Русская миссия: Книга: «Русская Духовная Миссия в Иерусалиме» — Алексей Дмитриевский. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-903525-45-4

Разное

Содержание

mission — Translation into Russian — examples English


Suggestions:
peacekeeping mission
fact-finding mission



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.



This mission cannot succeed without the Klingons.


Господа, эта миссия не может быть успешной без участи оборонительных сил клингонов.



Preliminary survey mission conducted in May and technical needs assessment mission conducted in July 1996.


Миссия по проведению предварительного обследования была проведена в мае, а миссия по оценке технических потребностей — в июле 1996 года.



Each mission coordinates with and complements the Special Forces mission.


Каждая миссия координирует свои действия с действиями миссии сил специального назначения и дополняет их.




When a new mission is established, a compensation specialist travels to the mission area to set initial salaries and allowances applicable to mission personnel.


При учреждении новой миссии специалист по вопросам компенсации посещает район миссии с целью определения первоначального размера окладов и надбавок для персонала миссии.



In our view, the possibility of transferring responsibility should be assessed by an expert mission, as the Security Council mission suggested.


По нашему мнению, возможность такой передачи ответственности должна быть оценена миссией экспертов, как предложила миссия Совета Безопасности.



A preliminary needs assessment mission was carried out in conjunction with another mission to the region.


Миссия по предварительной оценке потребностей была направлена совместно с другой миссией в данный регион.



Any mission undertaken should be by Committee members at the invitation of the Indian Government, as the mission to Kosovo had been.


Любая миссия должна проводиться членами Комитета по приглашению правительства Индии, как это было с миссией в Косово.



The first mission did not inform the second mission of the company’s prior conduct.


Первая миссия не сообщила второй миссии о поведении компании в предшествующий период.



Throughout the technical assessment mission the broad parameters of the advance mission were discussed with local authorities and other stakeholders.


В ходе работы технической миссии по оценке с местными властями и другими заинтересованными сторонами обсуждались общие параметры упомянутой Передовой миссии.



These 12 police monitors remained in the mission area as part of the newly formed good offices mission.


Соответствующие 12 полицейских наблюдателей остались в районе действия миссии в рамках вновь сформированной миссии добрых услуг.



Each mission should have a plan for incorporating gender issues into all aspects of the mission‘s work.


Каждая миссия должна разработать план включения гендерных вопросов во все аспекты работы миссии.



The mission will shortly submit its conclusions with a view to a likely European Union election observation mission.


Эта миссия вскоре представит свои выводы с целью вероятного учреждения миссии Европейского союза по наблюдению за выборами.



Post-conflict peace-building should not start after a peace-keeping mission is completed but preferably while the mission is in progress.


Постконфликтное миростроительство должно начинаться не после завершения миссии по поддержанию мира, а, желательно, в ходе проведения миссии.



Meanwhile, I have decided to send a technical mission to Tajikistan immediately to assess the modalities for establishing a future observer mission.


Тем временем я принял решение незамедлительно направить в Таджикистан техническую миссию с целью оценить возможности учреждения будущей миссии наблюдателей.



The United Nations mission in Nepal is expected to be a focused mission of limited duration.


Ожидается, что Миссия Организации Объединенных Наций в Непале будет являться целевой миссией ограниченной продолжительности.



There should be a reconsideration of the assignment of staff as mission appointees to avoid paying mission subsistence allowance.


Следует пересмотреть статус персонала как сотрудников, назначаемых в миссию, с тем чтобы избежать выплаты суточных участников миссии.



I think that a peacebuilding mission is a new type of mission.


Я считаю, что миссия по миростроительству является новым типом миссии.



To be fair to that Security Council mission, it may have been a mission impossible.


Справедливости ради необходимо отметить, что эта миссия Совета Безопасности, по-видимому, была миссией, обреченной на провал.



Our mission now is not to do our original mission.



The preliminary mission recommended that the verification mission should include military liaison officers who, where appropriate, would assist in designing and implementing such arrangements.


Предварительная миссия рекомендовала, чтобы в состав миссии по контролю были включены военные офицеры связи, которые в надлежащих случаях оказывали бы помощь в разработке и осуществлении таких мер.



Местная Религиозная Организация Христиан Веры Евангельской Пятидесятников Церковь «Русская Миссия «Благодать»

Физическое лицо
Вартанян Евгения Юрьевна
более не является учредителем

Физическое лицо
Малий Михаил Николаевич
более не является учредителем

Физическое лицо
Порватов Олег Николаевич
более не является учредителем

Физическое лицо
Пенькова Ольга Владимировна
более не является учредителем

Физическое лицо
Бастрыкина Светлана Владимировна
более не является учредителем

Физическое лицо
Алтухова Анна Викторовна
более не является учредителем

Физическое лицо
Белькова Екатерина Егоровна
более не является учредителем

Физическое лицо
Алтухов Сергей Юрьевич
более не является учредителем

Русская миссия Ф.

И. Тютчева в Мюнхене




Мюнхен. Каролиненплац

 


Тютчев, по его собственному выражению, прибыл в Германию «Под звуки «Freischutze». Эта популярная опера композитора Карла Вебера, известная в России под названием «Волшебный стрелок», знаменовала собой торжество романтизма.





Мюнхен. Резиденция и королевский сад

В 1825 году на баварский престол вступил просвещенный монарх — Король Людвиг I, пожелавший превратить свою столицу в «европейские Афины» — средоточие наук и художеств. Посетивший Мюнхен в 1834 году поэт князь Пётр Андреевич Вяземский писал своему сыну: «Царь-художник и царь-поэт… много занимается украшением города и обогащением его памятниками искусств древности и германской старины». В городе работали прославленные архитекторы и художники: Л. фон Клейнце, П. фон Корнелиус, Й. Штилер и другие. В Мюнхенском университете собралась ученая элита: философ Ф.В. Шеллинг, естествоиспытатель и философ Г.Г. Шуберт, филолог-эллинист Ф.В. Тирш, естествоиспытатель Л. Окен, натурфилософ Б.Ф. Баадер.


В этой атмосфере русскому дипломату суждено было прожить почти 20 лет. Тютчев органически впитал все формы европейской культурной жизни, развив при этом свой особый внутренний мир. В 1830 году Иван Васильевич Киреевский написал о нём из Мюнхена в Москву: «У нас таких людей европейских можно счесть по пальцам». «Желание видеть и узнавать один из «величайших очагов новейшей цивилизации», по словам Карла Пфеффеля, привело Тютчева в конце





Мюнхен. Сенная площадь

двадцатых годов в Париж. Здесь читали лекции знаменитые французские ученые: историк Ф. Гизо. Философ В. Кузен, писатель и критик А. Вильмен и другие. Общение с этими мыслителями, очевидно, ускорило духовное формирование Тютчева — так что когда он вернулся в Мюнхен, то там, как свидетельствует тот же К. Пфеффель, «за исключением Шеллинга и старого графа де Монжелана… не находил себе равных собеседников, хотя едва вышел из юношеского возраста».


За границей Тютчев написал почти треть своих лирических стихотворений. Дипломатическая служба ему не мешала — служебных дел у него было немного. К тому же, как признавался сам Тютчев, он «никогда не относился к службе серьёзно». В результате за всё время пребывания в Мюнхене он не поднялся выше должности второго секретаря русском миссии.

«Русская Медиагруппа» представила экологический проект «Миссия красоты»: Общество: Россия: Lenta.ru

Состоялась презентация нового проекта «Миссия красоты» от «Русской Медиагруппы» (РМГ). Проект создан как межиндустриальная платформа для объединения усилий представителей медиа и музыкальной индустрии, бьюти-брендов и волонтеров по сохранению экологии и популяризации идей бережного отношения к окружающей среде. Об этом «Ленте.ру» сообщили организаторы мероприятия.

В рамках презентации проекта «Миссия красоты» прошла экологическая бизнес-сессия «Экологическое мышление и новые реалии устойчивого развития в бизнесе», в которой приняли участие управляющий директор «Русской Медиагруппы» Дмитрий Медников, председатель Российского Экологического Общества Рашид Исмаилов, председатель Ассоциации Волонтерских центров Артем Метелев, главный редактор Cosmopolitan Beauty Юлия Лапшина, бренд директор Garnier Элеонора Окумуш, директор по маркетингу и стратегическому развитию АО «Русский продукт» Наталия Голубович, певица Вера Брежнева, певица, ведущая Ольга Бузова. Модератор беседы — креативный продюсер «Русской Медиагруппы» Снежина Кулова. Почетным гостем презентации стала бразильская супермодель, известная своим внимательным отношением к экологии Алессандра Амбросио.

Решение «Русской Медиагруппы» сконцентрироваться на проблемах экологии продиктовано сложившейся в мире экологической ситуацией. «Мы пока только на пути развития, осознанности – идем к ней маленькими шагами, — обратилась к участникам бизнес-сессии Вера Брежнева. — Но главное, что мы начали этот путь. Если мы понимаем, для чего мы это делаем, нам будет проще делать маленькие шаги, которыми мы идем в сторону здоровой планеты».

«Я окончила факультет географии и геоэкологии в Санкт-Петербурге и знаю, насколько важно следить за экологией, — прокомментировала тему Ольга Бузова. — Улучшить эко-ситуацию нетрудно, надо просто начать с себя. Это очевидные вещи, но об этом важно говорить. Потому что, если ты не скажешь — тебя не услышат. Когда-нибудь мы достучимся до всех сердце и умов».

Важным шагом в решении экологических проблем станут простые повседневные экологичные привычки, которые может соблюдать каждый. Именно на популяризацию этой идеи нацелена сегодня «Русская Медиагруппа», планирующая привить своей многомиллионной аудитории принципы бережного отношения к окружающей среде.

«Экологическая культура — это базовый элемент, меняющий сознание, — отметил председатель Российского Экологического Общества Рашид Исмаилов. — Будь ты чиновник, акционер, топ-менеджер, лидер общественного мнения — важно, как ты относишься к миру, какой пример ты подаешь. Через сознание мы экологизируем общество. Мы с «Русской Медиагруппой» подписали открытый Меморандум, в котором сформулировали десять экологических заповедей. Надеюсь, к нашей инициативе будет присоединяться все больше людей, в том числе артистов и других лидеров общественного мнения».

Проект «Миссия красоты» нацелен в том числе и на межиндустриальное взаимодействие. Сегодня мировая индустрия красоты берёт новые векторы развития — на экологичное производство и осознанное потребление. «Русская Медиагруппа» считает очень важным поддержать этот тренд. А также показать, что красота и забота об окружающей среде — вещи неразрывно связанные.

«»Миссия красоты» — это не дежурное событие, — подчеркнул управляющий директор «Русской Медиагруппы» Дмитрий Медников. — Первый раз в мире конкурс красоты трансформируется в ценностный проект, который позволяет объединить интересы государства, экологов, индустрии красоты, граждан для достижения целей устойчивого развития и сохранения бизнеса и общества».

Бизнес-сессию предваряла встреча с волонтерами и участницами конкурса красоты «Мисс Русское Радио», на которой выступили Алессандра Амбросио, певица, телеведущая, актриса Елена Север, Мисс Мира Ксения Сухинова. Они поделились своим, женским взглядом на вопросы сохранения экологии. Алессандра Амбросио и Елена Север отметили огромную важность воспитания в детях экологичных привычек и ответственного отношения к окружающей среде. Обсудили участницы беседы тему разумного потребления, а также роль женщины в большом деле сохранения экологии.

«Считаю необходимо сохранять нашу планету любыми способами, — рассказала известная топ модель из Бразилии, звезда международного масштаба Алессандра Амбросио. — Я учу своих детей, что нужно избегать пластика, в будущем использовать электромобили. Я уверена, мы должны придерживаться принципов осознанного потребления. Когда мы можем купить все что угодно нажатием одной кнопки, стоит подумать, что мы покупаем, зачем нам это нужно».

Проект «Миссия Красоты» реализуется в рамках направления «Русская Медиагруппа: Creative & Business» и является частью программы Года Экологии в русской музыке, который холдинг объявил на площадке ВЭФ-2021.

НКО «Русская гуманитарная миссия» передала солнечные батареи детской больнице в Сербии — Международная панорама

БЕЛГРАД, 3 июля. /ТАСС/. НКО «Русская гуманитарная миссия» (РГМ) при поддержке Россотрудничества и Российского центра науки и культуры (РЦНК) «Русский дом» в Белграде передала системы солнечных батарей детской поликлинике в сербском городе Зренянин. Как сообщили ТАСС в субботу в пресс-службе «Русского дома» в Белграде, работы по монтажу солнечных батарей завершились в пятницу, а 3 июля в присутствии мэра Зренянина Симо Салапуры была запущена энергосистема.

«Русский дом» в Белграде совместно с «Русской гуманитарной миссией» передали детской поликлинике Дома здравоохранения «Доктор Бошко Вребалов» в Зренянине системы солнечных батарей. Отныне медучреждение, обслуживающее целый регион, сможет потреблять электроэнергию бесплатно», — говорится в сообщении.

Как заявил заместитель главы Россотрудничества Алексей Полковников, принявший участие в церемонии передачи солнечных батарей, такого рода проекты станут основой для наполнения государственной программы по содействию международному развитию. «Мы надеемся, что наша работа сейчас станет базисом для таких проектов в дальнейшем», — заявил Полковников.

В свою очередь директор «Русского дома» Евгений Баранов отметил успешное взаимодействие Россотрудничества в Сербии с РГМ. «Возможность сотрудничества с «Русской гуманитарной миссией» — большая поддержка для нас в Сербии. Наша дело — наука и культура. Их — помощь людям. Мы только учимся работать вместе, и если первые же плоды этой нашей учебы столь существенны, то, убежден, у российских гуманитарных проектов на Балканах большое будущее», — сказал он.

Глава РГМ Сергей Шевчук считает, что на сэкономленные за счет солнечных батарей деньги детская больница сможет закупить медикаменты. «Реализуя данный проект, мы решили сразу две задачи: создали в детской поликлинике условия для бесперебойного потребления электроэнергии и снизили постоянные расходы на коммунальные услуги за счет возможности потреблять электроэнергию бесплатно. Сэкономленные средства поликлиника сможет направлять на закупку медикаментов и укрепление материально-технической базы», — отметил он.

Работающая продолжительное время в Сербии «Русская гуманитарная миссия» создана для осуществления гуманитарной, правозащитной и благотворительной деятельности. На протяжении последних лет она привозит российских врачей в горные села Сербии для оказания медпомощи местным жителям, строит дороги в небольших деревнях, дарит сельским больницам реанимобили.

В космосе только «любители». SpaceX отправил на орбиту «Драгон» с четырьмя туристами в рамках миссии Inspiration4

Автор фото, Inspiration4

Подпись к фото,

Астронавты-любители Семброски, Арсено, Айзекман и Проктор во время тренировок в невесомости

Космический туризм вышел на новый виток: в капсуле «Драгон» (Dragon) компании SpaceX Илона Маска на орбиту отправились четверо «астронавтов-любителей». Их миссия, вслед за недавними полетами бизнесменов Ричарда Брэнсона и Джеффа Безоса, станет очередным шагом по открытию космического пространства для тех, кому по карману такое удовольствие.

«Драгон» вывела на орбиту ракета-носитель Falcon-9, детище компании SpaceX Илона Маска. Запуск состоялся в четверг, в 1:03 по Лондону (03:03 по московскому времени) из Космического центра имени Кеннеди во Флориде и транслировался на сайте SpaceX.

Примерно через три минуты после запуска первая ступень ракеты-носителя отделилась и приземлилась на плавучей платформе Just Read the Instructions («Просто прочти инструкции») в Атлантическом океане. Еще через несколько минут «Драгон» отделился от второй ступени и вышел на орбиту высотой 575 км.

После этого астронавты смогли увидеть Землю через прозрачный купол. Этот купол-иллюминатор, расположенный под носовым обтекателем, заменил шлюзовую дверь, которую обычно используют на аппарате «Драгон» для стыковки с МКС. Однако на этот раз стыковки не будет, поэтому шлюз не понадобится.

Туристы проведут на орбите следующие три дня. По окончании миссии капсула должна приводниться в Атлантическом океане.

Американское космическое агентство НАСА, которое ранее всегда выступало заказчиком полетов американских астронавтов на кораблях SpaceX, в этот раз к миссии отношения не имеет.

Полет оплатил американский миллиардер Джаред Айзекман, который и возглавил экипаж из трех человек. О том, с какой именно суммой ему пришлось расстаться, не сообщается, но полеты в космос — удовольствие очень и очень дорогое. Например, еще в 2000-е годы российское космическое агентство «Роскосмос» брало всего за одно место на борту «Союза» и работу на МКС от 20 до 40 млн долларов.

Вместе с Айзекманом в трехдневное орбитальное путешествие отправились работница системы здравоохранения Хейли Арсено, популяризатор науки Сиан Проктор и информационный аналитик Крис Семброски.

Они надеются вдохновить на космические полеты других — и заодно собрать средства на исследования раковых заболеваний у детей. Миссия получила название Inspiration4 (inspiration — англ. «вдохновение»).

Как проходит полет?

Космический аппарат достиг высоты в 575 км, то есть на 150 км выше орбиты МКС. Квартет астронавтов намерен провести в космосе ряд экспериментов и понаблюдать за Землей.

Новая миссия буквально наступает на пятки британскому предпринимателю Ричарду Брэнсону, который совершил полет в космос на борту своего ракетоплана Virgin Galactic 11 июля, а также миллиардеру Джефу Безосу, слетавшему на своем корабле New Shepard через 9 дней после Брэнсона.

Автор фото, Inspiration4

Подпись к фото,

Айзекман не хотел превращать космическую миссию в тривиальный «поход с друзьями на рыбалку». Ему нужна была конкретная цель

Четверка астронавтов, отправляющихся в полет, уверена, что они открывают новую эру космических путешествий «для всех». Но на самом деле они, ну или по крайней мере некоторые из них, немного лукавят.

Кто летит на «Драгоне»?

Командир корабля, 38-летний Джаред Айзекман — преуспевающий бизнесмен, исполнительный директор компании по электронным платежам Shift4 Payments, которую он основал еще в подростковом возрасте; его состояние оценивается примерно в 2,5 млрд долларов. К тому же он большой энтузиаст авиации: на его счету тысячи часов полетов на разных типах самолетов. Оплатив эту миссию, он, тем не менее, считает, что космос должен быть доступен каждому.

«Это будет первый случай, когда людей на орбиту запускает не мировая супердержава, — сказал до начала полета Айзекман. — И я думаю, что этот полет станет предвестником будущего. Мы ведь знаем, что когда-нибудь, лет через 50 или 100, будет и лунная база и, быть может, марсианское поселение. И все это должно с чего-то начаться».

«Когда эта миссия завершится, люди скажут: это был первый раз, когда обычные люди отправились в космос», — считает бизнесмен.

Автор фото, SPACEX

Подпись к фото,

Огромный стеклянный купол на месте стыковочного шлюза позволит астронавтам вдоволь налюбоваться видами Земли

Inspiration4 не только совершит полноценный орбитальный полет (корабли Брэнсона и Безоса лишь формально побывали в космосе, едва выйдя за пределы земной атмосферы), но и выполнит определенную задачу. По словам Айзекмана, он с самого начала знал, что это будет не «обычной поездкой с друзьями на рыбалку»: у полета должна быть конкретная цель.

В свою команду бизнесмен набрал троих людей, с которыми ранее не был знаком.

29-летняя Хейли Арсено — аспирантка в детской больнице Святого Иуды Фаддея в Мемфисе, которая считается крупнейшим в мире научно-клиническим центром по лечению онкологических заболеваний. Она сама в 10-летнем возрасте прошла в этой клинике курс лечения. Цель экспедиции — собрать для этой больницы 200 млн долларов, и поэтому Айзекман решил, что будет закономерно, если в состав экипажа войдет сотрудница этой клиники. «Похоже, я первый в мире человек, которому позвонили по телефону и сказали: а не хотели бы вы слетать в космос?» — смеется Хейли Арсено.

Доктору Сиан Проктор 51 год. Она геолог и популяризатор науки. В 2009 году она чуть не стала астронавтом НАСА (это к слову о «простых людях»), но не прошла последний отборочный тур. Тем не менее, командир взял ее в команду из-за ее предпринимательских способностей.

42-летний Крис Семброски — ветеран ВВС США, он работает инженером в аэрокосмической компании Lockheed Martin. Он сделал пожертвование в фонд больницы Святого Иуды и автоматически получил право на участие в лотерее, в которой разыгрывалось место четвертого члена экипажа. И хотя Семброски не достался счастливый билет, зато повезло его другу, который выиграл и уступил свое место в кабине космического корабля Крису.

Почему это важно?

За 60 лет, которые прошли со времени первого полета советского космонавта Юрия Гагарина, в космосе в общей сложности побывало около 600 человек. В большинстве своем это были военные, которые выполняли задания, часто секретные, своих правительств.

Но миссия Inspiration4 — совсем другое дело. Это полностью коммерческий орбитальный полет, который выполняют частные гражданские лица.

Всего полгода назад Айзекман, Арсено, Проктор и Семброски жили своей обычной жизнью, но в одночасье все переменилось, они прошли ускоренный курс подготовки астронавтов и позанимались на тренажере SpaceX, который в деталях повторяет орбитальную капсулу.

В случае успеха миссии (а калифорнийская компания в этом не сомневается), SpaceX планирует и дальше осуществлять коммерческие орбитальные полеты, не ограничивающиеся запросами традиционных космических агентств.

Так, техасский стартап, компания Axiom Space, уже заплатила за четыре полета корабля «Драгон», который доставит на МКС космических туристов.

Русская гуманитарная миссия открывает кабинет русс

2 сентября 2020 года

 

   2 сентября 2020 года в 13:00 состоится торжественное открытие кабинета русского языка в школе-гимназии № 2 (г. Каракол, Республика Кыргызстан). Силами «Русской гуманитарной миссии» в классе был сделан ремонт, закуплено новейшее техническое оборудование (мультимедийный проектор, компьютер, интерактивная доска, звуковые колонки) и мебель. Также «Русская гуманитарная миссия» планирует пополнить библиотечный фонд школы-гимназии художественной и учебно-методической литературой: это станет возможным при открытии воздушного сообщения.

   На открытие приглашены представители мэрии города Каракол, комитета по образованию города, областной администрации, СМИ, Посольства Российской Федерации и Российского центра науки и культуры в Бишкеке.

   Школа-гимназия является старейшим общеобразовательным учреждением города и занимает первые позиции по многим показателям среди учебных заведений Иссык-Кульской области. Выпускники школы поступают в престижные учебные заведения Кыргызстана и Российской Федерации. Ремонт помещения и закупка оборудования проводилась при содействии российско-кыргызского совместного предприятия «Озеро».

   В конце 2019 года «Русская гуманитарная миссия» совместно с Министерством народного образования республики Кыргызстан, Российским центром науки и культуры в Бишкеке и Посольство республики Кыргызстан в России объявила о старте конкурса «Русский язык в Кыргызстане» — новые горизонты. В конкурсе принимают участие преподаватели русского языка и литературы из Кыргызыстана.  Итоги конкурса будут объявлены в конце 2020 г. Проект реализуется на средства Фонда президентских грантов.  

   «Русская гуманитарная миссия» выражает уверенность, что комплекс мероприятий, проводимый в год, объявленный годом Кыргызстана в России и России в Кыргызстане, послужит укреплению дружбы и сотрудничества между двумя странами.

   Справка:

   Ранее «Русская гуманитарная миссия» совместно с Министерством образования и науки Российской Федерации при содействии Министерства обороны Российской Федерации доставила в Кыргызстан 21 280 учебников на русском языке. Учебники были доставлены в 16 общеобразовательных школ Тюпского района Иссык-Кульской области (Ой-Тал, Кудургу, Ак-Булун, Курменты, Тюп, Талды-Суу, Байзак, Тогуз-Булак, Иссык-Куль, Михайловка, Фрунзе, Балбай, Семеновка, Кажысай и Каракол).

   Адрес школы-гимназии № 2:

   г. Каракол, ул. Абдрахаманова 88, тел. 5-25-75, директор Сакеева Лилия Асеиновна

   Контактная информация (Кыргызстан):

   Темнохудов Антон Владимирович

   тел. 772531953, 0552531954

   Контактная информация (Россия):

   АНО «Русская Гуманитарная Миссия»

   Никитина Людмила Константиновна

   Дирекция внешних связей АНО «Русская Гуманитарная Миссия»

  +79175757105

   [email protected]

AirNav: PARS — Russian Mission Airport

ИНФОРМАЦИЯ FAA вступает в силу 02 ДЕКАБРЯ 2021 г.

Расположение

Идентификатор FAA: RSH
Широта / долгота: 61-46-29.6050N 161-19-09.8354W
61-46.493417N 161-19. 163923W
61.7748903, -161.3193987 900 ( приблизительно)
Высота: 58,3 фута / 17,8 м (обследовано)
Вариант: 11E (2020)
Часовой пояс: UTC -9 (UTC -8 во время перехода на летнее время) Время)
Почтовый индекс: 99657

Операции в аэропорту

Использование в аэропорту: Открыто для публики
Дата активации: 06/1963
Диспетчерская:
ARTCC: АНКЕРНЫЙ ЦЕНТР
FSS: СТАНЦИЯ ПОЛЕТОВОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КЕНАЙ [907-283-7211]
Отделение NOTAM: RSH (услуга NOTAM-D доступна)
Присутствие: UNATNDD
Индикатор ветра: горит
Сегментированный круг: да
Фары: ACTVT REIL RWY 18 & 36; PAPI RWY 36; МИРЛ ВПП 18/36; ВЕТРОВОЙ СТАНК — CTAF.
Маяк: бело-зеленый (освещенная земля аэропорта)
ACTVT ROTG BCN — CTAF.

Airport Communications

CTAF: 122.9
WX AWOS-3P: 118,375 (907-584-5521)
  • APCH / DEP SVC PRVDD BY ANCHORAGE ARTCC ON FREQS 118.15 / 251AG (ANIAK ON FREQS 118.15 / 251AG) (ANIA

Услуги аэропорта

Стоянка: привязи
Обслуживание планера: НЕТ
Обслуживание силовой установки: НЕТ
Кислород в баллонах: НЕТ
014 Баллонный кислород:

4

Информация о взлетно-посадочной полосе

ВПП 18/36
Размеры: 3620 x 100 футов. / 1103 x 30 м
Поверхность: гравий, в хорошем состоянии
Боковые огни взлетно-посадочной полосы: средней интенсивности
ВПП 18 ВПП 36
Широта: 61-46.787640N 61-46.198632N
Долгота: 161-19.082920W 161-19.245295W
Высота: 58.3 фута 58,2 фута
Схема движения: слева слева
Направление взлетно-посадочной полосы: 177 магнитное, 188 истинное 357 магнитное, 008 истинное
Визуальное индикатор наклона: PAPI с 4 световыми индикаторами слева (глиссада 4,25 градуса)
PAPI UNUSBL BYD 9 DEGS RIGHT OF CNTRLN.
Огни опознавания конца ВПП: да да
Точка приземления: да, нет огни да, нет огни
Препятствия: 26 ft.деревья, 230 футов слева и справа от центральной линии Деревья 30 футов, 240 футов слева и справа от центральной линии
Взлетно-посадочная полоса 18W / 36W
Размеры: 3000 x 500 футов / 914 x 152 м
Поверхность: вода
ВПП 18W ВПП 36W
Схема движения: слева слева

Собственность и управление аэропортом из официальных записей FAA

WEAR

WEART BOX 135
ST MARYS, AK 99658
Телефон 907-438-2416

Собственность: Государственная
Собственник: ALASKA DOT & PF NORTHERN REGION
2301 PEGER RD
FAIRBANKS, AK 99709
Телефон 907-451-2200
ERART:

Оперативная статистика аэропорта

Полеты воздушных судов: в среднем 42 / месяц *
100% Воздушное такси
* за 12-месячный период, заканчивающийся 31 декабря 2020 г.

Дополнительные примечания

Гидросамолеты ДЕЙСТВУЮТ С С-Ю НА РЕКЕ ЮКОН И В-З НА ОЗЕРЕ НУНВОЧУК.ПОИСК РЫБНЫХ СЕТЕЙ БЛИЖАЙШИЕ К БЕРЕГУ.
СОСТОЯНИЕ ВПП НЕ МОНИТОРИНГ — РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВИЗУАЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД LNDG.
WX КАМЕРА AVBL В ИНТЕРНЕТЕ ПО HTTP://AVCAMS.FAA.GOV
ХОЛОДНАЯ ТЕМПЕРАТУРА АЭРОПОРТА. ТРЕБУЕТСЯ КОРРЕКЦИЯ ВЫСОТЫ ПРИ -31С ИЛИ НИЖЕ.

Процедуры с приборами

ПРИМЕЧАНИЕ. Все процедуры, указанные ниже, представлены в виде файлов PDF. Если вам нужна программа для чтения этих файлов, вам следует загрузить бесплатную программу Adobe Reader.

НЕ ДЛЯ НАВИГАЦИИ . Пожалуйста, приобретите официальные карты для полета.
FAA опубликованных процедур по приборам для использования с 02 декабря 2021 года, 0901Z, по 30 декабря 2021 года, 09:00 по Гринвичу.

IAP — Процедуры захода на посадку по приборам
RNAV (GPS) ВПП 18 загрузить (237KB)
RNAV (GPS) RWY 36 загрузить (223 КБ)
ПРИМЕЧАНИЕ. Применяются особые альтернативные минимумы загрузить (61 КБ)
ПРИМЕЧАНИЕ. Применяются особые минимальные требования к взлету / вылету. ** ИЗМЕНЕНО ** загрузить (404KB)

Другие близлежащие аэропорты с процедурой по приборам:

PADM — аэропорт Маршалла Дона Хантера-старшего (21 морская миля на запад)
PALG — аэропорт Калскаг (31 морская морская дорога)
PAHC — аэропорт Святого Креста (50 морская мили на северо-восток)
PANI — аэропорт Аниак (52 морская мили на восток)
PFAK — аэропорт Акиак (52 нм S)

Дорожные карты по адресу:
MapQuest
Bing
Google

Аэрофотоснимок
Схема в разрезе
Калькулятор расстояния до аэропорта
Восход и заход солнца

Время на 26 декабря 2021 г.

1 902 Восход солнца : 09

Местный
(UTC-9)
Зулус
(UTC)
Утренние сумерки 10:04 19:04
19:04
20:09
Закат 16:23 01:23
Вечерние сумерки 17:28 02:28

Текущая дата и время
Зулу (UTC) 26 декабря 2021 г. 15:09:39
Местное время (UTC-9) 26 декабря 2021 г. 06:09:39

METAR
PARS 261456Z AUTO 20009G18KT 4SM -RA BR OVC012 03/02 A2968 RMK AO2 SLP052 P0004 60014 T00280022 58016 $
NOTAM
NOTAM выпускаются DoD / FAA и открываются в отдельном окне, не контролируемом AirNav.

Возвышение Креста Господня Русская Православная Церковь (Старая), Русское Представительство, Уэйд-Хэмптонский район переписи населения, AK

Библиотека Конгресса не владеет правами на материалы в своих коллекциях. Следовательно, он не лицензирует и не взимает плату за разрешение на использование таких материалов и не может предоставить или отказать в разрешении на публикацию или иное распространение материала.

В конечном счете, исследователь обязан оценить авторские права или другие ограничения на использование и получить разрешение от третьих лиц, когда это необходимо, перед публикацией или иным распространением материалов, обнаруженных в фондах Библиотеки.

Для получения информации о воспроизведении, публикации и цитировании материалов из этой коллекции, а также о доступе к оригинальным материалам см .: Историческое исследование американских зданий / Исторические американские инженерные записи / Коллекция исторических американских ландшафтных исследований (HABS / HAER / HALS) — Права и информация об ограничениях

  • Информация о правах человека :
    Нет известных ограничений на изображения, сделанные U.S. Правительство; изображения, скопированные из других источников, могут быть ограничены. https://www.loc.gov/rr/print/res/114_habs.html
  • Номер репродукции :

  • Телефонный номер :

    ХАБС АК, 21-РУМИС, 1А-

  • Access Advisory :

Получение копий

Если изображение отображается, вы можете скачать его самостоятельно. (Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов за пределами
Библиотеке Конгресса США из-за соображений прав человека, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на
сайт.)

Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через
Услуги копирования Библиотеки Конгресса.

  1. Если отображается цифровое изображение: Качество цифрового изображения частично
    зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или
    прозрачность.Если вышеприведенное поле «Номер воспроизведения» включает номер воспроизведения, который начинается
    с LC-DIG …, то есть цифровое изображение, сделанное прямо с оригинала
    и имеет достаточное разрешение для большинства целей публикации.

  2. Если есть информация, указанная в поле «Номер репродукции» выше:
    Вы можете использовать номер репродукции, чтобы купить копию в Duplication Services. Это будет
    составлен из источника, указанного в скобках после номера.

    Если указаны только черно-белые («черно-белые») источники, и вы хотите, чтобы копия показывала
    цвета или оттенка (при условии, что они есть на оригинале), вы, как правило, можете приобрести качественную копию
    оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, и включив каталог
    запись («Об этом товаре») с вашим запросом.

  3. Если в поле «Номер репродукции» выше нет информации:
    Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Службу тиражирования.Укажите номер телефона
    перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.

Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на
Веб-сайт службы дублирования.

Доступ к оригиналам

Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли вам заполнять квитанцию ​​о звонках в Распечатках.
и Читальный зал фотографий для просмотра оригинала (ов). В некоторых случаях суррогат (замещающее изображение) является
доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.

  1. Оцифрован ли элемент? (Уменьшенное (маленькое) изображение будет видно слева.)

    • Да, товар оцифрован.
      Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть
      просматривать в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых
      случаях доступны только эскизы (маленькие) изображения, когда вы находитесь за пределами библиотеки
      Конгресс, потому что права на товар ограничены или права на него не оценивались.
      ограничения.
      В целях сохранности мы обычно не обслуживаем оригинальные товары, когда цифровое изображение
      доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой
      библиотекарь. (Иногда оригинал слишком хрупкий, чтобы его можно было использовать. Например, стекло и
      пленочные фотографические негативы особенно подвержены повреждению. Их также легче увидеть
      в Интернете, где они представлены в виде положительных изображений.)
    • Нет, товар не оцифрован. Пожалуйста, перейдите к # 2.
  2. Указывают ли приведенные выше поля с рекомендациями по доступу или Номер вызова, что существует нецифровой суррогат,
    типа микрофильмов или копий?

    • Да, существует еще один суррогат. Справочный персонал может направить вас к этому
      суррогат.
    • Нет, другого суррогата не существует. Пожалуйста, перейдите к # 3.
  3. Если вы не видите уменьшенное изображение или ссылку на другого суррогата, заполните бланк звонка.
    Читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут.
    Другие материалы требуют записи на более позднее в тот же день или в будущем. Справочный персонал может
    посоветуют вам как заполнить квитанцию ​​о звонках, так и когда товар может быть подан.

Чтобы связаться с сотрудниками справочной службы в Зале эстампов и фотографий, воспользуйтесь нашей
Спросите у библиотекаря или позвоните в читальный зал с 8:30 до
5:00 по телефону 202-707-6394 и нажмите 3.

Россия приостанавливает свою миссию в НАТО | Новости | DW

Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил в понедельник, что его страна приостанавливает свою миссию в НАТО.

Что сказал Лавров?

По его словам, этот шаг стал ответом на высылку восьми российских сотрудников из миссии военного альянса на прошлой неделе. В НАТО заявили, что высланные лица на самом деле были «незаявленными офицерами российской разведки». Изгнание означало, что половине московской команды запретили работать в штаб-квартире НАТО в Брюсселе.

«В результате преднамеренных действий НАТО у нас практически нет условий для элементарной дипломатической работы, и в ответ на действия НАТО мы приостанавливаем работу нашего постоянного представительства при НАТО, в том числе работу главного военного представителя», — заявил иностранный представитель. министр.

Лавров, который жаловался на то, что «НАТО не заинтересовано ни в равноправном диалоге, ни в сотрудничестве», заявил, что с 1 ноября сотрудники российской военной миссии НАТО в Москве также будут лишены аккредитации.По его словам, в случае необходимости НАТО может взаимодействовать с Россией через свое посольство в Брюсселе, сообщают российские информационные агентства.

В ответ на объявление в понедельник официальный представитель НАТО сказал: «Мы приняли к сведению комментарии министра Лаврова к средствам массовой информации, однако мы не получили никаких официальных сообщений по поднятым им вопросам».

Министр иностранных дел Германии Хайко Маас заявил DW, что решение России закрыть свою миссию в НАТО осложняет отношения с Москвой. «Мы должны все больше и больше осознавать, что Россия, похоже, больше не [желает сотрудничать]», — сказал Маас, назвав это решение «более чем достойным сожаления… Это серьезно повредит отношениям ».

Оценивая ситуацию, бывший высокопоставленный представитель НАТО Джейми Ши сказал DW:« Конечно, будет легче, если в Брюсселе есть люди, с которыми они [НАТО] могли бы поговорить. Но учитывая плохое состояние отношений, это не имеет большого значения.

Ши, который до выхода на пенсию в 2018 году занимал должность заместителя помощника генерального секретаря НАТО по новым вызовам безопасности, добавил: «Это две стороны, которые на самом деле мало разговаривали друг с другом — конечно, не на рабочем уровне.И, конечно же, поскольку Россия не подает никаких признаков ухода из Крыма в ближайшее время — что было условием для НАТО вернуться к нормальным отношениям — такая ситуация, вероятно, будет сохраняться еще долгое время ».

Каково текущее состояние НАТО- Связи с Россией?

Практическое сотрудничество между Россией и НАТО было приостановлено в 2014 году в связи с аннексией Крымского полуострова Москвой. Тем не менее, эти два государства сохранили открытые каналы связи для облегчения координации между военными на высоком уровне.

Так называемый Совет Россия-НАТО тоже редко собирался, поскольку отношения между Россией и Западом испортились в результате российских провокаций, в том числе ее деятельности на Украине, развертывания ядерных ракет, регулярных вторжений в воздушное пространство НАТО и преследований. кораблей НАТО в море.

js / rt (AP, Reuters, AFP)

Россия приостанавливает свою миссию в НАТО, закрывает офис альянса

Он заявил, что действия альянса подтвердили, что «НАТО не заинтересовано в каком-либо равноправном диалоге или совместной работе», добавив, что «мы не видим необходимости продолжать делать вид, что в обозримом будущем может произойти какой-либо сдвиг. .”

Лавров добавил, что контакты между западным военным альянсом и Россией могут поддерживаться через посольство России в Бельгии.

«В результате преднамеренных действий НАТО у нас практически нет условий для элементарной дипломатической работы, и в ответ на действия НАТО мы приостанавливаем работу нашего постоянного представительства при НАТО, в том числе и работу главного военного представителя, вероятно, с 1 ноября. . Или это может занять еще несколько дней », — сказал Лавров.

В отдельном заявлении МИД России говорится, что действия НАТО «подтверждают, что они не заинтересованы в равноправном диалоге и совместной работе по деэскалации военно-политической напряженности.»

«Линия альянса в отношении нашей страны становится все более агрессивной», — отметили в ведомстве. «« Российская угроза »раздувается для того, чтобы укрепить внутреннее единство альянса, чтобы создать видимость его« актуальности »в современных геополитических условиях».

Представитель НАТО Оана Лунгеску заявила, что альянс принял к сведению заявление Лаврова, но добавил, что еще не получил официального уведомления из Москвы.

Министр иностранных дел Германии Хайко Маас заявил в Люксембурге, что «это решение, принятое в Москве, еще больше продлит сложную ситуацию, в которой мы находимся, этот морозный период, который длится в течение некоторого времени», добавив, что «это создаст дополнительную серьезную нагрузку на связи.”

«В последние годы Германия неоднократно настаивала на диалоге с Россией в рамках НАТО», — отметил Маас. «Мы должны еще раз признать, что России, по всей видимости, больше нет. Это более чем прискорбно».

Российская миссия базируется не в штаб-квартире НАТО, а в зеленом районе на юге бельгийской столицы Брюсселя.

НАТО приостановило практическое сотрудничество с Россией в 2014 году после того, как она аннексировала Крымский полуостров Украины, но сохранила каналы для встреч на высоком уровне и для военного сотрудничества.Но Совет Россия-НАТО, их предпочтительный форум, с тех пор собирался лишь от случая к случаю.

В условиях напряженности в отношениях Москва неоднократно выражала озабоченность по поводу размещения сил НАТО у границ России, называя это угрозой своей безопасности. Россия и альянс также обвиняют друг друга в проведении дестабилизирующих военных учений у границ.

— Раф Казерт в Брюсселе и Владимир Исаченков в Москве внесли свой вклад в этот отчет.

Станция ЕКА поддерживает связь с российской миссией на Марс Фобос-Грунт

Включение и поддержка

24.11.2011
1958 Просмотры
0 класса

После первого успешного контакта во вторник станция слежения ЕКА в Австралии 23 ноября снова установила двустороннюю связь с российским космическим кораблем Фобос – Грунт.Данные, полученные с космического корабля, отправлены на анализ в российский центр управления полетами.

Антенна

ЕКА диаметром 15 м в Перте, Австралия, снова использовалась для связи с российским космическим кораблем Фобос – Грунт в ночь с 23 на 24 ноября, в общей сложности было выполнено пять каналов связи с 20:19 до 04:08 по Гринвичу.

Команды, работающие на станции Перт и в Центре космических операций ЕКА, Дармштадт, Германия, были рады видеть четкий сигнал во время первого прохода.

Телеметрия, полученная со станции Перт

15-метровая станция слежения ЕКА, Перт, Австралия

«Первый проход был успешным, так как нисходящий канал радиосвязи космического корабля получил команду включиться и данные телеметрии были приняты», — сказал Вольфганг Хелл, менеджер по обслуживанию ESA для Phobos-Grunt.

Телеметрия обычно включает информацию о состоянии и исправности систем космического корабля.

«Сигналы, полученные от Фобос-Грунт, были намного сильнее, чем те, которые первоначально были получены 22 ноября, отчасти из-за лучшего знания орбитальной позиции космического корабля».

Второй проход был коротким и поэтому использовался только для команд восходящей линии связи — приема сигнала не ожидалось.

Однако следующие три прохода ранним утром 24 ноября оказались более трудными: сигнал с Фобос – Грунт не поступил.

Инженеры ЕКА помогают российским авиадиспетчерам

Орбитальный аппарат и посадочный модуль Фобос-Грунт

Работая с российскими диспетчерами миссии, инженеры ЕКА внимательно изучают ситуацию, которая может быть связана с системой связи космического корабля. Во время первых двух проходов прошлой ночью одна из двух антенн с низким коэффициентом усиления на Фобосе-Грунте из-за орбитального положения космического корабля была ориентирована на Перт, и связь работала.

Во время трех последующих проходов орбитальная позиция космического корабля изменилась, и пришлось использовать вторую, противоположную антенну, но сигнал не был получен.

«Наши российские коллеги будут использовать этот результат для устранения неполадок и планирования своих команд, которые мы должны отправить сегодня вечером», — говорит Манфред Вархаут, глава оперативного отдела ЕКА.

Коммуникационная поддержка продолжается сегодня вечером

Инженеры

ESA будут работать сегодня, чтобы дать совет и помощь по возможным стратегиям связи, чтобы укрепить контакт, теперь установленный с миссией.

Еще пять слотов связи доступны в ночь с 24 на 25 ноября, и станция слежения в Перте снова будет выделена на приоритетной основе для Фобос-Грунт.

Другие новости будут появляться по мере развития ситуации.

Нравится

Спасибо за лайк

Эта страница вам уже понравилась, понравиться можно только один раз!

Россия приостанавливает миссию НАТО после высылки сотрудников | Новости НАТО

Сотрудники военной миссии НАТО в Москве будут лишены аккредитации с ноября, сообщил глава МИД России.

Россия приостановит деятельность своей дипломатической миссии при НАТО и закроет офисы альянса в Москве в ответ на изгнание восьми россиян подряд за шпионаж.

Действия, объявленные в понедельник министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, должны погрузить отношения между Москвой и трансатлантическим органом безопасности на новую глубину, когда они вступят в силу в начале следующего месяца.

«В результате определенных мер, принятых НАТО, основных условий для совместной работы больше не существует», — заявил Лавров журналистам в Москве.

«В ответ на действия НАТО мы приостанавливаем работу нашего постоянного представительства при НАТО, в том числе работу главного военного представителя, начиная с 1 ноября, а может, это займет еще пару дней», — сказал он.

Лавров также объявил, что военные отделения связи и информации НАТО в Москве будут закрыты, заявив, что аккредитации будут отозваны в начале ноября.

Он сказал, что контакт между западным альянсом и Москвой может осуществляться через посольство России в Бельгии.

НАТО заявила, что приняла к сведению комментарии Лаврова, но не получила официального сообщения по поднятым вопросам.

Шпионский ряд

Ранее в этом месяце НАТО выслало восемь членов российской миссии в альянс, которые, по его словам, были «незаявленными офицерами российской разведки», то есть шпионами. Это также сократило вдвое количество позиций, которые Россия может аккредитовать при альянсе, до 10.

Москва тогда заявила, что изгнание подорвало надежды на нормализацию отношений с возглавляемым США альянсом.

Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг тем временем заявил, что изгнание не было связано с конкретным событием, но заявил, что действия восьми человек не соответствуют их аккредитации.

Он сказал, что НАТО необходимо проявлять бдительность перед лицом «злонамеренной» деятельности России, и назвал отношения с Москвой наихудшим моментом с момента окончания холодной войны.

Столтенберг сослался на наращивание военной мощи России вдоль украинской границы и то, что он назвал нарушениями Договора о ракетах средней и меньшей дальности (РСМД), как свидетельство «агрессивных действий».

Годы напряжения

Россия не является членом НАТО, но уже давно имеет миссию наблюдателей в Североатлантическом союзе в рамках Совета Россия-НАТО, который существует уже два десятилетия, и призван содействовать сотрудничеству в общих областях безопасности.

Однако совет в основном не функционировал после аннексии Москвой Крыма у Украины в 2014 году.

С тех пор Россия неоднократно обвиняла НАТО в провокационном расширении своей военной инфраструктуры ближе к своим границам.

Альянс, со своей стороны, заявил, что он полон решимости усилить безопасность государств-членов, близких к России, после аннексии Крыма, но сохранил каналы для встреч на высоком уровне и для военного сотрудничества.

Официальные переговоры между двумя сторонами в последние годы были ограниченными.

Российская миссия

от Abe Louise Young

Берег реки перекликается со звуками гигантского колокола: люди бьют деревянными дубинками днища своих алюминиевых лодок, чтобы запугать лосося до дрейфующих жаберных сетей. Восемнадцатилетний Арт Васька и его младший брат Карл до сих пор поймали шесть королевских лососей, изящно распутывая мокрые сети и вылавливая огромную серебряную рыбу.

Братья Васьки — опытные охотники и рыбаки в соответствии с традициями юпикских эскимосов — исконной культурой жизнеобеспечения, насчитывающей тысячи лет. И в Русской миссионерской школе, единственной государственной школе в их отдаленной деревне на Аляске, они начинают связывать традиционные методы обучения с обучением в классе. Помимо качеств, которым научил их отец, таких как терпение и наблюдательность, они знают, как рассчитать геометрический рисунок, необходимый для постройки стойки для сушки лосося; как микроскопические кольца на одной чешуе свидетельствуют о годах жизни этой рыбы.

Когда его спросили об участии в так называемом «натуральном образовании», Карл просто ответил: «Это хороший способ — я могу больше сосредоточиться, чтобы быть здесь». Пятнадцатилетняя Рэйчел Эван озорно ухмыляется и заявляет: «Скажите всем детям в Америке, что им следует приехать в Русскую миссию и попробовать! Это довольно круто «.

Это было бы настоящее путешествие, поскольку в деревню Русской миссии на Аляске с населением 307 человек можно добраться только на лодке или чартерном самолете.Расположенный в 300 милях от Анкориджа в Национальном заповеднике дикой природы в дельте Юкона, он мало кого посещает. Лаймовый ковер из мха и лишайников летом превращается в лед и снег за долгую зиму. Чистая голубая река Юкон протекает через деревню с двумя дорогами, а затем впадает в Берингово море в 100 милях к западу.

Три золотых луковичных купола Русской православной церкви, построенные миссионерами, прибывшими в 1830-х годах через Берингов пролив, возвышаются над ландшафтом и дают название деревне. Со временем западные стандарты образования, одежды, медицины и работы вытеснили родные обычаи. Сегодня, имея немногочисленные возможности трудоустройства в российском представительстве, большинство из них выживают за счет сезонной работы, государственной помощи и натуральной охоты. Проблемы, связанные с наркотиками и алкоголем, вызывают беспокойство, равно как и самоубийства среди молодежи.

Подростки здесь, как и везде, танцуют под рэп, который звучит из стереосистем крыльца на одной из пересеченных улиц города, и когда стая гусей приближается, бросая длинные тени на реку, те же самые дети начинают издавать гортанные крики гусей.Гуси перезванивают, и начинается диалог. Подобные моменты показывают, что у народа юпик есть своя собственная система образования и глубокие знания, накопленные за тысячи лет совместной работы, чтобы выжить за счет земли и воды.

Директор школы Майк Халл надеется использовать именно такие местные знания, чтобы помочь детям развить академические навыки. 18-летний ветеран школьного округа, Халл объясняет: «Школа никогда раньше не говорила, что жизненные знания важны и ценны, что вам нужно знать эти вещи, они тоже достойны».Мы говорим это сейчас. Это начало возврата к старому пути ».

Поэтому в 2000 году с помощью студентов, родителей и членов племенной общины Халл разработал программу обучения на открытом воздухе для российских миссионеров, которая стала площадкой для встречи коренных и современных способов обучения. Теперь энергия и идеи учеников ведут деревню к иному будущему.

Уроки земли

«Это ситуация, в которой это поколение было оторвано от земли», — продолжает 58-летний Халл.«Многие общины пытаются вернуться к старейшинам и надеются, что старейшины будут лидерами. Но здесь у нас нет старших. Предки накапливали свои знания, ассоциируясь с землей, поэтому в школе мы должны дать детям их первоначальный опыт работы с землей ».

С третьего по восьмой класс дети погружаются в изучение того, где и как они живут. Уроки естествознания и математики могут включать исследования воздействия недавней погоды на местные виды, способы ремонта подвесного мотора или температуру, при которой сало, смешанное с сахаром и ягодами, застывает в местном мороженом, акутак.

Бупси Казевникофф — тихая 15-летняя девочка, прошедшая шесть циклов программы прожиточного образования. Она любит кататься на квадроциклах, подпевать Русалочке , помогать бабушке и дедушке по дому и смотреть мультфильмы. Когда ее спрашивают, чему она научилась в системе натурального хозяйства, у нее есть полный список:

«Разделка рыбы, строительство хижин, рубка дров, проверка сетей, стрельба из ружья, подледная рыбалка, ловля угря, ловля бобров ловушкой, строительство снежного укрытия, снятие шкуры с лосей, катание на лыжах, гребля на каноэ, сбор ягод, разжигание огня…. Я думаю, мы все узнали. Еще мы рыли снежные пещеры. Мы выкапываем дверь из большой кучи снега, копаем, пока она не станет достаточно глубокой, чтобы в ней можно было спать. Это прохладно, но холодно. Может быть, трое детей ложатся спать, и мы разводим костер снаружи снежной пещеры, чтобы согреться ». Студенты читают, пишут, вычисляют и строят гипотезы.

Какой предел? Майк Халл говорит: «Мы не выходим, если ниже нуля градусов».

Студенты готовятся к походам, читая и исследуя занятия, и все это время они ведут дневник.Происходит полный цикл обучения, от абстрактной концептуализации до тактильного опыта и создания артефактов, еды и рассказов. 15-летняя Рэйчел Эван расслабляется в школьной компьютерной лаборатории и рассказывает: «Больше всего мне нравилось снимать шкуру с бобра. Сначала мы сделаем это в школе; читайте об этом в статьях, какие они вырастут, сколько едят, сколько у них детей, как они строят дома в своей среде обитания. Мы отвечали на вопросы о них, а затем выходили, ловили бобра и снимали шкуру.Мы наносили каменную соль на кожу, натирали ею все и растягивали на солнце. Потом пришли старейшины и научили нас делать сапоги, шапки и перчатки из бобровой шкуры ».

Академические преимущества такого подхода очевидны: ко второму году программы четырнадцать деревенских детей, бросивших школу, решили повторно записаться. Некоторые бросили школу еще в третьем классе и решили попробовать еще раз. Результаты стандартизированных тестов также резко подскочили с самых низких в округе до одной трети лучших.Местное отделение полиции сообщает о снижении преступности в селе с момента начала программы. И, пожалуй, самое главное, молодые люди здесь становятся представителями юпикской культуры и понимают, что их образ жизни ценится людьми во всем мире.

«Я думаю, что дети сильно выросли за последние несколько лет», — говорит 49-летний секретарь школы Милли Аскоар. Аскоар смотрела на студенческую жизнь с высоты птичьего полета: мать и бабушка, ее также называют в деревне матушкой, или жена русского православного священника.Аскоар лично относится к благополучию сообщества. «Мы работаем, чтобы восстановить общение между семьями, с молодежными лагерями. Это сделало детей намного счастливее. Это помогает всему сообществу. Больше всего это помогает узнать самих себя ».

Улучшение отношений в школе и за ее пределами

Учителя, которые отваживаются уехать на Аляску из Нижнего 48, часто переживают культурный шок. Уровень текучести учителей колеблется в районе пятидесяти процентов.Тем не менее, у тех, кто приезжает в Российское представительство, есть явное преимущество: их ученики показывают им, как выжить, читать погоду и ориентироваться на открытом воздухе. Майк Халл описывает влияние на нового учителя: «Совершенно другое влияние, когда вы делаете то же самое и с молодыми учителями. Вы неделю в деревне, только что закончили колледж, а потом бум! Вы плывете на лодке по охоте на тюленя Берингова моря или гуляете по кустам по ягодным коврам. Вы в Эдемском саду. Студенты учат вас ориентироваться.”

Кемпинг и охота в непредсказуемых условиях арктической погоды создают уникальное доверие. Рэйчел Эван объясняет: «У нас было лучшее отношение, и мы лучше узнали учителей, когда были в походе, чем в классе. Вместо того, чтобы учителя учили нас, мы учили учителей ».

Возникшее в результате взаимное уважение может иметь широкий резонанс в классе, где большинство учеников читают и пишут ниже своего уровня.Рэйчел Эван продолжает: «Я думаю, работая вместе, мы научились больше доверять друг другу. Так что, если учитель скажет мне что-то позже, это не обидит меня ».

Чувство ответственности учащихся перед деревней в целом становится глубже по мере возобновления межпоколенческого обучения. Когда дети выходят на охоту, они в первую очередь приносят мясо пожилым людям. 66-летняя Анутка Николи, санитарка на пенсии, говорит: «Я рада, что они выходят куда-нибудь, особенно когда они приносят мне лосиное мясо. Я живу одна, поэтому была очень рада, что мне принесли поесть лося.Я не охочусь, но не могу дождаться, пока зима не кончится, и я смогу заняться подледной рыбалкой на реке ».

Один лось может дать от шести до семисот фунтов мяса, поэтому в школьном меню ученики, скорее всего, найдут белок, который они сами приготовили, например, тушеное мясо с лосем, лосиный суп и жареный рис с лосем. А осенью старшие подростки ловят рыбу, чтобы накормить школу. Когда старшеклассники приносят серебряного лосося, весь город оказывается разделывать и готовить рыбу.Халл вспоминает: «Мы расставили столы в спортзале, и пол весь в крови! Когда в школьном меню есть рыбные палочки, это речной лосось.

Неизбежное чувство принадлежности к школе возникает у учащихся, которые обеспечивают себя и свое сообщество. Бам Ларсен, высокий 15-летний парень в очках и короткой стрижкой, говорит: «Еда, которую мы ловим, хорошая. У нас лучшие повара в округе ».

И, отражая общие настроения среди подростков здесь, семнадцатилетний Крис Эван говорит: «Я думаю, что быть старшим — это нормально.Но я не хочу идти. Я действительно буду скучать по школе, когда она закончится.

Строительное сообщество

Продовольствие в сельской местности на Аляске дорогое, и многие семьи, получающие талоны на питание, обнаруживают, что их уже нет в середине месяца. Тереза ​​Васька комментирует: «Каждый раз, когда люди уходят, они отправляют свою одежду обратно и наполняют свои чемоданы и карманы едой, чтобы вернуться домой».

В этом году студенты разработали проект по изучению пищевых привычек жителей деревни с целью определить, какая часть продуктов, которые едят люди, добывается в дикой природе.Благодаря гранту на исследование от некоммерческой организации What Kids Can Do из Род-Айленда и Фонда Билла и Мелинды Гейтс дети обследовали все 80 домашних хозяйств в деревне (в некоторых из которых проживает три или более поколений). Их результаты показали рост потребления натурального питания. , но настоящей наградой стал импровизированный диалог сообщества, начатый на темы еды, питания и здоровья.

Милли Аскоар размышляет: «Я никогда не думала, что мы удачливы или богаты, пока Майк не начал программу.Чтобы осознать, что мы были богаты, получая пищу из воды и растем вокруг. Раньше я такой: «Что ты имеешь в виду, мы богаты ?!» Раньше мы думали, что нам нужно съесть свиные отбивные, ребрышки и индейку из магазина — все, что мы видели по телевизору. Теперь нам больше нравится то, что мы можем здесь добыть: лосось, лось, ягоды, вся еда, которую мы должны приготовить на зиму. Мы снова учим этому внуков. Если мы научим детей ценить это сейчас, они смогут жить лучше ».

Грант также спонсировал поездки учащихся на самолетах в многочисленные близлежащие родные деревни, где они рассказывали о своих знаниях в школах и советах племен.«Когда мы ездили по разным деревням, — говорит Бам, — большинству детей хотелось, чтобы они этим занимались. Некоторые из них хотели уехать с места жительства и переехать сюда ». Когда директор школы школьного округа Куспук увидел их презентацию, он решил реализовать программу на открытом воздухе по образцу Российской миссии в своем регионе вдоль Нижнего Кускоквима.

Поездки на Аляску стали многими новинками для подростков Русского представительства — для некоторых это была первая поездка в машину, мотель или торговый центр.Не все аспекты встречи культур были яркими. Когда сельские подростки встречались с городскими, Бупси Казевникофф вспоминает: «Иногда они задают забавные вопросы, например, живем ли мы в иглу, или любим ли танцевать со стриптизершей, или есть ли у нас марихуана в Русской миссии. Но я не злюсь на них. Я просто смеюсь над ними ».

Невозмутимость Бупси отражает зрелость учеников-юпиков — качества, которые быстро привлекли внимание педагогов. В 2003 году их поездки на Аляску стали стартовой площадкой для гораздо большего путешествия: девять учеников младших классов отправились в Токио, Япония, на Международный симпозиум по окружающей среде Ecoplus.Там студенты танцевали, играли на барабанах, говорили и выступали с презентациями, чтобы представить свою культуру в глобальной и исторической перспективе.

Рэйчел Эван стояла перед аудиторией из 300 человек и объяснила: «В моем теле примерно вдвое больше ртути, чем в вашем», открывая диалог о промышленных загрязнителях, которые собираются в Арктике со всего мира. угрожая жизни эскимосов. Когда позже ее спросили, нервничала ли она, она отрицательно качает головой. «Я думаю, им было интересно, — говорит она, — потому что они хотели узнать о нашей жизни.”

Примерно треть населения Русской миссии сейчас учится в школе, и жизнь в деревне сегодня — это история смены поколений. Учащиеся, которые сейчас заканчивают учебу, смогут вести пропитание как часть повседневной жизни и научить этому своих детей. Крис Эван хочет изучать математику в колледже, а затем вернуться, чтобы преподавать в средней школе Русской миссии. Его сестра Рэйчел добавляет: «Я хочу сохранить язык юпиков и помнить все, что я изучаю.”

Если замысел Майка Халла осуществится, именно это и произойдет. «Сейчас происходит то, что семьи захватывают лагеря. Тогда учителя там настоящие гости ». Образование возвращается в руки сообщества, и эти подростки готовы принять вызов — одновременно амбициозный и реалистичный.

«Моим детям будет важно знать, как добыть еду, чтобы перекусить, и как жить на открытом воздухе, — говорит Бам Ларсен, — поэтому, если они не закончат учебу или у них не будет работы, они смогут жить за счет земля.Для меня быть эскимосом означает знать, как жить за счет земли ».

Щелкните здесь, чтобы просмотреть слайд-шоу PowerPoint (2,9 МБ), которое включает дополнительные фотографии,
записи в студенческом дневнике, образец учебной программы, влияние программы и студент
опросы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts