Предание как жанр: Предание: история и особенности жанра

Разное

Предание — что это такое

Обновлено 22 июля 2021 Просмотров: 145 678 Автор: Дмитрий Петров

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru.

«Свежо предание, да верится с трудом…» Эта крылатая фраза из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» прочно вошла в наш речевой обиход.

Она означает, что у человека есть сомнения в достоверности изложенной информации.

Почему же слово «предание» воспринимается именно в таком контексте? Уточним значение термина и выясним, стоит ли верить преданиям.

Предание — это…

Предание – это устный жанр несказочного фольклора, описывающий исторические события как недавнего, так и отдалённого прошлого.

В отличие от легенд, предание имеет тесную привязку к историческому факту (событию, лицу, месту), указывает, где и когда происходило то или иное действие, явление.

Предания интерпретируют события народной жизни через восприятие образной памяти народа. Часто в них содержится оценка тех или иных явлений, представителям высшей власти даются ёмкие и точные характеристики.

Более привычными для повседневного обихода считаются такие фольклорные жанры, как былички и бывальщины. Они тоже берут за основу реально произошедшие события, но рассказывают истории из частной жизни одного лица («Вот как-то был со мной случай…»).

В преданиях же изложено происходящее с множеством людей (городом, государством, народом, религиозным сообществом). Такое событие могут подтвердить многочисленные свидетельства и очевидцы.

В России собиранием народных преданий и их литературной обработкой занимались А.Н.Афанасьев, В.И.Даль, И.П.Сахаров, М.Н.Макаров, П.И.Якушкин.

Виды преданий

В самом общем виде предания принято делить на две разновидности:

  1. — исторические;
  2. — топонимические (связанные с местом, названием).

Правда, такая классификация представляется неполной: предания историчны по определению, а повествования, связанные с местом, так или иначе тоже касаются исторических фактов.

Часть фольклористов предлагает выделять следующие разновидности жанра помимо исторических и топонимических (это как?):

  1. — этногенетические;
  2. — культурологические;
  3. — этиологические;
  4. — о заселении земли, края;
  5. — о кладах.

Из-за тесного соседства с другими жанрами фольклора появились так называемые периферийные предания, к которым относятся легендарные предания и предания со сказочными элементами сюжета.

В первых ярко выражен момент чуда в его религиозной трактовке. Во вторых описания действующих лиц снабжены сказочными формулами и характеристиками.

Примеры преданий

Переход от мифологической стадии мышления к новому типу сознания привёл к тому, что античный миф раскололся на множество легенд.

У индусов, греков, римлян появились полусказочные истории о богах и героях, в образной форме рассказывающие о сотворении мира, освоении человеком природы, рождении культуры. На более поздней стадии возникли предания, действующими лицами которых стали реальные исторические персонажи.

Обращаясь к опыту эллинистической цивилизации, достаточно сравнить две поэмы Гомера: «Илиаду» и «Одисею».

Обе они основаны на легендах, боги и смертные действуют в них на равных правах, но в основе «Илиады» лежит предание о реально существовавшем полисе и троянской войне, достоверность которой подтвердили находки Г.Шлимана.

Русские и европейские летописания (что это?) создавались во многом на основании народных преданий.

В «Повести временных лет» собраны древнейшие устные свидетельства об историческом прошлом Древней Руси: призвании варяг на Ильмень-озеро, взятии Олегом Царьграда, мести Ольги древлянам.

Подобные собрания есть и у других народов. Например, киргизский эпос «Манас» рассказывает о древнейших традициях и героях прошлого.

О тонкостях орфографии

Первый вопрос, который задают себе те, кто сталкивается с данным термином впервые, — как писать: «Придание или предание?». Написание связано, в первую очередь, со значением слова.

Литературоведческое понятие, о котором идёт речь в нашей статье, следует писать через «е». Например: «Народное предание гласит, что при Петре Великом на подступах к этому лесу находились корабельные верфи».

Мы пишем «е» в приставке «пре-», так как по своему значению она близка к приставке «пере-» (информацию рассказчики передают из уст в уста).

Слово «придание» имеет совершенно иной смысл. Это процесс, в ходе которого тому или иному предметы присваивают некие новые качества, свойства.

Например: «Придание лёгкости и аккуратности готовой цветочной композиции — важнейший завершающий этап её оформления».

В данном случае у приставки «при» появляется значение присоединения, что и позволяет нам написать «и».

Так что, отвечая на вопрос, как правильнее называть жанр фольклора, преданье или приданье, нельзя забывать о помощи толковых словарей.

Что же касается доверия к прошлому, то «преданья старины глубокой» отражают сам дух нации, творческую волю народа и ту правду, которая хочет и должна остаться в его исторической памяти, чтобы способствовать его духовному самосохранению.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

  • Литература

21. Предание, как жанр фольклора.

Предание —
повествование, передающее сведения о
лицах и событиях и т. д.

Возникает
из рассказов очевидцев. При передаче
от одного лица другому,
подвергается метафорическим изменениям,
иногда искажая смысл события.

Предание
близко к сказке и легенде, мифологические сюжеты основываются
на преданиях.

Предание —
устный рассказ, который содержит сведения
об исторических лицах, событиях,
передающиеся из поколения в поколение.
Возникнув нередко из рассказа очевидца,
предание при передаче подвергается
вольной поэтической интерпретации.

Различают исторические
предания (например,
о Жанне
д’Арк, Иване
Грозном), топонимические —
о происхождении названий (например,
городов: Парижа от Париса,Киева от Кия).
Также имеется Церковное
Предание.

22.Особенности сказа, как жанра.

Сказ — жанр литературы,
подражающий фольклорным произведениям
стилем, специфической интонацией и
стилизацией речи для воспроизведения
речи сказителя устных народных жанров
или живой простонародной речи вообще.
Характерная черта сказа —
наличие рассказчика, который не совпадает
с автором, а стилистика речи которого
не совпадает с современной литературной
нормой.

Стилизация
может достигаться подражанием
сказочному, былинному и
песенному складу (сказочная стилизация),
например у Мельникова-Печерского,
«В лесах»: «За Волгой в лесах, в Черной
Рамени, жил-был крестьянин, богатый
мужик. У того крестьянина дочка росла.
Дочка росла, красой полнилась». Другой
прием стилизации — подражание
диалектам и профессиональным говорам
крестьян, например у Лескова,
«Житие одной бабы»: «Надоело ему это до
смерти, злился он как змей лютый; а все
по вечерам заходил к Прокудину. Стали
большаки конопельку ссыпать, и Прокудин
возов с пяток ссыпал». Рассказчиком
в сказе может
выступать и горожанин, в таких случаях
автор подражает просторечию и
профессиональным говорам городского
населения, например у Лескова, «Штопальщик»:
«Я его благодарю и говорю, что никаких
желаниев не имею и не придумаю, окромя
одного, — если его милость будет,
сказать мне…». Возможно также
подражание архаичным и
необычным формам письменной речи,
например у Лескова, «Запечатленный
ангел»: «И сему-то подобным мирственным
духом, как я вам представил, жили мы без
малого яко три года. Спорилося нам все,
изливались на нас все успехи точно из
Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что
есть посреди нас два сосуда избранных
божия к нашему наказанию» — стилизация
древнерусских поучительных книг.

Термин сказ,
как и сказание,
может также употребляться в фольклористике для
обозначения различных не сказочных
жанров устной прозы (предания, легенды, былички).

23.Быличка, как фольклорный жанр.

Происхождение
термина:

Как
и многие другие жанры русского фольклора,
быличка имеет давнюю историю. Исследователи
приходят к выводу, что этот жанр бытовал
на Руси ещё задолго до XVII
века. Однако среди дошедшего до
нас материала раннего времени очень
мало собственно текстов быличек с
присущими им важными жанровыми
особенностями. Приблизительно до
конца XIX
века фиксируется только факт
бытования жанра.

Интерес
исследователей к этому жанру возрастает
в начале ХIХ века. В это время записывается
большое количество текстов, былички
публикуются первоначально не отдельными
сборниками, а вместе с текстами сказок.
При этом, однако, исследователи разделяют
оба жанра. Более того, указывается, что
их разделяют и сами информанты, называя
быличку «бывальщиной», «бывальщинкой».
Как пишет об истории термина
Э. В. Померанцева, «само слово
„быличка“ было подслушано братьями
Б. и Ю. Соколовыми у белозерских крестьян,
использовано и прокомментировано, и с
их легкой руки вошло в практику
фольклористов, которые стали употреблять
его как синоним терминам „предание“,
„легенда“, „бывальщина“».

Специфика
жанра:

В
силу своей жанровой специфики
(повествование о сверхъестественном;
использование традиционного круга
мотивов, сюжетов, персонажей; опора на
личный опыт рассказчика; установка на
достоверность повествования; кодификация
бытового поведения) быличка сближается
с такими жанрами,
как бывальщина, сказка, легенда,историческое
предание, бытовой
рассказ, не теряя при этом своей
уникальности.

Быличка
отличается от легенды и
сближается с бывальщиной тем,
что она не апеллирует к традиции,
а рассказывает историю из современной
жизни, произошедшую с самимрассказчиком,
но чаще — с его знакомыми или знакомыми
его знакомых. То есть отличительным
признаком этого жанра является установка
на реальность описываемых событий. Как
и бывальщина, быличка описывает
повторяющиеся события, которые могут
случиться и со слушателями. В отличие
от легенды и предания,
быличка ибывальщина не
объясняют некую реалию, а предостерегают
или просто повествуют о сверхъестественном
случае.

В
основе таких рассказов могут лежать
действительные случаи (были),
интерпретированные в свете господствующих
мифологических представлений. К числу
таких быличек следует отнести и рассказы,
которыми матери «стращают» детей, —
о злых духах-людоедах,
в том числе и о духах, похищающих (согласно
представлениям непосвященных) мальчиков,
достигших зрелости, для превращения их
во взрослых мужчин — полноправных
членов племени.

Быличка
отличается от бывальщины и сближается
с легендой своим обращением к чудесному,
выходящему за пределы наблюдаемого
мира. В современном фольклоре быличка
чаще встречается именно в качестве страшилок.

Классификация
быличек.

Традиционно
былички классифицируются по содержанию
(см. раздел Литература), в указателях
сюжетов и мотивов русских быличек
разделы и подразделы выделяются по
сановным мифологическим персонажам,
например, былички о духах природы, о
домашних духах, о черте, змее,
проклятых и т. д.

Функционирование
в литературе:

Былички
традиционно считаются жанром-прародителем
волшебных сказок. Например, Е. М. Мелетинский
называет былички «предком волшебной
сказки»

Зачастую
былички становятся основой сюжета
художественного произведения (Н.
В. Гоголь «Вий»)
или включаются в текст (например, И.
С. Тургенев включил
быличку в рассказ «Бежин луг»)

Легенда: определения и примеры | Литературные термины

I. Что такое легенда?

Легенда (/ˈlejənd/) — это рассказ о человеческих событиях или действиях, которые не были ни доказаны, ни задокументированы в реальной истории. Легенды пересказываются так, как если бы они были реальными событиями и считались историческими отчетами. Обычно они рассказывают истории о том, что возможно, так что и рассказчик, и аудитория могут поверить, что это правда. Его значение происходит от средневекового латинского термина 9.0009 legenda , что означает «то, что нужно прочитать». и от латинского legendus .

Детали в легендах со временем изменяются и адаптируются, чтобы они оставались интересными для зрителей — например, легенду о философском камне (волшебном камне, который может сделать человека бессмертным и превратить металлы в золото) можно найти в литературе. от Средневековья до наших дней Гарри Поттер серия. Легенды не претендуют на то, чтобы быть точным пересказом событий, поэтому зрители не верят им полностью и не ставят их под сомнение или автора.

Иногда трудно сказать, является ли легенда вымыслом или научной литературой — правда, стоящая за ней, может быть неясна. Например, легенды о Лохнесском чудовище и снежном человеке основаны на реальных наблюдениях, но их существование до сих пор остается недоказанным. И наоборот, городская легенда — это вымышленная история в популярной культуре, которая, например, заведомо ложна; год за годом перед каждой новой группой первокурсников ходил слух о старом уборщике, который убивал учеников местной средней школы.

Хотя в этой статье основное внимание уделяется литературному определению, важно отметить, что в настоящее время мы также используем термин «легенда», когда хотим подчеркнуть славу или важность чего-либо. Мы часто описываем вещи как «легендарные» — например, мы бы сказали, что Бэйб Рут — легенда бейсбола, а Элвис — легенда рок-н-ролла, «легендарный» в популярной культуре.

 

II. Пример легенды

Прочитайте короткий рассказ ниже:

Вдоль реки в Старом Аскепо, штат Род-Айленд, находится старая мельница, построенная в 1700-х годах. Он поселился рядом с туманным водопадом, его колесо днем ​​и ночью вращается в воде, чтобы взбивать кукурузу. Напротив мельницы рабочие построили небольшие домики на склонах холма из камней и камня и уложили стены конским волосом для тепла. Однажды ночью в октябре, в полнолуние, один из рабочих заметил, что колесо мельницы перестало вращаться, поэтому он надел пальто и пошел на мельницу. Ему показалось, что он увидел ветку, застрявшую в верхней части колеса, поэтому он поднялся по лестнице на крышу. Когда он потянулся, чтобы схватиться за ветку, он потерял равновесие и упал в каменистый водопад внизу. Его тело так и не нашли. Говорят, что каждый октябрь, в ночь полнолуния, колесо перестает вращаться, как в ту давнюю ночь… и из тумана водопада можно услышать стоны человека.

Приведенная выше история о привидениях могла быть легендой по нескольким ключевым причинам. Во-первых, он основан на реальном месте и кукурузной мельнице в Род-Айленде, где до сих пор стоят коттеджи рабочих мельницы. Во-вторых, сюжетная линия правдоподобна и возможна. В-третьих, детали неоднозначны… неужели колесо останавливается каждый октябрь? Это возможно. Слышите стоны мужчины? Маловероятно… но может ли это быть правдой? Как видите, часть истории реальна, а часть, возможно, выдумка.

 

III. Важность легенд

Человечество всегда любило легенды и всегда будет любить легенды — это интригующая форма повествования, потому что мы хотим верить, что они правдивы. Они являются неотъемлемой частью устного и письменного фольклора; они встречаются в народных сказках всех культур (см. Родственные термины). Это часть нашей природы – делиться интересными и важными историями с друзьями и будущими поколениями, чтобы их можно было записать и запомнить. Как бы люди ни любили рассказывать истории, они еще больше любят преувеличивать, вот почему легенды так вечны — их факты столько раз приукрашивались и изменялись, что истина становится загадкой, которую, возможно, еще предстоит разгадать, и что делает их особенно интригующими. Пока мы продолжаем передавать интересные истории, легенды будут продолжать существовать и процветать.

 

IV. Примеры легенд в литературе

Пример 1

Книга сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура» является самым известным и влиятельным сборником сказок в литературе, подробно описывающих легенду о короле Артуре. Фактически, все истории, которые вы когда-либо слышали о короле Артуре, королеве Гвиневре, Ланселоте, волшебнике Мерлине, рыцарях Круглого стола и городе Камелот, скорее всего, происходят из Le Morte d’Arthur 9.0010 . Приведенный ниже отрывок взят из Третьей книги Le Morte d’Arthur , в главе под названием «Как рукополагались рыцари Круглого стола и их осады благословлялись епископом Кентерберийским»:

Когда король Артур услышал о прибытии Гвиневеры и ста рыцарей с Круглым столом, тогда король Артур очень обрадовался их приезду и этому богатому подарку и открыто сказал: поэтому для меня нет ничего столь же верного. И эти рыцари с Круглым столом радуют меня больше, чем прямо большие богатства. И в спешке король разрешил провести бракосочетание и коронацию самым почетным и самым благородным образом, какой только можно было придумать.

Вышеупомянутая подборка рассказывает о дне, когда Гвиневра предположительно приехала в Камелот, и о планах Артура на их свадьбу. Кроме того, Мэлори описывает прибытие «Круглого стола» и рыцарей, которые его несли. Но вопрос о том, произошло ли что-либо из этого на самом деле, остается спорным. Хотя обычно считается, что король Артур был реальной исторической личностью, подробности его жизни и правления сомнительны, ненадежны и неясны — таким образом, все истории о короле Артуре — легенды.

 

Пример 2

Легенда о вампире графе Дракуле уже два столетия вдохновляет истории и культуру вампиров. Брэм Стокер представил этого персонажа в культовом романе ужасов 1897 года « Дракула ». Стокер не создавал легенду о существовании вампиров, но он создал нашу идею о вампирах — персонаж Дракула во всех отношениях представляет наше современное восприятие вампиров. Представьте себе «классического» вампира — вы, вероятно, увидите древнего человека с бледно-белой кожей, острыми клыками, с которых капает кровь, плащом в форме крыльев летучей мыши и зловещим желанием человеческой крови. Кроме того, вы воображаете, что он может выйти только ночью, а днем ​​спит в гробу и холоден на ощупь, как труп. Прочитайте следующий отрывок из Дракула—

Я поднял крышку и прислонил ее к стене; а потом я увидел то, что наполнило мою душу ужасом. Там лежал граф, но выглядел он так, будто его молодость наполовину возобновилась, ибо седые волосы и усы сменились на темно-железно-серые; щеки были полнее, и белая кожа казалась под ними рубиново-красной; рот был краснее прежнего, потому что на губах были сгустки свежей крови, которая сочилась из уголков рта и текла по подбородку и шее.

Здесь рассказчик находит графа ночью в гробу, явно только что напитавшегося человеческой кровью. Приведенное выше описание Стокера рисует идеальную картину современного классического вампира. От фильмов ужасов до подростковых романов о вампирах, от страшных костюмов на Хэллоуин до хлопьев для завтрака графа Чокулы — граф Дракула Стокера проник не только в литературу, но и во все сферы поп-культуры. Он удачно превратил вековую легенду о злых существах, пьющих человеческую кровь, в культовый образ. Интересно, что граф Дракула якобы был вдохновлен 16 -й румынский генерал -го века с таким же именем, который соблазняет зрителей задаться вопросом… могут ли вампиры быть реальными?

 

V. Примеры легенд в поп-культуре

Пример 1

Легенды часто основаны на существах, которые могут быть реальными, но существование которых не доказано наукой. Эти легенды часто датируются столетиями и пересказываются из поколения в поколение вплоть до сегодняшнего дня, где они остаются загадками. Снежный человек, Лохнесское чудовище и отвратительный снежный человек — три ярких примера легенд, которые некоторые люди все еще ищут. На канале Дискавери шоу Речные монстры , биолог и телеведущий Джереми Уэйд исследует сообщения о наблюдениях гигантских речных существ. В специальном сериале «Легенда о Лох-Нессе» Уэйд пытается раскрыть тайну легенды о лохнесском чудовище, которую он представляет в следующем ролике:

Легенда о Лох-Нессе | Речные монстры Special

Посмотреть это видео на YouTube

В своем вступительном слове Уэйд объясняет, почему ему так трудно поверить в эту легенду, но он все еще отправляется на поиски монстра в озере Лох-Несс, искренне веря в это. может существовать. На телевидении есть множество документальных фильмов и эпизодов, посвященных подобным легендам. В настоящее время, когда есть возможность снимать вещи на видео, можно подумать, что будет легче доказать и опровергнуть существование этих существ, но на самом деле это заставляет людей задавать больше вопросов и искать еще усерднее.

 

Пример 2

Некоторые авторы и художники создают вымышленные легенды, основанные на личных идеях, как это сделали создатели The Legend of Zelda , серии видеоигр в жанре фэнтези, которая с самого начала была любимой игрой. выпуск 1986. Предыстория была придумана Сигеру Миямото и Такаши Тэдзука, а затем разработана Nintendo. Разработчики игры превратили детские воспоминания Миямото в собственный фантастический мир; в комплекте с легендой о воине-эльфе Линке и его многочисленных квестах. Линк — главный герой и игровой персонаж, и в каждой версии игры ему поручено спасти принцессу Зельду. Действие игры разворачивается в королевстве Хайрул, которое имеет свою сложную историю. Итак, легенда о Зельде — это не легенда из истории человечества — это легенда из истории Хайрула. В видеороликах ниже фанат подробно рассказывает об истории Хайрула, его главных фигурах и легенде о Зельде.

История Хайрула, часть I:

Хронология Zelda ОБЪЯСНЕНИЕ через 15 минут, часть 1 (Эра сотворения)

Посмотреть это видео на YouTube (Downfall Era)

Посмотреть это видео на YouTube

Легенда о Zelda также была превращена в несколько анимационных телесериалов, комиксов и других форм медиа. С 1980-х годов каждые несколько лет выпускается новая видео- или компьютерная игра, каждая со свежими сюжетными линиями и квестами, которые Линк должен выполнить.

 

VI. Родственные термины

Народные сказки

Народные сказки — это классические истории, которые передавались из поколения в поколение в устной и письменной культурной традиции; вместе они составляют культурный фольклор . Обычно они включают в себя некоторые элементы фантазии и исследуют популярные вопросы морали, добра и зла, часто с уроком, который нужно усвоить в конце. Легенда — это особый тип истории, встречающийся в устном и письменном фольклоре.

Миф

Миф — это классическая или легендарная история, которая обычно фокусируется на конкретном герое или событии и объясняет тайны природы, существования или вселенной, не имея под собой реальной основы. Иногда мифы используют легенды как часть истории. Основное различие между этими двумя формами заключается в том, что в целом мифы теперь известны и считаются ложными, в то время как многие легенды все еще могут быть основаны на некотором уровне правды. Кроме того, легенды, как правило, связаны с человеческими делами, в то время как мифы почти всегда связаны с богами и богинями: например, история Геракла — это миф, а история короля Артура — легенда.

 

VII. Заключение

Сегодня легенды играют значительную роль не только в литературе, но и в массовой культуре. Это вневременные истории, которые можно адаптировать для любой аудитории в любом стиле, что делает их бесценной формой повествования.

Что такое легенда? | Фольклор и художественная литература

Четверг, 7 марта 2019 г.

Введение

Здравствуйте и добро пожаловать в информационный бюллетень «Фольклор и художественная литература». В этом выпуске я пишу о жанре легенд с помощью ученых Линды Дег и других, вкладов из Фольклорного архива Мемориального университета Ньюфаундленда и небольшой части художественной литературы Патрика Ротфусса.

Фольклорное определение легенды

Фольклорист Линда Дег посвятила не менее семидесяти пяти страниц изучению различных определений легенды в своей книге Легенда и поверье: диалектика фольклорного жанра . Само по себе это хороший показатель того, что фольклористы широко изучают легендарные нарративы, и этот выпуск бюллетеня, безусловно, отражает это. Но, как всегда, я сосредоточен на том, чтобы донести фольклористику до писателей, поэтому я собираюсь предложить только те определения, которые, по моему мнению, могут быть вам полезны.

Начнем с цитаты братьев Гримм, которую можно найти во второй главе книги Дега:

Сказка поэтичнее, легенда историчнее; первый надежно существует почти сам по себе в своем врожденном расцвете и завершении. Легенда, напротив, характеризуется меньшим разнообразием красок, но представляет собой нечто особенное, поскольку она всегда привязана к тому, что мы сознаем и хорошо знаем, например, к месту или имени, которое сохранилось в истории. Отсюда следует, что из-за этой локальной ограниченности легенда, подобно сказке, нигде не может найти своего дома. Вместо этого легенда требует определенных условий, без которых она либо вообще не может существовать, либо может существовать только в менее совершенной форме (Гримм и Гримм 19).81, xii цитируется в Dégh 2001, 36).

Дег отмечает, что в этом определении Гриммы отличают мир сказки от мира легенды. В то время как сказка фантастична и не привязана к определенному времени или месту, легенда связана со знакомой средой и населена людьми (Dégh 2001, 36). Но определение Гримма не без проблем. В частности, Тимоти Тангерлини критикует использование термина «исторический» для описания легенд, написав, что, хотя они относятся к реальным временам, местам и людям, и хотя они претендуют на то, чтобы представлять реальные события, легенды не обязательно исторические. Скорее, они историзировал , а это означает, что им говорят так, как если бы  были правдой (Tangherlini 1990, 379). Это различие с большим отличием, когда речь идет о легендах.

В то время как братья Гримм проводят различие между сказкой и легендой, Энциклопедия фольклора и литературы проводит различие между мифом и легендой, опять же с упором на последнюю как на повествовательный жанр, содержащий реальное время, места и людей:

Легенда — это диалоговое повествование, в котором сообщаемые события происходят в историческом (в отличие от мифологического) времени, и чье повествование делает возможным обсуждение «реального мира» возникновения и/или действенности событий, персонажей, народных верований и/или описаны народные обычаи. Многие легенды мигрируют, то есть их варианты широко известны в разных географических районах. По этой причине, а также из-за того, что легенды, как правило, имеют дело с двусмысленным и необычным, их сюжеты, типы персонажей и мотивы могут придавать чувство знакомости и чуждости тем литературным произведениям и фильмам, которые на них основаны (Браун и Розенберг 1999, 375).

Итак, согласно этим текстам, легендами являются:

  • Рассказы : Истории, которые могут быть рассказаны или написаны прозой.
  • Исторический : Происходит в повседневном мире, а не в фантастическом или космологическом, рассказывается так, как если бы  они были правдой.
  • Правдоподобный : Содержит элементы, усиливающие достоверность истории.
  • Мигрирующий : Часто широко известен во многих различных вариантах.
  • Странный : Интересуется неоднозначным, необычным и причудливым.

Я собираюсь представить еще одну концепцию, прежде чем мы двинемся дальше; современная легенда, которую вы, возможно, знаете под названием «городская легенда». Гейл де Вос пишет, что структура современной легенды опирается на три основных элемента; аутентификация, включение повседневных деталей, а также особый стиль и тон, используемые в рассказе. С точки зрения аутентификации, рассказчики современных легенд часто верят, что они правдивы, и представляют их как таковые несколькими конкретными способами. Первый — это стиль атрибуции, который фольклористы обычно называют «другом друга» или FOAF. Например, рассказчик легенды может сказать, что событие, описанное в ее повествовании, произошло с сестрой соседки. Второй включает в себя размещение повествования в реальном мире, как обсуждалось выше. В-третьих, источник повествования в авторитетном средстве массовой информации, таком как крупная газета. Повседневные детали могут включать города, технологии, текущие политические проблемы, опасения по поводу таких болезней, как ВИЧ/СПИД, и так далее. Наконец, современные легенды рассказываются неформально в разговорном стиле, который может включать в себя то, что де Вос описывает как «тональность фильма нуар», который часто шокирует или пугает, может включать черный юмор и зависит от неожиданных концовок для эффекта (de Vos 19).96, 5-7).

Имея в виду эту концепцию, мы можем добавить следующую информацию о современных легендах к нашему списку атрибутов. Это:

  • Аутентифицировано : Приписано другу друга, находится в реальном мире или получено из авторитетных средств массовой информации.
  • Последние : Содержат ссылки на города, текущие политические проблемы, технологии и другие элементы современной жизни.
  • Разговорный : Рассказывает неформально и часто с тоном «нуарного фильма».

Пример легенды

Готовы к работе? Большой! Прочтите следующий короткий отрывок и, используя приведенную выше информацию, посмотрите, какие элементы современной легенды вы в нем найдете.

Легенда Брента Августа

Парафраз легенды: 
Пропал профессор в Томпсон-парке? Предположительно, весь парк населен привидениями, и много лет назад учитель из JCC [Общественный колледж Джефферсона, местная школа] привел нескольких учеников в парк на занятия, потому что это был такой хороший день. Судя по всему, они сидели на траве у подножия небольшого холма, пока он ходил и читал лекции. В какой-то момент он подошел к вершине холма, обернулся и увидел, что студенты ведут себя забавно, поэтому он спустился с холма. И вдруг студенты начали волноваться, кричать и бегать. Когда он убедил одного ученика достаточно успокоиться, чтобы заговорить, он понял, почему. Очевидно, когда профессор поднялся на вершину горы, он исчез. Студенты встали и начали его искать, когда он внезапно появился у подножия холма (Август 2010).

Анализ

Как ты разобрался? Вот что я нашел.

На мой взгляд, это произведение является прозаическим повествованием  , которое было историзировано  , поскольку в нем утверждается, что настоящий учитель и настоящие ученики отправились в реальное место, где на самом деле произошло экстраординарное событие. Это также делает его правдоподобным , хотя он странный . Когда я применяю к анализу критерии Гейл де Вос, я вижу, что кассир имеет аутентифицированных  повествование с вышеупомянутыми людьми и местами, что описываемое им событие было недавним  достаточно, чтобы оно произошло в общественном колледже, и что сам повествование он написал в разговорном стиле.

Что касается мигрирующих критериев, то я не тратил время на поиск вариантов легенды о том, что «человек исчезает и снова появляется в парке с привидениями». Вы знаете какие-нибудь? Держу пари, что мой экземпляр превосходной книги Линды Дег существует.

Как легенда может быть использована в художественной литературе

Использование существующих легенд

Поскольку легенды связаны с жизнью в известном нам мире, существует множество способов их использования в художественной литературе. Вот несколько идей:

  • Представьте себе происхождение известной вам легенды. Напишите рассказ о разнице между этой легендой и реальностью, стоящей за ней.
  • Найдите две версии одной легенды. Напишите историю с двумя рассказчиками легенд в качестве основных персонажей и двумя сообществами, из которых исходят версии, в качестве настроек. Сплетите персонажей и обстановку в единое вымышленное повествование.
  • Напишите персонажей, которые являются легендарными путешественниками; люди, которые посещают места, о которых, как считается, произошли легенды, в надежде, что они испытают странные вещи, о которых они слышали или читали. Сэм и Дин Винчестеры из телесериала «Сверхъестественное» — прекрасные примеры вымышленных путешественников-легенд, но будьте осторожны, чтобы не вывести своих персонажей из них.
  • Создайте массовую истерию вокруг существующей легенды и напишите о ней рассказ. Для получения дополнительной информации о том, как массовые истерии развиваются из легенд, вы можете исследовать сатанинскую панику, которая произошла в 19 веке.90-е. Я написал курсовую работу об этом явлении, и вы можете найти ее на моей странице Academia.edu, если вы заинтересованы в дальнейшем изучении этой идеи.

Что бы вы ни решили делать с существующими легендами, не забывайте действовать осторожно там, где они пересекаются с жизнями существующих людей. Сотни, а возможно, и тысячи людей пострадали от Сатанинской паники, но, хотя их истории могут быть интересны для вымысла, они заслуживают того, чтобы к ним относились с достоинством.

Создание новых легенд

Вы также можете создавать легенды и встраивать их в свои истории. Патрик Ротфус блестяще делает это в «Имя ветра » с легендами о его главном персонаже, Квоте. Мы узнаем, кем его считает сообщество Квоте, из легенд о нем, но мы также узнаем, кем он является на самом деле, из его автобиографии. Эта автобиография начинается в седьмой главе с предисловия, которое дает сам Квоут:

.

Меня зовут Квоут, произносится почти так же, как «цитата». Имена важны, поскольку они многое говорят о человеке. У меня было больше имен, чем кто-либо имеет право. Адем зовут меня Маэдре. Который, в зависимости от того, как его произносят, может означать «Пламя», «Гром» или «Сломанное дерево».

«Пламя» очевидно, если вы меня видели. У меня рыжие волосы, яркие. Если бы я родился пару сотен лет назад, меня, наверное, сожгли бы как демона. Я говорю коротко, но это неуправляемо. Когда его предоставляют самому себе, он торчит, и я выгляжу так, как будто меня подожгли.

«Гром» Я приписываю сильный баритон и большую сценическую подготовку в раннем возрасте.

Я никогда не считал «Сломанное дерево» чем-то значительным. Хотя, оглядываясь назад, я полагаю, что это можно считать хотя бы частично пророческим.

Мой первый наставник называл меня Элир, потому что я был умен и знал это. Моя первая настоящая возлюбленная назвала меня Дулатором, потому что ей нравилось, как это звучит. Меня звали Шадикар, Светопал и Шестиструнный. Меня называли Квоут Бескровный, Квоут Мистический и Квоут Убийца Царей. Я заслужил эти имена. Купил и заплатил за них.

Но я воспитывался как Квоут. Мой отец однажды сказал мне, что это означает «знать».

Меня, конечно, называли по-разному. Большинство из них были неотесанными, хотя очень немногие были незаслуженными.

Я украл принцесс у спящих королей курганов. Я сжег город Тршебонь. Я провел ночь с Фелуриан и ушел, сохраняя рассудок и жизнь. Меня исключили из университета в более молодом возрасте, чем большинству людей позволяют. Я иду по дорожкам при лунном свете, о которых другие боятся говорить днем. Я разговаривал с богами, любил женщин и писал песни, от которых плачут менестрели.

Возможно, вы слышали обо мне (Rothfuss 2007, глава 7).

Обратите внимание на тон разговора Квоута, когда он рассказывает и комментирует свои собственные легенды. Также обратите внимание на историческое повествование, его странное содержание и намеки, которые он делает на несколько версий этих легенд. Я должен сделать оговорку, что большинство из них тем или иным образом проверяются во время сериала, в то время как большинство народных и современных легенд только звучат верифицируемыми. Тем не менее, это хороший пример легенды, созданной для художественной литературы, и это то, что вы можете попробовать, имея практические знания в жанре.

Заключительный отрывок о легенде

Одна из моих любимых статей о жанре легенд взята из Contemporary Legend: A Reader под редакцией Джиллиан Беннетт и моего собственного профессора легенд Пола Смита. В нем Филлипс Стивенс-младший утверждает, что фольклористы обязаны высказываться во время моральной паники, такой как сатанинская паника, и идентифицировать их по широко распространенным легендам, которыми они являются. Он пишет:

Где бы они ни были, фольклористы должны принять участие, СЕЙЧАС. Этот материал прямо в их переулке. Чтобы противостоять этому, потребуется немного инициативы и энергии, но никаких глубоких исследований. Существует бесчисленное множество хорошо задокументированных прецедентов для всех аспектов современного фольклора сатанизма. Демонология коварного сатанинского заговора укладывается в легко идентифицируемый паттерн, общий для большинства крупных гонений и «охоты на ведьм» — а также движений возрождения, взращенных в сходных социальных условиях и различающихся лишь ближайшими целями… По характеру благодаря своему обучению фольклористы обладают уникальными возможностями для объяснения и начала обезвреживания современного фольклора сатанизма. По крайней мере, академические фольклористы должны больше писать об этом. Выбранным ими ярлыком фольклористы «государственного сектора» выразили приверженность государственной службе. Они отказываются от своих обязательств перед своей профессией и обществом, если не делают этого. 0200 do кое-что об этом (Stevens Jr. 1996, 355–357).

Заключение

Пока все. Большое спасибо за ваше время! Я вернусь в следующем месяце с обсуждением мемората, который представляет собой сверхъестественное повествование от первого лица.

Библиография

  • Август, Брент С. 2010. Карта фольклорного исследования MUNFLA, 2010-048/003.
  • Браун, Мэри Эллен и Брюс А. Розенберг, ред. 1999. Энциклопедия фольклора и литературы . Санта-Барбара: ABC-CLIO Ltd.
  • Дег, Линда. 2001. Легенда и поверье: диалектика фольклорного жанра . Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  • де Вос, Гейл. 1996. Рассказы, слухи и сплетни: изучение современной народной литературы в 7–12 классах . Энглвуд: библиотеки без ограничений.
  • Гримм, Якоб Людвиг Карл и Вильгельм Карл Гримм. 1981.  Немецкие легенды о братьях Гримм . Перевод Дональда Уорда. Филадельфия: Институт изучения человеческих проблем.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts