра. 77 Корнелиусу было видение ангела, который зовет его по имени, а затем говорит ему, что его молитвы были услышаны Богом и что он должен послать за Петром. На следующий день, когда рабы сотника подходят с вестью, которую они должны передать Петру, у Петра возникает видение, как отверзаются небеса и опускается большое полотно, на котором находятся всевозможные животные.Он слышит голос, который говорит: «Вставай, Петр; убей и съешь», 78 , на что он отвечает, в соответствии со своей еврейской традицией: «Ни в коем случае, Господи; ибо я никогда не ел ничего оскверненного или нечистого». 79 Затем голос снова говорит ему: «То, что Бог очистил, ты не должен называть нечестивым». 80 Все это повторяется трижды, прежде чем прибывают гонцы сотника, просящие Петра сопровождать их в дом их господина. 81

События, описанные впоследствии, имеют определенное значение в Деяниях в отношении места язычников в раннехристианской общине.Как Священное Писание, этот отрывок повлиял на христианскую традицию в отношении несоблюдения традиционных еврейских обычаев, касающихся того, какие продукты можно или нельзя есть. 82 Путем экстраполяции это также более широко повлияло на христианское отношение к иудаизму и еврейским традициям в (что христиане назвали бы) Ветхом Завете. Однако существовало критическое мнение о том, что повествование не является историческим, и, в частности, что видение Петра было придумано автором Деяний (обычно считающимся Лукой) в поддержку его утверждения о законности христианской миссии к язычникам. . 83 Если это верно, это показывает интересное понимание значения видений и прослушиваний, которые включает в себя история. Так, например, Хенхен комментирует:

Лука практически исключает всякое человеческое решение. Вместо реализации божественной воли через человеческих решений, от до человеческих решений, он показывает нам ряд сверхъестественных вмешательств в дела людей: явление ангела, видение животных, побуждение Дух, излияние экстатического pneum/a.В представлении Луки эти божественные вторжения обладают такой непреодолимой силой, что все сомнения перед ними должны утихомириться. Они убедительно доказывают, что действует Бог, а не человек. Присутствие Бога может быть установлено непосредственно.

(Haenchen, 1971, p.362)

Хенхен не считает эту тенденцию хорошей и продолжает утверждать, что она подрывает природу истинной веры и превращает людей в простых марионеток. Он демонстрирует точку зрения — будь то в контексте 1-го или 21-го века нашей эры — что видения и голоса должны быть чудесными событиями, приписываемыми божественному вмешательству.Как утверждает Хенхен, это проблематично, особенно (мы могли бы добавить) в свете современного научного понимания природы опыта слышания голосов.

Говорят, что Петр слышит голоса еще в двух местах повествования Деяний (5:19–20 и 12:7–9), оба в контексте чудесного побега из темницы при содействии ангела. В первом случае он не упоминается по имени, но подразумевается как один из апостолов, все из которых слышат голос. Во втором случае только Петр слышит (и видит) ангела.

У Луки есть группы людей, которые слышат ангельский или божественный голос по крайней мере в шести случаях в его Евангелии и Деяниях – благовещение пастухам, крещение Иисуса, преображение, встреча женщин с ангелами в повествовании о воскресении , ангельское освобождение апостолов из тюрьмы и обращение Савла (см. ниже). 84 Если также включить различные встречи воскресения с Иисусом, то это добавит еще два случая.

Голоса, слышимые отдельными людьми, когда голос слышит только один человек, сравнительно редко встречаются в писаниях Луки.Видение Петра о спущенном с неба полотне и соответствующее видение Корнилия, хотя каждое из них представляет голос, слышимый индивидуально, все же составляют части истории, в которой повествование утверждает, что голос слышали более одного человека и что эти голоса, по-видимому, были из одного и того же места. источник. Точно так же благовестия Захарии и Марии (и пастухам) являются частью более крупной истории, в которой повествование строится вокруг представления о том, что голос обращается к нескольким людям на одну и ту же тему скоординированным образом в течение определенного периода времени. время.Напротив, ангел (или дьявол) говорит с человеком, и другие не слышат голоса, только в двух случаях: искушение Иисуса и второе переживание Петром освобождения из тюрьмы ангелом.

Слышание голосов не является первично индивидуальным явлением в повествованиях Лукана, 85 и обычно связано с визионерскими переживаниями (т. е. мультимодально). Однако в повествовании Деяний оно служит для демонстрации того, что Бог «говорит» в жизни отдельных людей, групп христиан и более широкого христианского сообщества.В каждом случае голос служит для того, чтобы произвести (или сыграть определенную роль в воздействии) изменения направления — изменения понимания еврейских законов о еде, изменения понимания отношений между евреями и христианами-язычниками и (в случае Петра) переход от тюремного заключения к свободе. Все эти изменения, я думаю, являются косвенным следствием воскресения. Хотя видения и ангельские явления известны в Ветхом Завете, они приобретают новое значение, новый авторитет, когда вписываются здесь в рассказ Луки о том, что происходит после воскресения Иисуса.

Павел

Согласно Луке, Савл, фарисей, известный своими гонениями на раннехристианскую церковь, направлялся в Дамаск с целью арестовать любого, кто будет следовать «Пути», а затем вернуть его в Иерусалим.

Когда он шел и приближался к Дамаску, внезапно ослепил его свет с неба. Он пал на землю и услышал голос, говорящий ему: «Савл, Савл, что ты гонишь меня?» Он спросил: «Кто Ты, Господи?» Пришел ответ: «Я Иисус, Которого ты гонишь.Но встань и войди в город, и тебе скажут, что тебе делать». Люди, которые путешествовали с ним, стояли в оцепенении, потому что слышали голос, но никого не видели. Саул поднялся с земли, и хотя глаза его были открыты, он ничего не видел; и повели его за руку и привели в Дамаск. Три дня он был без зрения, не ел и не пил.

В Дамаске был ученик, именем Анания. Господь сказал ему в видении: «Анания». Он ответил: «Вот я, Господи.Господь сказал ему: «Встань и пойди на улицу, называемую Прямая, и у дома Иуды поищи тарсянина по имени Савл. В это время он молится и видит в видении, как вошел человек по имени Анания и возложил на него руки, чтобы он прозрел». Но Анания отвечал: «Господи, я слышал от многих об этом человеке, сколько зла он сделал святым Твоим в Иерусалиме; и здесь он имеет власть от первосвященников связывать всех, призывающих имя Твое». Но Господь сказал ему: «Иди, ибо он — орудие, которое Я избрал, чтобы представить Мое имя перед язычниками и царями и перед народом Израиля; Я сам покажу ему, сколько он должен страдать ради моего имени.Итак, Анания пошел и вошел в дом. Он возложил руки на Савла и сказал: «Брат Савл, Господь Иисус, явившийся тебе на твоем пути сюда, послал меня, чтобы ты прозрел и наполнился Святым Духом». И тотчас с его глаз упало что-то вроде чешуи, и зрение восстановилось. Потом он встал, крестился и, поев, восстановил силы.

(Деяния 9:3–19)

Эта история 86 должна быть одной из самых известных историй обращения в истории религиозного опыта — и она вращается не вокруг внезапного изменения мысли, а скорее вокруг воздействия ослепляющего света и сопровождающего его голоса.Возможно, это повествование о призвании, а не история обращения, и оно показывает некоторое сходство с богоявлением в Исаии 6 и другими подобными рассказами о призвании еврейских пророков. 87 Биографическая и историческая достоверность повествования, представленного в Деяниях, вызывает много споров. 88 Однако это не помешало предположениям о возможных медицинских диагнозах – как о состоянии глаз (Bullock, 1978), так и о возможной причине видений и голосов (Landsborough, 1987). 89

В своей переписке с коринфской церковью Павел говорит о «видениях и откровениях» и о том, что он слышал вещи, «о которых нельзя говорить, что ни одному смертному не позволено повторять». 90 В своем письме к Галатам он мимоходом говорит, что получил знание Евангелия не из человеческого источника, а через «откровение Иисуса Христа». 91 Не совсем ясно, как все это относится к повествованию Луки в Деяниях.

Для Луки, который приводит множество повествований об обращении в своем Евангелии и в Деяниях, кажется важным включить опыт обращения человека, сыгравшего ключевую роль в установлении миссии ранней церкви для язычников.Слух голоса играет роль в этой истории, но не настолько важную роль, чтобы он беспокоился об изменении деталей между тремя версиями истории, которые он рассказывает. И, как характерно для других его писаний, не только Павел слышит голос.

Для самого Павла также были важны «видения и откровения», которые, несомненно, включали голоса и основывались на его еврейском наследии, 92 . Однако они не настолько важны, чтобы он с удовольствием ими хвастался. 93 Он, кажется, скорее опасается, что все это может произвести неправильное впечатление. Он знает, что такие вещи привлекут внимание и уважение его читателей, но он думает, что ключ к пониманию природы христианской веры можно найти в другом месте:

Но если я хочу похвалиться, я не буду дураком , ибо я буду говорить правду. Но я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не мог думать обо мне лучше, чем то, что во мне увидят или услышат от меня, даже принимая во внимание исключительный характер откровений.Поэтому, чтобы я не слишком возгордился, дано мне жало в плоть, посланник сатаны, чтобы мучить меня, чтобы я не слишком возгордился. Трижды я умолял Господа об этом, чтобы это оставило меня, но Он сказал мне: «Довольно для тебя благодати Моей, ибо сила совершается в немощи». Итак, я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.

(2 Коринфянам 12:6–9)

Неудивительно, что точная природа «жала в плоти» также была предметом многочисленных дискуссий, включая различные предполагаемые медицинские диагнозы.И тем не менее, это (наряду с голосами и видениями) как раз то, от чего Павел пытается отвлечь внимание. Это сила Христа, «совершенная в немощи», на которую Он хочет обратить внимание. Голоса (и видения) для Павла имеют второстепенное значение, но там, где они важны, они подтверждают личность Иисуса, подтверждают и вызывают радикальное изменение в понимании Павлом своей веры в Бога, а также подтверждают отношения Павла с Иисусом.

Откровение Иоанну

Откровение, вероятно, было написано примерно в 95 г. н.э. 94 Обычно считается образцом апокалиптической литературы, похожей по жанру на книги Даниила и Иезекииля в еврейских писаниях. Это единственное расширенное апокалиптическое писание, включенное в Новый Завет, хотя есть и так называемый «синоптический апокалипсис», включенный в Марка 13 (ср. Матфея 24 и Луки 21). Откровение имеет важные связи с Даниилом, с намеками на последнего в Откровении и с в целом аналогичным использованием символического языка для интерпретации текущих политических событий. 95 Однако Откровение также включает в себя элементы жанров пророческой и эпистолярной литературы. 96 Бил определил апокалиптически-пророческую природу Откровения как:

Откровение Бога (через видения и прослушивания) его таинственного совета о прошлой, настоящей и будущей искупительно-эсхатологической истории, а также о том, как природа и действие небеса относятся к этому. Это откровение врывается из скрытого, внешнего, небесного измерения в земное и дается пророку (Иоанну), который должен записать его, чтобы оно было передано церквам.

(Beale, 1999, p.38)

Хотя книга традиционно приписывается апостолу Иоанну, на самом деле мы очень мало знаем об авторе. 97 Книга могла быть отредактирована более чем одним человеком, она могла быть написана под псевдонимом, или ее действительно написал другой Джон. Мы не знаем. 98 Автор, кем бы он ни был, представляет книгу как отчет о визионерском опыте, который начинается со слуха:

Я был в духе в день Господень и услышал позади себя громкий голос как труба, говорящая: «Напиши в книгу, что видишь, и пошли семи церквам: в Ефес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию».Тогда я обратился, чтобы увидеть, чей голос говорил со мною, и, обратившись, увидел семь золотых светильников, а посреди светильников увидел подобного Сыну Человеческому, 99 , облеченного в длинную одежду и с золотой пояс на груди.

(Откровение 1:11–13)

Некоторые ученые полагают, что книга на самом деле могла быть написана как обдуманная и спланированная попытка написать апокалиптическую работу, и в ней действительно видна некоторая попытка организовать и структурировать материал связным образом. 100 Тем не менее, нет веских причин не принимать текст за то, чем он должен быть – письменный отчет о визионерском опыте. Кристофер Роуленд 101 отмечает, что настоящие видения вполне могли возникнуть в результате размышлений над Священными Писаниями, а также стать предметом продолжительных последующих размышлений. Поэтому есть все основания полагать, что по крайней мере некоторые из видений в Откровении — но, возможно, не все — основаны на подлинном визионерском опыте.

Rowland 102 также отмечает, что обращение к откровению, полученному непосредственно таким образом, может отражать желание устранить неопределенность перед лицом сложности жизни.

Апокалиптика может показаться потаканием стремлению к определенности и недвусмысленному божественному указанию. Ведь это голос извне, который вспыхивает, как вспышка молнии, в серости нашего мира и показывает вещи в их истинных красках. Выжидание и неуверенность кажутся невозможными перед лицом кризиса, вызванного этим вторжением ясности.

(Rowland, 1993, p.43)

Независимо от того, звучат ли такие призывы на самом деле, Revelation вряд ли им потакает.Как указывает Роуленд 103 , он предлагает недвусмысленные убеждения в некоторых вещах — особенно в отношении центрального места Иисуса Христа в христианской вере — и побуждает с подозрением относиться к ценностям светской культуры. Он ожидает, что христиане будут жить в свете этих убеждений. Однако он не дает ответов, а его богатый символизм оставляет много места для неопределенности и споров о толковании. 104

После вступительного видения Сына Человеческого Иоанну говорят, что написать каждой из семи церквей.В сущности, кажется, что каждому из них продиктовано письмо, и интересно поразмыслить над тем, что здесь произошло. Если мы допустим на мгновение, что Иоанн слышал каждое из этих писем, продиктованных ему в видении, слово в слово, то трудно представить (если не считать чудесного вмешательства), что впоследствии он смог в совершенстве запомнить каждое из них. Но слова писем представлены очень конкретно, как «слова того, кто держит семь звезд в деснице Своей, кто ходит среди семи золотых светильников». 105 Понимаемый просто как буквальное описание визионерского опыта, это трудно согласовать.

Как указывает Бил, формула в Откровении 2:1 узнаваема как форма слов, часто используемых для представления пророческих писаний в еврейских писаниях. 106 Точно так же, когда в конце книги 107 содержится предупреждение против добавления или вычитания слов из книги, это может быть понято не столько как утверждение авторитетного текстового слова для словом, как и предупреждением против лжеучений. 108 В этом отношении Откровение принадлежит к жанру пророчеств и возникает из такого же процесса «перевода» пророческого опыта в пророческое письмо, как это наблюдается в книгах письменных пророчеств в еврейских писаниях. Мы могли бы сказать, что его больше заботит подлинное пророческое послание, чем первоначальный опыт или точная формулировка текста.

Вслед за повествованием о диктовке (если это еще можно так назвать) семи букв, центр Откровения обращается к небесным событиям и становится несколько сюрреалистичным.С этого момента было много дискуссий и мало согласия относительно точной структуры и подразделений книги. Существует богатая образность и символика, основанная на еврейских писаниях 109 , и серия событий разворачивается в количестве, кратном семи. 110 Примечательно, что есть семь печатей, снятых Агнцем, 111 семь труб, в которые трубят ангелы, и семь чаш гнева Божьего, которые ангелы изливают на землю. Там гром и молния, землетрясения, огромный град, огонь в бездонной яме, язвы, дракон, странные звери, великая блудница, море из стекла и огня и озеро огненное.Есть ангелы в изобилии, есть воинства земли и неба, и есть «те, кто победил зверя». В целом образы яркие, красочные и захватывающие, а действие драматичное. Хотя в наши дни многое неуместно называют «потрясающим», действия и декорации в этой книге действительно потрясающие.

В конце концов, в главе 21 после разрушения всего сущего появляются новое небо и новая земля, и с неба нисходит святой город, новый Иерусалим.Иоанн слышит громкий голос с неба, который говорит:

Видите, дом Божий среди смертных. Он будет жить с ними; они будут его народом, и сам Бог будет с ними; он отрет всякую слезу с их глаз. Смерти больше не будет; скорби и плача и боли уже не будет, ибо прежнее прошло. 112

В Откровении Иоанн представляет повествование, в котором он участвует в богатом зрительном, слуховом, обонятельном, вкусовом и соматическом перцептивном опыте.Это повествование представляет собой поистине мультимодальный визионерский опыт на космической и небесной сцене. Что касается голосов, то к Иоанну в повествовании непосредственно обращаются Сын Человеческий и ангелы, которые командуют или спрашивают его или объясняют, что происходит. Он тоже как бы в зале, слушая разнообразные небесные голоса. Например, в Богоявлении в 4-й главе он слышит четырех живых существ вокруг престола Божия, которые непрестанно поют: «Свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет. 113 И, в той же сцене, он слышит 24 старцев, поющих: «Достоин Ты, Господи и Боже наш, принять славу и честь и силу, ибо Ты сотворил все, и по Твоей воле они существовали и были созданы.» 114 В какой-то момент, позже в этом богоявлении, Иоанн слышит пение «всякой твари на небе, и на земле, и под землей, и в море, и всего, что в них». 115 В другом месте он слышит голоса душ мучеников, 116 великое множество в белых одеждах, 117 орел, 118 голос с небес, 119 91,492 а04 голос с а4 120 и голос зверя, подобного барсу, говорящего богохульные слова. 121 Он слышит голос с неба, который одновременно подобен шуму многих вод, подобен звуку громкого грома и звуку игры на арфах. 122 Он слышит голоса многих и различных ангелов, он слышит царей земных, оплакивающих падение Вавилона, 123 и он слышит голос великого множества, восхваляющего Бога. 124

Джон Свит предположил, что логика Откровения на самом деле больше слуховая, чем визуальная:

То, что видит Джон, снова и снова интерпретируется тем, что он слышит; например, значение Агнца, стоящего, как бы закланного , дает новая песнь живых существ и старцев [5:6–10].Припев писем к церквам: Имеющий ухо да слышит . «Слух» открывает всю область Писания, слов Божьих, которые требуют немедленного ответа человека. «Блажен читающий вслух слова пророчества, и блаженны слышащие и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко» [1:3].

(Sweet, 1990, стр. 17)

Следуя этой логике, Откровение, последняя книга христианского писания, доносит голос обетования Иисуса до последних страниц Библии, как и Бытие. это творческим голосом Элохима (Бога).Голос Иисуса в Откровении, не меньше, чем голос Элохима в Бытии, является небесным голосом.

Слышание голоса в Новом Завете

Примеры, рассмотренные в этой главе, настолько разнообразны, что невозможно сделать какие-либо обобщения о месте слышания голоса в Новом Завете. В большинстве случаев историческая и психологическая основа текстов вызывает сомнения, и у нас нет прямого доступа к человеческому опыту, лежащему в основе текстов. Существуют значительные различия в количестве и качестве имеющихся у нас доказательств.Ясно, что авторы использовали различные литературные приемы, соответствующие их теологическим целям, и в некоторых случаях они вполне могли включать метафорические или реконструированные (или, возможно, даже вымышленные) «голоса»; в других они явно стремятся дословно представить исторические голоса.

Таким образом, с одной стороны, безоговорочное и уверенное перечисление Иисуса и Павла среди «знаменитых слушателей голоса» преждевременно и наивно. Есть все основания сомневаться в том, что Иисус, Павел, Петр или любой другой персонаж Нового Завета «слышали голоса» в каком-либо историческом или психологическом смысле.Мы просто не можем знать наверняка, каковы были их переживания на самом деле. Доказательства не допускают научной определенности. С другой стороны, уверенные утверждения о том, что никто из этих фигур не слышал голосов — в смысле современного феномена, который мы теперь определяем как слышание голоса, — также выходят за рамки доказательств. Опыт Павла — и даже Иисуса — можно с полным основанием истолковать как психологически очень похожий на опыт современных слушателей голоса.

Несмотря на внимание в этой главе к некоторым текстам, в которых голоса играют очень важную роль, можно утверждать, что слушание голосов в целом не является важной темой в Новом Завете согласно любому из свидетельств, которые нас интересуют. – исторически, теологически, психологически или нарративно.Оставляя в стороне уникальное место голосов, связанных с воскресшими явлениями Иисуса, большую часть центрального учения Евангелий можно найти в устах самого Иисуса, очень видимого и телесно присутствующего человеческого говорящего. Именно авторский (или, по крайней мере, редакционный) голос евангелистов завещал нам повествования о страстях. Большая часть действия в Деяниях не зависит от того, что мы слышим голоса. Голоса не играют большой роли в посланиях Павла. В прологе к Евангелию от Иоанна, изложенном во введении к этой главе, представлены веские богословские доводы в пользу того, что Сам Иисус принял личность божественного «Слова».Таким образом, феномен голосового слуха — если он вообще существует — в лучшем случае маргинален.

С другой стороны, слух голоса в Новом Завете, если и где его можно идентифицировать, обычно несет христологическое содержание. 125 Голоса, прямо или косвенно, подтверждают уникальный статус Иисуса и, таким образом, исключают эквивалентное или большее значение откровения для других голосов или людей. «Голосовой слух» (если его можно так назвать) в Новом Завете имеет немаловажное значение. В то время как в еврейских писаниях можно сказать, что голос Бога затихает, Новый Завет завершается апокалиптическим повествованием, в котором божественные и ангельские голоса играют очень важную роль.Голоса вновь появляются в Новом Завете в значимой, драматической и, в конце концов, апокалиптической манере.

В то время как голос Иисуса, особенно в том виде, в каком он звучит в евангельских текстах, занимает центральное место в Новом Завете (и в христианской традиции), другие голоса — в основном в контексте видений — не являются незначительными в повествованиях евангелий и Акты. Историко-критическая наука вполне может поставить под сомнение то, как следует понимать эти голоса с психобиографической точки зрения, но их присутствие в каноне и в традиции имеет богословское значение и, как мы увидим в следующих двух главах, закладывает основу для более поздних христианских голосов. -слуховые переживания.

Что Библия на самом деле говорит о тревоге

Давайте будем честными: последние несколько лет были действительно страшными.

От стихийных бедствий и роста политической напряженности до продолжающейся глобальной пандемии и многого другого — легко и оправданно бояться настоящего и беспокоиться о будущем.

К счастью, Бога ничто не удивляет, и Священные Писания полны стихов, которые убеждают нас в том, что Бог не желает, чтобы мы боялись, а скорее доверяли Ему.

Вот 10 отрывков, которые стоит прочитать, если вы чувствуете тревогу или страх.

Джош 1:8-9

Держите эту Книгу Закона всегда на устах; размышляй о нем день и ночь, чтобы быть внимательным к исполнению всего, что в нем написано. Тогда вы будете благополучны и успешны. Разве я не приказал тебе? Будь сильным и смелым. Не бояться; не унывайте, ибо Господь Бог ваш будет с вами, куда бы вы ни пошли.

1 Иоанна 4:16-17

Бог есть любовь.Кто живет в любви, тот живет в Боге, а Бог в них. Вот как любовь между нами становится полной , чтобы мы имели уверенность в день суда: В этом мире мы подобны Иисусу. В любви нет страха. Но совершенная любовь изгоняет страх, потому что страх связан с наказанием. Боящийся несовершенен в любви.

Филиппийцам 4:6-7

Не заботьтесь ни о чем, но во всяком положении молитвою и прошением, с благодарением представляйте свои просьбы Богу.И мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

Иоанна 14:27

Мир оставляю вам; мой мир я даю вам. Я не даю тебе так, как дает мир. Да не смущаются сердца ваши и не бойтесь.

Псалом 23:1-4

 Господь пастырь мой, у меня нет недостатка ни в чем. Он укладывает меня лежать на зеленых пастбищах, ведет меня к тихим водам, освежает мою душу. Он ведет меня по прямым путям ради своего имени.

Даже если я пойду самой темной долиной, я не убоюсь зла, ибо ты со мной; твой жезл и твой посох, они утешают меня.

Смотрите также

Псалом 27:1-4

 Господь свет мой и спасение мое – кого мне бояться Господь оплот жизни моей – кого мне бояться, Когда нечестивые наступят на меня, чтобы поглотить меня, враги мои и недруги мои споткнутся и падать. Даже если меня осадит армия, мое сердце не убоится; даже если против меня разразится война, даже тогда я буду уверен.

1 Петра 5:6-7

Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время. Возложите на него всю свою тревогу, потому что он заботится о вас.

Исаия 41:10

Так что не бойся, ибо Я с тобой; не бойся, ибо Я твой Бог. Я укреплю тебя и помогу тебе; Я поддержу тебя своей праведной десницей.

Матфея 6:25-27

Посему говорю вам: не заботьтесь о жизни вашей, что вам есть и что пить; или о вашем теле, что вы будете носить.Разве жизнь не больше пищи, а тело больше одежды?   Посмотрите на птиц небесных; они не сеют, не жнут и не хранят в амбарах, а Отец ваш Небесный кормит их. Разве ты не намного ценнее их? Может ли кто-нибудь из вас, беспокоясь, добавить хоть один час к своей жизни?

Исайя 40: 28-31

 Господь – вечный Бог, Творец концов земли. Он не устанет и не утомится, и его разумение никто не сможет постичь. Он дает силу утомленному и умножает силу слабого.Даже юноши утомляются и утомляются, а юноши спотыкаются и падают; а надеющиеся на Господа обновятся в силе. Поднимут крылья, как орлы; побегут и не устанут, пойдут и не утомятся.

Грех ли играть в видеоигры? (Основная помощь христианским геймерам)

Многие верующие задаются вопросом, можно ли христианам играть в видеоигры? По-разному. В Библии нет стихов, в которых говорится, что мы не можем играть в видеоигры. Конечно, Библия была написана задолго до игровых систем, но она по-прежнему оставляет нам библейские принципы, которым мы должны следовать.Прежде чем мы начнем, по моему честному мнению, мы слишком много играем в видеоигры. Видеоигры уносят жизни людей.

Я слышал множество историй о людях, которые целыми днями играют, вместо того чтобы устроиться на работу и усердно работать.

Нам нужно больше библейских людей в христианстве. Нам нужно больше людей, которые будут выходить, проповедовать Евангелие, спасать жизни и умирать для себя.

Нам нужно больше мужественных молодых людей, которые перестанут тратить свою жизнь впустую и будут делать то, что не могут сделать христиане старшего возраста.

 

Цитата

«Большинство людей действительно играют в религию, как в игры. Религия сама по себе является самой распространенной из всех игр». — А. В. Тозер

 

Если игра наполнена матом, непотребством и т.п., то в нее не стоит играть. Самые популярные игры настолько греховны и наполнены всевозможным злом. Приблизят ли вас такие игры, как Grand Theft Auto, к Богу? Конечно, нет. Многие из игр, в которые вы, вероятно, любите играть, Бог ненавидит.Дьявол должен каким-то образом добраться до людей, и иногда это происходит через видеоигры.

Луки 11:34-36 «Ваше око — светильник тела вашего. Когда ваш глаз здоров, все ваше тело наполнено светом. Но когда это зло, ваше тело полно тьмы. Поэтому будьте осторожны, чтобы свет в вас не был тьмой. Если же все тело твое будет светло, и ни одна часть его не будет во тьме, то оно будет полно света, как если бы светильник освещал тебя лучами своими».

1 Фессалоникийцам 5:21-22 «но все испытывайте.Держитесь за то, что хорошо. Держись подальше от всякого зла».

Псалом 96:10 «Любящие Господа да ненавидят зло, ибо Он хранит души верных Своих и избавляет их от руки нечестивых».

1 Петра 5:8 «Будь серьезен! Быть начеку! Противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого бы поглотить».

1 Коринфянам 10:31 «Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию».

 

Станут ли видеоигры идолом и зависимостью в вашей жизни? Когда я был моложе, прежде чем меня спасли, моим богом были видеоигры.Я приходил домой из школы и начинал играть в Madden, Grand Theft Auto, Call of Duty и т. д. Я приходил домой из церкви и начинал играть весь день. Это был мой бог, и я пристрастился к нему, как и многие современные американцы. Многие люди всю ночь ночуют в ожидании новой версии PS4, Xbox и т. д. Но они никогда не сделают этого для Бога. Многие люди, особенно наши дети, не занимаются спортом, потому что все, что они делают, это проводят 10 или более часов в день, играя в видеоигры. Не обманывай себя, это уводит тебя от твоих отношений с Богом и уводит от Его славы.

1 Коринфянам 6:12 «Все имею право», — скажете вы, — но не все полезно. «Я имею право делать все, что угодно», но меня ничто не покорит».

Исход 20:3 «Не имейте других богов, кроме Меня».

Исаия 42:8 «Я Господь; это мое имя! Я не уступлю своей славы другому и своей хвалы идолам».

 

Это заставляет вас спотыкаться? То, что вы смотрите и в чем участвуете, действительно влияет на вас.Вы можете сказать, что когда я играю в жестокую игру, это не влияет на меня. Вы можете этого не видеть, но кто сказал, что это не влияет на вас? Возможно, вы не разыгрываете это таким же образом, но это может привести к грешным мыслям, плохим снам, испорченной речи, когда вы злитесь, и т. д. Это всегда каким-то образом повлияет на вас.

Притчи 6:27 «Может ли человек носить огонь в груди своей, и одежда его не сгорает?»

Притчи 4:23 «Прежде всего храни сердце твое, ибо оно есть источник жизни.

 

Ваша совесть говорит вам, что игра, в которую вы хотите играть, неверна?

Римлянам 14:23 «А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не от веры, есть грех».

 

В конце времен.

2 Тимофею 3:4 «Они предадут своих друзей, будут безрассудны, надмятся и возлюбят удовольствия больше, чем Бога».

 

Напоминание

2 Коринфянам 6:14 «Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными.Какое партнерство может быть у праведности с беззаконием? Какое общение может быть у света с тьмой?»

 

Совет из Писания.

Филиппийцам 4:8 «Наконец, братья, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что угодно, что похвально, что только добродетель и что похвально, о том размышляйте». эти вещи.»

Колоссянам 3:2 «О горнем помышляйте, а не о земном.

Ефесянам 5:15-16 «Смотрите же, поступайте осмотрительно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни лукавы».

 

В заключение считаю ли я, что играть в видеоигры с друзьями неправильно? Нет, но мы должны использовать проницательность. Мы должны молиться Господу о мудрости и слушать Его ответ, а не свой собственный ответ. Используйте библейские принципы. Если игра, в которую вы хотите играть, греховна и способствует злу, оставьте ее в покое. Хотя я не считаю, что играть в видеоигры — это грех, я верю, что христианину следует делать гораздо больше вещей в свободное время.Такие вещи, как лучше узнать Бога через молитву и Его Слово.

Legend Of Swordsman Глава 2702. Ищите Помощника Том 21

«Фо Ву, которого я убил, занимал особое положение в Звёздном Форте. Я приду, как только получу новости, если я Мастер Звёздного Форта и не дам преступнику шанса спланировать свой побег.

«Дон Не говоря уже о двух годах… Мастер Звездного Форта может лично прибыть в течение полумесяца, — тайно сказал Цзянь Ушуан.

Для него казалось невозможным совершить еще один прорыв в течение полумесяца в Царство Небесного Абсолютного Бога.

«Абсолютно невозможно. Думаю, я могу только попросить помощи у хранителя дворца Си Чжэня.» Затем Цзянь Ушуан достал жетон сообщения.

«Хранитель дворца Си Чжэнь». Цзянь Ушуан отправил сообщение хранителю дворца Си Чжэню.

Хранитель дворца Си Чжэнь также быстро ответил: «Цзянь И, ты присылаешь мне сообщение, чтобы спросить о продаже Королевского кровавого камня? Я говорил тебе, что с Королевским кровавым камнем нелегко обращаться.Кроме того, начальник форта занят проработкой этого вопроса, но точных новостей пока нет. Возможно, вам придется подождать дольше, но вы можете сказать мне, если вам нужно больше Изначальных камней.»

«Хранитель дворца Си Чжэнь, я здесь не для того, чтобы спрашивать о Камне королевской крови. Я хочу обратиться к вам за помощью». Цзянь Ушуан улыбнулся.

«В чем дело?» — спросил Хранитель Дворца Си Чжэнь.

«Ну, мне срочно нужна помощь Великого Абсолютного Бога. Мне не нужно, чтобы он боролся за меня.Все, что мне нужно, это чтобы он остался в силе, которую я создал. Ему просто нужно будет отослать врага, когда кто-то придет и спровоцирует меня. Мне, вероятно, понадобится его помощь максимум на два года», — сказал Цзянь Ушуан.

«Вам нужен великий абсолютный помощник Бога?» Хранитель дворца Си Чжэнь на мгновение задумался, но не спросил у Цзянь Ушуана о конкретной причине и сказал: «Если вы ищете Великого Абсолютного Бога, у нас есть несколько здесь, в Форте Багрового Камня, которые верны Мастеру Форта. Я уверен, что это можно устроить, если хозяин форта прикажет одному из них предложить вам свою помощь в течение двух лет.Однако вы, вероятно, не хотите использовать экспертов из Багрового каменного форта, верно?»

«Да, я все еще не хочу, чтобы люди знали, что сила, которую я создал, тесно связана с Багровым каменным фортом, поэтому я предпочитаю, чтобы свободный и независимый Великий Абсолютный Бог помогал мне. Хранитель дворца Си Чжэнь, у тебя много друзей. Можете ли вы помочь мне связаться с вашими контактами?» — спросил Цзянь Ушуан.

«Ну, я знаю несколько могущественных Великих Абсолютных Богов, которые не привязаны ни к каким силам, поскольку их несколько на континенте Даньян.Я думаю, что можно попросить их быть вашими помощниками в течение двух лет, но взамен они, вероятно, потребуют очень большое вознаграждение, — сказал смотритель дворца Си Чжэнь. так как он может помочь мне решить насущную проблему и не требует взамен непомерной суммы, — сказал Цзянь Ушуан.

Цзянь Ушуан знал, что в мире не бывает бесплатных обедов. хотел помощи Великого Абсолютного Бога.

«Тогда я помогу тебе поспрашивать», — сказал смотритель дворца Си Чжэнь.

«Хранитель дворца Си Чжэнь, не могли бы вы помочь мне найти его как можно скорее. Он мне нужен очень срочно, так как сильный враг может появиться в любое время», — умолял Цзянь Ушуан.

«Не волнуйся, это не займет много времени.» Хранитель Дворца Си Чжэнь ободряюще улыбнулся.

Хранитель дворца Си Чжэнь действительно отправил Цзянь Ушуану еще одно сообщение менее чем за полчаса.

«Я связался с Великим Абсолютным Богом.У него нет имени, но большинство людей, которые его знают, называют его Старый Змей или Странный Старый Змей. Он очень могущественный Великий Абсолютный Бог начального уровня и обещал быть вашим помощником в течение двух лет, но он просит взамен тысячу пилюль божественного эликсира и один миллиард первобытных камней!» Сказал смотритель дворца Си Чжэнь.

Угол Губы Цзянь Ушуана слегка дернулись.

«Он действительно просил многого!»- воскликнул Цзянь Ушуан.

1000 пилюль божественного эликсира и 1 000 000 000 первичных камней были намного меньше, чем сокровища, которые Цзянь Ушуан ранее получил от Ши Мо.

Это действительно была высокая цена.

Однако он знал, что получить помощь от этих отчужденных Великих Абсолютных Богов нелегко.

Стоило заплатить 1000 пилюль божественного эликсира и 1 000 000 000 первородных камней в обмен на могущественного Великого Абсолютного Бога начального уровня, который будет служить ему в течение двух лет.

«Старый Змей просит Пилюли Божественного Эликсира только потому, что Первобытные Камни были мало полезны и, вероятно, были для него всего лишь числом. Он просил четыре тысячи Пилюлей Божественного Эликсира, но я убедил его согласиться с нынешним соглашением.Он согласился после того, как обдумал тесные отношения со мной и Багровым каменным фортом, — объяснил смотритель дворца Си Чжэнь.

«Правда? Тогда я должен поблагодарить вас. Цзянь Ушуан улыбнулся.

«Пожалуйста, я уже все ему рассказал, и он готов сделать ход в любое время. Вы можете отправить мне свое местоположение, и я попрошу его немедленно отправиться на поиски», — добавил смотритель дворца Си Чжэнь. «В таком случае, пожалуйста, попросите его прийти как можно скорее», — сказал Цзянь Ушуан, когда его местонахождение с хранителем дворца Си Чжэнем.

Хранитель Дворца Си Чжэнь помог Цзянь Ушуану быстро разобраться.

Все, что нужно было сделать Цзянь Ушуан, это спокойно ждать в Городе Драконов.

Во время его ожидания эксперты из Sword Alliance были заняты интеграцией трех сил — Особняка Трупов, Павильона Божественного Дракона и Дома Пурпурной Одежды.

Пять дней пролетели в мгновение ока. Они все еще были заняты объединением этих сил, но прибыл Старый Змей.

В пустоте недалеко от Города Драконов тихо стоял смуглый старик, одетый в черную мантию, с треугольной головой, покрытой узором на коже, зеленой змеи на плече.Старик скрывал свое дыхание божественной силы, давая людям ощущение спокойствия и спокойствия. Однако его взгляд был чрезвычайно холодным, как зрачки гадюки на его плече.

«Меня зовут Цзянь И. Рада познакомиться, Старый Змей.»

«Вы тот молодой парень по имени Цзянь И, которого упомянул смотритель дворца Си Чжэнь?» Старик небрежно взглянул на Цзянь Ушуана и тут же протянул руку. «Сначала дай мне мою награду».

Цзянь Ушуан был поражен.

При нормальных обстоятельствах он заплатил бы только часть депозита, а оставшуюся часть отдал бы через два года.

Однако Старый Змей с самого начала потребовал плату.

Цзянь Ушуан чувствовал, что Старый Змей будет заботиться о своей личности как о Великом Предельном Боге и не станет есть его слова.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts