Псалтырь о усопшем текст: Порядок чтения Псалтири по усопшим
Содержание
Псалтирь о упокоении / Поминовение усопших
Читать Псалтирь:
Псалтирь о упокоении с сугубым поминовением усопших
Псалтирь о упокоении усопших
Псалтирь с поминовениями о здравии и упокоении
Обычай читать Псалтирь по усопшим восходит к глубокой древности, чтение это несомненно приносит им великое утешение само по себе, как чтение слова Божия, и как свидетельствующее о любви к ним и памяти о них живых собратий. Приносит оно им и великую пользу, ибо приемлется Господом как приятная умилостивительная жертва во очищение грехов поминаемых — так же, как приемлется Им вообще всякая молитва, всякое доброе дело.
Псалмы должно читать с умилением и сокрушением сердечным, не торопясь, со вниманием вникая в читаемое. Наибольшую пользу приносит чтение Псалтири самими поминающими: оно свидетельствует о большой степени любви и усердия к поминаемым их живых собратий, которые сами лично хотят потрудиться в память их, а не заменять себя в труде другими.
Господом подвиг чтения будет принят не только как жертва за поминаемых, и как жертва за самих приносящих ее, трудящихся в чтении.
Конечно принимать на себя чтение Псалтири при гробе усопшего может тот, кто к этому способен и располагает определенными знаниями, подобающими для служения священному делу. Жертвенный порыв поминающих родственников или друзей покойного может во многом, но не во всем восполнить их слабую подготовленность. Кроме того, чтение Псалтири при гробе должно быть по возможности непрерывным, а для этого необходимо несколько сменяющихся чтецов. Поэтому существует обычай приглашать для священного чтения способных к нему людей, присоединяя к этому приглашению подачу милостыни за поминаемых. Однако в любом случае долг внимания к слову Божию и молитвы за душу умершего лежит не на одном чтеце Псалтири, но и на домашних родственниках усопшего.
Само чтение Псалтири по усопшим бывает двух родов. Первый — это сугубое чтение Псалтири над гробом почившего в ближайшие дни и недели по его кончине — например, до 40-го дня.
Чтение боговдохновенных псалмов Давидовых в идеале должно быть ежедневным частным занятием православных христиан, поэтому распространен обычай соединять келейное (домашнее) чтение Псалтыри с поминанием живых и усопших — таков другой род чтения Псалтири с поминовением.
Если Псалтирь читается только за усопшего, перед первой кафизмой обязательно читается Канон за единоумершего. После канона — «Достойно есть..» и далее до конца, как указано в чине келейного чтения Канона за единоумершего.
В этом разделе помещены три варианта чтения Псалтири по усопшим в соответствии с традицией Русской Православной Церкви.
Псалтирь о упокоении с сугубым поминовением усопших
В отличии от других, этот вариант прочтения Псалтири о упокоении усопших включает в себя только поминовении заупокой на каждой «Славе» кафизмы. По прочтении кафизмы приведены тропари заупокойные и молитва о упокоении, вместо обычных тропарей и молитв Псалтири. Такое поминовение называется сугубым (особым, только о упокоении), часто такой вариант чтения используют в первые сорок дней после смерти усопшего. Для удобства все тексты преведены «на ряду» (без сокращений).
Псалтирь о упокоении усопших
В данном изложении Псалтирь о упокоении усопших включает в себя только молитвы о упокоении на каждой «Славе» кафизмы. По прочтении каждой кафизмы приведены тропари и молитва кафизмы из Псалтири. При таком чтении начало и окончание чтения кафизм остается обычным, без заупоуойных тропарей. Для удобства все тексты преведены «на ряду» (без сокращений).
Псалтирь с поминовениями о здравии и упокоении
Самый распостраненный способ чтения Псалтири с поминовениями о здравии и упокоении на каждой «Славе» кафизмы. По прочтении каждой кафизмы приведены тропари и молитва кафизмы из Псалтири. Для удобства все тексты преведены «на ряду» (без сокращений). Такой вариант обычно читают для келейного поминовения живых и почивших сродников.
Когда псалтирь читается у гроба усопшего, то сначала присутствующим иереем совершается Последование по исходе души и тела. За тем чтец начинает чтение Псалтири
По окончании всей Псалтири чтец читает опять Канон за единоумершего и после него снова начинается чтение Псалтири, и так повторяется во все время чтения Псалтири за усопшего.
«При чтении Псалтири при гробе усопшего, — пишет владыка Афанасий (Сахоров) в своем исчерпывающем исследовании «О поминовении усопших по Уставу Православной Церкви», — нет нужды читать по кафизмам назначенные для обычного келейного правила тропари и молитвы. Более соответственным будет во всех случаях, и после каждой «Славы:», и после кафизмы, читать специальную поминальную молитву. Практика Древней Руси освятила употребление в этом случае того заупокойного тропаря, которым должно завершаться келейное чтение заупокойных канонов: «Помяни, Господи, душу усопшего раба Твоего», причем во время чтения полагается пять поклонов, в самый тропарь читается трижды. Согласно той же старинной практике, чтение Псалтыри за упокой предваряется чтением Канона за умершего, после которого начинается чтение Псалтири. По прочтении всех псалмов опять прочитывается заупокойный Канон, после которого снова начинается чтение первый кафизмы. Такой порядок продолжается во всё время чтения Псалтири за упокой».
Сейчас получила распространение и несколько другая традиция чтения Псалтири у гроба: по первой и второй «Славе:» кафизмы, читается молитва «Помяни, Господи Боже наш…», а по окончании кафизмы, читаются тропари покойны (а не тропари по окончании данной кафизмы) и положенная после кафизмы молитва. Такой порядок чтения рекомендуется в Псалтири издания Московской Патриархии (1973 г.) и некоторых других изданиях.
При чтении Псалтири при гробе усопшего, следует учитывать традицию и всякий раз предварять чтение 1-ой кафизмы чтением заупокойного канона.
В заключение остается лишь добавить, что любому чтецу Псалтыри (опытному или не опытному), приличнее стоять, как человеку молящемуся (в ногах у гроба усопшего), если особенная крайность не заставляет его сесть. Небрежность в этом деле, как и при соблюдении других благочестивых обычаев, оскорбительна и для священного обряда, благословляемого Святой Церковью, и для слова Божия, которое при небрежности читается как бы в несоответствии с намерением и чувством молящегося христианина.
Чтение псалтири об усопших — Русская Православная Церковь Крефельд
В Православной Церкви существует добрый обычай чтения Псалтири в память об усопшем. Чтение Псалтири по усопшим имеет свое начало в самой отдаленной древности. Служа молитвою ко Господу за умерших, оно приносит им великое утешение и само по себе, как чтение слова Божия, и как свидетельствующее о любви к ним их живых собратий. Приносит оно им и великую пользу, ибо приемлется Господом как приятная умилостивительная жертва во очищение грехов поминаемых — так же, как приемлется Им вообще всякая молитва, всякое доброе дело.
Псалмы должно читать с умилением и сокрушением сердечным, не торопясь, со вниманием вникая в читаемое. Наибольшую пользу приносит чтение Псалтири самими поминающими: оно свидетельствует о большой степени любви и усердия к поминаемым их живых собратий, которые сами лично хотят потрудиться в память их, а не заменять себя в труде другими. Господом подвиг чтения будет принят не только как жертва за поминаемых, и как жертва за самих приносящих ее, трудящихся в чтении. Читать Псалтирь может любой благочестивый верующий, имеющий навыки безошибочного чтения.
В Апостольских постановлениях заповедано совершать псалмопения, чтения и молитвы по усопшим в день третий, девятый и четыредесятый. Но преимущественно установилось обыкновение читать псалмы по усопшим три дня или все сорок дней.
Псалтирь состоит из 20 разделов — кафизм, каждая из которых делится на три «Славы». Перед чтением первой кафизмы произносятся предначинательные молитвы, положенные перед началом чтения Псалтири. По окончании чтения Псалтири произносятся молитвы, положенные по прочтении нескольких кафизм или всей Псалтири. Чтение каждой кафизмы начинается с молитвословия:
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу.
Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.
Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.
(При чтении кафизмы по каждой “Славе” (которая читается как “Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, И ныне и присно и во веки веков Аминь”) произносится:
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа слава Тебе, Боже! (трижды. )
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Затем читается молитвенное прошение за усопшего:
Помяни, Господи Боже наш, в вере и надежди живота вечнаго преставльшагося раба Твоего, брата нашего [ИМЯ] и яко Благ и Человеколюбец, отпущаяй грехи, и потребляли неправды, ослаби, остави и прости вся вольная его согрешения и невольная, избави его вечныя муки и огня геенскаго, и даруй ему причастие и наслаждение вечных Твоих благих, уготованных любящым Тя: аще бо и согреши, но не отступи от Тебе, и несумненно во Отца и Сына и Святаго Духа, Бога Тя в Троице славимаго, верова, и Единицу в Троице и Троицу во Единстве, православно даже до последняго своего издыхания исповеда. Темже милостив тому буди, и веру, яже в Тя вместо дел вмени, и со святыми Твоими яко Щедр упокой: несть бо человека, иже поживет и не согрешит. Но Ты Един еси кроме всякого греха, и правда Твоя, правда во веки, и Ты еси Един Бог милостей и щедрот, и человеколюбия, и Тебе славу возсылаем Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Затем продолжается чтение псалмов кафизмы. По окончании кафизмы читается:
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Читается трижды, с крестным знамением и поясным поклоном.)
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
Господи, помилуй. (трижды)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу и ныне и присно и во веки веков. Аминь
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Также тропари, находящиеся в начале “Последования по исходе души”:
Со духи праведных скончавшихся душу раба Твоего, Спасе, упокой, сохраняя ю во блаженной жизни, яже у Тебе, Человеколюбче.
В покоищи Твоем, Господи: идеже вси святии Твои упокоеваются, упокой и душу раба Твоего, яко Един еси Человеколюбец.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу:
Ты еси Бог, сошедый во ад и узы окованных разрешивый, Сам и душу раба Твоего упокой.
И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Едина Чистая и Непорочная Дево, Бога без семене рождшая, моли спастися души его.
Господи, помилуй. (40 раз)
Затем читается молитва, положенная по окончании кафизмы.
О псалтири
Надейся на Господа всем сердцем твоим,
и не полагайся на разум твой.
Псалтирь, псалом 3, 5
Среди книг Священного Писания книга Псалтырь занимает особое место. Написанная задолго до воплощения Господа Иисуса Христа, она единственная из книг Ветхого завета целиком вошла в богослужебный устав христианской Церкви и занимает в нем видное место.
Псалтырь состоит из ста пятидесяти обращенных к Богу молитвенных песнопений. В древности большая часть этих песнопений исполнялась в храме под аккомпанемент струнного инструмента наподобие арфы. Он назывался псалтирь. От него эти песнопения получили название псалмов. Самый знаменитый автор этих молитв царь Давид. Ему принадлежит большинство псалмов, поэтому собрание их называют еще Псалтирью Давида.
Все книги, вошедшие в канон Священного Писания Ветхого Завета, почитаются как богодухновенные, то есть написанные благочестивыми мужами под руководством Святого Духа и полезны для чтения. Но книга псалмов достойна особого почитания, ибо она, по словам святителя Афанасия Великого «подобно саду, заключает в себе насаждения всех других книг Священного Писания». Она чудесно соединяет в себе и учение о благочестивой жизни, и напоминания закона, данного Богом, и историю народа Божьего, и пророчества о Мессии и его Царстве, и таинственные указания на Троичность Бога, тайна бытия Которого была до времени сокрыта от ветхозаветного человека.
Псалмы, пророчествующие об обещанном Спасителе, поражают точностью и ясностью своих откровений. «…Пронзили руки мои и ноги мои…Делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий» — звучит в псалме, написанном за тысячу лет до Крестной смерти Христа. «Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий» — читаем мы в Евангелии.
Но самое главное и самое ценное, что в ней описаны и изображены движения человеческой души, рвущейся к Богу. Оковы греха, словно камень, тянут ко дну человека, во мрак ада, но он, превозмогая эту тяжесть, устремляется к горним вершинам, навстречу божественному свету.
Дух Святой устами авторов псалмов сказал все, что переживает наше сердце в разные моменты жизни, сказал так, как не могли бы сказать мы. «В словах этой книги измерена и объята вся жизнь человеческая, все состояния души, все движения мысли, так что сверх изображенного в ней ничего более не отыщется в человеке», — говорит святитель Афанасий.
Псалтырь можно уподобить зеркалу, в котором человек познает самого себя, познает движения души своей. Псалмы, судя по тому, чем страдает душа человека, учат его, как должно действовать, чтобы уврачевать свою немощь.
Тот, кто уповает на Бога и живет, соблюдая Его заповеди, пребудет во веки, обретет спасение и блаженство уже в земной жизни. Это одно из важнейших духовных завещаний Псалтыри, которое помогает человеку пережить самые тяжелые минуты своей жизни.
Не удивительно, что любимой книгой древних христиан была Псалтырь. Они сопровождали всю свою жизнь псалмопением, воодушевляя себя этим на подвиги благочестия. Псалом был на устах и у идущего на смерть мученика, и у удалившегося от мира пустынника. Да и в повседневной жизни христиане не оставляли Псалтыри. «Земледелец, — пишет блаженный Иероним, идя за плугом поет «Аллилуйя»; покрытый потом жнец поет псалмы, и виноградарь, срезая кривым ножом виноградные ветви, поет из Давида».
В древней Церкви существовал обычай заучивать все псалмы наизусть, так любили и почитали эту книгу. Уже во времена апостольские Псалтырь получила особенно широкое применение в христианском богослужении. В современном богослужебном уставе православной Церкви принято деление Псалтыри на 20 разделов – кафизм. Псалмы читаются в храме ежедневно за каждым утренним и вечерним богослужением. В течение недели книга Псалмов прочитывается полностью, а Великий пост – дважды в течение седмицы.
Как уже было сказано, в древности, в ветхозаветной Церкви во время богослужения и молитвы использовались музыкальные инструменты: ударные – кимвалы, духовые – трубы и струнные – псалтирь. Но в Православной Церкви инструментальной музыки нет, не слышен голос рукотворных инструментов. В православном храме звучит только голос человека – этого Боготворного инструмента, обновленного Духом Святым и приносящего Богу «песнь новую». Его голосовые связки – самые приятные струны для Божьего слуха, его язык – самый лучший кимвал. Когда человек поет или читает псалмы, то он становится таинственной арфой, к струнам которой прикасаются искусные персты Святого Духа. И этот человек может вместе с царем Давидом воскликнуть Богу: «сколь сладки гортани моей словеса Твоя. Паче меда устам моим.»
Читайте также:
Подробно о псалтири, слушать псалтирь в аудиозаписи
Читать псалтирь в интернете
{nomultithumb}
Псалом 151 и свитки Мертвого моря
Обнаружение первых свитков Мертвого моря недалеко от Кумрана в 1947 году, а затем и многих других рядом с Кумраном и в других местах Иудейской пустыни произвело революцию в библейских исследованиях. Например, несколько свитков предлагают новое понимание формирования и содержания различных книг, которые мы сейчас называем библейскими.
В традиционной еврейской Библии Книга Псалмов содержит 150 псалмов, но некоторые ранние Библии, а именно Септуагинта и Сирийская Библия, включают Псалом 151 и Псалмы 152-55.
Псалом 154 представлен в двух кумранских свитках: Великом свитке псалмов и Апокрифическом псалме и Молитве о царе Джонатане . Псалом 154 — это поэма мудрости, которую можно отнести к призыву к поклонению. Одной из особенностей является олицетворение Мудрости в виде женщины (стих 5 и далее), что также встречается в еврейской Библии (Притчи 8:34) и в книге Сир 1:15. Псалом 155 также встречается в Великом свитке псалмов и может быть описан как псалом благодарения, который включает в себя мольбу об избавлении. Он содержит большое количество библейской лексики и напоминает Пс 22 и Пс 519.0003
Псалом 151 является последним псалмом Септуагинты (греческой) Псалтири и принят в качестве канонического всеми православными церквями. До открытия свитков Мертвого моря этот псалом был известен только как отдельное сочинение в Септуагинте и в сделанных с него латинских и сирийских переводах. Еврейская копия Псалма 151 находится в Большом Свитке Псалмов, но в виде двух отдельных композиций — Псалмов 151А и 151В.
Обнаружение псалмов 151А и 151В среди кумранских свитков важно по нескольким причинам. Как и в Септуагинте, Псалтирь Великого Свитка Псалмов заканчивается Псалмом 151. Хотя еврейский текст во многом отличается от греческого, эта «Кумранская Псалтырь» показывает, что к нашей эре некоторые евреи использовали собрание псалмов, которое также заканчивалось псалмом. Псалом 151. Наличие как еврейского оригинала, так и греческого перевода дает важные сведения о технике, использованной переводчиком. Переработав свой исходный материал, он объединил псалмы 151А и 151В в один греческий псалом из семи стихов, изменив порядок нескольких стихов и опустив некоторые материалы. Кроме того, Псалмы 151А и 151В (на иврите) и 151 (на греческом) — единственные псалмы, которые считаются автобиографическими с точки зрения прямого отношения к реальным событиям в жизни Давида. Хотя некоторые надписи к Псалмам 1-150 содержат аналогичные ссылки на Давида, в реальных текстах этих Псалмов он никогда не упоминается.
Сравнение надписей в Свитке Великих Псалмов и Септуагинте показывает, что версия Свитка Мертвого моря более характерна для Давида. Септуагинта, хотя и приписывает Псалом Давиду и упоминает его встречу с Голиафом, объявляет его «вне числа» (Книги Псалмов). Это, по-видимому, отражает опасения более поздних редакторов по поводу места 151-го псалма в греческой Псалтири в первые века нашей эры, когда форма, представленная теперь масоретским сборником из 150 псалмов, становилась все более влиятельной для иудаизма.
Псалом 151 Сравнение версий | |
Псалом 151 A и B в 11QPsa | Псалом 151 в Септуагинте |
(Псалом 151А) Аллилуйя! Псалом Давида, сына Иессея. | Этот псалом является автографическим, приписывается Давиду (но вне номера), после того, как он сразился с Голиафом в единоборстве. |
1 Я был меньше своих братьев, , и был младшим из сыновей моего отца, , поэтому он сделал меня пастухом своего стада и правителем своих козлят. 2 Руки мои сделали дудку из тростника, и пальцы мои лиру; | 1 Я был маленьким среди своих братьев, 2 Мои руки сделали арфу; |
и так я воздал славу Господу. Я сказал в уме: 3 «Не могут горы свидетельствовать о нем, и холмы не могут возвещать — возвысьте слова мои, деревья, и сочинения мои, овцы. | 3 А кто подскажет |
4 Ибо кто может объявить, и кто может объявить, и кто может рассказать о моих делах? Господь всего увидел, Бог всего услышал и внял. 5 Он послал своего пророка, чтобы помазать меня, Самуила, чтобы поднять меня. Мои братья вышли ему навстречу, красив фигурой, красив внешне. 6 Хотя они были высокого роста и красивы из-за их волос, Господь Бог не избрал их. 7 Но он послал и забрал меня из-за стада и помазал меня святым маслом, и сделал меня князем своего народа и владыка над сыновьями завета своего. (Псалом 151Б) | 4b Затем он взял меня от овец моего отца, 5 Мои братья 6 Я вышел навстречу Филистимлянину, |
1 Потом я увидел Филистимлянина, выбрасывая насмешки из рядов противника]. 2 …я…то… |
Авторы
Питер В. Флинт возглавляет канадскую кафедру по изучению свитков Мертвого моря в Западном университете Тринити, Канада. Его публикации включают Свитки псалмов Мертвого моря и Книга Псалмов (Brill, 1997), Библия Свитков Мертвого моря (HarperOne, 1999) и Значение свитков Мертвого моря (ХарперУан, 2002). Он также является соредактором Свитков Псалмов Пещеры 4 и готовит Книгу Псалмов для Оксфордской Еврейской Библии и новое издание Свитка Псалмов Пещеры 11 для серии Свитков Мертвого Моря Издания .
Спросите у ученого
Коллекция еврейских текстов (библейских, апокрифических и сектантских) примерно времен Христа, которые были сохранены у Мертвого моря и заново открыты в 20 веке.
Авторство указано. («Предание приписывало Пятикнижие Моисею, хотя он, вероятно, сам его не писал».)
Принадлежность к канону определенной группы; тексты, принятые в качестве источника авторитета.
Нейтральный термин для «А.Д.» период лет, то есть последние две тысячи лет.
Западно-семитский язык, на котором написана большая часть еврейской Библии, за исключением частей Даниила и Ездры. Иврит считается разговорным языком древнего Израиля, но в персидский период его в значительной степени заменил арамейский.
Набор библейских книг, которыми пользуются евреи и христиане. Более нейтральная альтернатива «Ветхому Завету».
Связанный с божеством; демонстрируя религиозное значение; отделить от обычных (то есть «мирских») вещей.
Религия и культура евреев. Он возник как потомок древней израильской религии и характеризуется монотеизмом и приверженностью законам, присутствующим в Письменной Торе (Библии) и Устной Торе (талмудическая / раввинистическая традиция).
Относящийся или связанный с людьми, проживающими на территории южного Иудейского царства во времена разделенной монархии или на территории, которая позже стала более крупной провинцией Иудея под имперским контролем. Согласно Библии, местность изначально получила свое название как племенная территория, отведенная Иуде, четвертому сыну Иакова.
Относится к масоретам, группе средневековых писцов, которые сохраняли и передавали письменный еврейский текст Библии. Или сам масоретский текст, авторитетный еврейский текст еврейской Библии.
Принадлежащие к любой из нескольких ветвей христианства, особенно из Восточной Европы и Ближнего Востока, приверженцы которых прослеживают свои традиции до самых ранних христианских общин. Этот термин в нижнем регистре («ортодоксальный») означает соответствие доминирующим, санкционированным идеям или системе убеждений.
Применение человекоподобных качеств к понятию, объекту или нечеловеческому существу; также называется «антропоморфным».
Другое название библейской книги Псалмов или копии этой книги, переплетенной отдельно от остальной части Библии.
Археологические раскопки на западном берегу Мертвого моря в современном Израиле, где в последние века до н. э. жила небольшая группа евреев. Это место было разрушено римлянами около 70 г. н.э. Свитки Мертвого моря были найдены в пещерах рядом с этим местом, и, по мнению большинства ученых, они принадлежали людям, живущим в Кумране.
Диалект арамейского языка, распространенный в ряде раннехристианских общин.
Прит 8:34
34Счастлив тот, кто слушает меня,
ежедневно дежурит у моих ворот,
ждет у моих дверей.
Господин 1:15
15Она создала среди людей основание вечное,
и среди потомков их она пребудет верно.
Пс 22
Мольба об избавлении от страданий и вражды
Вождю: по Оленю Зари. Псалом Давида.
1Боже мой, Боже мой, почему ты оставил меня? … Посмотреть еще
Ps 51
Молитва об очищении и прощении
Вождю. Псалом Давида, когда к нему пришел пророк Нафан, после того как он вошел к Вирсавии.
1Помилуй меня, иди… Подробнее
Конец Псалтири: Псалмы 146–150 в Масоретском тексте, Свитках Мертвого моря и Септуагинте.
Альма Бродерсен | Журнал богословских исследований
Фильтр поиска панели навигации
The Journal of Theological StudiesЭтот выпускРелигиоведениеКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска мобильного микросайта
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации
The Journal of Theological StudiesЭтот выпускРелигиоведениеКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска на микросайте
Расширенный поиск
Журнальная статья
Получить доступ
Конец Псалтири: Псалмы 146–150 в масоретском тексте, свитках Мертвого моря и Септуагинте.
By
Алма
Бродерсен
. Стр. x + 321.
Waco, TX
:
Baylor University Press
,
2018
. isbn 978 1 4813 0899 1. Бумага 39,95 долларов США.
Элисон Грей
Элисон Грей
Ищите другие работы этого автора на:
Оксфордский академический
Google ученый
The Journal of Theological Studies , том 71, выпуск 2, октябрь 2020 г., страницы 828–830, https://doi.org/10.1093/jts/flaa124
Опубликовано:
19 ноября 2020 г.
3
3
- Содержание статьи
- Рисунки и таблицы
- видео
- Аудио
- Дополнительные данные
Цитировать
Процитируйте
Элисон Грей, Конец Псалтири: Псалмы 146–150 в масоретском тексте, Свитках Мертвого моря и Септуагинте. Алма Бродерсен, The Journal of Theological Studies , Volume 71, Issue 2, October 2020, Pages 828–830, https://doi.org/10.1093/jts/flaa124
Выберите формат
Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)
Закрыть
Разрешения
- Электронная почта
- Твиттер
- Фейсбук
- Подробнее
Фильтр поиска панели навигации
The Journal of Theological StudiesЭтот выпускРелигиоведениеКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска мобильного микросайта
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации
The Journal of Theological StudiesЭтот выпускРелигиоведениеКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска на микросайте
Расширенный поиск
Эта монография является переработкой докторской диссертации Альмы Бродерсен, которая была выполнена в Оксфорде под руководством профессора Джона Бартона. Основное внимание в ее диссертации уделяется вопросу о том, был ли «Последний галель», псалмы 146–50, преднамеренно составлен вместе как окончание Псалтири, или же они изначально были разрозненными псалмами, отредактированными вместе, чтобы сформировать коду. В кумранском свитке псалмов 11QPs a , расположение четвертой и пятой книг Псалмов сильно отличается от МТ. В Септуагинте Септуагиня заключительным псалмом является Пс. 151, а Пс. 147. Одни только эти факты дают прочное основание для оспаривания предположения о том, что они изначально были составлены как единое целое.
Бродерсен в своем введении проводит различие между толкованием псалмов и толкованием Псалтири , отмечая, что ученые, которые рассматривают эту последнюю группу псалмов как единое целое, часто невольно объединяют их. Чтобы избежать этой ловушки и отдать предпочтение исторически критическим подходам к библейской интерпретации, она следует диахроническому чтению, которое исследует каждый отдельный псалом в отдельности, прежде чем ставить под сомнение их взаимосвязь. Затем Бродерсен кратко резюмирует существующие немецкие исследования по этому вопросу, в первую очередь Ценгера, Баллхорна и Лойенбергера, которые рассматривают Pss. 146–50 как преднамеренный сборник, и Герстенбергер, выступающий за индивидуальность этих псалмов.
Раздел выпуска:
Обзоры
В настоящее время у вас нет доступа к этой статье.
Скачать все слайды
Войти
Получить помощь с доступом
Получить помощь с доступом
Доступ для учреждений
Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:
Доступ на основе IP
Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.
Войдите через свое учреждение
Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.
- Щелкните Войти через свое учреждение.
- Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа в систему.
- При посещении сайта учреждения используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.
Войти с помощью читательского билета
Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.
Члены общества
Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:
Войти через сайт сообщества
Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:
- Щелкните Войти через сайт сообщества.
- При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.
Вход через личный кабинет
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.
Личный кабинет
Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.
Просмотр учетных записей, вошедших в систему
Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:
- Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
- Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.
Выполнен вход, но нет доступа к содержимому
Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.
Ведение счетов организаций
Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.
Покупка
Стоимость подписки и заказ этого журнала
Варианты покупки книг и журналов в Oxford Academic
Кратковременный доступ
Чтобы приобрести краткосрочный доступ, пожалуйста, войдите в свой личный аккаунт выше.
У вас еще нет личного кабинета? регистр
Конец Псалтири: Псалмы 146–150 в масоретском тексте, свитках Мертвого моря и Септуагинте. Альма Бродерсен — Круглосуточный доступ
ЕВРО €41,00
32 фунта стерлингов
52 доллара США.
Реклама
Цитаты
Альтметрика
Дополнительная информация о метриках
Оповещения по электронной почте
Оповещение об активности статьи
Предварительные уведомления о статьях
Оповещение о новой проблеме
Получайте эксклюзивные предложения и обновления от Oxford Academic
Ссылки на статьи по телефону
Последний
Самые читаемые
Самые цитируемые
Канон Пистис Софии, книги 1–3
Пищевые табу и библейские запреты.