Рассказ снежная королева: Снежная королева, Г.Х.Андерсен, читать сказку онлайн бесплатно

Разное

Содержание

Ганс Христиан Андерсен — Снежная королева читать онлайн

Ганс Христиан Андерсен

Снежная королева

Рассказ первый

ЗЕРКАЛО И ЕГО ОСКОЛКИ

Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь. Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол. Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже. Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей — уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет! Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их; случись же у кого на лице веснушка или родинка, она расплывалась во все лицо.

Дьявола все это ужасно потешало. Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале невообразимой гримасой, так что тролль не мог не хохотать, радуясь своей выдумке. Все ученики тролля — у него была своя школа — рассказывали о зеркале, как о каком-то чуде.

— Теперь только, — говорили они, — можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете!

И вот они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нем в искаженном виде. Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим творцом. Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках. Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем самое зеркало. Некоторые из них были не больше песчинки, разлетелись по белу свету, попадали, случалось, людям в глаза и так там и оставались. Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные стороны, — ведь каждый осколок сохранял свойство, которым отличалось самое зеркало.

Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда. Были между этими осколками и большие, такие, что их можно было вставить в оконные рамы, но уж в эти окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, только беда была, если люди надевали их с целью смотреть на вещи и судить о них вернее! А злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех этой выдумки.

Но по свету летало еще много осколков зеркала. Послушаем же про них.

Рассказ второй

МАЛЬЧИК И ДЕВОЧКА

В большом городе, где столько домов и людей, что не всем и каждому удается отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра. Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному желобу, приходившемуся как раз под окошком каждой мансарды. Стоило, таким образом, шагнуть из какого-нибудь окошка на желоб, и можно было очутиться у окна соседей.

У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли коренья и небольшие кусты роз — в каждом по одному, — осыпанные чудными цветами. Родителям пришло вголову поставить эти ящики на дно желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. Горох спускался из ящиков зелеными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов. Так как ящики были очень высоки и дети твердо знали, что им нельзя карабкаться на них, то родители часто позволяли мальчику с девочкой ходить друг к другу по крыше в гости и сидеть на скамеечке под розами. И что за веселые игры устраивали они тут!

Зимою это удовольствие прекращалось, окна зачастую покрывались ледяными узорами. Но дети нагревали на печке медные монеты и прикладывали их к замерзшим стеклам — сейчас же оттаивало чудесное кругленькое отверстие, а в него выглядывал веселый, ласковый глазок, — это смотрели, каждый из своего окна, мальчик и девочка, Кай и

Герда. Летом они одним прыжком могли очутиться в гостях друг у друга, а зимою надо было сначала спуститься на много-много ступеней вниз, а затем подняться на столько же вверх. На дворе перепархивал снежок.

— Это роятся белые пчелки! — говорила старушка бабушка.

— А у них тоже есть королева? — спрашивал мальчик; он знал, что у настоящих пчел есть такая.

— Есть! — отвечала бабушка. — Снежинки окружают ее густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле — вечно носится на черном облаке. Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого— то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами!

— Видели, видели! — говорили дети и верили, что все это сущая правда.

— А Снежная королева не может войти сюда? — спросила раз девочка.

— Пусть-ка попробует! — сказал мальчик. — Я посажу ее на теплую печку, вот она ирастает!

Но бабушка погладила его по головке и завела разговор о другом.

Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький оттаявший на оконном стекле кружочек. За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на крайцветочного ящика и начала расти, расти, пока наконец не превратилась в женщину, укутанную в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек. Она была так прелестна, так нежна, вся из ослепительно белого льда и все же живая! Глаза ее сверкали, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни кротости. Она кивнула мальчику и поманила его рукой. Мальчуган испугался и спрыгнул со стула; мимо окна промелькнуло что-то похожее на большую птицу.

На другой день был славный морозец, но затем сделалась оттепель, а там пришла и весна. Солнышко светило, цветочные ящики опять были все в зелени, ласточки вили под крышей гнезда, окна растворили, и детям опять можно было сидеть в своем маленьком садике на крыше.

Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах; девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:

Розы цветут… Красота, красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели па ясное солнышко и разговаривали с ним, — им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.

Читать дальше

Рассказ о герое сказки снежная королева. Цветник женщины, что умела колдовать

Сказка Г. Х. Андерсена посвящена очень известной в 18 веке Иенни Линд — оперной актрисе. Она обладала феноменальным диапазоном. Ей рукоплескал Берлин, Париж, Лондон и Вена. Ее голосом восхищались, а выступления проходили с аншлагом.

Андерсена покорил до глубины души ее прекрасный голос. Знакомство Линд и писателя произошло в Копенгагене. Буквально с первого взгляда он полюбил певицу. Было ли это чувство взаимным — неизвестно. Но его писательский талант она очень ценила.

Говорить красиво о своей любви Андерсен не мог, поэтому решил об этом написать и признаться в своих чувствах. Отправив письмо с признанием Линд, он не дождался ответа. Так и появилась на свет известная сказка, рассказывающая о трогательной любви, которую испытывали друг к другу Герда и Кай.

Прообразы героев в сказке

Через два года состоялась встреча Линд и Андерсена. Актриса предложила Андерсену стать ее братом. Он согласился (так как это лучше, чем быть никем), подумав о том, что Герда и Кай тоже были как брат и сестра.

Возможно, в поисках настоящего чувства Андерсен много времени проводил в путешествиях, пытаясь убежать из царства Снежной Королевы, которым для него был Копенгаген. В жизни все не так как в сказке. Образ Кая и Герды, придуманный Андерсеном и олицетворявший его и Линд, был таким же чистым. В жизни Кай так и не смог влюбить в себя Герду и вырваться из царства Снежной Королевы.

Краткий анализ сказки

Г. Х. Андерсен — первый датский писатель, произведения которого вошли в мировую литературу. Самыми известными являются сказки «Русалочка» и «Снежная Королева». Они знакомы практически каждому из нас. Сказка «Снежная Королева» рассказывает о добре и зле, любви и забвении. Также в ней повествуется о преданности и предательстве.

Образ Снежной Королевы в сказке был взят не просто так. Отец Андерсена перед смертью сказал ему, что за ним пришла Ледяная Дева. В своей сказке писатель олицетворял Снежную Королеву именно с Ледяной девой, которая унесла с собой его умирающего отца.

Сказка на первый взгляд проста и не содержит в себе глубокого смысла. Углубляясь в процесс анализа, понимаешь, что сюжет поднимает одни из самых важных аспектов жизни — это любовь, преданность, целеустремленность, доброта, борьба со злом, религиозные мотивы.

История Кая и Герды

Это история трогательной дружбы и любви двух сказки Андерсена. Были знакомы Герда и Кай с самого детства и много времени проводили вместе. В сказке доказывать крепость дружбы приходится именно Герде, которая отправилась в долгое и нелегкое путешествие следом за мальчиком, ставшим пленником самой Снежной Королевы. Очаровав Кая кусочком льда, она превратила его в черствого, избалованного и наглого мальчишку. При этом Кай не осознавал своих перемен. Сумев пройти через множество трудностей, Герде удалось найти Кая, растопить его ледяное сердце. Доброта и вера в спасение друга придавали девочке силы и уверенности. Сказка учит быть преданным своим чувствам, не оставлять в беде близкого человека, быть добрым и, несмотря на трудности, стремиться к достижению поставленной цели.

Характеристика Кая и Герды

Сказка Андерсена нам описывает доброго, внимательного и отзывчивого Кая. Но после брошенного самой Снежной Королеве вызова он превращается в грубого и злого мальчика, способного обидеть кого угодно, даже Герду и бабушку, сказочные истории которой он очень любил слушать. Одна из проделок Кая закончилась тем, что он оказался в плену у Снежной Королевы.

Во дворце у злой королевы он стал мальчиком с ледяным сердцем. Кай все время пытался выложить слово «вечность» из льдинок, но у него не получалось. Тогда она пообещала ему подарить коньки и весь свет. Стремление Кая постичь вечность указывает на его непонимание того, что это невозможно сделать без истинных чувств, без любви, имея только холодный разум и ледяное сердце.

Лишившись всех человеческих чувств, Кай в страхе хотел прочитать молитву, но не смог. В голове его вертелась лишь таблица умножения. Застывшие фигуры правильной геометрической формы — это единственное, что восхищало его. Когда-то любимые розы Кай топчет, а снежинки с интересом рассматривает в лупу.

Образ Герды является противопоставлением характеру Снежной Королевы. Чтобы найти Кая и вызволить его из ледяного замка, девочка отправляется в долгий и нелегкий путь. Во имя своей любви храбрая маленькая девочка отправляется в неизвестность. Препятствия, встречающиеся на этом пути, не сделали Герду злой и не заставили повернуть обратно в сторону дома, бросить друга в плену у Снежной Королевы. Приветливой, доброй и милой она оставалась на протяжении всей сказки. Храбрость, настойчивость и терпение помогают ей не унывать, а смиренно преодолевать все неудачи. Благодаря такому характеру ей удалось отыскать Кая. А любовь к нему смогла растопить его ледяное сердце и справиться с чарами злой королевы.

Описание Герды и Кая может быть в жизни прообразом реальных людей и похожих историй. Достаточно лишь внимательнее посмотреть по сторонам.

Характеристика Снежной Королевы

Снежная Королева, Ведьма-Метель, Ледяная Дева — классический персонаж фольклора Скандинавии. Безжизненное и холодное пространство, снега и вечные льды — это и есть Царство Снежной Королевы. Высокая, красивая правительница на троне, находящемся на озере, которое называют «Зеркалом разума», она является воплощением холодного разума и красоты, лишена проявления чувств.

Взросление героев сказки

Побывав в царстве Снежной Королевы, герои становятся взрослыми. Нравственный смысл обретает мотив взросления. Дети становятся старше, когда сталкиваются с суровыми жизненными испытаниями, преодолевая которые Герда сумела спасти любимого человека, устояв перед трудными исканиями и кознями, которые им устраивала Снежная Королева. Кай и Герда, несмотря на взросление, сохраняют детскую душевную чистоту. Они как будто заново родились с целью уже нового взрослого существования.

Христианские мотивы в сказке

Сказка Андерсена пропитана христианскими мотивами. В российских изданиях такое редко можно встретить. В эпизоде, когда Герда пытается войти в Королевы, ее туда не пускает стража. Попасть в него она смогла благодаря тому, что стала читать молитву «Отче наш». После чего стража, превратившись в ангелов, проложила девочке дорогу.

В то время, когда Герда и Кай возвращаются в родной дом, бабушка читает Евангелие. После встречи дети все вместе начинают танцевать вокруг куста роз и петь рождественскую колядку, чем и закончилась поучительная сказка.

А начиналось это загадочное путешествие из мира добра в страну зла с осколка попавшего в глаз Каю. Зеркало разбилось из-за того, что тролли (то есть бесы) отражали в нем все на свете в искаженном виде. Андерсен объясняет это тем, что бесы во врущем зеркале хотели отразить Творца. Бог, не допуская этого, сделал так, что зеркало вырвалось из рук бесов и разбилось.

Образ Ада отражается в слове «вечность», которое Снежная Королева поручила сложить Каю. Ледяная, не созданная Творцом, вечность — это образ ада.

В эпизоде, где олень просит волшебницу помочь Герде и дать ей силу двенадцати богатырей она отвечает, что не сможет сделать девочку сильнее, чем она есть. Ее сила — маленькое любящее сердце. А Бог ей и так помогает.

Противопоставление холода и тепла

С пролога сказки Андерсен начинает писать о том, что некоторым людям осколки льда попадают в сердце, которое замораживается, становится холодным и бесчувственным. А в конце сказки описывает, как горячие слезы Герды падают на грудь к Каю и осколок льда в сердце его тает.

Холод в сказке — это олицетворение зла, всего плохого на земле, а тепло — это любовь.

Поэтому в глазах у Снежной королевы Андерсен видит отсутствие тепла, наличие холода и бесчувственности.

Сказка «Снежная Королева» увидела свет в 1844 году. Интересно, что у этой персонажей этого произведения были реальные прототипы. Так, прообразом Снежной королевы с ледяным сердцем стала оперная певица Йенни Линд, в которую сказочник был безумно влюблен. А Герда воплотилась из маленькой подружки детства Лисбет, с которой Ханс Христиан дружил в раннем детстве.

Главные герои сказки Андерсена «Снежная королева»:

Злой троль
– воплощение всего злого. Он создал зеркало, которое добро уменьшало, а зло увеличивало до невероятных размеров.

Герда
– центральный персонаж. Маленькая девочка, которая жила со своими родителями. Когда Кай пропал, Герда долго грустила по своему маленькому другу и плакала. У нее было большое и сильное сердце, покорявшее людей и лесных зверей. Сердце, которое согревалось любовью. Это огромное любящее сердце растопило лед в сердце Кая.

Кай
– мальчик, близкий друг Герды, жил напротив Герды тоже с родителями. Это был добрый мальчик, который любил своих родителей, розы, Герду, книжки с картинками до тех пор, пока ему в глаз не попал осколок дьявольского зеркала, созданного Троллем. После этого случая Кай сильно изменился. Он стал передразнивать знакомых и соседей, выставляя напоказ все их недостатки, передразнивал свою бабушку, в поступках людей, в предметах его окружавших, видел только плохое. Все ему не нравилось. Когда он катался с детьми на санках, его похитила Снежная королева.

Снежная Королева
– отрицательная героиня. Женщина изо льда и снега. Красивая и холодная. Своим ледяным поцелуем она заморозила сердце Кая, и тот забыл всех своих близких.

Старушка, умевшая колдовать
– добрая старушка, колдовала редко, ради собственного удовольствия. Она была очень одинокой и хотела оставить Герду у себя.

Принц и принцесса –
молодые супруги, не лишенные справедливости, великодушия. Они щедро одарили Герду и пожелали счастливого пути.

Маленькая разбойница
– своенравная девчонка, избалованная, упрямая. В ее сердце странным образом уживались жестокость с великодушием.

Старуха лапландка
– жительница Лапландии, встретившаяся Герде и оленю на пути. Она была бедной, жила в ветхой лачуге.

Финка
– маленькая толстая женщина. Любила тепло, в доме топила жарко. Была умной. К ней направила Герду лапландка.

Герда нашла Кая. Маленькой храброй девочке помогали люди, звери и птицы. Своими поцелуями Герда растопила лед в сердце Кая, он расплакался, и осколок, сидевший в его глазу, вытек вместе со слезами. Кай стал прежним. Они вернулись домой, и заметили, что за время своего отсутствия стали старше.

Сказка «Снежная королева» Г-Х. Андерсена

Главные герои сказки «Снежная королева» и их характеристика

  1. Герда, девочка с добрым сердцем, очень красивая, спокойная, честная, преданная. Проделала очень далекий путь в поисках Кая, и все старались ей помочь, ведь всех трогала та любовь, которую она испытывала к Каю.
  2. Кай, названный брат Герды, мальчик, чье сердце превратилось в ледышку. Сперва добрый и веселый, а потом злой и черствый. Спасен Гердой.
  3. Снежная королева, прекрасная, но бездушная волшебница, повелительница снежинок
  4. Старушка в саду, добрая волшебница, которая хотела оставить Герду у себя
  5. Ворон и его невеста, старые и мудрые
  6. Принц и Принцесса, молодые и умные
  7. Маленькая разбойница, суровая, но очень романтичная девочка, помогает Герде
  8. Лапландка и Финка — просто мудрые женщины.

План пересказа сказки «Снежная королева»

  1. Осколки зеркала тролля
  2. Осколок попадает в глаз
  3. Кай меняется
  4. Кай уезжает со Снежной королевой
  5. Герда в лодке
  6. Прекрасный сад и старушка
  7. Сказки цветов
  8. Герда и ворон
  9. Принц и принцесса помогают Герде
  10. Разбойники
  11. Маленькая разбойница и северный олень
  12. Лапландка
  13. Финка
  14. Слезу Герды
  15. Возвращение.

Кратчайшее содержание сказки «Снежная королева» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Каю в глаз попадает осколок зеркала и он становится грубым, он уезжает со Снежной королевой
  2. Герда отправляется на поиски Кая и встречает старушку в саду и ворона возле дворца
  3. Герда знакомится с принцем, принцессой, маленькой разбойницей.
  4. Северный олень везет Герду в Лапландию, и финка подсказывает где теперь Кай.
  5. Герда проникает во дворец Снежной королевы и слезами растапливает сердце Кая
  6. Кай и Герда возвращаются домой взрослыми людьми.

Главная мысль сказки «Снежная королева»

Никакие преграды не могут остановить человека если у него любящее сердце и добрая душа.

Чему учит сказка «Снежная королева»

Эта сказка учит нас верить в лучшее, учит тому, что для настоящей любви не существует преград, что даже самое сильное колдовство оказывается бессильно перед человеческим сердцем.
Также сказка учит нас настойчивости, верности, упорству, умению находить друзей, честности, открытости, доброжелательности.

Отзыв на сказку «Снежная королева»

Эта сказка мне очень понравилась. Ее главная героиня Герда проделала очень далекий путь, испытала много опасных приключений, но все-таки нашла своего Кая. Она смогла оживить его, растопить его сердце, ведь все могущество Снежной королевы оказалось бессильно перед ее любовью.
В этой сказке много интересных героев, в ней занимательный сюжет, за героями следишь с постоянным интересом. Очень хорошая сказка.

Признаки волшебной сказки в сказке «Снежная королева»

  1. Волшебное существо — Снежная королева, Тролль
  2. Говорящие цветы, звери
  3. Волшебницы и колдовство
  4. Волшебное испытание — поиски Кая.
  5. Победа добра над злом.

Пословицы к сказке «Снежная королева»

Крепко верить — значит победить.
Самая трудная дорога та, которую не знаешь.
Сердце не камень.

Краткое содержание сказки «Снежная королева» по главам

Зеркало и его осколки.

Однажды злобный тролль сделал волшебное зеркало,в котором действительность отражалась в искаженном виде. Его ученики очень радовались зеркалу и тому, что теперь можно все видеть в настоящем свете.
Они решили подняться с зеркалом к ангелам, но чем выше они поднимались, тем сильнее их корчило и вот они выронили зеркало и оно разлетелось на тысячи осколков.
И если такой осколок попадал в сердце, то сердце человека превращалось в кусочек льда.
Мальчик и девочка.

В одном городе в соседних домах жили девочка Герда и мальчик Кай, которые любили друг друга как брат и сестра. Летом они играли на крыше в цветочном садике, но зимой игры прекращались и дети смотрели на снежинки.
Бабушка рассказала детям про снежную королеву и Кай опрометчиво похвастал, что растопит ее.
Вечером он в окно увидел незнакомку, которая улыбнулась и поманила его.
А потом была весна, все цвело и однажды в глаз Каю попал осколок зеркала тролля. Кай стал вести себя очень плохо. Он дразнился, не слушался, забавы его стали злыми.
Вновь пришла зима и Кай побежал на площадь кататься на санках. Он уцепился за сани и незнакомец вывез его за город. Это была Снежная королева, и она поцеловала Кая и мальчик отправился с ней в ее замок.
Цветник женщины, умевшей колдовать

Герда много плакала, но вот пришла весна и она отправилась к реке. Совершенно случайно вышло так, что Герда залезла в лодку и вода понесла ее. Река словно хотела, чтобы девочка отправилась искать Кая.
Река принесла лодку к домику с деревянными солдатами у входа. Какая-то женщина увидела Герду и клюкой поймала лодку. Герда рассказала старушке, что ищет Кая, а та предложила девочке полюбоваться цветами.
Старушка умела колдовать и не хотела отпускать Герду. Она спрятала все розовые кусты, чтобы те не напомнили девочке о Кае. Но Герда заплакала и один розовый куст вырос и девочка вспомнила Кая.
Цветы сказали, что Кая нет среди мертвых и рассказали девочке свои сказки.
Огненная лилия рассказала про вдову, которая всходит на погребальный костер.
Вьюнок рассказал про девушку в замке, которая ждала своего принца
Подснежник рассказал про детей на качелях и маленькой собачке
Гиацинты рассказали про трех девушек, которые поддались аромату и умерли.
Одуванчик рассказал о бабушке и поцелуе девочки.
Нарцисс рассказал про танцовщицу, в которой он видел себя.
Герда обиделась на цветы и убежала из сада.
Принц и Принцесса.

Герда знакомится с вороном, который рассказывает ей о принцессе.
Принцесса была очень умной и решила найти жениха. Многие приходили поговорить с ней, но все были глупыми. И вот пришел человек, в котором Герде почудился Кай, который не боялся принцессы и хотел просто услышать умные речи.
Герда просит ворона помочь ей проникнуть в замок и невеста ворона проводит девочку в спальню. Герда видит, что принц вовсе не Кай.
Принц и принцесса пожалели Герду, одели ее в красивое платье, дали карету и Герда отправилась дальше.
Маленькая разбойница.

В лесу на карету нападают разбойники и старуха-разбойница хочет убить Герду. Но Маленькая разбойница — ее дочь, не дает ей это сделать. Она садится к Герде в карету и девочка все ей рассказывает про Кая.
Герду привозят в замок и Маленькая разбойница показывает ей голубей. Когда девочки ложатся спать, голуби воркуют про Кая. Они рассказывают, что Снежная королева увезла Кая в Лапландию, а Северный олень подтверждает рассказ.
Маленькая разбойница решает отпустить Герду и велит Северному оленю увезти ее в Лапландию. Она отдает Герде сапожки и свои варежки, но забирает муфту.
Лапландка и Финка.

Олень довозит Герду до дома старой лапландки. Та выслушала историю Герды и пожалела девочку. Она пишет на сушеной треске письмо финке.
Олень привозит Герду к финке, и просит ее дать Герде силу двенадцати богатырей.
Финка отвечает, что сила у Герды и так очень велика. Она рассказывает, что Кай действительно находится у Снежной королевы и велит оленю нести Герду до сада Снежной королевы. Герда забывает сапожки и варежки.
У сада Герда видит огромных снежинок — армию Снежной королевы. но читает молитву и ангелы помогают ей пройти ко дворцу.
Что происходило в чертогах Снежной королевы и что случилось потом.

В середине огромного зала сидел Кай и выкладывал из льдинок слово «Вечность». Снежная королева улетела к вулканам и он был один.
В это время приходит Герда. Она радуется Каю, но тот не узнает ее. Тогда Герда плачет и слезы топят сердце Кая. Мальчик плачет и у него из глаза выпадает осколок зеркала.
Герда и Кай отправляются домой. Северный олень с оленихой довозят их до Лапландии, а там они встречают Маленькую разбойницу. Разбойница рассказывает о смерти ворона и о том, что принц и принцесса уехали в дальние края.
Кай и Герда идут домой и обнаруживают что стали взрослыми.
Они сидели взявшись руками и смотрели на розы.

Иллюстрации и рисунки к сказке «Снежная королева»

Которая знакома мне еще с раннего детства, а все потому, что сказку про снежную королеву мне читала перед сном мама, да и мультфильм Снежная королева по мотивам сказки Андерсена один из моих любимых. Ну а если вы еще не знакомы со Снежной королевой — любимой сказкой и ее содержанием, предлагаем познакомиться с сказки Снежная королева.

Сказка Снежная королева

Сказка «Снежная королева» состоит из нескольких рассказов, которые поведают вам о приключениях маленькой Герды, что отправилась на поиски Кая. В самом начале сказки «Снежная королева» из раздела о зеркале, мы узнаем о злом тролле. Этот тролль как-то создал странное зеркало, которое изображало все навыворот, то есть, все красивое превращалось в страшное, все доброе, в том числе и добрая человеческая мысль, становилось чем-то ужасным и такое положение дел веселило тролля. Как-то ученики тролля игрались с зеркалом, да так заигрались, что случайно зеркало разбилось. Осколки полетели по всему миру, попадая в глаза, сердца людей. Всем, кому попадал осколок в глаза, видели все в искаженном свете, тому, кому осколки попадали в сердце, превращали сердце человека в лед. Ох, как вселился тролль, хохотал. А между тем, осколки продолжали летать по миру.

Вторая часть

Здесь мы познакомимся с Каем — героем сказки «Снежная королева» и Гердой — героиней сказки «Снежная королева». Это были неразлучные друзья. Их семьи были бедными и жили в небольших комнатах под самой крышей. Комнаты располагались друг против друга. поэтому мальчик и девочка часто любили смотреть друг на друга из окна. К тому же окна соединялись водосточным желобом, по которому можно было пройти в соседнюю комнату. Так дети и ходили друг к другу. Каждое лето мальчик и девочка выращивали розы в деревянных ящиках и вот однажды когда дети сидели возле своих цветов, Каю что-то попало в глаз. Это был осколок разбитого зеркала злого тролля. После этого мальчика как подменили. Он стал грубым, постоянно переговаривался, не слушался бабушку, обижал Герду, кривлял соседей. Как-то зимней порой Кай пошел кататься на санках. Мальчики часто привязывались к крестьянским саням и катались на большой скорости. Вот и Кай привязался к красивым белым саням, которыми управлял кто-то в белых одеяниях. Как оказалось, это была Снежная королева, которая и увезла мальчика с собой.

Цветник женщины, что умела колдовать

А в это время Герда не может найти Кая. Кто-то сказал, как Кай уехал за городские ворота, после чего его никто не видел. Все подумали, что он утонул в реке. Одна Герда не могла поверить. Вот и весна пришла, а она все спрашивает у природы, не умер ли ее Кай. Решила к реке пойти, чтобы и у нее спросить. Надела свои красные туфли и пошла. Стала спрашивать у реки, но ни ответа ни привета. Герда уже и туфли свои подарила речке, но о Кае ни слова. Прыгнула Герда в лодку, чтобы дальше забросить туфли, ведь они постоянно к берегу прибивались, а лодка возьми и поплыла. Герда звала на помощь, но никто не пришел. Так девочка приплыла к какому-то берегу, где был прекрасный сад и жила там старушка. Ей очень понравилась девочка, поэтому она решила сделать все так, чтобы девочка осталась у нее. Даже убрала из своего цветника розы, которые бы напоминали девочке о Кае. Однако увидела на рисунке девочка розы и все вспомнила. Покинула она небольшой мирок волшебницы и удивилась, ведь на улице стояла уже осень, в то время как у волшебницы было постоянно лето. Ушла она без обуви и без теплой одежды, но было уже очень холодно.

Принц и принцесса

Пошла девочка искать дальше своего друга. Присела отдохнуть и увидела прыгающего ворона, который с ней заговорил. Рассказала Герда свою печальную историю и спросила, не видел ли он Кая. На что ворон ей сказал, как какой-то мальчик пришел к принцессе, возможно это и есть Кай. И поведал девочке рассказ о том, как принцесса захотела выйти замуж. Пришли все принцы и простые парни со всей округи, но никто ей не нравился, и вот на третий день пришел мальчик. Был одет бедно, но он был настолько интересен принцессе, что выбрала она его в мужья. По рассказу, мальчик очень походил на Кая и Герда захотела его увидеть. Ворон полетел к своей вороне, которая и помогла провести Герду в покои принца и принцессы. Взглянула девочка на мальчика и поняла, что это никакой не Кай. И тут все проснулись. Однако, услышав историю Герды, принц и принцесса подарили девочке лошадей с каретой, дали теплые одежды, еды в дорогу и Герда отправилась на поиски Кая.

Пятая глава: маленькая разбойница

Заехала Герда в лес, где и напали на карету разбойники, так как не могли не заметить покрытую золотом карету. Убили всех слуг и хотели уже и Герду убить, как ее защитила маленькая разбойница — дочка их предводительницы. Разбойница всем сказала, что эта девочка будет вместе с ней жить и с ней играть. Забрала разбойница Герду и повезла в логово разбойников. Там Герда увидела много голубей и привязанного северного оленя, это были игрушки маленькой разбойницы. Девочки поели и пошли спать. Перед сном Герда рассказала разбойнице еще раз историю о Кае, после чего разбойница уснула. Герда же не могла сомкнуть глаза и услышала, как голуби рассказывают о белой курице, что несла санки, а так же о мальчике, который ехал со Снежной королевой. Все предположили, что летели они в Лапландию. Когда разбойница проснулась, Герда все ей рассказала и, как это ни странно прозвучит, но разбойница отпустила Герду и даже дала ей северного оленя, который должен был ее доставить к Снежной королеве. В дорогу же девочка дала Герде еды, теплые рукавицы матери и сапожки, которые подарили Герде принц с принцессой.

Лапландка и финка

Довез олень Герду в Лапландию и остановился возле дома. Там жила лапландка, которой они и рассказали свои истории. Лапландка велела ехать в Финляндию, ведь именно и находилась дача Снежной королевы. Там в Финляндии живет финка, которая и должна им помочь. Отправился олень в путь и бежал, пока не добрался к хижине финки. Финка впустила их в дом, раздела Герду, ведь в доме было очень жарко и почитала послание от лапландки. Также послушала историю Герды. Олень просил дать девочке такое зелье, которое бы ее сделало очень сильной. Но, старушка сказала, что девочка и так очень сильная и должна справиться, а если нет, то ей никто не поможет. Она рассказала о том, что в сердце Кая, а также в его глазу находится осколок зеркала тролля и пока они в мальчике, он никуда не пойдет. Его все устраивает и ему хорошо со Снежной королевой. Далее она приказала отвезти Герду к замку королевы после чего северный олень должен был вернуться. Олень понес девочку, которая забыла надеть сапоги и рукавицы. Так, без теплой одежды она оказалась возле замка, где все было покрыто снегом, где мела метелица и было очень холодно, но девочка не испугалась, она пошла туда, где был ее названный брат, лучший друг, Кай.

Седьмая история

Продолжается «Снежная королева» сказка Андерсена тем, что в это время Кай находится во владениях Снежной королевы в большом белом зале. В центре зала было огромное зеркальное озеро, посреди озера восседала королева. Мальчик же сидел на полу и складывал из кусочков льда различные фигурки, а еще он хотел сложить слово «вечность». Если он сложит это слово, то королева сделает его хозяином всего мира. Сам же мальчик был весь холодный, но холода он не ощущал, как и ничего не помнил, ведь поцелуи Снежной королевы все стерли с памяти. И вот королеве нужно было отлучится, полетела она по делам, а Кай остался дальше складывать слово. В это время вошла Герда. Она бросилась к мальчику и стала его обнимать, стала его целовать, а ее горячие слезы лились ручьем попадая и на Кая и эти слезы проникли прямо в сердце, растопив его. Кай зарыдал и вместе со слезами вышел и осколок зеркала. Забрала Герда Кая и они убежали из замка. Возле замка их ждал олень, который доставил их к финке. Там дети отогрелись и поехали дальше. У лапландки они пошили себе одежды и отправились дальше домой. По дороге встретилась и разбойница, которая рассказала о том, что принц с принцессой уехали, старый ворон умер, а ворона сейчас вдовствует. Пообещав к ним заехать, разбойница уехала. Кай и Герда поехали домой. Когда вошли в свои комнаты, то поняли, что они уже и не дети, они уже выросли. Сели они на свои стулья и все забылось. Так они и сидели на стульчиках, рядом.

Сказка «Снежная королева» — это необыкновенная история о мальчике Кае и девочке Герде. Их разлучил осколок разбитого зеркала. Основная тема сказки Андерсена «Снежная королева» — борьба добра со злом.

Предыстория

Итак, начнем пересказывать краткое содержание «Снежной королевы». Однажды злой тролль создал зеркало, посмотрев в которое все добро уменьшалось и исчезало, а зло же, наоборот, увеличивалось. Но, к несчастью, ученики тролля в споре разбили зеркало, а все его осколки разлетелись по миру. И если хоть один малюсенький кусочек попадал в человеческое сердце, то оно замерзало и становилось куском льда. А если же он попадал в глаз, то человек переставал видеть хорошее, и в любом поступке ощущал только злой умысел.

Кай и Герда

Краткое содержание «Снежной королевы» следует продолжить информацией о том, что в одном небольшом городке жили друзья: мальчик и девочка, Кай и Герда. Они были друг для друга братом и сестрой, но только до того момента, как в глаз и сердце мальчика попали осколки. После несчастного случая мальчик озлобился, стал грубить и потерял братские чувства к Герде. Кроме этого, он перестал видеть добро. Стал думать, что его никто не любит и все желают ему зла.

И вот в один не очень хороший день Кай пошёл кататься на санках. Он прицепился за проезжающие около него сани. Но они принадлежали Снежной королеве. Она поцеловала мальчика, тем самым сделав его сердце ещё холоднее. Королева взяла его в свой ледяной дворец.

Путешествие Герды

Герда очень горевала по мальчику всю оставшуюся зиму и ждала его возвращения, и, не дождавшись, отправилась на поиски брата, как только наступила весна.

Первой на пути Герде повстречалась женщина-колдунья. Она наложила на девочку заклятье, лишившее её памяти. Но, увидев розы, Герда все вспомнила и сбежала от неё.

После этого на её пути повстречался ворон, поведавший ей, что к принцессе его королевства посватался принц, очень похожий на Кая. Но это оказался не он. Принцесса с принцем оказались очень добрыми людьми, они подарили ей одежду и карету из золота.

Путь девочки лежал через страшный и тёмный лес, где на нее напала шайка разбойников. Среди них была маленькая девочка. Она оказалась доброй и дала Герде оленя. На нем героиня отправилась дальше и вскоре, повстречав голубей, узнала, где находится её названый брат.

На пути ей встречались ещё две добрые женщины — лапландка и финка. Каждая помогла девочке в поисках Кая.

Владения Снежной королевы

И вот, добравшись до владений Снежной королевы, она собрала остатки сил и пошла через сильнейший буран и королевское войско. Герда молилась всю дорогу, и на помощь ей пришли ангелы. Они помогли ей дойти да ледяного замка.

Там был Кай, но королевы не было. Мальчик был словно статуя, весь замерзший и холодный. Он даже не обратил внимания на Герду и продолжил играть в головоломку. Тогда девочка, не справившись с эмоциями, горько заплакала. Слезы разморозили сердце Кая. Он тоже начал плакать, а осколок выпал вместе со слезой.

Главные герои сказки «Снежная королева». Герда

В сказке множество героев, но все они второстепенные. Главных же всего три: Герда, Кай, королева. Но все же единственным по-настоящему главным героем сказки «Снежная королева» является только один — маленькая Герда.

Да, она очень мала, но также и самоотверженна, и смела. В сказке вся её сила сосредоточена в добром сердце, которое привлекает к девочке отзывчивых людей, без которых она бы не добралась до ледяного замка. Именно доброта помогает Герде победить королеву и разморозить названого брата.

Герда готова на все ради ближних и уверена в принятых решениях. Она не сомневается ни на секунду и помогает всем, кому это необходимо, не рассчитывая на помощь. В сказке у девочки проявляются только самые лучшие черты характера, и она является воплощением справедливости и добра.

Образ Кая

Кай же — очень неоднозначный герой. С одной стороны, он добр и чуток, но с другой, легкомысленен и упрям. Ещё до попадания осколков в глаз и сердце. После происшествия Кай полностью оказывается под влиянием Снежной королевы и выполняет её приказы, не говоря ни слова против. Но после того, как его освобождает Герда, всё опять хорошо.

Да, с одной стороны, Кай — положительный персонаж, но его бездействие и пассивность не дают читателю полюбить его.

Образ Снежной королевы

Снежная королева — воплощение зимы, холода. Её дом — это бескрайнее ледяное пространство. Так же как и лёд, она очень красива внешне, а также умна. Но её сердце не знает чувств. Именно поэтому она является прообразом зла в сказке Андерсена.

История создания

Пришло время рассказать историю создания сказки Андерсена «Снежная королева». Она впервые была издана в 1844 г. Сказка является самой длинной в библиографии автора, к тому же Андерсен утверждал, что она связана с историей его жизни.

Андерсен говорил, что «Снежная королева», краткое содержание которой содержится в статье, появилась у него в голове ещё тогда, когда он был маленький и играл со своей подругой-соседкой белоголовой Лисбетой. Для него она была практически сестрой. Девочка всегда была рядом с Хансом, поддерживала во всех играх и слушала его первые сказки. Многие исследователи утверждают, что она стала прообразом Герды.

Но не только у Герды был прообраз. Певица Йенни Линд стала живым воплощением королевы. Автор был влюблён в неё, но девушка не разделила его чувств, и Андерсен сделал её холодное сердце воплощением красоты и бездушности Снежной королевы.

Кроме того, Андерсен был увлечён скандинавскими мифами, и там смерть назвали ледяной девой. Перед смертью его отец сказал, что дева пришла за ним. Возможно, Снежная королева имеет тот же прообраз, что и скандинавская зима и смерть. У неё также отсутствуют чувства, а поцелуй смерти способен заморозить навсегда.

Образ девушки изо льда привлекал сказочника, и в его наследии имеется ещё одна сказка о Снежной королеве, которая увела возлюбленного у его невесты.

Андерсен писал сказку в очень непростое время, когда противоборствовала религия и наука. Поэтому бытует мнение, что противоборство Герды и королевы описывает происходившие события.

В СССР сказка была переделана, так как цензура не допускала упоминание о Христе и чтение Евангелия на ночь.

«Снежная королева»: анализ произведения

Андерсен в своих сказках создаёт оппозицию — противостояние добра и зла, лета и зимы, внешнего и внутреннего, смерти и жизни.

Так, Снежная королева стала классическим персонажем фольклора. Тёмной и холодной владычицей зимы и смерти. Ей противопоставлена тёплая и добрая Герда, воплощение жизни и лета.

Кай и Герда по натурфилософии Шеллинга — андрогины, то есть протиопоставление смерти и жизни, лета и зимы. Дети вместе летом, но зимой терпят разлуку.

В первой половине сказки говорится о создании волшебного зеркала, способного искажать добро, превращая его в зло. Человек, травмированный его осколком, выступает в роли противника культуры. С одной стороны — это миф, который поражает культуру и разрывает связь человека и природы. Так Кай становится бездушным и отвергает любовь к лету и красоте природы. Зато он начинает всем сердцем любить творения разума.

Осколок, который оказался в глазу мальчика, даёт ему мыслить разумно, цинично, проявлять интерес к геометрическому строению снежинок.

В сказке, как известно, не может быть плохого конца, поэтому Андерсен противопоставил христианские ценности миру технологий. Именно поэтому дети в сказке поют псалмы розе. Хоть роза и вянет, но память о ней остаётся. Так воспоминание является посредником между миром живых и мёртвых. Именно так Герда, попав в сад колдуньи, забывает Кая, а затем вновь к ней возвращается память, и она сбегает. Именно розы помогают ей в этом.

Очень символична сцена в замке с ложными принцем и принцессой. В этот тёмный момент Герде помогают вороны, символизирующие силы ночи и мудрости. Восхождение по лестнице дань платоновскому мифу о пещере, в котором несуществующие тени создают представление о ложной реальности. Герде требуется много сил для того, чтобы различить, где ложь, а где правда.

Чем дальше продвигается сказка «Снежная королева», краткое содержание которой вам уже известно, тем чаще встречается крестьянская символика. Герда с помощью молитвы справляется с бурей и попадает во владения королевы. Атмосфера замка создана автором самостоятельно. В нем подчёркиваются все комплексы и неудачи бедного писателя. По утверждениям биографов, род Андресенов имел некоторые психические отклонения.

Так силы королевы могут символизировать действия, которые способны свести с ума. Замок неподвижен и холоден, кристальный.

Так травма Кая приводит к его серьёзности и интеллектуальному развитию, а отношение к близким резко меняется. Вскоре он вовсе остаётся один в ледяных чертогах. Эти признаки характеризуют шизофрению.

Кай медитирует надо льдом, показывая этим своё одиночество. Приход Герды к Каю предполагает его спасение из мира мёртвых, из мира безумия. Он возвращается в мир любви и добра, вечного лета. Пара вновь воссоединяется, а человек обретает целостность благодаря сложному пути и преодолению себя.

Снежная Королева с точки зрения ИБ

Как вы думаете, о чем повествует сказка «Снежная Королева», написанная датским специалистом по кибербезопасности Гансом Христианом Андерсеном? О смелой девочке, которая ради чистой любви к своему другу победила воплощение зимы и смерти, как считают литературоведы?

Да нет, конечно. На самом деле это достаточно подробный рассказ о расследовании начинающего ИБ-эксперта Герды инцидента с заражением Кая сложным вредоносом. Эта так называемая «сказка» написана в виде семи историй, которые достаточно четко соответствуют этапам расследования.

История первая, в которой рассказывается о зеркале и его осколках

Если вы когда-нибудь читали отчеты на нашем блоге для экспертов Securelist.ru, то, вероятно, знаете, что многие исследования часто начинаются с экскурса в историю вопроса. Так и Андерсен в первой истории рассказывает про дела давно минувших дней, которые служат первопричиной инцидента с Каем.

Согласно его данным, когда-то давно некий хобгоблин (в русском переводе — тролль) создал некое зеркало, в котором все доброе уменьшается, а внимание акцентируется на всем злом. Его ученики разбили это зеркало на миллиарды осколков, которые, во-первых, попадали людям в глаза и в сердца, а во-вторых, сохраняли свойство всего зеркала (искажали отображение реальности). Некоторые осколки люди вставляли в оконные рамы, так что искажалась вся картинка в окне. Некоторые использовали осколки в качестве линз в очках.

Мы уже знаем из сказки про Белоснежку, что под зеркалами сказочники обычно подразумевают экраны в широком смысле — телевизоры, компьютеры, планшеты, телефоны и так далее. Так что если перевести слова Андерсена с языка аллегорий на сухой научный язык, то получается, что изначально некий хакер создал некую систему, встроенный браузер которой намеренно искажал те сайты, на которые заходили пользователи этой системы.

Впоследствии же его ученики использовали куски исходного кода для заражения огромного числа пользователей, включая некие девайсы под Microsoft Windows и очки дополненной реальности.

Такое действительно уже неоднократно бывало: хрестоматийным примером можно считать эксплойт EternalBlue, утечка которого привела к эпидемиям WannaCry и NotPetya, а также нескольких других шифровальщиков. Впрочем, вернемся к нашей сказке.

История вторая: мальчик и девочка

Во второй истории Андерсен переходит к более подробному описанию одной из жертв и изначального вектора заражения. По его данным, Кай и Герда общались через расположенные рядом чердачные окошки (опять прямое указание на некий коммуникатор под Windows). Однажды зимой Кай увидел в своем окошке постороннего — прекрасную женщину, закутанную в тончайший белый тюль. Это была первая встреча Кая с хакером, который далее известен под кличкой «Снежная Королева».

Через некоторое время Кай почувствовал, что нечто кольнуло его прямо в сердце и что-то попало в глаз. Так Андерсен описал момент заражения. После того как вредоносный код попал в сердце (ядро ОС) и в глаз (устройство ввода), Кай, во-первых, резко меняет реакцию на внешние раздражители, а во-вторых, видит всю входящую информацию искаженной.

Через некоторое время он и вовсе уходит из дома, зацепившись веревкой от своих санок за сани Снежной Королевы. Проникнувшись к ней доверием, он рассказывает, что (цитата) «знает все четыре действия арифметики, да еще с дробями, знает, сколько в каждой стране квадратных миль и жителей». Казалось бы, мелкие детали. Но, как мы увидим дальше, именно это и интересовало злоумышленницу на самом деле.

История третья: цветник женщины, умевшей колдовать

Герда начинает собственное расследование и случайно сталкивается с женщиной, которая по каким-то своим причинам препятствует его ходу. По большому счету нам эта история интересна единственным моментом: колдунья расчесывает кудри девочки гребнем, после чего Герда забывает Кая.

То есть колдунья каким-то образом удаляет накопленные данные. Примечательно, что используемый старухой инструмент — гребень — нам уже знаком. В отчете братьев Гримм по инциденту с Белоснежкой мачеха использует аналогичный инструмент, чтобы заблокировать жертву. Совпадение? Или это указание на то, что данные инциденты связаны?

Как и в случае с Белоснежкой, блокировка данных с помощью гребня оказалась не перманентной — данные удается восстановить, и Герда продолжает свое расследование.

В конце третьей части отчета Герда спрашивает у разных цветов из сада колдуньи, не видели ли они Кая. Вероятно, это отсылка к старинному мессенджеру ICQ, логотипом которого (а заодно и индикатором статуса каждого пользователя) был цветок. То есть весь смысл общения с колдуньей заключался в том, что Герда пыталась через ее контакт-лист в ICQ найти дополнительную информацию по инциденту.

История четвертая: Принц и Принцесса

Этот этап расследования кажется не совсем релевантным. Герда пытается пробить Кая по государственной базе данных. Чтобы сделать это, она знакомится с какими-то воронами, которые предоставляют ей доступ в правительственное учреждение (королевский дворец).

Ни к каким результатам это не приводит, однако Герда ответственно извещает правительство о найденной уязвимости и ненадежности ворон. Принц и Принцесса закрывают уязвимость, дословно говоря воронам, что «ничуть не гневаются на них — только пусть они не делают этого впредь». Обратите внимание: не наказывают, а объясняют, что так делать не надо.

В качестве награды Принц и Принцесса снабжают Герду ресурсами (каретой, теплой одеждой, слугами). Отличный пример здоровой реакции организации на найденную исследователями уязвимость — будем надеяться, что награда не осталась единичным случаем, а превратилась в полноценную программу баг баунти.

История пятая: маленькая разбойница

В этой истории Герда предположительно попадает в лапы разбойников. На самом деле Андерсен иносказательно объясняет, что, зайдя в тупик на предыдущем этапе расследования, Герда была вынуждена воспользоваться помощью, скажем так, не совсем законопослушных сил.

Кибер-разбойники сводят Герду с ценными информаторами: голубями, которые знают, кто именно виноват в инциденте с Каем, а также с северным оленем, у которого есть адреса нужных контактов в даркнете. Однако эта помощь дорого ей стоит — она лишается большей части ресурсов, полученных в предыдущей истории.

Чтобы не подставлять исследовательницу в глазах властей, Андерсен пытается описать случившееся, как взаимодействие не по своей воле — якобы сперва разбойники ограбили Герду, и только потом, сжалившись, помогли информацией. Но получается не очень убедительно: более вероятно, что это была взаимовыгодная сделка.

История шестая: Лапландка и Финка

Далее следует финальный этап сбора необходимой для расследования информации через доставшуюся от разбойников цепочку странноватых контактов в даркнете. Олень сводит Герду с некой Лапландкой, которая пишет на сушеной треске рекомендательное послание следующему информатору — некой Финке.

Финка, в свою очередь, дает адрес командного сервера — «сад Снежной королевы». С практической же точки зрения в этой истории интересен один момент: прочтя послание от Лапландки, Финка кидает треску в суп. Потому что знает, как важно не оставлять лишних следов, и скрупулезно следует правилам OPSEC. Сразу видно опытного профессионала.

История седьмая: что случилось в чертогах Снежной королевы и что случилось потом

В седьмой истории объясняется, зачем Королеве понадобился Кай. Он сидит и переставляет обломки ледяного блока, чтобы получить красивое слово «вечность». Абсурд, скажете вы? Ничуть. Прочтите вот этот блогпост, где простыми словами рассказывают, что такое майнинг. Там говорится, что криптомайнеры, по сути, занимаются тем, что переставляют части блока информации, чтобы получить не какой попало хэш (свертку), а как можно более красивый.

То есть Кай пытается выстроить куски информации так, чтобы ее хэш сложился в слово «вечность». На этом этапе становится ясно, почему во второй истории Андерсен акцентировал внимание читателя на вычислительных мощностях Кая. Оказывается, именно они и интересовали Снежную Королеву — Кай был заражен исключительно ради майнинга. Заодно это объясняет и одержимость Снежной Королевы севером и холодом — производительная майнинговая ферма нуждается в серьезном охлаждении.

Далее Герда растапливает слезами ледяную корку в сердце Кая (то есть какими-то своими инструментами удаляет вредоносный код и возвращает контроль над ядром системы). А затем Кай сам заливается слезами, то есть активизирует встроенный антивирус, очевидно, ранее блокировавшийся зараженным модулем из ядра, и удаляет второй кусок вредоносного кода из глаза.

Концовка исследования немного смазана: вместо советов для потенциальных жертв, индикаторов компрометации системы и прочих полезных вещей Андерсен долго и нудно рассказывает, как герои возвращаются домой. Возможно, в XIX веке такой формат отчета был нормальным явлением.

Мы уже неоднократно писали, что сказочники, по сути, являются старейшими экспертами по информационной безопасности. Вот и еще одно доказательство: в сущности, «Снежная Королева» — не что иное, как подробное изложение хода расследования сложного инцидента. Также советуем ознакомиться с нашим анализом других популярных «сказок»:

Глава 7 Снежная королева — кто она?. Атланты, боги и великаны

Глава 7

Снежная королева — кто она?

Не только исследователи творчества Ганса Христиана Андерсена, но и сам он не знали, из каких далей времени народная молва донесла память о снежной королеве. Образ королевы возник, возможно, раньше гибели Атлантиды, когда Северную Европу еще покрывал ледовый щит. С чего начинал сам Андерсен? Уж конечно, не с изучения палеогеографии планеты. Мальчиком он любил слушать рассказы старых мастериц — почти по Пушкину, под жужжанье веретена. Рассказ прях о Деве льда потряс мальчика. В ответ он сочиняет специально для этих бедных женщин свою биографию: якобы он незаконный сын очень знатных родителей и встречался с китайским принцем. Этот шаг совсем еще юного сказочника продиктован благодарностью. Но что именно поведали старые пряхи о Деве льда мальчику по имени Ганс, неизвестно. Об этом можно лишь догадываться. И дело не только в том, что Андерсен был великолепным выдумщиком и помнил множество историй еще с детства, порой раскладывая их точно пасьянс, соединяя две истории в одну, а из одной делая две (в чем признавался позднее).


Вслед за «Снежной королевой» он создает роман «Дева льда», вернув своему второму произведению по мотивам рассказов прях данное ими название. В нем великолепные пейзажи, лирические сцены, полусказочные герои и персонажи. Так что же ближе к народным преданиям: сказка о Снежной королеве или роман о Деве льда? Точного ответа нет. Можно лишь догадываться, что первое произведение прямо наследует фольклорную традицию, а второе вобрало в русло сюжета немало поздних притоков.

Итак, Снежная королева похищает мальчика Кая. В ее снежной стране сердце его превращается в кусочек льда. Королева сказки часто пролетает по улицам городов, заглядывая в окна, — и стекла тогда покрываются узорами ледяных цветов. И сама королева — из ослепительного льда. Она чем-то сродни существам тонких эзотерических миров. Ее полеты — это путешествия эфирных тел, или душ. И тут уместен вопрос: кем же она была раньше? В первом своем воплощении? В сказке о Снежной королеве ответа на этот вопрос нет, как нет и самого вопроса. Сестра Кая Герда отправляется на край света выручать брата. Но сначала она приплыла по реке к удивительному саду, в котором цветы умели разговаривать и знали множество историй. Герда внимательно выслушивает эти рассказы цветов — они из их собственной жизни! Важное обстоятельство. Вся сказка пронизана светом бессмертия души. Даже вся природа одухотворена. Снежная королева — пленница вечности. Именно последнее слово предыдущей фразы Кай никак не мог выложить из льдинок в чертоге королевы. А если бы смог? Тогда дороги назад ему не было бы.

Этот мотив напоминает о Городе Света, куда, согласно Моуди, людские души попадают после клинической смерти. Одна пациентка Моуди свидетельствует: приблизившись к Городу Света, услышав звуки чарующей музыки, она услышала подсказку — если она войдет в этот город вечных душ, то назад не вернется.

Как бы там ни было, в сказке Андерсена просвечивает второй план. Он сродни скандинавским героическим песням о богах и героях. В Младшей Эдде есть строки: «Мировая Бездна на севере вся заполнилась тяжестью льда и инея, южнее царили дожди и ветры, самая же южная часть Мировой Бездны была свободна от них, ибо туда залетали искры из Муспелльсхейма».

Муспелль, или Муспелльсхейм в Эдде — жаркая и светлая страна на юге. Вот встретились иней и тепло, иней растаял, капли влаги ожили «от теплотворной силы» и приняли образ человека. Имя его Имир. От него пошли великаны.

Не здесь ли, в седой эддической древности, следует искать следы Снежной королевы? Скандинавские боги ведут свою родословную по женской линии от великанов.

Контактные свидетельства относят легендарных атлантов также к великанам: их рост около трех метров. Они светловолосы и светлоглазы, до почитания любят цветы, а сама их наука и даже технологии ближе к искусству, чем к науке и технике в нашем понимании. И атланты, и великаны, и боги связаны общим происхождением, у них одно родословное древо. Внушает доверие и старинная мудрость: боги — это бессмертные люди, люди — это смертные боги. Снежная королева может быть охарактеризована первой частью этого тезиса.

Возникают ситуации, совершенно исключительные и почти необъяснимые, когда божественное и человеческое начала проявляются на равных. Даже так: душа в исключительных случаях, уже утратив свое смертное тело, вдруг создает новое — временную оболочку, в которой совершает подлинные чудеса. Тоже сказка на первый взгляд. Но есть факты, которые намного превосходят этот сказочный штрих.

Так было в той же Дании, причем уже в наше время. Валд Дропен отправился с шестилетней дочкой Ингер в плавание на яхте. Был воскресный день, стояла отличная погода. Ингер осталась без матери — жена Валда незадолго до этой прогулки на яхте умерла. Судно шло под парусом по озеру, что близ города Колдинг. Валд сделал резкий поворот — и случилось несчастье, девочка упала в воду. Пока она беспомощно барахталась, глотая воду, отец вызывал по рации команду спасателей. Сам он плавать не умел. Девочка между тем скрылась под водой. Можно представить состояние отца в эти минуты. Неожиданно над самой его головой возникло белесое облако — через минуту оно стало походить на женщину. И женщина эта, рожденная облаком, вполне по-спортивному прыгнула в воду. Вытянув руки, она нырнула. Разошлись круги на озерной воде. Прибывшие спасатели с изумлением наблюдали невиданную картину. Валд крикнул, что это его покойная жена. Надо полагать, обстановку это не прояснило. И вот отец и спасатели увидели, как эта женщина-дух вынырнула вместе с бездыханной девочкой, а затем в плавном полете опустилась на палубу яхты вместе с ребенком. И делала искусственное дыхание, пока девочка не очнулась и не обняла ее. Тогда дух матери растворился, исчез. Все это записал в своем протоколе сержант полиции Э. Бонд, прибывший вместе со спасателями. Отметим точность в поведении облачной женщины — она исчезла сразу, как только девочка пришла в себя, ведь расстаться позднее ребенку было бы труднее — и намного, раз уж пришла вера в чудесное возвращение матери с того света.

В подобное верится с трудом. Но тем самым жизнь дает нам ключи к сокровищнице древних преданий — ведь в прежние времена люди были куда внимательнее и любознательнее: отупеть от кино- и телепассажей они не успели и с интересом наблюдали подлинность во всех ее проявлениях.

* * *

Именно родословная великанов севера, изложенная в скандинавских мифах, позволяет отыскать точный прототип Снежной королевы, неуловимой, как дуновение ветра. Основания такого поиска налицо.

Какая из героинь Эдды живет на Крайнем Севере, ходит на лыжах и стреляет из лука дичь? Это Скади, дочь великана Тьяцци. Ньёрд, ее муж, один из богов-асов (но по происхождению он ван; ваны тоже боги). После первой в мире войны между — напомню — ее участники обменялись заложниками. Так Ньёрд попал к асам. На берегу моря расположен его чертог Ноатун. Здесь сначала и живут молодые. Но Скади тянет на север, в горы. Бог и великанша договариваются тогда жить девять дней у Скади, девять — у Ньёрда. И вот, вернувшись как-то с севера к морю, Ньёрд заявил, что не променяет лебединые крики на вой волков в горах. Скади придерживалась иного мнения: ей птичьи крики не давали спать, будили по утрам. И, как в сказке Андерсена, она выбрала север. Навсегда.


Снежная королева, войдя в сказку, сохранила черты характера Скади: она такая же суровая, жестокая, красивая.

Вероломный ас Локи повинен в гибели сына Одина, главы асов. Поэтому его привязали к трем камням. А Скади повесила над ним ядовитую змею, чтобы яд капал ему на лицо. Именно она, Скади, готова выполнять подобные поручения. А жена Локи Сигюн стоит подле с чашей, собирая капли яда, чтобы Избавить Локи от страданий. Но вот чаша наполняется, она Идет вылить яд, а на лицо ее супруга снова попадают жгущие Кожу капли, — Локи рвется с такой силой, что сотрясается Земля. Но крепки оковы — ведь он привязан к камням кишками волка, в которого асы превратили сына Локи Вали! И привязь эта превратилась в железо.

А до этих событий именно Скади осмелилась пойти на асов и их город Асгард войной. В шлеме и кольчуге не побоялась она предстать пред грозные очи богов, мстя за своего отца, убитого асами. Смелость ее и благородная отвага поражают. Асы пообещали ей выкуп и предложили выбрать среди них мужа. Условие выбора необычно для нашего времени и наших нравов: нагота асов прикрыта, открыты лишь ноги, и по ногам великанша и должна решить, кто будет ей мужем. Давний тот обычай, на мой взгляд, сохранил влияние матриархата, ведь мужчины тогда были охотниками, собирателями, и ноги им нужны были не меньше, чем волку. Так и достался ей славный Ньёрд.

Как и Снежная королева или царевна Несмеяна, Скади не смеялась, даже не улыбалась. Пожаловав ей мужа в утешение за убитого ими отца, асы должны были еще и рассмешить ее. Таков был второй пункт мирного договора с Асгардом. Скади была уверена, что это богам не удастся. Это сверхделикатное дело асы поручили Локи, находившемуся тогда еще в их рядах.

О том, что было дальше, с наивно-трогательной непосредственностью повествует Младшая Эдда.

«Тогда Локи обвязал веревкой козла за бороду, а другим концом — себя за мошонку. То один, то другой тянули — и громко кричали. Наконец Локи повалился Скади на колени, тут она и рассмеялась. Тогда между нею и асами был заключен мир».

По условиям этого мира Один забросил глаза Тьяцци, отца Скади, на небо, превратив их в звезды. Скади считается богиней, и это еще одно свидетельство древности образа. Ее и ее второго «я» — Снежной королевы.

И самое поразительное… Эдда была записана, а ее фрагмент был переиначен в устной передаче, — и дошел до времени Андерсена, засвидетельствовав жизнь великих мифов и песен в народной молве.

Сочинение по сказке Снежная королева 5 класс (рассуждение)

Сказка Андерсена «Снежная королева» — это история вечной войны зла и добра. История любви, дружбы, преданности и верности. История о том, что нужно ценить близких, ценить жизнь.

Главные герои сказки Кай и Герда. Мальчик и девочка жили рядом и очень дружили. Любили вместе играть и любоваться розами. Осколки кривого зеркала, попавшие в глаз и сердце мальчику Каю, превратили его в злого и жестокого человека. Его выходки были непонятны и сильно обижали Герду и бабушку. А встреча со Снежной королевой вообще побудила сбежать из дома.

Казалось бы противный мальчишка исчез, и все должно наладиться. Но вера девочки Герды в добро, и в то что Кая ещё можно исправить сотворила чудо. Герда отправилась на поиски. Она не знала куда мог отправиться Кай.

Поэтому путь до замка Королевы занял продолжительное время. На этом пути Герда познакомилась с новыми людьми, приобрела новых друзей. А ещё она поняла, что даже одна маленькая девочка, так сильно верящая в добро, может достигнуть своей цели.

И поиски Герды увенчались успехом. Она нашла Кая. Сила ее любви, сила ее веры смогла растопить обледеневшее сердце. Вместе со слезами осколок выпал и из глаза мальчика. И Снежная Королева, как ни злилась, так и не смогла ничего сделать. Ее ледяная душа не в состоянии чувствовать. А дети оказались способны на подвиги, ради своих чувств.

По пути домой Герда познакомила Кая со своими новыми друзьями. А ему было непонятно, как она смогла добраться до владений Снежной Королевы и спасти его. Она ведь просто маленькая девочка.

Вернувшиеся домой дети продолжили свою жизнь и свои игры, будто и не было ничего. Только иногда зимними вечерами, глядя на узоры на окне Кай и Герда вспоминают о Снежной Королеве.

Сказка так хорошо заканчивается, что долго ещё не можешь закрыть книгу. Хочется улыбаться, будто видишь Кая и Герду, сидящими на скамеечке рядом с розами. Хочется чтобы эти двое выросли и пошли по жизни рядом. Неважно, какими будут их отношения, главное чтобы пути не разошлись.

Сказка показывает нам что вера в добро, искренняя дружба творят чудеса. Неважно взрослый человек или ребёнок. Подвиг может совершить любой человек. Иногда не нужно преодолевать расстояния в тысячи километров, чтобы доказать свои чувства. Иногда достаточно протянуть руку или просто сказать доброе слово. Ведь чтобы добро победило в душе, ему не обязательно сражаться. Преодолев себя можно победить в себе жестокосердие и злобу. А если на помощь придут верные друзья, победа будет безоговорочной.

5 класс

Другие сочинения:

Снежная королева 5 класс

Несколько интересных сочинений

Мои впечатления от сказки Г.

К. Андерсена «Снежная королева»

Мне очень понравилась сказка Г. К. Андерсена «Снежная королева». В ней рассказывается о том, как детская любовь и искренняя дружба помогла развеять злые чары жестокой повелительницы снежного королевства. Небольшой кусочек льда, который попал в глаз Кая, сделал мальчика злым и жестоким. Он начал ссориться с Гордой, а его сердце сделалось глухим к чужому горю. Поэтому он стал легкой добычей для Снежной королевы, которая решила навсегда забрать мальчика и поселить далеко от отчего дома. Но Герда не захотела отдавать своего друга злой королеве. Она прошла через все испытания, которые послала ей судьба. Одолевая препятствия, она добиралась до холодной страны.

Только доброе сердце, искренние чувства помогли девочке добраться до королевства. Каждый, кто встречался ей, старался помочь, поддержать ее.

Эта сказка многому меня научила. Злые и жестокие люди не могут иметь друзей, им тяжело общаться с другими. Их боятся, им не доверяют, стараются избежать. В народе говорят: «Много друзей — мало проблем». Только друзья придут на помощь всегда.

Иногда становится досадно от того, когда друг предает. Но в сказке «Снежная королева» именно дружба помогает девочке найти Кая и растопить его сердце. Когда Кай ощутил, что Герда плачет у него на груди, он будто проснулся от долгого и холодного сна. Увидел, что находится в незнакомом месте, среди красивых, но холодных глыб льда. И снова дружба помогла двум друзьям — они смогли победить злую Снежную королеву и добраться до дома. А дома они снова стали любоваться своими замечательными розами, которые вместе вырастили. И цветы зацвели еще лучше, так как именно дружба, взаимопомощь становятся основой для счастливой жизни.

Больше сочинений по этой теме
Больше рефератов этого автора

Сказка «Снежная королева».

Рассказ 7. Что происходило в чертогах Снежной королевы и что случилось потом | «Избери жизнь»

1 января 2010 |
Опубликовал: admin

Рассказ 7

Что происходило в чертогах Снежной королевы и что случилось потом

Стены чертогов Снежной королевы намела метель, окна и двери проделали буйные ветры.

Стены чертогов Снежной королевы намела метель, окна и двери проделали буйные ветры. Сотни огромных, освещённых северным сиянием зал тянулись одна за другой; самая большая простиралась на много-много миль. Как холодно, как пустынно было в этих белых, ярко сверкающих чертогах! Веселье никогда и не заглядывало сюда! Хоть бы редкий раз устроилась бы здесь медвежья вечеринка с танцами под музыку бури, в которых могли бы отличиться грацией и умением ходить на задних лапах белые медведи, или составилась партия в карты с ссорами и дракой, или, наконец, сошлись на беседу за чашкой кофе беленькие кумушки лисички — нет, никогда этого не случалось! Холодно, пустынно, мертво! Северное сияние вспыхивало и горело так правильно, что можно было с точностью рассчитать, в какую минуту свет усилится и в какую ослабеет. Посреди самой большой пустынней снежной залы находилось замёрзшее озеро. Лёд треснул на нём на тысячи кусков, ровных и правильных на диво. Посреди озера стоял трон Снежной королевы; на нём она восседала, когда бывала дома, говоря, что сидит на зеркале разума; по её мнению, это было единственное и лучшее зеркало в мире.

Кай совсем посинел, почти почернел от холода.

Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но не замечал этого, — поцелуи Снежной королевы сделали его нечувствительным к холоду, да и самое сердце его стало куском льда. Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные лады. Есть ведь такая игра — складывание фигур из деревянных дощечек, которая называется «китайскою головоломкою». Кай тоже складывал разные затейливые фигуры из льдин, и это называлось «ледяной игрой разума». В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывание их — занятием первой важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала! Он складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, — слово «вечность». Снежная королева сказала ему: «Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков». Но он никак не мог его сложить.

— Теперь я полечу в тёплые края! — сказала Снежная королева. — Загляну в чёрные котлы!
Котлами она называла кратеры огнедышащих гор — Везувия и Этны.

И она улетела, а Кай остался один в необозримой пустынной зале, смотрел на льдины и всё думал, думал, так что в голове у него трещало. Он сидел на одном месте — такой бледный, неподвижный, словно неживой. Можно было подумать, что он замёрз.

В это-то время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда. Она прочла вечернюю молитву, и ветры улеглись, точно заснули. Она свободно вошла в огромную пустынную ледяную залу и увидела Кая. Девочка сейчас же узнала его, бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула:
— Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя!

Но он сидел всё такой же неподвижный и холодный. Тогда Герда заплакала; горячие слёзы её упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили его ледяную кору и расплавили осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела:

Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.

Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и очень обрадовался.
— Герда! Милая моя Герда!.. Где же это ты была так долго? Где был я сам? — И он оглянулся вокруг. — Как здесь холодно, пустынно!

И он крепко прижался к Герде. Она смеялась и плакала от радости. Да, радость была такая, что даже льдины пустились в пляс, а когда устали, улеглись и составили то самое слово, которое задала сложить Каю Снежная королева; сложив его, он мог сделаться сам себе господином, да ещё получить от неё в дар весь свет и пару новых коньков.

Герда поцеловала Кая в обе щеки, и они опять зацвели розами, поцеловала его в глаза, и они заблистали, как её глаза; поцеловала его руки и ноги, и он опять стал бодрым и здоровым.
Снежная королева могла вернуться когда угодно, — его вольная лежала тут, написанная блестящими ледяными буквами.

Кай с Гердой рука об руку вышли из пустынных ледяных чертогов

Кай с Гердой рука об руку вышли из пустынных ледяных чертогов; они шли и говорили о бабушке, о своих розах, и на пути их стихали буйные ветры, проглядывало солнышко. Когда же они дошли до куста с красными ягодами, там уже ждал их северный олень. Он привёл с собою молодую оленью матку, вымя её было полно молока; она напоила им Кая и Герду и поцеловала их прямо в губы. Затем Кай и Герда отправились сначала к финке, отогрелись у неё и узнали дорогу домой, а потом к лапландке; та сшила им новое платье, починила свои сани и поехала их провожать.

Оленья парочка тоже провожала молодых путников вплоть до самой границы Лапландии, где уже пробивалась первая зелень. Тут Кай и Герда простились с оленями и с лапландкой.
— Счастливого пути! — крикнули им провожатые.

Герда и Кай рассказали ей обо всём

Вот перед ними и лес. Запели первые птички, деревья покрылись зелёными почками. Из леса навстречу путникам выехала верхом на великолепной лошади молодая девушка в ярко-красной шапочке и с пистолетом за поясом. Герда сразу узнала и лошадь — она была когда-то впряжена в золотую карету — и девушку. Это была маленькая разбойница; ей наскучило жить дома, и она захотела побывать на севере, а если там не понравится — и в других местах. Она тоже узнала Герду. Вот была радость!
— Ишь ты бродяга! — сказала она Каю. — Хотела бы я знать, стоишь ли ты того, чтобы за тобой бегали на край света!
Но Герда потрепала её по щеке и спросила о принце и принцессе.
— Они уехали в чужие края! — отвечала молодая разбойница.
— А ворон с вороной? — спросила Герда.
— Лесной ворон умер; ручная ворона осталась вдовой, ходит с чёрной шерстинкой на ножке и жалуется на судьбу. Но всё это пустяки, а ты вот расскажи-ка лучше, что с тобой было и как ты нашла его.
Герда и Кай рассказали ей обо всём.

Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного городка.

— Ну, вот и сказке конец! — сказала молодая разбойница, пожала им руки и обещала навестить их, если когда-нибудь заедет в их город. Затем она отправилась своей дорогой, а Кай и Герда своей. Они шли, и на их дороге расцветали весенние цветы, зеленела травка. Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного городка. Они поднялись по знакомой лестнице и вошли в комнату, где всё было по-старому: так же тикали часы, так же двигалась часовая стрелка. Но, проходя в низенькую дверь, они заметили, что успели за это время сделаться взрослыми людьми. Цветущие розовые кусты заглядывали с крыши в открытое окошко; тут же стояли их детские стульчики. Кай с Гердой сели каждый на свой и взяли друг друга за руки. Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими, как тяжёлый сон. Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: «Если не будете как дети, не войдёте в царствие небесное!»

Кай и Герда взглянули друг на друга и тут только поняли смысл старого псалма:

Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.

Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло тёплое, благодатное лето!

Tags: Снежная королева

История Снежной Королевы

История Снежной королевы — одна из самых длинных и популярных детских сказок Ганса Христиана Андерсена. В нем рассказывается история двух преданных друзей, Герды и Кая…

Злой тролль сделал волшебное зеркало, которое искажает внешний вид всего, что в нем отражается. Волшебное зеркало не отражает хороших и красивых аспектов людей и вещей и увеличивает их плохие и уродливые аспекты. В конце концов зеркало разбивается и разносится по всей земле, попадая в глаза и сердца людей, замораживая их сердца, как глыбы льда, и делая их глаза подобными самому тролльему зеркалу, видя в людях и вещах только плохое и уродливое.В погожий летний день осколки тролля-зеркала попадают Кею в сердце и в глаза, и Кей становится жестоким и агрессивным.

Бабушка Кея рассказывает детям о Снежной Королеве, которая повелевает «снежными пчелами» — снежинками, похожими на пчел. Как у пчел есть матка, так и у снежных пчел, и она видна там, где больше всего снежинок. Однажды зимним днем ​​Снежная королева увозит Кея из города на своих ледяных санях. Горожане думают, что он утонул, но Герда узнает обратное. После долгого путешествия и череды приключений Герда наконец находит его во дворце Снежной Королевы. Герда подбегает к Каю и целует его, и он спасается силой ее любви: Герда плачет по нему теплыми слезами, расплавляя его сердце и выжигая в нем осколок тролльего зеркала. Его собственные слезы затем смывают осколки в его глазах, и он снова становится веселым и здоровым. Затем Кай и Герда покидают владения Снежной Королевы и возвращаются домой, где снова лето.

В конце концов, «милое и невинное детское сердце» Герды спасло Кая.Книга заканчивается отрывком, напоминающим всем о «чистоте и невинности сердца».

Оригинальная постановка «

Redondo Ballet» «Снежная королева» знакомит вас с двумя подругами, Руби и Перл, и подчеркивает дружбу и приключения в этой классической истории о противостоянии добра и зла. Принесите чистое и невинное сердце и насладитесь живой версией классической сказки, переписанной для детей и всеобщего удовольствия.

Вопросы для обсуждения с командирами/родителями:

  • Дисней превратил эту историю в фильм «Холодное сердце. » Чем истории похожи/отличаются?
  • Как вы думаете, какая главная тема рассказа?
  • Какой персонаж(и) вам понравился больше всего?
  • Что вы чувствуете, когда видите негатив в людях и вещах, например, осколки зеркала тролля в сердце? Как насчет того, когда вы видите позитив в людях и вещах?
  • Что мы можем делать каждый день, чтобы видеть хорошее в других людях и ситуациях?
  • Как вы думаете, какие слова описывают главную героиню Руби? Можете ли вы вспомнить время, когда вы делали что-то, что требовало большой силы или настойчивости?
  • Какая магическая сила спасла Жемчужину от Снежной королевы?
  • Что вам понравилось в живом исполнении? Чем этот опыт отличается от просмотра чего-то на экране?

Снежная королева Часть 1

искать
00.00.00
00.00.00
loading

Оригинальные фотографии Иваны Ноэль. Читает Наташа. В трех частях.

Эта новая запись с атмосферной музыкой состоит из трех частей, собранных на этой странице.

Текст — шедевр Ганса Христиана Андерсена, наполненный странной красотой ледяной зимы и теплом настоящей любви.

Мы используем версию Эндрю Лэнга из его книги «Розовые феи» 1897 года. На самом деле она была переведена с датского мисс Альмой Аллейн.

Вычитка Клэр Дикин.

Жил-был ужасно злой хобгоблин. Однажды он был в прекрасном расположении духа, потому что сделал зеркало, в котором все хорошее и прекрасное отражалось так, что уменьшалось почти до нуля, а все плохое и безобразное выделялось очень ясно и выглядело гораздо хуже. Самые красивые пейзажи были похожи на вареный шпинат, а лучшие люди выглядели отталкивающе или как будто стояли на голове без тел; их лица так изменились, что их нельзя было узнать, и если бы у кого-нибудь была веснушка, вы могли бы быть уверены, что она распространилась бы на нос и рот.По словам хобгоблина, это была лучшая часть.

Но однажды зеркало упало и разбилось на миллион миллиардов осколков. Вот и наступило величайшее несчастье, ибо каждый из осколков был едва ли размером с песчинку, и летали они по всему свету, — и если у кого в глазу было удила, оно там и оставалось, и тогда он все увидит. неправильно, иначе мог бы видеть только плохие стороны дела. Ибо каждый крошечный осколок стекла обладал той же силой, что и все стекло.

У некоторых в сердце заноза, и это ужасно, потому что потом она начинает превращаться в глыбу льда. Хобгоблин смеялся до боли в боках, но крошечные осколки стекла все равно летали.

А сейчас мы все об этом услышим.

В большом городе, где было так много людей и домов, что всем не хватило места для садов, жили двое бедных детей. Они не были братом и сестрой, но любили друг друга так же сильно, как если бы были.Их родители жили друг напротив друга на двух чердаках, а на проводах поставили два ящика с цветами. В нем рос душистый горошек и два прекрасно растущих розовых дерева, а летом двум детям разрешалось брать свои стульчики и сидеть под розами. Тогда у них были великолепные игры.

Зимой они не могли этого сделать, но тогда они прикладывали горячие монеты к замерзшим оконным стеклам и делали круглые дырочки, чтобы смотреть друг на друга.

Его звали Кай, а ее Герда.

Снаружи быстро шел снег. — Это белые пчелы роятся, — сказала старая бабушка.

«У них тоже есть пчелиная матка?» — спросил мальчик, потому что знал, что у настоящих пчел он есть.

«Конечно», сказала бабушка. «Летает она там, где их гуще роится. Она крупнее всех их и никогда не остается на земле, а снова взлетает в черные тучи. Часто в полночь она летает по улицам и заглядывает во все окна, а потом они застывают в такие красивые узоры и становятся похожими на цветы.

«Да, мы это видели», — сказали оба ребенка, они знали, что это правда.

«Снежная Королева может войти сюда?» — спросила девочка.

«Просто пустите ее!» «Я бы поставила ее на печку, и расплавила бы ее!» Бабушка погладила его по волосам, и рассказала еще несколько историй.

Вечером, когда маленький Кей ложился спать, он запрыгнул на стул у окна , и посмотрел в дырочку, снаружи падали несколько снежинок, и одна из самых крупных лежала на краю одной из оконных коробок. Снежинка росла все больше и больше, пока не приняла форму девушки, одетой в тончайший белый пар.
Она была так прекрасна и изящна, но вся из льда, твердого яркого льда.

Тем не менее она была жива; глаза ее блестели, как две ясные звезды, но ни покоя, ни покоя в них не было. Она кивнула на окно и поманила его рукой. Мальчик испугался и спрыгнул со стула. Казалось, что большая белая птица пролетела мимо окна.

На следующий день мороз был сильнее прежнего.Потом пришла весна, а потом и лето, когда розы росли и пахли прекраснее, чем когда-либо.

Кай и Герда рассматривали одну из своих книжек с картинками. Часы на большой церковной башне только что пробили пять, когда Кай воскликнул: «О! Что-то ужалило меня в сердце, и что-то попало мне в глаз!»

Маленькая девочка обвила руками его шею; он сильно подмигнул обоими глазами, но нет, она ничего не увидела в них.

«Я думаю, что его уже нет,» сказал он, но он не ушел.Это был один из крошечных осколков стекла волшебного зеркала, о котором мы слышали, превращавшего все великое и доброе, отражавшееся в нем, в маленькое и безобразное. У бедняги Кея тоже была заноза в сердце, и оно начало превращаться в глыбу льда. Ему было совсем не больно, но заноза все равно была.

«Почему ты плачешь?» Он спросил. «Ты от этого такой некрасивый! Со мной все в порядке. Ты только посмотри! Эта роза вся изъеденная слизнями, а эта чахлая! Какие же это уродливые розы!» И он начал рвать их на части.

«Кей, что ты делаешь?» Плакала маленькая девочка.

Когда он увидел, как она испугалась, он сорвал еще одну розу и вбежал в свое окно, подальше от милой маленькой Герды.

Когда она позже пришла с книжкой с картинками, он сказал, что она подходит только для младенцев, и когда его бабушка рассказывала им сказки, он всегда перебивал ее: ее очки, и говорить так же, как она. Это он делал очень хорошо, и все смеялись.Очень скоро он научился подражать тому, как ходят и разговаривают все люди на улице.

Теперь его игры были совсем другими. В зимний день он брал зажигательную рюмку и держал ее на своем синем пальто, чтобы на нее падали снежинки.

«Посмотри в стакан, Герда! Ты только посмотри, какие они правильные! Они гораздо интереснее настоящих цветов. Каждый идеален, все сделано по правилу. Лишь бы не растаяли!»

Однажды утром Кей вышел в теплых перчатках, а на плече у него висели саночки.Он крикнул Герде: «Я иду на базар, чтобы поиграть с другими мальчиками», и ушел.

На рынке самые смелые мальчишки часто привязывали свои санки к тележкам фермеров, и тогда они хорошо катались. Когда они были в середине своих игр, на площадь въехали большие сани, все белые, и в них сидела фигура, одетая в грубую белую меховую шубу и в белой меховой шапке.

Сани дважды объехали площадь, а Кей привязал за ними свои саночки и поехал.Он двигался все быстрее и быстрее на следующую улицу. Водитель обернулся и дружелюбно кивнул Кей, как будто они знали друг друга раньше. Каждый раз, когда Кей пытался отстегнуть свои сани, возница снова кивал, и Кей снова сидел неподвижно. Потом они выехали из города, и снег стал падать так густо, что маленький мальчик не видел перед собою своей руки, и шли они все дальше и дальше. Он быстро отстегнул веревку, чтобы освободиться от больших саней, но это было бесполезно; его маленькие санки висели быстро, и они неслись как ветер.Он закричал, но его никто не услышал. Он был ужасно напуган.

Снежинки становились все больше и больше, пока не стали похожи на больших белых птиц. Вдруг они полетели в сторону, большие сани остановились, а фигура, которая ехала, встала. Меховой плащ и шапка были все в снегу. Это была дама, высокая, стройная и блестящая. Это была Снежная королева.

«Мы пришли с хорошей скоростью,» сказала она, «но вы почти замерзли. Пролезайте под мой плащ.» Она посадила его рядом с собой в сани и накинула на него плащ.Ему казалось, что он тонет в снежном сугробе.

«Тебе уже холодно?» — спросила она и поцеловала его в лоб. Поцелуй был холодным, как лед, и достиг его сердца, которое уже было наполовину ледяным.

«Мои санки! Не забудь мои санки!» Сначала он подумал об этом, и он был привязан к одной из больших белых птиц, летевших сзади с санями на спине. Снежная королева снова поцеловала Кая, и тогда он совсем забыл о маленькой Герде, о бабушке и обо всех домашних.

«Теперь я не должна больше тебя целовать, — сказала она, — иначе я зацелую тебя до смерти».

Потом они полетели над лесами и озерами, над морем и сушей. Вокруг них свистел холодный ветер, выли волки и шипел снег; над ними летали черные кричащие вороны. Высоко в небе светила большая и яркая луна, и так Кей провел долгую зимнюю ночь. Днем он спал у ног Снежной королевы.

Сказка о Снежной Королеве. Братская любовь и детская невинность побеждают.

Оригинальный перевод

Сказка в семи историях

Первая история

Что касается зеркала и его осколков

Итак! Мы начнем. Когда история будет закончена, вы узнаете гораздо больше, чем знаете.

Он был ужасно плохим хобгоблином, гоблином самого злого сорта и, по сути, он был самим дьяволом. Однажды дьявол был в очень хорошем расположении духа, потому что он только что закончил зеркало, обладающее такой особой силой: все хорошее и прекрасное, что отражалось в нем, казалось, совсем исчезло, а все никчемное и уродливое стало самым заметным и еще более уродливым, чем когда-либо. В этом зеркале самые прекрасные пейзажи казались вареным шпинатом, а самые лучшие люди становились безобразными или стояли на голове и не имели желудков. Их лица были искажены до неузнаваемости, и если у человека была веснушка, она обязательно распространялась, пока не покрывала и нос, и рот.

«Это очень смешно!» сказал дьявол. Если у кого-нибудь в голове пробегала добрая, благочестивая мысль, то она отражалась в зеркале плотской ухмылкой, и черт громко смеялся над своим хитроумным изобретением.

Все, кто ходил в школу хобгоблина, а у него была своя школа, всем рассказывали, что свершилось чудо.Теперь, утверждали они, вы впервые можете увидеть, как на самом деле выглядят мир и его люди. Засуетились они с зеркалом, пока не осталось ни человека живого, ни земли на земле, которая не была бы искажена.

Тогда они хотели взлететь до самого неба, чтобы поиздеваться над ангелами, и над нашим Господом. Чем выше они летели с зеркалом, тем шире оно ухмылялось. Им с трудом удалось его удержать. Выше они летели, и еще выше, ближе к небу и ангелам. Затем ухмыляющееся зеркало задрожало с такой силой, что выскользнуло из их рук и упало на землю, где разбилось на сотни миллионов миллиардов осколков, а может быть, даже больше.И теперь он причинил больше хлопот, чем до того, как был разбит, потому что некоторые осколки были меньше песчинки и разлетались по всему миру. Как только они попадут в глаза людям, они останутся там. Эти стеклышки искажали все, что видели люди, и заставляли их видеть только плохую сторону вещей, ибо каждая стеклышка сохраняла ту же силу, которой обладало все зеркало.

Некоторым людям даже в сердце попал стеклянный осколок, и это было ужасно, ибо превращало их сердца в глыбы льда.Некоторые осколки были настолько велики, что их использовали как оконные стекла, но не из тех окон, через которые следует смотреть на своих друзей. Другие части были превращены в очки, и случались злые дела, когда люди надевали их, чтобы ясно видеть и видеть свершившееся правосудие. Дьявол был так взволнован всем этим, что смеялся до боли в боку. Но мелкие осколки стекла все еще летают по воздуху, и сейчас вы услышите, что произошло.

Второй этаж

Маленький мальчик и маленькая девочка

В большом городе было так много домов и людей, что мало кто находил место даже для небольшого сада, и большинству приходилось довольствоваться цветочным горшком, но двое бедных детей, живших там, ухитрились иметь сад немного больше чем цветочный горшок.Эти дети не были братом и сестрой, но любили друг друга так же сильно, как если бы были. Их родители жили близко друг к другу на чердаках двух соседних домов. Там, где сходились крыши и где между двумя домами проходил водосточный желоб, их два маленьких окошка смотрели друг на друга. Достаточно было перешагнуть через водосточный желоб, чтобы пройти от окна к окну.

В этих окнах у родителей был большой ящик, в котором они сажали овощи для своих нужд, а также маленький розовый куст.В каждом ящике был куст, который процветал до совершенства. Потом родителям пришло в голову поставить эти ящики поперек канавы, где они почти доставали от одного окна до другого и выглядели точь-в-точь как две цветочные стены. Горох свисал над ящиками, а розовые кусты распускали длинные ветки, которые обрамляли окна и наклонялись друг к другу. Это было похоже на маленькую триумфальную арку из зелени и цветов. Ящики были очень высокими, и дети знали, что на них нельзя лазить, но им часто разрешали выносить свои маленькие табуретки на крышу под розами, где они прекрасно проводили время, играя вместе.

Зима, конечно же, положила конец этому удовольствию. Окна часто полностью замерзали. Но они нагревали медные монеты на печке и прижимали эти горячие монеты к замерзшему стеклу. Потом у них появились тончайшие глазки, круглые, как кольцо, а за ними показались ясные, дружелюбные глазки, по одному у каждого окна, — выглянули мальчик и девочка. Его звали Кай, а ее Герда. С одним прыжком они могли бы присоединиться друг к другу летом, но чтобы побывать вместе зимой, им приходилось спускаться вниз в одном доме и карабкаться наверх в другом. За окном кружился снег.

— Смотри, белые пчелы роятся, — сказала старая бабушка.

– У них тоже есть пчелиная матка? — спросил маленький мальчик, так как знал, что у настоящих пчел он есть.

— Да, действительно, — сказала бабушка. «Она летит в гуще роя. Она самая большая пчела из всех, и никогда не может спокойно оставаться на земле, а снова возвращается к темным облакам. Много зимних ночей она летает по улицам и заглядывает в окна.Потом они странным образом замерзают, как будто покрыты цветами».

«О да, мы это видели», — сказали оба ребенка, и поэтому они знали, что это правда.

«Можно ли сюда войти Снежной Королеве?» — спросила маленькая девочка.

«Ну, пусть идет!» — воскликнул мальчик. «Я бы поставил ее на горячую плиту и расплавил бы ее».

А бабушка погладила его по голове, и рассказала им другие истории.

В тот вечер, когда маленький Кай был дома и наполовину готов ко сну, он взобрался на стул у окна и выглянул в глазок. Падали несколько снежинок, и самая крупная из них упала на край одного из цветочных ящиков. Эта чешуйка росла все больше и больше, пока, наконец, не превратилась в женщину, одетую в тончайшую белую ткань, которая выглядела так, как будто была сделана из миллионов звездообразных хлопьев. Она была прекрасна и грациозна, но сияла льдом, сверкала льдом. Она была при всем том жива, и глаза ее сверкали, как две яркие звезды, но в них не было ни покоя, ни покоя. Она кивнула в сторону окна и поманила его рукой.Маленький мальчик испугался, и когда он спрыгнул со стула, ему показалось, что мимо окна пролетела огромная птица.

Следующий день был ясным и холодным. Потом снег растаял, и пришла весна. Светило солнце, проросла зеленая трава, ласточки вили свои гнезда, окна были распахнуты, и снова дети играли в своем маленьком саду на крыше, высоко в водостоке на крыше дома.

Тем летом розы цвели пышнее всего. Маленькая девочка выучила гимн, в котором была строчка о розах, которые напомнили ей их собственные цветы. Она спела мальчику, и он спел вместе с ней:

«Где так сладко цветут розы в долине, Там ты непременно найдешь Младенца Христа».

Дети держали друг друга за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнце Господа и говорили с ним так, как будто там был Младенец Христос. Какие это были чудесные летние дни, и как красиво было под этими ароматными розовыми кустами, которые, казалось, никогда не перестанут цвести.

Однажды Кай и Герда рассматривали книжку с картинками, изображающими птиц и зверей, и именно тогда, когда часы на церковной башне пробили пять, Кай закричала:

«О! что-то ранило мое сердце.И теперь у меня что-то в глазу».

Маленькая девочка обняла его за шею, и он моргнул. Нет, она ничего не видела в нем.

«Я думаю, его больше нет, — сказал он. Но это не исчезло. Это был один из тех осколков стекла от волшебного зеркала. Вы помните то зеркало гоблина — то самое, в котором все великое и доброе, что отражалось в нем, казалось маленьким и уродливым, но которое увеличивало все злые вещи, пока каждое пятно не стало огромным. Бедный Кей! Осколок пронзил и его сердце, и скоро оно превратится в глыбу льда.Боль прекратилась, но стекло все еще было там.

«Почему ты должен плакать?» он спросил. «Из-за этого ты выглядишь таким уродливым. Со мной все в порядке». И вдруг ему взбрело в голову сказать:

«Уф! эта роза вся изъеденная червями. И смотри, этот кривой. А эти розы настолько уродливы, насколько это возможно. Они выглядят как ящики, в которых они растут». Он пнул коробки и сломал обе розы.

«Кей! чем ты занимаешься?» плакала маленькая девочка.Когда он увидел, как это ее расстроило, он сорвал еще одну розу и прыгнул домой через свое окно, оставив милую маленькую Герду в полном одиночестве.

Потом, когда она достала свою книжку с картинками, он сказал, что она годится только для младенцев в колыбели. И всякий раз, когда бабушка рассказывала истории, он всегда прерывал ее «но…». Если бы ему это удалось, он бы подкрался к ней сзади, надел очки на нос и подражал ей. Он делал это так ловко, что все рассмеялись, и вскоре он уже мог подражать походке и разговору всех, кто жил на этой улице. Все, что было в них странного или уродливого, Кей мог подражать так хорошо, что люди говорили: «У этого мальчика определенно хорошая голова!» Но именно стекло в его глазах и стекло в его сердце заставляли его дразнить даже маленькую Герду, которая любила его всей душой.

Теперь его игры сильно отличались от того, что было раньше. Они стали более разумными. Когда в один зимний день шел снег, он вынес на улицу большую лупу и расправил пол своего синего пальто, чтобы на него падали снежинки.

— А теперь посмотри в стекло, — сказал он Герде. Каждая снежинка казалась намного больше, и была похожа на великолепный цветок или десятиконечную звезду. Это было чудесно смотреть.

«Смотрите, как артистично!» — сказал Кей. «На них гораздо интереснее смотреть, чем на настоящие цветы, потому что они абсолютно совершенны. В них нет изъяна, пока они не начнут таять».

Чуть позже спустился Кей в своих больших перчатках на руках и с санками за спиной. Прямо на ухо Герде он заорал: «Мне разрешили играть на большой площади, где другие мальчики!» и он побежал.

На площади некоторые из наиболее предприимчивых мальчишек привязывали свои маленькие санки к тележкам фермера, чтобы тащить их на довольно большое расстояние. Это был прекрасный вид спорта. Пока веселье было в разгаре, подъехали большие сани. Он был выкрашен полностью в белый цвет, а на кучере была белая лохматая шуба и белая лохматая шапка. Так как сани дважды объехали площадь, Кай быстро зацепил за них свои саночки, и они пошли по улице, все быстрее и быстрее. Водитель дружелюбно обернулся и кивнул Кею, как будто они были старыми знакомыми.Каждый раз, когда Кей начинал отстегивать свои сани, возница снова кивал, и Кей держался, даже когда они выезжали прямо через городские ворота.

Затем снег начал падать так быстро, что мальчик не мог видеть своих рук перед собой, так как они мчались дальше. Он вдруг отпустил слабину веревки в руках, чтобы так высвободиться из больших саней, но это не помогло. Его маленькие санки были надежно привязаны, и они мчались со скоростью ветра. Он издал громкий крик, но его никто не услышал. Снег закружился, и сани понеслись.Время от времени он подпрыгивал, как будто расчищал изгороди и канавы. Мальчик был в ужасе. Он попытался помолиться, но помнил только свою таблицу умножения.

Снежинки становились все больше и больше, пока не стали похожи на больших белых куриц. Внезапно снежная завеса разошлась, и большие сани остановились, и возница встал. Шуба и шапка были сделаны из снега, и это была женщина, высокая, стройная и ослепительно белая, она была самой Снежной Королевой.

— Мы хорошо провели время, — сказала она. «Неужели ты дрожишь от холода? Заползи под мою медвежью шубу. Она посадила его в сани рядом с собой, и, когда она завернула его в мех, он почувствовал себя так, как будто погружается в сугроб.

«Тебе все еще холодно?» — спросила она и поцеловала его в лоб. Брат-р-р. Этот поцелуй был холоднее льда. Он ощутил это до самого сердца, половина которого уже превратилась в ледяной комок. Ему казалось, что он умирает, но только на мгновение.Тогда он чувствовал себя вполне комфортно и уже не замечал холода.

«Сани мои! Не забудь мои сани!» Это было единственное, о чем он думал. Они привязали его к одной из белых куриц, которая летела за ними с санками на спине. Снежная королева еще раз поцеловала Кая, и тут он забыл и маленькую Герду, и бабушку, и всех остальных дома.

«Теперь ты больше не получишь поцелуев, — сказала она, — иначе я зацелую тебя до смерти». Кей посмотрел на нее. Она была так прекрасна! Умнее и красивее лица он и вообразить не мог.Она больше не казалась ледяной, как казалось, когда она сидела у его окна и манила его к себе. В его глазах она была идеальна и совсем не боялась. Он рассказал ей, как умеет считать в уме даже с дробями и что знает размеры и население всех стран. Она продолжала улыбаться, и он начал бояться, что знает не так много, как думал. Он посмотрел на огромное пространство над головой, когда она летела вместе с ним высоко в черных облаках, а буря свистел и ревел, как будто напевая старые баллады.

Они пролетели над лесами и озерами, над многими землями и морями. Внизу дул холодный ветер, выли волки и кричали черные вороны, скользя по сверкающему снегу. Но высоко над головой сияла яркая и большая луна, и Кей не сводил с нее глаз всю эту долгую-долгую зимнюю ночь. Днем он спал у ног Снежной Королевы.

Третий этаж

Цветочный сад волшебницы

Как поживала маленькая Герда, когда Кай не вернулся? Где он мог быть? Никто не знал.Никто не мог сообщить им никаких новостей о нем. Все, что мальчики могли сказать, это то, что они видели, как он привязал свои маленькие санки к большим прекрасным саням, которые проехали по улице и выехали через городские ворота. Никто не знал, что сталось с Кеем. Было пролито много слез, и сильнее всех рыдала маленькая Герда. Говорили, что он умер, что, должно быть, утонул в реке недалеко от города. Ах, как мрачны были эти долгие зимние дни!

Но наконец пришла весна и ее теплое солнышко.

«Кей умерла и ушла», — сказала маленькая Герда.

— Не верю, — сказал солнечный свет.

— Он умер и ушел, — сказала она ласточкам.

«Мы не верим», — пели они. Наконец и маленькая Герда стала не верить этому. Однажды утром она сказала себе:

«Я надену свои новые красные туфли, которых Кей никогда не видела, и пойду к реке расспросить о нем».

Было очень рано утром. Она поцеловала старую бабушку, которая еще спала, надела свои красные башмаки и сама поспешила через городские ворота к реке.

«Правда ли, что ты забрал моего маленького товарища по играм? Я отдам тебе свои красные туфли, если ты вернешь его мне».

Ей показалось, что волны очень странно кивали. Поэтому она сняла свои красные туфли, которые были ее самым дорогим имуществом, и бросила их в реку. Но они упали недалеко от берега, и маленькие волны принесли их обратно к ней. Казалось, река не могла забрать свое самое дорогое владение, потому что у нее не было маленького Кея. Однако она испугалась, что не забросила их достаточно далеко, поэтому влезла в лодку, лежавшую среди камыша, дошла до конца и снова бросила туфли в воду. Но лодка не была привязана, и ее движения отбрасывали ее от берега. Она поняла это и попыталась выбраться на берег, но к тому времени, когда она достигла другого конца лодки, она была уже больше чем в ярде от берега и быстро набирала скорость.

Маленькая Герда так испугалась, что заплакала, и никто не мог ее услышать, кроме воробьев. Они не могли вынести ее на сушу, но летели вдоль берега, щебеча: «Мы здесь! Мы здесь!» как бы утешая ее. Лодка быстро плыла по течению, а Герда сидела неподвижно в одних чулках.Красные башмачки ее плыли сзади, но не могли догнать ее, потому что лодка набирала ход. По обеим сторонам реки было очень красиво, там были прекрасные цветы, старые деревья и склоны холмов, служившие пастбищем для крупного рогатого скота и овец. Но ни одного человека Герда не видела.

«Может быть, река приведет меня к маленькому Кею», — подумала она, и от этого ей стало веселее. Она встала и час за часом смотрела на прекрасные зеленые берега.

Потом она пришла в большой вишневый сад, в котором стоял домик со странными красно-синими окнами. Он имел соломенную крышу, а снаружи стояли два деревянных солдата, которые вручали оружие каждому, кто проплывал мимо.

Герда думала, что они живы, и звала их, но они, конечно, ей не отвечали. Она подплыла совсем близко к ним, поскольку течение гнало лодку к берегу. Герда позвала еще громче, и из дома вышла старуха-старушка. Она опиралась на кривую палку; на ней была большая шляпа от солнца, и на ней были нарисованы самые великолепные цветы.

«Бедное дитя!» — воскликнула старуха.«Как же ты заблудился на этой большой быстрой реке, и как ты уплыл так далеко в большой широкий мир?» Старуха вошла прямо в воду, ухватилась кривой палкой за лодку, вытащила ее на берег и вытащила из нее маленькую Герду.

Герда была очень рада снова оказаться на суше, но немного испугалась этой странной старухи, которая сказала ей:

«Подойди и расскажи мне, кто ты и как сюда попал». Герда рассказала ей все об этом. Женщина покачала головой и сказала: «Хм, хм!» И когда Герда рассказала ей все и спросила, не видела ли она маленького Кая, женщина ответила, что он еще не приходил, но может прийти со дня на день. И она сказала Герде не принимать это так близко к сердцу, а попробовать ее вишни и посмотреть на ее цветы. Они были красивее любой книжки с картинками, и у каждой была своя история. Потом она повела Герду за руку в свой домик, и старуха заперла дверь.

Окна были расположены высоко на стенах, и через их красные, синие и желтые стекла лился солнечный свет в странной смеси всех существующих цветов. Но на столе были самые вкусные вишни, и Герда, которая уже не боялась, ела сколько хотела.Пока она их ела, старуха расчесывала волосы золотым гребнем. Красивые волосы Герды падали блестящими желтыми локонами по обеим сторонам милого личика, круглого и цветущего, как роза.

— Я так часто мечтала о такой милой девочке, как ты, — сказала ей старуха. «Теперь ты увидишь, как хорошо мы будем ладить». Пока ей расчесывали волосы, Герда постепенно совсем забыла о Кае, ибо старуха была искусна в колдовстве. Но она не была злой ведьмой.Она занималась магией только для развлечения, но ей очень хотелось сохранить маленькую Герду. Поэтому она вышла в свой сад и указала своей кривой палкой на все розовые кусты. В полном расцвете своей красоты все они погрузились в черную землю, не оставив после себя ни единого следа. Старуха боялась, что если Герда их увидит, то они так сильно напомнят ей о ее собственных розах и о маленьком Кае, что она опять убежит.

Потом Герду повели в цветник.Как это было ароматно и красиво! Каждый известный цветок каждого сезона был там в полном расцвете. Ни одна книжка с картинками не была такой красивой и веселой. Герда прыгала от радости и играла в саду, пока солнце не скрылось за высокими вишневыми деревьями. Потом ее уложили в красивую кровать под красным шелковым покрывалом, стеганым синими фиалками. Там она спала, и там она мечтала так же славно, как любая королева в день своей свадьбы.

Наутро она снова вышла на теплое солнышко играть с цветами — и так она делала много дней.Герда знала наизусть каждый цветок, и, как бы много их ни было, она всегда чувствовала, что одного не хватает, но какого она не знала. Однажды она сидела и смотрела на шляпу от солнца старухи, и самым красивым из всех цветов, нарисованных на ней, была роза. Старуха забыла эту розу на своей шляпе, когда заставила настоящие розы исчезнуть в земле. Но это как раз то, что происходит, когда человек не перестает думать.

«Почему здесь нет роз?» — сказала Герда.Она выбежала среди клумб, и она смотрела, и она смотрела, но не было видно розы. Потом она села и заплакала. Но ее горячие слезы падали на то самое место, где в землю впал розовый куст, и когда ее теплые слезы увлажняли землю, куст снова всходил, такой же полный цветов, как и тогда, когда он исчез. Герда обняла его и поцеловала розы. Она вспомнила свои прелестные розы и подумала о малышке Кей.

«Ох, как же я задержалась», — сказала девочка.«Я должен был искать Кея. Разве ты не знаешь, где он?» — спросила она у роз. — Вы думаете, что он умер и ушел?

— Он не умер, — сказали ей розы. «Мы были в земле, где лежат мертвецы, но Кея там нет».

— Спасибо, — сказала маленькая Герда, которая подошла ко всем остальным цветам, приложила к ним губы и спросила: — Ты знаешь, где маленькая Кай?

Но каждый цветок стоял на солнце и мечтал о своей сказке, или о своей истории. Хотя Герда слушала многих, многих из них, ни один из цветов ничего не знал о Кей.

Что сказала тигровая лилия?

«Ты слышишь барабан? Бум, бум! Было всего две ноты, всегда бум, бум! Услышьте женский плач. Слушайте пение священников. Индусская женщина в своей длинной красной одежде стоит на погребальном костре. Пламя поднимается вокруг нее и ее мертвого мужа, но индусская женщина думает о том живом мужчине в толпе вокруг них. Она думает о том, чьи глаза горят горячее пламени, о том, чьи огненные взгляды пронзили ее сердце глубже, чем эти языки пламени, которые вскоре сожгут ее тело дотла.Может ли пламя сердца угаснуть в пламени погребального костра?»

— Я этого совсем не понимаю, — сказала маленькая Герда.

— Это моя сказка, — сказала лилия.

Что сказал цветок-труба?

«Старый замок возвышается над узкой тропинкой в ​​горах. Толстый плющ растет лист за листом, где он взбирается на балкон. Там стоит прекрасная дева. Она перегибается через балюстраду, чтобы посмотреть на дорожку. Ни одна роза на стебле не может быть так грациозна, как она, и ни одна яблоня не так легка на ветру.Слышу шелест ее шелкового платья, вздыхая: «Неужели он никогда не придет?»

«Ты имеешь в виду Кей?» — спросила маленькая Герда.

— Я говорю о своей истории, о своей мечте, — ответил цветок-труба.

Что сказал подснежник?

«Между деревьями на двух веревках висит доска. Это качели. Две хорошенькие девчонки в белоснежных платьицах и с длинными зелеными лентами, развевающимися на шляпках, качаются. Их брат, который крупнее их, стоит позади них на качелях, обхватив руками веревки, чтобы удержаться.В одной руке у него чашка, а в другой глиняная трубка. Он пускает мыльные пузыри, и пока качели летят, пузыри разлетаются во все свои меняющиеся цвета. Последний пузырь все еще цепляется за чашу его трубки и трепещет в воздухе, когда качели раскачиваются взад-вперед. Маленькая черная собачка, легкая, как мыльный пузырь, стоит на задних лапах и пытается встать на качелях. Но это не останавливается. Качели летают высоко и низко, пока собака не теряет равновесие, не лает и не выходит из себя. Они дразнят его, и пузырь лопается.Качающаяся доска, изображенная в пузыре до того, как она сломалась, — вот моя история».

«Может быть, это очень красивая история, но ты рассказал ее очень грустно и вообще не упомянул Кей».

Что сказали гиацинты?

«Было три сестры, совершенно прозрачные и очень светлые. Одна была в красном платье, вторая в синем, а третья была вся в белом. Взявшись за руки, они танцевали в ясном лунном свете на берегу спокойного озера. Они не были эльфийским народом. Они были людьми. Воздух был сладок, и сестры исчезли в лесу.Аромат воздуха стал слаще. Три гроба, в которых лежат три сестры, скользят из леса через озеро. Светлячки порхают над ними, как маленькие мерцающие огоньки. Танцующие сестры спят или мертвы? Аромат цветов говорит о том, что они мертвы, и вечерний колокол звонит в их похороны».

— Ты меня очень огорчаешь, — сказала маленькая Герда. «Твой аромат настолько силен, что я не могу не думать об этих мертвых сестрах. О, неужели малышка Кей действительно мертва? Розы были под землей, и они говорят, что нет.

«Динь, дон», — звонили гиацинтовые колокольчики. «Мы не платим за маленького Кея. Мы его не знаем. Мы просто поем нашу песню — единственную песню, которую мы знаем».

И Герда подошла к лютику, который блестел среди блестящих зеленых листьев.

— Ты как яркое солнышко, — сказала Герда. «Скажи мне, ты знаешь, где я могу найти своего товарища по играм?»

И лютик ярко сиял, глядя на Герду. Но какую песню будет петь лютик? Это точно не про Кая.

«В маленьком дворике ярко светило божье солнце в первый день весны. Его лучи скользили по белой стене соседнего дома, а рядом росли первые желтые весенние цветы, сверкающие золотом в теплом солнечном свете. Пожилая бабушка сидела снаружи в своем кресле. Ее внучка, бедная, но очень хорошенькая служанка, только что пришла домой с небольшим визитом. Она поцеловала свою бабушку, и в этом поцелуе было золото, сердце, полное золота. Золото на ее губах, золото в ее снах и золото наверху в утренних лучах.Вот, я рассказала тебе свою маленькую историю, — сказал лютик.

— О, моя бедная старая бабушка, — сказала Герда. «Она будет так скучать по мне. Должно быть, она скорбит обо мне так же сильно, как и о малышке Кей. Но я скоро снова поеду домой и возьму с собой Кея. Бесполезно спрашивать о нем цветы. Они ничего не знают, кроме своих собственных песен, и у них нет для меня никаких новостей».

Тогда она подоткнула свои юбочки, чтобы быстрее убежать, но нарцисс постучал по ее ноге, когда она перепрыгивала через него.Поэтому она остановилась и склонилась над высоким цветком.

«Может быть, ты хочешь мне что-то сказать», — сказала она.

Что сказал нарцисс?

«Я вижу себя! Я вижу себя! О, как сладок мой собственный аромат! Наверху, в узком чердаке, полуодетая маленькая танцовщица. Сначала она стоит на одной ноге. Потом она стоит на обоих, и пинает пятками весь мир. Она иллюзия сцены. Она выливает воду из чайника на кусок ткани, который держит в руках, — это ее лиф.Чистота — это такая добродетель! Ее белое платье висит на крючке. Он тоже был вымыт в чайнике и высушен на крыше. Она надевает его и повязывает на шею шафрановый шарф, чтобы платье казалось белее. Направьте пальцы ног! Посмотрите, как прямо она балансирует на этом единственном стебле. Я вижу себя! Я вижу себя!»

— Мне это не интересно, — сказала Герда. — О чем мне рассказать!

Она добежала до конца сада, и, хотя ворота были заперты, она дернула ржавый засов, пока он не поддался, и ворота не распахнулись.Маленькая Герда выбежала босиком в широкий мир. Она оглянулась три раза, но никто не пошел за ней. Наконец она не могла бежать дальше и села отдохнуть на большой камень, а когда подняла голову, то увидела, что лето прошло, а была поздняя осень. Она никогда бы не догадалась об этом в прекрасном саду, где всегда светило солнце, а цветы каждого сезона всегда были в полном цвету.

«Боже мой! как долго я бездельничала, — сказала Герда. «Осень уже пришла.Я больше не могу отдыхать».

Она вскочила, чтобы бежать, но как она устала и устала! И каким холодным и безрадостным выглядело все вокруг нее! Длинные листья ивы совсем пожелтели, и с них, как капли воды, падали влажные облачка тумана. Один лист за другим падал на землю. Только терновник все еще плодоносил, и плоды его были такими кислыми, что от них щипало зубы.

О, каким тоскливым и серым казался широкий мир.

Четвертый этаж

Принц и принцесса

В следующий раз, когда Герда была вынуждена отдохнуть, перед ней по снегу прыгнула большая ворона.Он давно уже смотрел на нее и склонил голову набок, а теперь сказал: «Кар-кар! Добрый день!» Он не мог бы выразить это лучше, но он чувствовал расположение к маленькой девочке и спросил ее, куда она направляется в огромном мире, совсем одна. Герда поняла его, когда он сказал «один», и слишком хорошо знала, что это значит. Она рассказала вороне всю историю своей жизни и спросила, не видел ли он Кея. Ворона серьезно кивнула головой и каркнула: «Может быть, есть, может быть!»

«Что! ты действительно думаешь, что у тебя есть? — закричала маленькая девочка и чуть не до смерти обняла ворону, целуя его.

«Осторожно, осторожно!» сказала ворона. — Я думаю, что я видел, может быть, маленького Кея, но если это так, то он забыл вас ради принцессы.

«Он живет с принцессой?» — спросила Герда.

«Да. Слушать!» сказала ворона. — Но мне так трудно говорить на твоем языке. Если вы понимаете воронью речь, мне будет гораздо легче вам сказать.

— Я не знаю этого языка, — сказала Герда. «Моя бабушка знает его так же хорошо, как детский лепет, и я бы очень хотел, чтобы я его выучил.

«Неважно, — сказала ворона. — Я расскажу вам, как смогу, хотя это будет не слишком хорошо. И он рассказал ей все, что знал.

«В королевстве, где мы сейчас находимся, есть принцесса необыкновенно умная, и неудивительно. Она прочла все газеты на свете и снова забыла их — вот какая она умница. Ну, не так давно она сидела на своем троне. Это ни в коем случае не так весело, как думают люди, поэтому она начала напевать старую мелодию, и припев ее звучал так:

.

«Почему, о, почему мне не выйти замуж?»

— Да это идея! — сказала она.И она решила выйти замуж, как только найдет такого мужа, который мог бы дать хороший ответ, когда кто-нибудь заговорит с ним, а не одного из тех парней, которые просто стоят вокруг с внушительным видом, потому что это так утомительно. Она приказала бить в барабаны, чтобы собрать всех своих фрейлин, и когда они услышали, что она задумала, они были в восторге.

» «О, нам это нравится!» — сказали они. «Мы просто думали об одном и том же».

— Поверь мне, — сказала ворона, — каждое слово, которое я тебе говорю, — правда.У меня есть ручная дама, которая управляет дворцом, и я узнал всю историю прямо от нее. Конечно, его возлюбленная тоже была вороной, ибо птицы одного поля слетаются в стаю.

«Газеты сразу вышли с каймой из сердечек и инициалами Принцессы, и можно было прочитать объявление, что любой порядочный молодой человек может отправиться во дворец и поговорить с ней. Того, кто говорил лучше всех и чувствовал себя во дворце как дома, принцесса выбирала себе в мужья.

– Да, да, – сказала ворона, – поверь мне, это так же верно, как то, что я здесь сижу. Люди стекались во дворец, и было много тесноты и тесноты, но ни в первый, ни во второй день никого не выбрали. На улице все они были бойкими болтунами, но после того, как они вошли в дворцовые ворота, где стояли гвардейцы в расшитых серебром мундирах, и после того, как они поднялись по лестнице, уставленной лакеями в расшитых золотом ливреях, они прибыли в блестящую освещенные приемные залы, не говоря ни слова.И когда они стояли перед принцессой на ее троне, лучшее, что они могли сделать, это повторить последнее слово ее замечания, и она не хотела слышать его повторение.

«Как будто все в тронном зале набили желудок нюхательным табаком и уснули; ибо, как только они вернулись на улицы, их разговоры не прекращались.

«Очередь кандидатов тянулась от городских ворот до дворца. Я сама их видела, — сказала ворона. «Они проголодались и захотели пить, но из дворца ничего не получили — даже стакана тепловатой воды.Правда, некоторые умные кандидаты принесли с собой бутерброды, но не поделились ими с соседями. Каждый думал: «Только пусть голодным выглядит, а то принцесса его не возьмет!»

— А Кай, маленький Кай, — перебила Герда, — когда он пришел? Был ли он среди этих людей?

«Дай мне время, дай мне время! Мы как раз подходим к нему. На третий день маленький человек, без лошади и без повозки, смело подошел ко дворцу. Его глаза блестели так же, как и ваши, и у него были красивые длинные волосы, но его одежда была бедной.

«О, это была Кей!» — сказала Герда и радостно захлопала в ладоши. — Теперь я нашел его.

— У него за спиной был маленький рюкзачок, — сказала ей ворона.

– Нет, это, должно быть, его сани, – сказала Герда. — Он нес его, когда ушел.

«Может и так», — сказала ворона. «Я не смотрел на это внимательно. Но моя ручная дама рассказывала мне, что когда он прошел через дворцовые ворота и увидел гвардейцев в серебре, а на лестнице лакеев в золоте, то ничуть не растерялся.Он кивнул и сказал им:

— Должно быть, очень утомительно стоять на лестнице. Я лучше пойду внутрь».

«Залы были ярко освещены. Государственные министры и тайные советники ходили босиком, неся перед собой золотые подносы. Этого было достаточно, чтобы любой почувствовал себя торжественно, и его сапоги ужасно скрипели, но он ничуть не испугался».

– Это наверняка был Кай, – сказала Герда. «Я знаю, что он был в новых ботинках. Я слышал, как они скрипели в бабушкиной комнате.

«Ой, хорошо скрипели», — сказала ворона. «Но этого было мало, и он пошел прямо к принцессе, которая сидела на жемчужине величиной с прялку. Все фрейлины со своими кавалерами и их кавалерами, и все фрейлины со своими кавалерами и их кавалерами, каждый из которых имел с собой своего пажа, стояли там, и чем ближе они становились к двери тем более высокомерно они выглядели. Пажи джентльменов, которые всегда ходили в тапочках, стояли на пороге и не могли смотреть на них слишком высокомерно.

«Должно быть, это было ужасно!» — воскликнула маленькая Герда. — И все же Кей выиграл принцессу?

«Если бы я не был вороной, я бы сам на ней женился, при всем том, что я помолвлен с другим. Говорят, он говорил так же хорошо, как я, когда говорю на своем вороньем языке. По крайней мере, так говорит мне моя ручная дама. Он был лих и красив, и он был здесь не для того, чтобы ухаживать за принцессой, а чтобы услышать ее мудрость. Это ему нравилось, а ей нравился он».

— Конечно, это была Кай, — сказала Герда. «Он был настолько умен, что мог считать в уме даже с дробями.О, пожалуйста, отведите меня во дворец».

— Это легко сказать, — сказала ворона, — но как мы можем это сделать? Я поговорю с моей ручной дамой, и она, может быть, сможет что-нибудь предложить, но я должен предупредить тебя, что такую ​​маленькую девочку, как ты, никогда не примут.

— О, да, — сказала Герда. — Когда Кей узнает обо мне, он сразу выйдет за мной.

— Подожди меня у того перевала, — сказала ворона. Он мотнул головой и полетел.

Когда он вернулся, воцарилась тьма.

«Кар-кар!» он сказал. «Моя возлюбленная шлет вам свои наилучшие пожелания, а вот вам и буханка хлеба. Она нашла его на кухне, где есть столько хлеба, сколько им нужно, а ты, должно быть, проголодался. Вы просто не можете войти во дворец с этими босыми ногами. Гвардейцы в серебре и лакеи в золоте никогда бы этого не допустили. Но ты не плачь. Мы найдем способ. Моя возлюбленная знает маленькую заднюю лестницу, ведущую в спальню, и она знает, где держат ключи от нее.

Потом они вышли в сад и пошли по широкой аллее, где одна за другой падали листья.Когда во дворце один за другим гасли огни, ворона подвела маленькую Герду к черному ходу, который был приоткрыт.

О, как билось ее сердце от страха и тоски. Она как будто собиралась сделать что-то не так, а ей всего лишь хотелось убедиться, что это действительно маленькая Кей. Да, это действительно должен быть Кей, подумала она, вспомнив его блестящие глаза и длинные волосы. Она точно помнила, как он выглядел, когда улыбался ей, когда они сидели дома под розами. Разве он не был бы рад ее видеть! Разве ему не будет интересно узнать, как далеко она зашла, чтобы найти его, и как они все расстроились, когда он не вернулся домой.Она была так напугана, и в то же время так счастлива.

Теперь они были на лестнице. На шкафу горела лампадка, и стояла ручная ворона, склонив голову набок, чтобы посмотреть на Герду, которая сделала реверанс, которому ее научила бабушка.

– Мой жених рассказывал мне много очаровательных вещей о вас, милая барышня, – сказала она. «Ваша биография, можно сказать, очень трогательна. Будьте добры, возьмите лампу, и я пойду впереди. Мы будем держаться прямо, где мы не можем ни с кем столкнуться.

— Мне кажется, сзади нас кто-то стоит на лестнице, — сказала Герда. Вещи проносились мимо, и из теней на стене они казались лошадьми с тонкими ногами и развевающимися гривами. И были тени охотников, леди и джентльмены, на лошадях.

— Это только мечты, — сказала ворона. «Они приходят, чтобы отвлечь мысли своих королевских хозяев на погоню. Это и к лучшему, потому что это даст вам хорошую возможность увидеть их, пока они спят. Но я верю, что, когда вы достигнете высокого положения и власти, вы проявите благодарное сердце.

«Тут-тут! Не надо так говорить, — сказала лесная ворона.

Вот они вошли в первую комнату. Оно было завешано розовым атласом, расшитым цветами. Тени во сне проносились так быстро, что Герда не могла видеть лордов и дам. Зал за великолепным залом приводили ее в замешательство, пока, наконец, они не достигли королевской спальни.

Потолок его был подобен верхушке огромной пальмы, с листьями из стекла, дорогого стекла. Посреди комнаты на массивной золотой ножке висели две кровати.Каждый из них был похож на лилию. Одна кровать была белая, и на ней лежала принцесса. Другой был красный, и там Герда надеялась найти маленького Кая. Она отогнула один из алых лепестков и увидела затылок маленькой коричневой шейки. Наверняка это Кей. Она громко назвала его имя и поднесла к нему лампу. Когда он проснулся и повернул голову, в комнату снова влетели сны верхом на лошадях, и это был вовсе не маленький Кей.

Принц только шеей походил на Кея, но был молод и красив.Принцесса выглянула из своей белоснежной постели и спросила, что случилось. Маленькая Герда плакала и рассказывала им все о себе и обо всем, что вороны сделали для нее.

— Бедняжка, — сказали Принц и Принцесса. Они похвалили ворон и сказали, что ничуть не сердятся на них, но больше так не делать. Кроме того, они должны иметь вознаграждение.

— Вы бы предпочли летать без всяких обязанностей, — сказала княгиня, — или вам угодно быть назначенными придворными воронами на всю жизнь с правом на все объедки с кухни?

Обе вороны низко кланялись и умоляли о постоянной должности, ибо они думали о своем будущем и говорили, что лучше обеспечить свою «старость», как они ее называли.

Принц встал и уступил Герде свою постель. Это было самое большее, что он мог сделать. Она всплеснула ручонками и подумала: «Какие милые люди и птицы». Она закрыла глаза, мирно уснула, и все сны снова прилетели. Они были похожи на ангелов и тащили сани, на которых сидела Кей. Он кивнул ей, но это было только во сне, поэтому все исчезло, когда она проснулась.

На следующий день она была одета с головы до пят в шелк и в бархат тоже.Они просили ее остаться во дворце и хорошо провести там время, но вместо этого она умоляла их дать ей маленькую коляску, лошадку и пару маленьких сапог, чтобы она могла ездить в большой свет, чтобы найти Кая.

Ей подарили сапоги и муфту. Одели ее как можно лучше, и когда она была готова к отъезду, у ворот стояла новенькая карета из чистого золота. На нем, как звезда, сияли гербы Принца и Принцессы.

И ямщик, и лакей, и форейторы, форейторы были, все в золотых венцах. Принц и принцесса сами помогли ей сесть в карету и пожелали ей счастливого пути. Лесной ворон, который теперь был женатым человеком, сопровождал ее первые три мили и сел рядом с Гердой, потому что ему не нравилось ехать задом наперёд. Другая ворона стояла у ворот и махала крыльями. Она не сопровождала их, потому что страдала от головной боли, вызванной тем, что она слишком много ела в своем новом положении.Внутри карета была уставлена ​​сахарным печеньем, а сиденья заполнены фруктами и имбирными пряниками.

«Прощайте, прощайте», — крикнули Принц и Принцесса. Маленькая Герда плакала, и ворона тоже плакала первые несколько миль. Затем ворона попрощалась, и это было самое грустное прощание из всех. Он взлетел на дерево и махал своими большими черными крыльями до тех пор, пока видел карету, сверкающую так же ярко, как солнце.

Пятый этаж

Маленькая разбойница

Карета катится в темный лес.Как пылающий факел, он сиял в глазах каких-то разбойников. Они не могли этого вынести.

«Это золото! Это золото!» они плакали. Они бросились вперед, схватили лошадей, убили маленьких форейторов, кучера и лакея и вытащили маленькую Герду из кареты.

«Какая она пухленькая и какая нежная, как будто орехами откормилась!» — воскликнула старая разбойница с длинной щетинистой бородой и длинными, нависшими над глазами бровями. «Она похожа на жирную маленькую овечку.Какое изысканное блюдо из нее получится!» Говоря это, она вытащила свой нож, страшную сверкающую штуку.

«Ой!» — взвыла старуха. В этот момент ее собственная маленькая дочь укусила ее за ухо. Маленькая девочка, которую она несла на спине, была диким и безрассудным существом. — Ты звериный отродье! — воскликнула мать, но это удержало ее от того, чтобы использовать этот нож против Герды.

«Она будет играть со мной», — сказала маленькая разбойница. «Она должна отдать мне свою муфту и красивое платье, которое она носит, и спать со мной в моей постели.И она снова дала матери такой укус, что женщина подпрыгнула и закружилась от боли. Все разбойники смеялись и кричали:

«Посмотри, как она танцует со своим отродьем».

«Я хочу покататься в коляске», — сказала маленькая разбойница и поехала, потому что была слишком избалована и упряма, чтобы говорить. Они с Гердой сели в карету и поехали по пням и камням в глубь леса. Маленькая разбойница была не выше Герды, но крепче и шире в плечах.Ее кожа была коричневой, а глаза угольно-черными с почти грустным выражением. Она обняла Герду и сказала:

«Они не убьют тебя, если я не рассержусь на тебя. Я думаю, ты, должно быть, принцесса.

— Нет, не я, — сказала маленькая Герда. И она рассказала обо всем, что с ней случилось, и о том, как сильно она заботилась о маленьком Кэе. Девушка-разбойница серьезно посмотрела на нее, одобрительно кивнула и сказала:

.

«Даже если я на тебя рассердлюсь, они не убьют тебя, потому что я сделаю это сам!» Потом вытерла глаза Герды и засунула руки в мягкую, теплую муфту Герды.

Карета наконец остановилась во дворе разбойничьего замка. Стены его были треснуты снизу доверху. Из каждой лазейки вылетали вороны и вороны, а огромные бульдоги, способные сожрать человека, высоко подпрыгивали. Но они не лаяли, ибо это было запрещено.

Посреди мощеного, дымного старого зала горел большой костер. Дым от него поднимался к потолку, откуда ему нужно было найти выход. В большом котле кипел суп, а на вертеле жарились зайцы и кролики.

«Сегодня ночью ты будешь спать со мной и со всеми моими зверюшками», — сказала разбойница. Поев и напившись, они отошли в угол, устланный коврами и соломой. На палках и насестах вокруг подстилки устроились около сотни голубей. Казалось, они спят, но немного пошевелились, когда к ним подошли две маленькие девочки.

— Они все мои, — сказала маленькая разбойница. Она схватила ближайшего к ней, держала его за ноги и трясла, пока он не захлопал крыльями.— Поцелуй его, — закричала она и сунула птицу Герде в лицо. «Эти двое — дикие негодяи», — сказала она, указывая высоко в стене на дыру, забитую деревянными палками. — Они лесные негодяи, и улетели бы в минуту, если бы их не заперли.

— А вот и мой старый возлюбленный, Бэ, — сказала она, потянув за рога северного оленя, привязанного к его шее блестящим медным кольцом. «Мы должны внимательно следить за ним, иначе он тоже убежит от нас. Каждую ночь я щекочу ему шею лезвием ножа, потому что он этого боится.Из дыры в стене она вытащила длинный нож и провела им по шее северного оленя. После того, как бедное животное поправилось, разбойница рассмеялась и потащила Герду к себе в постель.

«Ты собираешься держать этот нож с собой в постели?» — спросила Герда и немного испуганно посмотрела на него.

— Я всегда сплю со своим ножом, — сказала маленькая разбойница. «Никогда нельзя сказать, что может случиться. Но послушаем еще, что ты мне раньше рассказывал о маленьком Кае и о том, зачем ты странствуешь по белому свету.

Герда снова рассказала эту историю, пока дикие голуби ворковали в своих клетках над головой, а ручные голуби спали. Маленькая разбойница одной рукой обняла Герду за шею, другой сжала нож, заснула и захрапела так, что ее было слышно. Но Герда никак не могла закрыть глаза. Она не знала, жить ей или умереть. Разбойники сидели у своего костра, пели и пили, а старуха-разбойница кувыркалась. Это было ужасное зрелище для маленькой девочки.

Тогда лесные голуби сказали: «Ку, ку. Мы видели маленького Кая. Белая курица везла его сани, а Кай сидел в санях Снежной королевы. Они пикировали низко над деревьями, где мы лежали в нашем гнезде. Снежная королева подула на нас, и все молодые голуби погибли, кроме нас. Ку, ку».

«Что ты там говоришь?» — воскликнула Герда. «Куда шла Снежная королева? Вы что-нибудь знаете об этом?

«Вероятно, она направлялась в Лапландию, где всегда снег и лед.Почему бы тебе не спросить у оленя, который привязан рядом с тобой?»

«Да, в этой славной стране есть лед и снег», — сказал ей северный олень. «Вы можете свободно скакать по этим огромным сверкающим полям. У Снежной Королевы там летняя палатка, но ее твердыня — замок ближе к Северному полюсу, на острове под названием Шпицберген.

— Ой, Кай, малышка Кай, — вздохнула Герда.

— Лежи спокойно, — сказала разбойница, — а то я тебе нож в живот вонжу.

Утром Герда рассказала ей все, что сказали лесные голуби. Маленькая разбойница выглядела весьма задумчивой. Она кивнула головой и воскликнула: «Предоставьте это мне! Оставь это мне.

«Вы знаете, где находится Лапландия?» — спросила она оленя.

«Кто знает это лучше меня?» — сказал северный олень, и глаза его сверкнули. «Там я родился, там я вырос, и там я брыкался на воле, по снежным полям».

«Слушай!» — сказала разбойница Герде. — Как видишь, все мужчины ушли. Мать все еще здесь, и здесь она останется, но еще до утра она выпьет из этой большой бутылки, а потом обычно засыпает.Как только это произойдет, я окажу вам хорошую услугу».

Она вскочила с кровати, подбежала и обвила руками шею матери, подергала ее за щетину бороды и сказала: «Доброе утро, моя милая козочка». Мать била себя по носу, пока он не стал красным и синим, но все это делалось из чистой любви.

Как только мать опрокинула бутылку и задремала, девчонка-разбойница подбежала к оленям и сказала: «Я имею добрую мысль оставить тебя здесь и пощекотать тебя своим острым ножом. Ты такой забавный, когда я это делаю, но неважно. Я развяжу твою веревку и помогу найти выход наружу, чтобы ты мог бежать обратно в Лапландию. Но вы должны приложить все усилия и отнести эту маленькую девочку во дворец Снежной Королевы, где находится ее подруга. Я полагаю, вы слышали, что она мне сказала, потому что она говорила так громко, а вы подслушивали.

Олень так обрадовался, что подпрыгнул в воздухе. Девушка-разбойница подняла маленькую Герду себе на спину, бережно привязала ее и даже дала ей подушечку, чтобы она могла сидеть.Я не делаю ничего наполовину», — сказала она. «Вот, возьми назад свои меховые сапоги, а то будет лютый мороз. Я сохраню твою муфту, потому что она такая хорошенькая. Но пальцы не должны мерзнуть. Вот мамины большие варежки, тебе до локтей достанутся. Натяните их. Теперь твои руки выглядят точно так же, как большие лапы моей уродливой мамы.

И Герда пролила счастливые слезы.

«Мне плевать, что ты плачешь», — сказала маленькая разбойница. — Вы должны сейчас выглядеть довольным. Вот, возьми с собой эти две буханки хлеба и эту ветчину, чтобы не умереть с голоду.

Когда эта провизия была привязана к спине оленя, маленькая разбойница открыла дверь и позвала всех больших собак. Затем она перерезала веревку своим ножом и сказала северному оленю: «Теперь беги, но позаботься о маленькой девочке».

Герда помахала своей большой варежкой маленькой разбойнице и попрощалась. тогда олень помчался прочь, через пни и камни, прямо через большой лес, через болота и через равнины, так быстро, как он мог бежать.Завыли волки, завизжали вороны, и кер-шёв, кер-шёв! красные полосы света прорезали небеса с шумом, похожим на чихание.

«Это мое старое северное сияние», — сказал северный олень. «Смотрите, как они блестят». И он бежал быстрее, чем когда-либо, днем ​​и ночью. Буханки съедены, ветчина съедена целиком — и вот они в Лапландии.

Шестой этаж

Лапландка и финка

Они остановились перед хижиной, а это было импровизированное жилище.Крыша его почти касалась земли, а дверной проем был настолько низким, что семье приходилось лежать на животе, чтобы выползти в него или вылезти из него. Дома не было никого, кроме старой саамки, которая жарила рыбу над лампой из китового жира. Олень рассказал ей всю историю Герды, но сначала рассказал свою, которую считал гораздо более важной. Кроме того, Герда была так холодна, что не могла ничего сказать.

— Ах вы, бедняжки, — сказала саамка, — вам еще так далеко идти.Ведь вам придется проехать сотни миль в Финмарке. Потому что именно там Снежная королева отдыхает за городом и каждый вечер запускает свой синий фейерверк. Я напишу сообщение на вяленой треске, потому что у меня нет бумаги. Я хочу, чтобы ты отнес его финке, которая живет там наверху. Она сможет рассказать вам об этом больше, чем я».

Как только Герда оттаяла и наелась и напилась, саамка написала несколько слов на вяленой треске, велела Герде беречь ее и снова привязала ее к спине оленя.Он побежал, и всю ночь небеса трещали и трещали, а над их головами вспыхивало самое красивое северное сияние. Наконец они подошли к Финмарку и постучали в трубу финской женщины, потому что у нее не было и следа двери. Внутри было так жарко, что финка ходила почти голая. Она была маленькая и ужасно неряшливая, но тут же помогла маленькой Герде снять рукавицы и сапоги и расстегнула платье. В противном случае жара сгубила бы ее. Тогда женщина положила оленю на голову кусок льда и прочитала, что было написано на треске.Она прочла его три раза и, когда выучила наизусть, положила рыбу в котелок с супом, чтобы они могли ее съесть. Она никогда ничего не теряла.

Олененок рассказал ей сначала свою историю, а потом историю маленькой Герды. Финка понимающе подмигнула, но ничего не сказала.

— Ты такая мудрая женщина, — сказал северный олень, — я знаю, что ты можешь связать все ветры мира ниткой хлопчатобумажной. Если моряк развяжет один узел, он получит попутный ветер.Если он развяжет другой, то на него налетит сильный ветер, а если он развяжет третий и четвертый узлы, бушует такая буря, что деревья в лесу сплющиваются. Не напоите ли вы эту маленькую девочку чем-нибудь, что сделает ее сильной, как двенадцать мужчин, и она сможет одолеть Снежную королеву?

— Двенадцать крепких мужчин, — фыркнула финка. — Это было бы хорошо.

Она подошла к полке, сняла большую свернутую кожу и развернула ее. На этой коже были написаны странные иероглифы, и финка читала их, пока пот не покатился по ее лбу.

Олененок снова стал умолять ее помочь Герде, и маленькая Герда посмотрела на нее такими заплаканными, умоляющими глазами, что женщина опять заморгала. Она отвела оленя в угол и, пока клала ему на голову очередной кусок льда, прошептала ему:

.

«Маленький Кей действительно со Снежной Королевой, и все его там как раз устраивает. Он думает, что это лучшее место на свете, но это потому, что у него осколок стекла в сердце и маленький осколок в глазу.Если их не вытащить, он никогда больше не будет человеком, и Снежная Королева будет держать его в своей власти».

– А ты не можешь приготовить маленькой Герде что-нибудь попить, что даст ей больше силы, чем все это?

«Никакая сила, которую я мог бы дать, не может быть такой же великой, как та, которая уже есть у нее. Разве ты не видишь, как люди и звери вынуждены служить ей, и как далеко она продвинулась в широком мире с тех пор, как начала босиком? Мы не должны говорить ей об этой силе.Сила лежит в ее сердце, ведь она такой милый, невинный ребенок. Если она сама не может добраться до Снежной Королевы и избавить Кея от этих стеклышек, то мы ничем не можем ей помочь. Сад Снежной Королевы находится милях в восьми отсюда. Вы можете отнести девочку туда и положить ее у большого куста, усыпанного красными ягодами, который растет на снегу. Тогда не стой там сплетни, а скорее возвращайся сюда».

Финка посадила маленького Герду на оленя, и он ускакал во всю прыть.

«О!» — воскликнула Герда. — Я забыла сапоги и рукавицы. Вскоре она почувствовала потребность в них в этом кинжальном холоде, но северный олень не смел остановиться. Он скакал, пока они не подошли к большому кусту, усыпанному красными ягодами. Здесь он опустил Герду и поцеловал ее в губы, а по лицу его потекли крупные блестящие слезы. Затем он побежал назад так быстро, как только мог. Маленькая Герда стояла без сапог и без варежек, прямо посреди обледеневшего Финмарка.

Она бежала так быстро, как только могла.Целый полк снежинок кружился к ней, но они не падали с неба, ибо там не было ни облачка, и полыхало северное сияние.

Хлопья летели по земле, и чем ближе они подходили, тем крупнее становились. Герда вспомнила, какими большими и странными они казались ей, когда она смотрела на них под увеличительным стеклом. Но здесь они были гораздо более чудовищными и ужасающими. Они были живы. Они были авангардом Снежной королевы, и их формы были очень странными.Некоторые выглядели как уродливые дикобразы-переростки. Некоторые были похожи на стайку змей, высунувших головы во все стороны, а другие были похожи на толстых медвежат с щетиной на каждом волоске. Все они были белоснежными, ибо все были живыми снежинками.

Было так холодно, что, когда маленькая Герда читала «Отче наш», она видела, как ее дыхание застыло перед ее ртом, как облачко дыма. Он становился все толще и толще и принимал форму маленьких ангелочков, которые становились все больше и больше в тот момент, когда касались земли.У всех на головах были шлемы, а в руках они несли щиты и копья. Ряд за порядком они увеличивались, и когда Герда закончила свою молитву, ее окружил легион ангелов. Они ударяли копьями по ужасным снежинкам и разрывали их на тысячу кусочков. Маленькая Герда шла, беспечная и веселая. Ангелы потерли ей руки и ноги, чтобы согреть их, и она бодро побежала к дворцу Снежной Королевы.

А теперь посмотрим, как Кей поживает.Маленькая Герда была совсем не в его мыслях, и он не имел ни малейшего представления, что она находится прямо перед дворцом.

Седьмая история

Что случилось во дворце Снежной Королевы

и

Что из этого вышло

Стены дворца были засыпаны снегом. В окна и двери дул острый как нож ветер. Там было более сотни залов, по форме напоминающих сугроб, и самый большой из них простирался на многие мили. Все было освещено вспышкой северного сияния.Все залы были такими огромными и такими пустыми, такими блестящими и такими ледяными! В них никогда не было и тени веселья; никогда не было даже небольшого танца для белых медведей, в котором буря могла бы служить музыкой, и белые медведи могли бы ходить вперевалку на задних лапах, чтобы показать свои лучшие манеры. Никогда не устраивали маленьких вечеринок с такими играми, как слепой медвежонок или спрячьте платок для детенышей, и даже послеобеденного кофе, за которым могли бы посплетничать белые лисицы.Пусты, обширны и холодны чертоги Снежной Королевы. Северное сияние вспыхивало с такой регулярностью, что можно было точно рассчитать, когда оно будет самым высоким и самым низким. Посреди огромного пустого снежного зала находилось замерзшее озеро. Он был расколот на тысячу кусочков, но каждый из них был так похож на другие, что казался произведением удивительного мастерства. Снежная Королева сидела точно в центре его, когда была дома, и она говорила об этом, как о сидении на своем «Зеркале Разума».Она сказала, что это зеркало единственное в своем роде и самое лучшее в мире.

Маленький Кей был синим, да, почти черным, от холода. Но он этого не чувствовал, потому что Снежная Королева целовала его ледяную дрожь, и само сердце его почти оледенело.

Он двигал взад и вперед какие-то острые, плоские льдинки, пытаясь сложить их во всевозможные узоры, потому что хотел из них что-то сделать. Это было похоже на китайскую игру-головоломку, в которую мы играем дома, жонглируя маленькими плоскими кусочками дерева, создавая особые узоры.Кей умело расставлял свои фигуры в игре ледяного разума. Для него узоры были в высшей степени примечательными и чрезвычайно важными, потому что осколок стекла в его глазу заставлял его видеть их именно такими. Он расположил свои фигуры так, чтобы было написано много слов; но он никак не мог найти способ произнести то единственное слово, которое так хотел произнести. Слово было «Вечность». Снежная Королева сказала ему: «Если ты разберешься с этим, ты будешь сам себе хозяин, и я подарю тебе весь мир и новую пару коньков.Но он не мог разгадать это.

«Сейчас я совершу полет в теплые страны», — сказала ему Снежная Королева. «Я хочу пойти и заглянуть в черные котлы». Она имела в виду вулканы Этна и Везувий. «Я должен их немного отбелить. Им это нужно, и это будет таким облегчением после всех этих желтых лимонов и фиолетового винограда».

И она полетела. Кай сидел один в этом бесконечном, пустом, холодном зале и ломал голову над льдинками, пока чуть не расколол себе череп.Он сидел так неподвижно и неподвижно, что можно было подумать, будто он замерз.

Внезапно маленькая Герда вошла во дворец через большие ворота, которые дул острый как нож ветер. Но Герда прочла свою вечернюю молитву. Ветер утих, и девочка вышла в огромный, холодный и пустой зал. Потом она увидела Кая. Она сразу узнала его и побежала, чтобы обнять его. Она прижала его к себе и закричала: «Кей, дорогой маленький Кей! Я нашел тебя наконец!»

Но он сидел неподвижно, и чопорный, и холодный.Герда пролила горячие слезы, и когда они упали на него, они попали ему прямо в сердце. Они растопили кусок льда и выжгли в нем осколок стекла. Он посмотрел на нее, и она пропела:

«Где так сладко цветут розы в долине, Там ты непременно найдешь Младенца Христа».

Кей расплакалась. Он плакал так свободно, что маленький кусочек стекла в его глазу был вымыт. «Герда!» Он узнал ее и вскричал от счастья: «Милая моя Герда, где ты была так долго? И где я был? Он огляделся и сказал: «Как здесь холодно! Как огромно и пусто!» Он крепко держал Герду, которая смеялась до тех пор, пока по ее щекам не покатились счастливые слезы.Их блаженство было таким райским, что даже осколки стекла танцевали вокруг них и разделяли их счастье. Когда фигуры надоели, они сложились в узор, который составил то самое слово, которое Снежная королева сказала Каю, который он должен найти, прежде чем он станет сам себе хозяином и получит весь мир и новую пару коньков.

Герда поцеловала его в щеки, и они снова порозовели. Она поцеловала его в глаза, и они сверкнули так же, как и ее. Она поцеловала его руки и ноги, и он стал сильным и здоровым. Теперь Снежная Королева могла возвращаться домой, когда ей вздумается, потому что существовал приказ об освобождении Кея, написанный буквами сияющего льда.

Взявшись за руки, Кай и Герда вышли из этого огромного дворца. Они говорили о бабушке и о розах на их крыше. Куда бы они ни пошли, ветер стихал и выглядывало солнце. Когда они подошли к кусту, усыпанному красными ягодами, олени поджидали их навстречу. Он привел с собой молодого оленя, у которого было теплое молоко для детей, и который поцеловал их в губы. Потом эти олени понесли Герду и Кая сначала к финке. Они согрелись в ее жаркой комнате, а когда она дала им указания, как ехать домой, поскакали к саамке.Она сшила им новую одежду и была готова везти их в своих санях.

Бок о бок олени бежали с ними до пределов северной страны, где должны были быть видны первые зеленые почки. Здесь они попрощались с двумя северными оленями и с саамкой. — Прощайте, — сказали все.

Вот и зачирикали первые птички, и кругом в лесу позеленели бутоны. Через лес ехала юная девушка на прекрасном коне, который Герда узнала, потому что он когда-то был запряжен в золотую карету.На голове девушки была ярко-красная кепка, а за поясом — пара пистолетов. Это была маленькая разбойница, которой надоело сидеть дома и которая собиралась в путешествие на север. Если ей там не нравилось, что ж, мир был широк, и было много других мест, куда она могла пойти. Она сразу узнала Герду, и Герда тоже узнала ее. Это была счастливая встреча.

— Молодец, что бездельничаешь, — сказала она маленькой Кэй. «Я просто хотел бы знать, заслуживаете ли вы того, чтобы кто-то бежал на край земли ради вас.

Но Герда погладила ее по щеке и спросила о принце и принцессе.

«Они путешествуют по чужим землям», — сказала ей девушка.

— А ворона?

— О, ворона сдохла, — ответила она. «Его ручная возлюбленная теперь вдова, и она носит кусок черной шерсти, обернутый вокруг ее ноги. Она очень жалеет себя, но это все вздор и вздор. А теперь расскажи мне, что с тобой случилось и как ты догнал Кей.

Герда и Кай рассказали ей свою историю.

«Снип снэп снурре, басс лурре», — сказала девушка-разбойница. — Значит, все обошлось. Она пожала им руку и пообещала, что если когда-нибудь проедет через их город, то заглянет к ним. А потом она уехала.

Кай и Герда держались за руки. И когда они шли, у них была чудесная весенняя погода. Земля была зелена и усыпана цветами, звонили церковные колокола, и они видели высокие шпили большого города. Это был тот, где они жили.Они прошли прямо к бабушкиному дому, и вверх по лестнице, и в комнату, где все было так, как было, когда они вышли из нее. А часы показывали тик-так, и стрелки показывали время. Но как только они вошли в дверь, они заметили одно изменение. Теперь они были взрослыми.

Розы на крыше заглянули в открытое окно, а их табуретки все еще стояли там. Кай и Герда сели на них и взяли друг друга за руки. Оба они забыли ледяное, пустое великолепие дворца Снежной Королевы так напрочь, как будто это был какой-то дурной сон.Бабушка сидела под Божьим солнечным светом и читала им из своей Библии:

.

«Если не будете как дети, не войдете в Царство Небесное».

Кай и Герда посмотрели друг другу в глаза и наконец поняли смысл своего старого гимна:

«Где так сладко цветут розы в долине, Там ты непременно найдешь Младенца Христа».

И сидели, взрослые, но дети, в душе еще дети. И было лето, теплое, славное лето.

Об этой сказке

Сказка «Снежная королева» впервые опубликована 21 декабря 1844 года; Най Эвентир. Форсте Бинд. Анден Сэмлинг. (датское название)

Снежная королева — Классический учительский дневник

Disney’s Frozen должен быть вольно основан на Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева », но, извините за смешение метафор, «свободно» — это довольно большая «натяжка» в этом случае. Помимо некоторого совпадения с их символическим использованием холода, между ними не так много общего.Однако обе истории хороши сами по себе, так зачем вообще пытаться их связать?

Единственное объяснение, которое я могу придумать, это то, что Дисней ценит возможность проследить свои фильмы до оригинальных сказок, полных истории и традиций, и что-то особенное, что у них есть. В конце концов, что может быть лучше для создания мгновенной классики, чем висеть на фалдах настоящей классики? Тем не менее, «классика» — не более чем штамп на «Холодное сердце », потому что он так далек от оригинала.

Так что же такого неправильного
с Снежная королева по модерну
стандарты, от которых Диснею пришлось отказаться практически от всего? Давайте сначала
посмотрите на сюжет, а затем попытайтесь понять это.

АНАЛИЗ УЧАСТКА

Экспозиция – Фон

Снежная Королева начинается
с историей, стоящей за этой историей, которая во многом похожа на падение
человек в истории спасения и служит предпосылкой : Озорной дух ищет
чтобы создать разлад в мире, поэтому он делает злое зеркало, которое может исказить
явление Добра, Красоты и Истины.Некоторые из его приятелей-спрайтов получают
руки на зеркало и разбить его на миллион осколков, которые разлетелись по всей
мира, каждый в отдельности сохраняющий силу целого.

Побуждающее происшествие –
Проблема

Одна из этих частей падает в
глаз хорошего маленького мальчика по имени Кей, а другой завладевает его сердцем. То
стекло, символизирующее грех, охлаждает его до тепла любви.
и дружба и делает его чужим в собственном саду.Он больше не видит
цветы такими, какими их создал Бог, но такими, какими их хочет видеть злой дух.

Восходящее действие — The
Наращивание

Итак, Кай расстается со своим лучшим другом и товарищем по играм, маленькой девочкой по имени Герда, и начинает попадать в большие неприятности.

Снежная королева Елена Ринго

Злая Снежная Королева, предположительно родившаяся каким-то образом из зеркала, в конце концов заманивает его в свой дворец, где он чернеет от холода. Однако он настолько ослеплен стеклом в своем глазу, что даже не чувствует охватившего его холода.Он проводит свои дни в заключении, вяло играя с глыбами льда и складывая из них всевозможные узоры. Он надеется превратить их в волшебное слово, которое освободит его, в слово, которое Снежная Королева хочет скрыть от него

Тем временем Герда отправляется на поиски Кея. Ее уносят из
из одного места в другое, каждое из которых предлагает ей свой собственный путь в жизни. Она
отвергает удобства бесконечного детства, великолепие жизни в
королевский двор и острые ощущения от бандитизма — все в пользу того, чтобы найти Кея.То
чем дальше она путешествует, тем холоднее становится и труднее ее путь
становится. Тем не менее, тепло доброты Герды и ее частые молитвы защищают
ее от опасности, даже когда она оказывается босиком в снегу.

Кульминация – Разрыв
Точка

Наконец-то Герда прибывает во дворец Снежной королевы.
и видит, как Кей играет с ледяными глыбами, но совершенно не замечает ее.
присутствие. Герда подходит к нему и проливает «жгучие слезы», растопившие глыбу льда.
в его сердце.Затем она поет песню из их детства:

.

«Роза в долине так сладко цветет, Младенец Иисус здесь, чтобы приветствовать детей».

Песня пробуждает его совесть, и Кей так плачет, что стекло выкатывается из его глаза. Затем ледяные глыбы превращаются в волшебное слово, которое может освободить его — вечность.

Падение Действие – The
Распутывание

Кай и Герда затем путешествуют по землям, откуда
они пришли, видя все заново безупречным зрением.Цветы и
зелень пробуждается на их пути, когда они находят дорогу домой.

Разрешение – счастливо
Всегда после

Они возвращаются с измененными возрастом и мудростью. Кай и Герда выросли не только буквально, но и духовно, ибо научились видеть мир богоподобным, с детской простотой принимать Добро, Красоту и Истину.

В связи с историей спасения, история прошла полный круг. Кай и Герда вернули свою невинность, преодолев грех в мире.Таким образом, они были снова допущены в вечный сад, которым являются Небеса.

ЭФФЕКТ ДИСНЕЙ

Неудивительно, что Дисней так сильно изменил историю, учитывая все христианские послания. Некоторые сказки, такие как Золушка , имеют только христианский подтекст, но Снежная королева гораздо более явный. Хотя для крупного режиссера, такого как Disney, может быть неплохо сохранить их нетронутыми, неудивительно, что они этого не делают, поскольку их аудитория имеет самые разные религиозные взгляды.Больше зрителей — больше продаж.

Что меня действительно удивляет, так это то, что Дисней сделал Frozen исключительно для девочек. Конечно, я понимаю идею «женской силы», но на самом деле я думаю, что превращение Кей в далекого персонажа Эльзы (старшей сестры) ослабляет это послание. Ведь Герда спасает Кая, а не наоборот. Ганс Христиан Андерсен уже перевернул с ног на голову рыцаря в сияющих доспехах .

Более того, Герда делает это из самой чистой любви — жертвенной любви.Мы можем сделать вывод, что она и Кей будут жить долго и счастливо как муж и жена, но Ганс Христиан Андерсен упускает из виду любой намек на романтику. Это действительно история для детей, потому что она прославляет детство как цель жизни, а не брак или какой-то другой взрослый идеал. Ведь Кай и Герда узнают, что они должны быть как дети, чтобы войти в Царство Божие.

Еще одно большое отличие от Frozen заключается в том, что он установлен на фоне королевской семьи, тогда как
Кай и Герда — простые люди.Еще раз, я понимаю. Темы принцесс продаются много
фильмов.

Но, на мой взгляд, Герда могла бы постоять за себя с лучшими из
сказочные принцессы и принцы,
даже без короны. В этом красота
Снежная королева
. Его героиня — реальный персонаж, преодолевающий опасности
в повседневном мире. Герда могла быть любым маленьким ребенком, девочкой или мальчиком, богатым или
бедный, который приносит тепло любви другим.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Гансу Христиану Андерсену, возможно, понравился Frozen , но сомнительно, что он нашел бы много общего со своей собственной историей.В любом случае Дисней вдохнул новую жизнь в Снежная королева для нового поколения детей, включая моих учеников.

Они всегда с удовольствием сравнивают версии и многое узнают о различиях нашего сегодняшнего мира и того, в котором жил Андерсен. Изучая образы холода и льда, они также приходят к лучшему пониманию опасностей греха.

Как я часто говорю своим студентам, чем больше человек грешит, тем больше он теряет чувствительность к греху. Это довольно сложная концепция для них, чтобы понять ее самостоятельно, но она обретает смысл, когда они слышат историю о маленьком мальчике, которому попало стекло в глаз и который в конечном итоге становится пленником Снежной королевы, даже не осознавая этого.

Это то, что дети могут себе представить, понять и
даже относиться.

Происхождение Снежной Королевы – Fairy Tale Central

«Снежная королева» — самая длинная сказка Ганса Христиана Андерсена, а также одна из самых популярных. История, рассказанная в семи частях, больше похожа на несколько сказок, связанных вместе, чтобы создать одну большую историю. Впервые он был опубликован в Дании в 1845 году, незадолго до Рождества.

Как и «Принцесса на горошине», эта сказка является оригиналом Андерсена, за исключением того, что в случае со «Снежной королевой» существует очень мало предыдущих версий «подобных» сказок.Фактически, единственная конкретная история, которую я смог найти по этой истории, заключалась в том, что Андерсен был вдохновлен на написание своей бессердечной королевы льда из-за его безответной любви к певице Дженни Линд. (Она определенно была источником вдохновения для его рассказов «Под колонной», «Соловей» и «Ангел». Бедный парень влюблялся только в тех, кого не мог иметь).

Большинство наиболее очевидных влияний на историю носят библейский характер, от дьявольского зеркала, искажающего зрение, до многочисленных цитат из христианских песен и библейских стихов.Это глубоко связано с собственными взглядами Андерсена на смерть, невинность, чистоту и любовь, а также с его собственным жизненным опытом и детством. (Дома Кая и Герды, расположенные так близко друг к другу, мало чем отличаются от собственного дома детства Андерсена, а включение фигурки бабушки отражает отношения Андерсена с его собственной бабушкой, от которой он узнал много датских сказок).

Самый культовый персонаж этой истории — сама Снежная Королева. В автобиографии Андерсена «Правдивая история моей жизни » он пишет, что его больной отец однажды указал на замерзшее окно, на котором лед создал фигуру, похожую на женщину с раскинутыми руками.«Она пришла за мной», — пошутил он. А вскоре после его смерти мать Андерсена сказала своему маленькому сыну, что «ледяная дева привела его». На самом деле у этой «Ледяной девы» есть своя история как у главного героя одной из поздних сказок Андерсена, написанной в 1861 году. множество сказок Андерсена, и «Снежная королева», несомненно, самая популярная.

И вот уже 175 лет эти образы живут: C.Белая Ведьма С. Льюиса, Джадис, является одной из самых известных «снежных королев» в популярной культуре, и даже сейчас у нас есть гораздо более симпатичная Эльза из диснеевского «Холодное сердце ».

Еще неизвестно, затмит ли ледяной эгоизм Снежной королевы ее кузина Диснея, но символические образы в сложной истории Андерсена трудно забыть. Таким образом, «Снежная королева» сама стала источником многих известных историй, и я уверен, что она продолжит служить источником вдохновения для многих других.

Снежная королева | Usborne

Снежная королева | Усборн | Полюбопытствовать

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript.
Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

plusalert_in_circlebasketbasket_fullchev_downchev_rightchev_right_smallcir_eyecir_pencilcir_puzzlec_scissorscrosspencilmessageinstagramtwitterlinkedinlinkedyoutubelinklookpaypalp_discoverp_maestrop_mastercardp_paypalp_visasearchsecuresq_booksq_earphonessq_eyesq_messagesq_pencilsq_playplaysq_searchstartickuseruser_in_circlewishlistzoom_bigzoom_inzoom_outnavplay_videodownloadpeekoplayer_playplayer_volume_maxplayer_volume_medplayer_volume_minplayer_volume_muteplayer_pauseplayer_close

Ганс Христиан Андерсен

Иллюстрации Елены Селивановой

РРЦ

6 фунтов.99

Купить у:

Информация о покупке

Пропал друг Герды Кей. Снежная Королева забрала его в свой ледяной дворец, далеко, и теперь отважная Герда должна найти его и вернуть домой.

Включает список слов, 5 страниц заданий и бесплатное онлайн-аудио (британский английский и американский английский).

800 заглавных слов, 2126 слов

Объем:
40 страниц
Размеры:
240 х 170 мм
ISBN в мягкой обложке:
9781474928892
CEFR:
А2
Лексиле:
480л
Ключевой этап:
КС1, КС2
  1. Возраст:

  1. Возраст:

Посетите нашу домашнюю страницу «Играй и учись», чтобы найти десятки заданий по математике, правописанию, грамматике и естественным наукам, которые можно загрузить или выполнить онлайн.

Вы добавили:

Снежная королева

РРЦ

6,99 фунтов стерлингов

9781474928892
Усборн
Друг Герды Кей пропал. Снежная Королева забрала его в свой ледяной дворец, далеко, и теперь отважная Герда должна найти его и вернуть домой.Включает список слов, 5 страниц заданий и бесплатное онлайн-аудио (британский английский и американский английский). 800 заглавных слов, 2126 слов.
https://usborne.com/media/catalog/product/cache/29b1c625a6a034d41d27bd6a2f264776/9/7/9781474928892_cover_image.jpg
https://usborne.com/row/the-снежная королева-9781474928892
9781474928892

Фунт стерлингов
6,99
80
http://schema.org/InStock

https://usborne.com/row/the-снежная королева-9781474928892

Снежная королева

Жил-был злой гоблин, который построил волшебное зеркало.Все, что было красивым или хорошим, отражалось в нем как уродливое и дурное. Однажды зеркало разбилось, и все его осколки разлетелись по земле. Несколько штук упало и в маленьком городке, где жили две подруги по имени Кай и Герда.

Кай и Герда были соседями. Они были очень хорошими друзьями и проводили дни, играя в игры, строя блоки из песка и бегая по залитым солнцем полям.

Однажды, когда они играли, осколки разбитого зеркала попали Кею в глаза, а один осколок пронзил его сердце.После этого все изменилось. Кай больше не считал Герду своим лучшим другом. Он издевался над ней и бил ее по голове, когда мог. Герда была озадачена и не могла понять, почему он так странно себя ведет.

Однажды Кей и его друзья решили покататься на санях по снегу. Внезапно перед ним остановились огромные сани, и возница попросил его влезть внутрь. Как только Кей оказался внутри, возница превратился в женщину и умчался прочь. Она была облачена в белое струящееся платье, а на голове у нее была корона из льда.Ее шелковистые белые локоны ниспадали каскадом, как струящийся поток. Удивленный Кей спросил ее, кто она такая. Я Снежная Королева, — ответила женщина, лицо которой сияло, как сверкающий бриллиант. Она натянула поводья и поскакала мимо облаков и радуги, пока они не достигли далекой земли.

Тем временем Герда ждала возвращения Кая. Однажды она взяла свою лодку и отправилась искать его в реке. Увидев Герду, фея произнесла свое волшебное заклинание и заставила лодку приблизиться к ней. Когда Герда рассказала свою историю, она повсюду разослала свои садовые цветы на поиски Кая, но они вернулись ни с чем.

Герда сидела под деревом и плакала всю ночь. Вдруг прилетела ворона и сообщила ей о некой принцессе, которая недавно вышла замуж за мальчика. Герда забеспокоилась, думая, что Кай вышла замуж за другого, и уговаривала ворону отвести ее во дворец принцессы. Герда с тревогой ждала во дворце, и когда мальчик вошел, она вздохнула с облегчением, потому что это был не Кай.

Герда продолжила поиски и пришла в лес, где встретила девушку-разбойницу и ее северного оленя. Услышав грустный рассказ Герды, северный олень сказал, что видел, как Снежная королева улетала с мальчиком в Лапландию.Она немедленно отправилась в Лапландию, и олени сопровождали ее. Там они наткнулись на волшебника, который рассказал им, что Кей находится во дворце Снежной королевы и из-за осколка стекла внутри него считает его лучшим местом в мире. Она предложила Герде посетить дворец.

Дворец Снежной королевы был сделан изо льда. Было холодно и темно, и никто, кроме Снежной королевы, в ней не жил. Однажды она бросила вызов Кею составить слово «Вечность» из набора алфавитов, сделанных изо льда, и пообещала ему взамен свободу.

Кей сильно напряг мозги, но никак не мог произнести это слово. В этот момент пришла Герда и, увидев своего давно потерянного друга, вскрикнула от радости и обняла его.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

[an error occurred while processing the directive]

Related Posts