Содержание нового завета: Состав Нового Завета. Книга о Библии

Разное

Содержание

Состав Нового Завета. Книга о Библии

Читайте также

30:1 — 33:26 Обещание нового завета

30:1 — 33:26 Обещание нового завета

30:1—24 Исцеление
Следующие три главы близки к обещаниям спасения Иудеи и Израиля после наказания пленом. Основной темой будет новый завет (31:31—34). Вначале внимание будет уделено пленникам, возвратившимся из Вавилона. Но это спасительное

Становление Нового Завета

Становление Нового Завета
В последней главе мы уже коротко останавливались на истории Нового Завета. Раннехристианские общины, как правило, располагали своим любимым греческим переводом Ветхого Завета, но во второй половине первого века н. э. они также начали собирать и

Инспирация Нового Завета

Инспирация Нового Завета
И здесь мы можем выделить две группы. Подтверждая богодухновенность, инспирированность Ветхого Завета, Иисус завещал такое же «руководство Духом» и Своим ученикам. Эти ученики, в свою очередь, могли, основываясь на Его обещании и своем

Содержание Нового Завета

Содержание Нового Завета
Как верно подмечено, Новый Завет вырос из Ветхого, а Ветхий Завет пронизан Новым. В Ветхом Завете мы находим обетования и Закон, в Новом Завете мы видим Того, Кто явился исполнением как обетовании, так и Закона. Ветхий Завет с самого начала

Книги Нового Завета

Книги Нового Завета
Мф. — От Матфея святое благовествованиеМк. — От Марка святое благовествованиеЛк. — От Луки святое благовествованиеИн. — От Иоанна святое благовествованиеДеян. — Деяния святых АпостоловИак. — Послание Иакова1 Пет. — Первое послание Петра2 Пет. —

КАНОН НОВОГО ЗАВЕТА

КАНОН НОВОГО ЗАВЕТА
Проверка книг на принадлежность к новозаветному канонуГлавным фактором при определении Новозаветного канона была Богодухновенность, а решающим испытанием — апостольность той или иной книги. Гейслер и Нике пишут об этом следующее:«По терминологии

Апокрифы Нового Завета

Апокрифы Нового Завета
Послание Псевдо-Варнавы (ок. 70-79 г.).Послание к Коринфянам (ок. 96 г.).Древняя проповедь, или так называемое Второе послание Климента (ок. 120-140 г.). Пастырь гермасский (ок. 115-140). Дидахе, Учение двенадцати (100-120 г.). Апокалипсис Петра (ок. 150 г.). Деяния Павла и

Книги Нового Завета

Книги Нового Завета
Мф. — От Матфея святое благовествованиеМк. — От Марка святое благовествованиеЛк. — От Луки святое благовествованиеИн. — От Иоанна святое благовествованиеДеян. — Деяния святых АпостоловИак. — Послание Иакова1 Пет. — Первое послание Петра2 Пет. —

Состав Нового Завета

Состав Нового Завета
В новозаветный канон все вероисповедания христианской религии включают: 1) четыре евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна; 2) книгу Деяний святых Апостолов; 3) двадцать одно послание апостолов Иакова, Петра, Иоанна, Павла; 4) Апокалипсис, или

§ 23.

Текстология Нового Завета

§ 23. Текстология Нового Завета
Необходимость текстологииЧитатель Священного Писания, как правило, редко всерьез задумывается о том, каким образом библейский текст сохранялся на протяжении веков и тысячелетий, отделяющих время его авторского написания от времени его

Состав Нового Завета

Состав Нового Завета
В Новом Завете всего находятся 27 священных книг: четыре Евангелия, книга Деяний Апостольских, семь соборных посланий, четырнадцать посланий апостола Павла и Апокалипсис ап. Иоанна Богослова. Два Евангелия принадлежать двоим апостолам из числа

Служители нового завета

Служители нового завета
Должны ли мы, впрочем, снова представляться вам? И нужны ли нам, как некоторым, какие — то рекомендательные письма к вам или от вас? 2 Такое письмо для нас — вы сами. Оно написано в сердцах наших и легко узнаётся и читается всеми. 3 И ясно, что вы —

3.3. Состав Ветхого Завета

3.3. Состав Ветхого Завета
Конкретно Ветхий Завет (включая все каноны) объединяет 39 книг, а именно:– Пятикнижие, или То?ра– Бытие– Исход– Леви?т– Числа– Второзаконие.Кроме того, в состав Ветхого Завета входят Писания Иисуса Нави?на, Судей Израильских, Е?здры, Нееми?и,

4.3. Состав Нового Завета

4.3. Состав Нового Завета
Новый завет включает 27 книг.– Евангелия от Матфея; от Марка; от Луки; от Иоанна;– Деяния Святых Апостолов;– Послание к Римлянам;– Два послания к Коринфя?нам;– Послания к Гала?там, Ефеся?нам, Филиппи?йцам, Колосся?нам, два послания к

Новый завет

ru/wp-content/uploads/speaker/post-8571.mp3?cb=1633365312.mp3&_=1″/>Аудио-версия статьи

См. раздел НОВЫЙ ЗАВЕТ

***

Но́вый Заве́т

1) Новый Завет между Богом и чело­ве­ком, в отли­чие от Вет­хого Завета, заклю­чен­ный через Гос­пода Иисуса Христа (Мф.26:28). 2) Новый Завет – часть Библии (Свя­щен­ного Писа­ния).

Слово завет (евр. bêrit, греч. δι αθήκη, лат. testamentum) на языке Библии значит извест­ное поста­нов­ле­ние, усло­вие на кото­ром схо­дятся две дого­ва­ри­ва­ю­щихся сто­роны, а отсюда уже сам дого­вор или союз, а также и те внеш­ние знаки, кото­рые слу­жили его удо­сто­ве­ре­нием, то есть сами книги, на кото­рых и было пере­не­сено назва­ние завета. При­ла­га­тель­ное Новый (как и Ветхий) взято из самой Библии. Вет­хому Завету при­над­ле­жит и про­ро­че­ствен­ное ука­за­ние на «Новый Завет» в извест­ном про­ро­че­стве Иере­мии: «вот насту­пят дни, гово­рит Гос­подь, когда я заключу с домом Изра­иля и с домом Иуды новый завет» (Иер. 31:31). Слово Новый Завет неод­но­кратно упо­треб­ля­лось Самим Иису­сом Хри­стом и свя­тыми апо­сто­лами для обо­зна­че­ния исто­рии искуп­лен­ного и обла­го­дат­ство­ван­ного чело­ве­че­ства (Мф.21:28; Мк.14:24; Лк.22:20; 1Кор.11:25; 2Кор.3:6 и др.).

В Новый Завет входит 27 свя­щен­ных книг: четыре Еван­ге­лия, книга Деяний Апо­столь­ских, семь Собор­ных Посла­ний, четыр­на­дцать Посла­ний Апо­стола Павла и Апо­ка­лип­сис ап. Иоанна Бого­слова.

По своему содер­жа­нию свя­щен­ные книги Нового Завета раз­де­ля­ются на: исто­ри­че­ские, учи­тель­ные и про­ро­че­ские. Исто­ри­че­ские книги – это четыре Еван­ге­лия: Матфея, Марка, Луки и Иоанна и книга Деяний Апо­столь­ских. Учи­тель­ные книги – это посла­ния апо­столь­ские, пред­став­ля­ю­щие собою письма, напи­сан­ные апо­сто­лами к разным церк­вям. Про­ро­че­ская книга в Новом Завете – это Апо­ка­лип­сис ап. Иоанна Бого­слова, где про­ро­че­ски пред­ви­дится судьба Церкви Хри­сто­вой до Вто­рого При­ше­ствия Иисуса Христа.

Новый Завет пер­во­на­чально был зафик­си­ро­ван на общем для Рим­ской импе­рии языке – гре­че­ском, причём в самой его про­стой, раз­го­вор­ной форме (койнэ), хотя, по сви­де­тель­ству Папия Иера­поль­ского, первый вари­ант Еван­ге­лия по Матфею был напи­сан на еврей­ском (или ара­мей­ском) языке.

3) Так назы­вают период вре­мени от Рож­де­ства Хри­стова и доныне.

Коллектив авторов — Новый Завет в изложении для детей читать онлайн

Новый Завет в изложении для детей. Четвероевангелие

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КИРИЛЛА

© Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2011

© Пасько А., иллюстрации, 2011

Настоящая книга является пособием для первоначального изучения Слова Божия в школах. Она содержит рассказ о главных событиях земной жизни Господа нашего Иисуса Христа и излагает основы Его учения о Царствии Божием.

Однако книга далеко не исчерпывает всего содержания Евангелия. Многие притчи и чудеса не вошли в изложение, а объяснение описанных чудес совершенно не претендует на полноту.

Предмет изучения необъятен. Школьное руководство может дать лишь общее понятие о евангельской истории и указать путь к дальнейшему более глубокому познанию Нового Завета.

Один из русских богословов-поэтов сказал про Евангелие, что оно как звездное небо – чем дольше и внимательнее в него всматриваешься, тем больше новых и новых звезд открывается взору, но всех небесных светил не может объять человеческое око. Мириады их погружены в бесконечные глубины небесного свода. Так и Евангелие Христово – чем глубже и внимательнее в него вчитываешься, тем яснее оно открывает верующей душе истину о Боге и человеке. Жизнь наша скоротечна, а содержание Евангелия неисчерпаемо. По этому чтение и изучение Слова Божия должно продолжаться всю нашу жизнь.

Евангелие не похоже ни на какую другую книгу, которую можно просто прочитать и отложить в сторону. Евангелие в зависимости от возраста, состояния души человека и в различные моменты его духовной жизни открывает новые и новые глубины. Поэтому Святое Евангелие должно быть нашей настольной книгой для ежедневного чтения в наиболее спокойные минуты дня.

Для первоначального знакомства с личностью Иисуса Христа и Его учением мы предлагаем эту упрощенную книгу. Ее легко прочесть от начала до конца, посвятив неторопливому чтению два-три спокойных свободных дня. Затем книгу надо изучать понемногу, по отдельным главам – необходимейшим добавлением должны служить указанные в руководстве тексты Священного Писания, а затем, конечно, рассказы и толкования законоучителя или опытного руководителя. Важно также иметь под рукой какое-либо авторитетное толкование Нового Завета.

В заключение необходимо сказать, что опыт Святых Отцов учит нас: Евангелие надо читать молитвенно, доверчиво и беспристрастно. Перед чтением следует всегда усердно помолиться Богу, чтобы Он «отверз ум наш к уразумению Святого Писания». Без этого изучение становится теоретическим, бесплодным для души и непрочным для жизни, как дом, построенный на песке, без фундамента.

Особенно важно вслушиваться в чтение Евангелия во время богослужения в храме. Молитвы, совершаемые священнослужителями, Таинства и вся обстановка храма, чуждая житейской суеты, располагает верующую, а иногда и сомневающуюся душу молящегося к восприятию Божественного семени – Слова Божия.

Многие примеры из житий святых, а также из нашей современной жизни показали, что услышанное в церкви евангельское слово часто меняло всю жизнь человека и направляло грешника на путь мира, радости и спасения.

Что такое Священное Писание

Самая замечательная и в то же время древнейшая книга на земле – это Святая Библия. Она содержит в себе книги Ветхого и Нового Заветов. Книги эти написаны святыми Божиими людьми, пророками и апостолами, по внушению Святого Духа, а потому являются непререкаемым авторитетом и основой веры для каждого христианина. Это есть Слово Божие, которое имеет необходимое значение и силу, как для прошедших веков, так и для настоящего и будущего времени. Вот почему все великие люди всегда читали и изучали Библию. Эта Святая Книга должна бережно храниться в доме каждого христианина.

По своему содержанию ветхозаветные книги делятся на четыре раздела:

• Законоположительные. К ним относятся пять книг пророка Моисея: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие.

• Исторические: Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книга Руфи, Первая, Вторая, Третья и Четвертая книги Царств, Первая и Вторая книги Паралипоменон, Первая книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфири.

• Учительные: Книга Иова, Псалтирь, Книга Притчей Соломоновых, Книга Екклесиаста, Книга Песни песней Соломона.

• Пророческие: книги великих пророков Исаии, Иеремии, Иезекииля, Даниила и двенадцати малых пророков[1].

Книга Бытия содержит повествование о начале мира и человеческого рода и часть истории еврейского народа от Авраама до Моисея. Книга Исход повествует об исходе евреев из Египта, о странствовании их в пустыне и даровании им Закона. Книга Левит излагает законы обрядовые и гражданские. Книга Чисел содержит в себе счисление народа еврейского и продолжение его странствования. Книга Второзаконие повторяет законы, изложенные в предшествовавших книгах. Книга Иисуса Навина повествует о завоевании и разделении земли Ханаанской. Книга Судей излагает историю евреев от кончины Иисуса Навина до рождения Самуила. Книга Руфи содержит историю Руфи. Четыре книги Царств содержат историю царей, а книга Паралипоменон дополняет эту историю. Книги Ездры и Нее мии повествуют о возвращении иудеев из плена Вавилонского, построении Второго храма и укреплении Иерусалима. Книга Есфири содержит историю Есфири.

Из учительных книг особое место занимает Псалтирь, состоящая из вдохновенных, поэтических и молитвенных песнопений, большинство которых написано самим царем Давидом. Эти песнопения, или псалмы, вошли в состав почти всех наших богослужений, как, например, шестопсалмия на всенощной, часов перед Литургией и др. Многие псалмы легко заучиваются наизусть. Псалтирь является предметом ежедневного чтения христианина наряду с Евангелием.

Всего книг Ветхого Завета тридцать девять канонических и одиннадцать неканонических.

Канонические книги Ветхого Завета писались в разное время[2], а около 164 года до Р. Х., по возвращении евреев из Вавилонского пленения, они были окончательно собраны, проверены и помещены в Иерусалимском храме. Так был составлен канон[3] ветхозаветных книг. Про эти книги Иисус Христос сказал, что ни одна иота или ни одна черта не изменится в них, пока не исполнится все (см. Мф. 5, 18).

Если читать книги Ветхого Завета подряд и систематически, то перед читателем раскрывается величественная и замечательная картина происхождения Земли и Вселенной, история развития древнего мира, характера и верований древних людей. В то же время в пророческих книгах Библии содержатся предсказания о пришествии на землю Искупителя мира – Христа, о судьбе израильского (еврейского) народа и о грядущих судьбах всего человечества и мира.

Читать дальше

Благовест :: книга «Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета, Четвероевангелие», автор Архиепископ Аверкий Сиракузский и Троицкий

 

ВВЕДЕНИЕ

   Понятие о священном Писании Нового Завета
   Цель написания священных книг Нового Завета и их содержание
   Число, наименования и порядок священных книг Нового Завета
   Содержание различных наименований священных книг Нового Завета
   Разделение новозаветных священных книг по их содержанию
   История канона священных книг Нового Завета
   Язык новозаветных священных книг и история их текста
   Время написания новозаветных священных книг

ПОНЯТИЕ О СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ НОВОГО ЗАВЕТА

Священным Писанием Нового Завета называется собрание тех священных книг, входящих в состав Библии, которые явились в свет после Рождества Христова.
Написаны эти книги, по вдохновению от Духа Святого, учениками Господа Иисуса Христа или святыми Апостолами.

ЦЕЛЬ НАПИСАНИЯ СВЯЩЕННЫХ КНИГ НОВОГО ЗАВЕТА И ИХ СОДЕРЖАНИЕ

Священные книги Нового Завета написаны св. Апостолами с целью изобразить спасение людей, совершенное воплотившимся Сыном Божиим — Господом нашим Иисусом Христом.
 В соответствии с этой высокой целью, они повествуют нам о величайшем событии воплощения Сына Божия, о земной жизни Его, об учении, которое Он проповедовал, о чудесах, которые Он творил, об Его искупительных страданиях и крестной смерти, о преславном воскресении из мертвых и вознесении на небо, о начальном периоде распространения Христовой веры чрез св. Апостолов, разъясняют нам учение Христово в его многообразном приложении к жизни и предупреждают о последних судьбах мира и человечества.

ЧИСЛО, НАИМЕНОВАНИЯ И ПОРЯДОК СВЯЩЕННЫХ КНИГ НОВОГО ЗАВЕТА

 Общее число всех священных книг Нового Завета — 27. Наименования их и обычный порядок расположения следующие:
   1) От Матфея святое Евангелие (или: благовествование),
   2) От Марка святое Евангелие (или: благовествование),
   3) От Луки святое Евангелие (или: благовествование),
   4) От Иоанна святое Евангелие (или: благовествование),
   5) Деяния святых Апостолов,
   6) Соборное послание св. Апостола Иакова,
   7) Первое соборное послание св. Апостола Петра,
   8) Второе соборное послание св. Апостола Петра,
   9) Первое соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова,
  10) Второе соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова,
  11) Третье соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова,
  12) Соборное послание св. Апостола Иуды,
  13) Послание к Римлянам св. Апостола Павла,
  14) Первое послание к Коринфянам св. Апостола Павла,
  15) Второе послание к Коринфянам св. Апостола Павла,
  16) Послание к Галатам св. Апостола Павла,
  17) Послание к Ефесянам св. Апостола Павла,
  18) Послание к Филиппийцам св. Апостола Павла,
  19) Послание к Колоссянам св. Апостола Павла,
  20) Первое послание к Солунянам (или: Фессалоникийцам) св. Апостола Павла,
  21) Второе послание к Солунянам (или: Фессалоникийцам) св. Апостола Павла,
  22) Первое послание к Тимофею св. Апостола Павла,
  23) Второе послание к Тимофею св. Апостола Павла,
  24) Послание к Титу св. Апостола Павла,
  25) Послание к Филимону св. Апостола Павла,
  26) Послание к Евреям св. Апостола Павла,
  27) Апокалипсис, или Откровение св. Иоанна Богослова.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ СВЯЩЕННЫХ КНИГ НОВОГО ЗАВЕТА

Собрание всех священных книг Нового Завета именуется обычно просто «НОВЫМ ЗАВЕТОМ», как бы в противопоставление Ветхому Завету, ибо в этих священных книгах изложены новые заповеди и новые обетования Божий людям, — изложен новый «завет» или «союз» Бога с человеком, основанный на Крови пришедшего на землю и пострадавшего за нас единого Ходатая Бога и человеков — Иисуса Христа (см. Луки 22:20; I Тим. 2:5; Евр. 9:14-15).
 Новозаветные священные книги делятся на «Евангелие» и «Апостол». Первые четыре книги называются «ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕМ» или просто «ЕВАНГЕЛИЕМ», потому что в них содержится «благая весть» (слово «ЕВАНГЕЛИЕ» по-гречески значит: «благая» или «добрая весть», почему и переведено на русский язык словом «благовествование») о приходе в мир обещанного Богом прародителям Божественного Искупителя и о совершенном Им великом деле спасения человечества.
 Все остальные книги Нового Завета часто объединяются под названием «АПОСТОЛА», потому что содержат в себе повествование о деяниях св. Апостолов и изложение их наставлений первым христианам.

РАЗДЕЛЕНИЕ НОВОЗАВЕТНЫХ СВЯЩЕННЫХ КНИГ ПО ИХ СОДЕРЖАНИЮ

По своему содержанию новозаветные священные книги разделяются обычно на следующие 4-ре отдела:
  1) книги ЗАКОНОПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ, к каковым относятся 4-ре Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, как составляющие самое существо новозаветного Божия закона людям, ибо они излагают события спасительной для нас земной жизни Господа Иисуса Христа и Его Божественное учение;
  2) книгу ИСТОРИЧЕСКУЮ, каковой является книга деяний св. Апостолов, как излагающая нам историю утверждения и первоначального распространения Церкви Христовой на земле через проповедь св. Апостолов;
  3) книги УЧИТЕЛЬНЫЕ, к каковым относятся 7 соборных посланий: одно св. Апостола Иакова, два св. Апостола Петра, три св. Апостола Иоанна Богослова и одно св. Апостола Иуды, а также 14 посланий св. Апостола Павла (перечислены выше), как содержащие учение св. Апостолов или вернее — истолкование Христова учения св. Апостолами применительно к разным случаям жизни;
  4) книгу ПРОРОЧЕСКУЮ, каковой является Апокалипсис, или Откровение св. Иоанна Богослова, как содержащая в таинственных видениях и образах пророчества о будущих судьбах Церкви Христовой, мира и человечества.

ИСТОРИЯ КАНОНА СВЯЩЕННЫХ КНИГ НОВОГО ЗАВЕТА

Новозаветные священные книги все являются каноническими. Каноническое достоинство эти книги приобрели сразу после своего появления в свет, ибо всем известны были высокоавторитетные имена их авторов. Замечательно в этом отношении свидетельство св. Ап. Петра в его 2-м соб. послании (3:16), где он говорит, как уже об известных ему, «всех посланиях» св. Апостола Павла. Написав послание для Колоссян, св. Апостол Павел дает распоряжение, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви (Кол. 4:16). Мы имеем множество доказательств того, что Церковь всегда и с самого начала признавала каноническое достоинство известных нам в настоящее время новозаветных священных книг. Если же и существовали сомнения относительно некоторых из книг, на что любит ссылаться так наз. «отрицательная критика», то эти сомнения принадлежали частным лицам и не разделялись всею Церковью.
 Уже в писаниях «мужей апостольских» мы находим отдельные изречения из всех почти известных нам новозаветных книг, а в нескольких отдельных книгах мужи апостольские дают прямое и ясное свидетельство, как о книгах, несомненно имеющих апостольское происхождение. Так напр., отдельные места из новозаветных книг встречаются у св. ВАРНАВЫ, спутника и сотрудника св. Апостола Павла, в его послании, у св. КЛИМЕНТА РИМСКОГО в его посланиях к Коринфянам, у священномученика ИГНАТИЯ БОГОНОСЦА, Епископа Антиохийского, бывшего учеником св. Апостола Иоанна Богослова, в его 7 посланиях, из коих ясно видно, что ему хорошо были известны все 4-ре Евангелия; у священномученика ПОЛИКАРПА, Епископа Смирнского, также ученика св. Иоанна Богослова, в его послании к Филиппийцам, и у ПАПИЯ, Епископа Иерапольского, тоже ученика св. Иоанна Богослова, в его книгах, отрывки из которых приведены Евсевием в его Истории Церкви.
 Все эти мужи апостольские жили во второй половине I-го и начале II-го века.

 Множество ссылок на новозаветные священные книги и выписок из них мы находим и у несколько более поздних по времени церковных писателей — апологетов, живших во втором веке. Так, напр., св. мученик ИУСТИН -ФИЛОСОФ в своей апологии «Разговор с Трифоном-иудеем» и прочих сочинениях приводит до 127-ми евангельских текстов; священномученик ИРИНЕЙ, Епископ Лионский, в своем сочинении «Пять книг против ересей» свидетельствует о достоверности всех 4-х наших Евангелий и приводит огромное количество дословных из них выписок; ТАЦИАН в своей книге «Речь против эллинов», обличая безумие язычества, доказывает божественность священного Писания, приводя тексты из Евангелия; ему же принадлежит первая попытка составления свода всех 4-х Евангелий, известного под названием «ДИАТЕС-САРОНА».
 Знаменитый учитель и глава Александрийского училища КЛИМЕНТ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ во всех дошедших до нас своих сочинениях, как, напр., «Педагог», «Смесь или Строматы» и др., приводит многочисленные места из новозаветных священных книг, как из таких, подлинность которых не подлежит никакому сомнению. Языческий философ АФИНАГОР, приступивший к чтению Священного Писания с намерением писать против христианства, но сделавшийся вместо этого блестящим апологетом Христовой веры, в своей апологии приводит целый ряд подлинных изречений Евангелия, поясняя при этом, что «ТАК ГОВОРИТ ПИСАНИЕ».
 Св. ФЕОФИЛ, Епископ Антиохийский, в дошедших до нас «Трех книгах к Автолику» делает много дословных ссылок на Евангелие, а, по свидетельству блаженного Иеронима, им был составлен свод всех 4-ех Евангелий и написан «Комментарий на Евангелие».
 От ученейшего церковного писателя ОРИГЕНА, жившего в конце II-го и начале III-го века, до нас дошел целый ряд сочинений, в которых он приводит громадное количество текстов из новозаветных священных книг и дает нам свидетельство, что несомненно апостольскими и божественными писаниями во всей поднебесной Церкви признавались, как 4-ре Евангелия, так и книги Деяний Апостольских, Апокалипсис и 14 посланий св. Апостола Павла.
 Чрезвычайно ценны также и свидетельства от «внешних» — еретиков и язычников. В сочинениях еретиков ВАСИЛИДА, КАРПОКРАТА, ВАЛЕНТИНА, ПТОЛОМЕЯ, ГЕРАКЛИОНА и МАРКИОНА мы находим много мест, из которых ясно видно, что им хорошо были известны наши новозаветные священные книги. Все они жили во II-ом веке.

 Особенно важно появившееся в половине того же II-го века полное ненависти ко Христу сочинение языческого философа ЦЕЛЬСА под названием «ИСТИННОЕ СЛОВО», в котором весь материал для нападений на христианство заимствован из всех четырех наших Евангелий, причем нередко встречаются даже дословные выписки из них.
 Правда, не во всех древних списках священных книг Нового Завета, дошедших до нас, перечисляются всегда полностью все принимаемые Церковью 27 книг. В так наз. «Мураториевом каноне», относящемся, как полагают, ко 2-ой половине II-го века и найденном в прошлом столетии профессором Мураторием, перечисляются на латинском языке только 4 Евангелия, книга Деяний св. Апостолов, 13 посланий св. Апостола Павла (без послания к Евреям), послание св. Апостола Иуды, послания и Апокалипсис св. Иоанна Богослова. Нет, однако, никаких оснований считать этот «канон» официальным церковным документом.
 В этом же II-ом веке появился перевод священных книг Нового Завета на сирский язык, получивший название «ПЕШИТО». В нем имеются не указанные в списке Муратория послание к Евреям и послание св. Апостола Иакова, но зато отсутствуют послание св. Апостола Иуды, 2-ое послание св. Ап. Петра, 2-ое и 3-е послания св. Апостола Иоанна и Апокалипсис.
 Для всех этих пропусков могли быть причины частного характера, точно так же, как и сомнения отдельных частных лиц, высказывавшиеся относительно подлинности той или другой книги, не имеют серьезного значения, ибо тоже имеют частный характер, иногда с явной тенденциозностью.
 Известно, напр., что основатель протестантизма Мартин Лютер пытался заподозривать подлинность послания св. Ап. Иакова потому, что в нем решительно подчеркивается недостаточность для спасения одной веры без добрых дел (2:26 — «вера без дела мертва есть«; см. также 2:14, 17, 20 и др.), в то время как провозглашенный им основной догмат протестантского вероучения утверждает как раз обратное, что «человек оправдывается одною верою без добрых дел». Столь же тенденциозны, конечно, и все остальные подобные же попытки опорочить наш новозаветный канон.

 Что же касается всей Церкви в целом, то она всегда с самого начала принимала все признаваемые у нас в настоящее время новозаветные священные книги, что и было засвидетельствовано в 360 году на поместном ЛАОДИКИЙСКОМ соборе, издавшем определение, в котором перечисляются поименно все 27 наших новозаветных священных книг (60 прав.). Это определение было потом торжественно подтверждено и получило таким образом вселенский характер на VI Вселенском соборе.

ЯЗЫК НОВОЗАВЕТНЫХ СВЯЩЕННЫХ КНИГ И ИСТОРИЯ ИХ ТЕКСТА

Все новозаветные священные книги написаны на греческом языке, но не на классическом греческом языке, а на народном александрийском наречии греческого языка, так называемом «КИНИ», на котором говорили или который, во всяком случае, понимали все культурные обитатели не только Восточной, но и Западной половины тогдашней Римской Империи. Это был язык всех образованных людей того времени. Апостолы потому и писали на этом языке, чтобы сделать новозаветные священные книги доступными для чтения и понимания всех образованных граждан.
 Писались они авторами или собственноручно (Галат. 6:11), или переписчиками, которым авторы диктовали (Римл. 16:22), на папирусе, приготовлявшемся из египетского тростника, тростью и чернилами (3 Иоан. 13). Сравнительно реже употреблялся для этой цели и пергамент, приготовлявшийся из кожи животных и ценившийся очень дорого.
 Характерным является то, что для письма употреблялись только большие буквы греческого алфавита, без знаков препинания и даже без отделения одного слова от другого. Малые буквы стали употребляться только с IX века, как равно и словоразделения. Знаки же препинания введены только по изобретении книгопечатания — Алдусом Мануцием в XVI веке. Нынешнее разделение на главы было произведено на западе кардиналом ГУГОМ в XIII веке, а разделение на стихи — парижским типографщиком РОБЕРТОМ СТЕФАНОМ в XVI веке.
 В лице своих ученых епископов и пресвитеров Церковь всегда заботилась об охранении текста священных книг от всяких искажений, всегда возможных, особенно до изобретения книгопечатания, когда книги переписывались от руки. Есть сведения, что над исправлением текста в неисправных списках много трудились такие ученые мужи христианской древности, как ОРИГЕН, ИСИХИЙ, Епископ ЕГИПЕТСКИЙ и ЛУКИАН, Пресвитер АНТИОХИЙСКИЙ. С изобретением книгопечатания стали следить за тем, чтобы новозаветные священные книги печатались только по лучшим древнейшим рукописям. В первой четверти XVI века появилось почти одновременно 2 печатных издания новозаветного греческого текста: так наз. КОМПЛЮТЕНСКАЯ ПОЛИГЛОТТА в Испании и издание ЭРАЗМА РОТТЕРДАМСКОГО в Базеле.
 В прошлом столетии необходимо отметить, как образцовые, труды ТИШЕНДОРФА — издание, явившееся в результате сравнения до 900 рукописей Нового Завета.
 Как эти добросовестные критические труды, так, в особенности, конечно, неусыпное блюдение Церкви, в котором живет и которой руководит Дух Святый, служат нам вполне достаточной порукой за то, что мы обладаем в настоящее время чистым неповрежденным греческим текстом новозаветных священных книг.

 Во второй половине IX столетия новозаветные священные книги были переведены просветителями славян равноапостольными братьями КИРИЛЛОМ и МЕФОДИЕМ на «язык словеньск», до некоторой степени общий и более или менее понятный для всех славянских племен, как полагают, БОЛГАРО-МАКЕДОНСКИЙ диалект, на котором говорили в окрестностях г.СОЛУНИ, родины св. братьев. Древнейший памятник этого славянского перевода сохранился у нас в России под названием «ОСТРОМИРОВА ЕВАНГЕЛИЯ», называемого так потому, что оно было написано для новгородского посадника Остромира диаконом Григорием в 1056-57гг. Это Евангелие «АПРАКОСНОЕ» (что значит: «недельное»), т.е. материал в нем расположен не по главам, а по так наз. «ЗАЧАЛАМ», начиная от 1-го зачала Евангелия от Иоанна («Искони бе слово«), которое читается у нас за богослужением на литургии в первый день Пасхи, и дальше следует порядку богослужебного употребления, по неделям.
В богослужебном употреблении нашей Православной Церкви принято вообще разделение новозаветного священного текста не на главы, а на ЗАЧАЛА, т. е. отдельные отрывки, заключающие в себе более или менее законченное повествование или законченную мысль.
В каждом Евангелии ведется ОСОБЫЙ счет зачал, в АПОСТОЛЕ же, включающем в себя книгу Деяний и все послания, один ОБЩИЙ счет. Апокалипсис, как книга не читающаяся при богослужении, на зачала не разделена. Деление Евангелия и Апостола на зачала не совпадает с делением на главы и, сравнительно с ним, является более дробным.
 С течением времени первоначальный славянский текст подвергался у нас некоторой, незначительной впрочем, русификации — сближению с разговорным русским языком. Современный русский перевод, сделанный в первой половине XIX века на русский литературный язык, во многих отношениях является неудовлетворительным, почему славянский перевод следует предпочитать ему.

ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ НОВОЗАВЕТНЫХ СВЯЩЕННЫХ КНИГ

Время написания каждой из священных книг Нового Завета не может быть определено с безусловной точностью, но совершенно несомненно, что все они были написаны во второй половине первого века. Это ясно видно уже из того, что целый ряд писателей II-го века, как св. мученик ИУСТИН-ФИЛОСОФ в своей апологии, написанной около 150 г., языческий писатель ЦЕЛЬС в своем сочинении, написанном тоже в середине второго века, и особенно священномученик ИГНАТИЙ-БОГОНОСЕЦ в своих посланиях, относящихся к 107-му году, — все делают уже множество ссылок на новозаветные священные книги и приводят из них дословные выдержки.
 Первыми новозаветными книгами были, по времени их появления, несомненно ПОСЛАНИЯ свв. Апостолов, вызванные необходимостью утверждения в вере новооснованных христианских общин; но скоро, конечно, явилась потребность и в систематическом изложении земной жизни Господа Иисуса Христа и Его учения. Как ни пыталась так наз. «отрицательная критика» подорвать веру в историческую достоверность и подлинность наших Евангелий и прочих новозаветных священных книг, относя их появление в свет к значительно более позднему времени (напр., Баур и его школа) новейшие открытия в области патриотической литературы со всей убедительностью свидетельствуют, что все они написаны в I-ом веке.

 В начале нашего богослужебного Евангелия, в особом предисловии к каждому из 4-х Евангелистов указано, на основании свидетельства церковного историка Евсевия, которому следует и известный толкователь Евангелия блаженный ФЕОФИЛАКТ, Архиепископ Болгарский, что Евангелие от Матфея написано в 8-ой год по Вознесении Господнем, Евангелие от Марка — в 10-ый, Евангелие от Луки — в 15-ый, Евангелие от Иоанна — в 32-ой.
 Во всяком случае, по целому ряду соображений можно заключить, что Евангелие от Матфея несомненно написано раньше всех и никак не позже 50-60 гг. по Р.Хр. Евангелия от Марка и Луки написаны несколько позже, но во всяком случае ранее разрушения Иерусалима, т.е. до 70 года по Р.Хр., а св. Иоанн Богослов написал свое Евангелие позже всех, в конце I-го века, будучи уже в глубокой старости, как некоторые предполагают, около 96 года. Несколько раньше был написан им Апокалипсис.
Книга Деяний Апостольских написана вскоре после третьего Евангелия, ибо, как видно из предисловия к ней, она служит как бы его продолжением.

Чем Ветхий Завет отличается от Нового? | Религия | Общество

Ветхий и Новый Заветы представляют собой две составные части Библии, которая является священной книгой всех христиан.

Время и язык написания

Ветхий Завет (его еще называют Писанием) создан в дохристианскую эпоху: XIII-I вв. до н.э. Он написан на древнееврейском языке, частично — на арамейском. Эта книга почитается как Священное Писание христианами и иудеями (у них она называется Танах и отличается от редакций христианского Ветхого Завета).

Новый Завет был написан в начале нашей эры — начиная с сер. I в. — на древнегреческом языке (а точнее койне: варианте греческого языка, сформировавшемся в эллинистическую эпоху в Восточном Средиземноморье и ставшем языком межнационального общения). Новый Завет является священной книгой христиан.

Содержание

В Ветхом Завете 39 книг, являющихся каноническими для православных (здесь есть разночтения с другими конфессиями). Иудейский Танах включает Пятикнижие (Тору), Пророков, Писания.

Новый Завет состоит из четырех Евангелий (жизнеописаний Иисуса Христа): от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Также в нем содержатся Деяния апостолов, 21 послание и Откровение (Апокалипсис) Иоанна Богослова.

В чем отличия Ветхого Завета от Нового, АиФ.ru спросил у отца Андрея (Постернака), кандидата исторических наук и священника.

«Ветхий Завет — часть Библии, священной для христиан книги, в которой главная мысль заключается в истории избранного иудейского народа, который хранил подлинную веру в те времена, когда еще Иисус Христос не пришел на Землю. И Ветхий Завет дает нам примеры праведной жизни людей, которые ожидали пришествия Мессии, пришествия Христа. Это и пророчества о Христе, и ожидание его праведниками, и примеры благочестивой жизни. Но все-таки это описание людей, которые верили, надеялись, ждали, но Мессию (Христа) не обрели.

А Новый Завет — это история уже после веры Иисуса Христа, сына Божия. Именно поэтому Новый Завет начинается с четырех книг Евангелий, которые повествуют о жизни Иисуса Христа, затем в нем идут проповеди (Деяния апостольские) и послания апостолов, которые дают назидания всем тем, кто принял христианскую веру. И понятно, что для современных христиан Новый Завет является главной частью Библии, потому что на нем основаны все христианские заповеди, правила и нормы, которые они должны соблюдать», — рассказал отец Андрей.

Смотрите также:

Новый Завет: история возникновения, структура, содержание

Работа добавлена: 2016-05-16

Новый Завет: история возникновения, структура, содержание.

Собрание книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей Библии. В христианском вероучении под Новым Заветом часто понимается договор между Богом и человеком, выражаемый в одноимённом собрании книг, в соответствии с которым человек, искуплённый от первородного греха и его последствий добровольной крестной смертью Иисуса Христа, как Спасителя мира, вступил в совершенно иную, по сравнению с ветхозаветной, стадию развития и, перейдя из рабского, подзаконного состояния в свободное состояние сыновства и благодати, получил новые силы к достижению поставленного ему идеала нравственного совершенства, как необходимого условия для спасения.

Первоначальной функцией этих текстов было оповещение о приходе Мессии, о воскресении иисуса христа , (собвтвенно, слово Евангелие — охзначает «Благая весть» — это весть о воскресении). Эта весть дожна была сплотить его учеников, находившихся в духъовном кризисе после казни учителя.

В течении первого десятилетия традиция передавалась изустно. Роль священных текстов выполняли отрывки из пророческих книг Ветхого Завета, где говорилось о приходе Мессии. Позднее, когда оказалось, что живых свядетелей всё меньше, а конец всета не наступает, потребовались записи. Первоначально распространяли глоссы — записи изречений Иисуса, затем — более сложные произведения, из которых путём отбора был сформирован Новый Завет.

Исходные тексты Нового завета, появившиеся в разное время начиная со второй половины I века н. э., были написаны скорее всего на греческом диалекте койне, который считался общеупотребительным языком восточного Средиземноморья в первые века н. э. Постепенно сформировавшийся в течение первых веков христианства канон Нового Завета состоит сейчас из 27 книг — четырёх евангелий, описывающих жизнь и проповеди Иисуса Христа, книги Деяний апостолов, которая является продолжением Евангелия от Луки, двадцати одного послания апостолов, а также книги Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса). Понятие «Новый Завет» (лат. Novum Testamentum), в соответствии с дошедшими историческими источниками, было впервые упомянуто Тертуллианом во II веке н. э.

Состав:

  1. Евангелия

(Матфей, Марк, Лука, Иоанн)

  1. Деяния святых Апостолов
  2. Послания Павла

(Римлянам, Коринфянам 1,2, Галатам, Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам, Фессалоникийцам 1,2 , Тимофею 1,2, Титу, Филимону, Евреям)

  1. Соборные послания

(Иакова, Петра 1,2 Иоанна 1,2, 3, Иуды)

  1. Откровение Иоанна Богослова

Наиболее ранними из текстов Нового Завета считаются послания апостола Павла, а наиболее поздними — произведения Иоанна Богослова. Ириней Лионский считал, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка были написаны в то время, когда апостолы Пётр и Павел проповедовали в Риме (60-е годы н. э.), а Евангелие от Луки немного позднее.

Но учёные исследователи на основе анализа текста пришли к выводу, что процесс написания Новогт завера продолжался около 150 лет. Первым, около50ого года было написано 1 послание к Фессалоникийцам апостола Павла, а последним — в конце 2 века — второе послание Петра.

Книги Новго завета делятся на три класса: 1) исторические, 2) учительные и 3) пророческие. К первым принадлежат четыре Евангелия и книга Деяний Апостольских, ко вторым — семь соборных посланий 2 ап. Петра, 3 ап. Иоанна, по одному ап. Иакова и Иуды и 14 посланий св. апостола Павла: к римлянам, коринфянам (2), галатам, ефесянам, филиппийцам, колоссянам, фессалоникийцам (2), Тимофею (2), Титу, Филимону и евреям. Пророческая книга есть Апокалипсис, или Откровение Иоанна Богослова. Собрание этих книг составляет новозаветный канон.

Послания — ответы на злободневные вопросы церкви. Они делятся на соборные (всей церкви) и пастырские (к конкретным общинам и лицам). Авторство многих посланий сомнительно. Так Павлу точно принадлежали: К римлянам, оба к коринфинам и к галатам. Почти точно — к филиппийцам, 1 к фессалоникийцам, к тимофею. Остальные — вряд ли.

Что касается Евангелий, то от Марка считается самым древним. от Луки и от Матфея — используют его как источник и во многом перекликаются. Кроме того, они испольщовали и какой-то ещё одщий источник, который именуют quelle. Благодаря общему принципу повествования и взаимдополнению, эти евангелия называются синоптическими (сообозревающими).  Евангели от иоанна принципиально другое по языку. К тому же только там иисус считается воплощением божественного логоса, что приближает это произведение к греческой философии. Есть связи и с произведениями кумранитовю

Евангелий было много, но Церковь отобрала только 4, которые получили статус канонических. Остальные называются апокрицическими (первоначально это греческое слово означало «тайный», но потом стало означать «ложный»  или «поддельный»). Апокрифы делятся на 2 группы: они могет незначительно расходиться с церковной тридацией (тогда они не считаются богодухновенными, но разрешено их читать. На них может основываться предание — например пректически всё о Деве Марии). Сильно раходящиеся с традицией апокрифы запрещаются даже для чтения.

Откровение Иоанна по сути близко ветхозаветной традиции. Разные исследователи датируют его либо 68-69 годами (отзвук гонений Норона) или 90-95 (от гонений Доминициана).

Полный канонический текст Нового завета был закреплён только на Карфагенском соборе в 419 году, хотя споры относительно Откровения шли до 7 века.

Возможно эти работы будут Вам интересны.

1. Ветхий Завет: история создания, анализ содержания

2. Даосизм и история его возникновения

3.  Буддизм. История возникновения буддизма

4. Содержание и назначение государственных и муниципальных финансов, условия их возникновения

5. Определение стратегического альянса. История возникновения альянса как формы объединения усилий бизнес-систем

6. Структура и содержание приговоров

7. Структура и содержание финансовой отчетности

8. Содержание и структура общественного мнения

9. Обвинительное заключение. Понятие, структура, содержание

10. Судебное следствие. Понятие, структура, содержание

Священное писание нового завета 3 курс 1 содержание дисциплины

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА

3 КУРС

ЗАОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

1. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Тема 1. Книга «Апостол».
Вводные сведения

О первочередной важности изучения
Священного Писания Нового Завета. О
книге «Апостол». Значение наименования
«Апостол». О книге Деяний Святых
Апостол и соборных посланиях —
предварительные общие сведения.

 

 

Тема 2. Книга Деяний Святых
Апостол. Церковь Христова из Иудеев

Первая книга писателя. Наставления
и обетования Господа Апостолам перед
Вознесением и Вознесение Господне. Речь
св. Апостола Петра о необходимости
избрания нового апостола на место
отпавшего Иуды Искариота и избрание
Матфия

Сошествие Святого Духа на
Апостолов в день Пятидесятницы. Речь
Апостола Петра и ее могущественное
действие. Характер жизни и
религиозно-нравственного состояния
первой христианской общины в Иерусалиме.

Чудесное исцеление св. Апостолом
Петром хромого от рождения. Речь
св.Апостола Петра в связи с этим к народу
с призывом к покаяний.

Заключение свв. Апостолов Петра
и Иоанна в темницу. Допрос Апостолов в
синедрионе, запрещение им проповедовать
об имени Иисусовом и отпуск их на свободу.
Молитва Апостолов и ниспослание верующим
благодати Святого Духа. Взаимная любовь
членов первой христианской общины.

История Анании и Сапфиры, утаивших
часть денег за проданное имение. Чудеса,
совершавшиеся свв. Апостолами. Новое
гонение синедриона на Апостолов,
заключение их в темницу, освобождение
их Ангелом, проповедь в храме и ответ
перед синедрионом. Совет Гамалиила и
отпуск Апостолов на свободу после
нанесенного им бесчестия, которое они
приняли с радостью.

Избрание семи диаконов. Проповедь
Архидиакона Стефана и обвинение его
перед синедрионом в хуле на закон
Моисеев. Защитительная речь Архидиакона
Стефана перед синедрионом и его
мученическая кончина.

Великое гонение на Церковь в
Иерусалиме после убиения Стефана.
Насаждение Церкви в Самарии диаконом
Филиппом. Низведение Духа Святого на
верующих в Самарии свв. Апостолами
Петром и Иоанном. История Симона волхва.
Благовестие Филиппа евнуху эфиопской
царицы.

Обращение Савла ко Христу на
пути в Дамаск. Крещение его Ананией.
Проповедь Савла в Дамаске. Бегство его
от Иудеев, замышлявших убить его.
Пребывание новообращенного Савла в
Иерусалиме. Св. Апостол Петр в Лидде и
исцеление им Энея. Пребывание св.Апостола
Петра в Иоппии и воскрешение им Тавифы.

Обращение ко Христу первого
язычника — Корнилия сотника после
вразумительного видения, бывшего св.
Апостолу Петру.

Упреки св. Апостолу Петру со
стороны обрезанных за общение его с
необрезанными и объяснения Петра.
Проповедь христианства вне Палестины,
особенно в Антиохии. Варнава и Савл в
Антиохии. Пророчество о голоде и
милостыня, посланная христианам в Иудею.

Гонение на Церковь со стороны
Ирода, убиение Иакова, заключение в
темницу Петра и чудесное освобождение
его оттуда Ангелом по молитвам Церкви.
Смерть Ирода, изъеденного червями.
Вазвращение Варнавы и Савла из Иерусалима
в Антиохию.

Тема 3. Книга Деяний Святых
Апостол.

Церковь
Христова среди язычников

Путешествие Варнавы и Савла в
Кипр и обращение проконсула Сергия
Павла. Проповедь их в Пергии и Антиохии
Писидийской. Речь св. Апостола Павла в
синагоге, упорное неверие иудеев и
обращение его вследствие этого к
язычникам. Гонение на Варнаву и Павла.

Проповедь Павла и Варнавы в
Иконии, Листре и Дервии. Исцеление
хромого в Листре и попытка тамошних
язычников принести им жертву. Гонение
на Апостолов, побиение Павла камнями.
Обратный путь Апосто­лов в Антиохию
через города с новооснованными ими
христианскими общинами.

Смущение в Церкви антиохийской
относительно необходимости для христиан
из язычников соблюдать закон Моисеев.
Апостольский собор в Иерусалиме по
этому поводу. Несогласие между Павлом
и Варнавою. Отправление Павла с Силою
во второе апостольское путешествие.

Павел в Листре и Дервии и обрезание
Тимефея. Путешествие до Троады. Ведение
мужа-македонянина и путешествие в
Македонию. Павел в Филиппах: обращение
Лидии, изгнание прорицательного духа,
заключение Павла и Силы в темницу,
чудесное освобождение из темницы и
обращение ко Христу темничного стража.

Павел и Сила проповедуют в
Фессалонике, а затем в Верии. Павел в
Афинах и речь его в ареопаге.

Павел проповедует в Коринфе:
Господь ободряет его в видении. Обвиняемый
перед проконсулом Галлионом Павел
освобождается и отправляется в Ефес,
посещает различные города и утверждает
учеников. Проповедь Аполлоса, наставленного
Акилой и Прискилой.

Тема 3. Книга Деяний Святых
Апостол.

Церковь
Христова среди язычников (продолжение)

Третье апостольское путешествие
Павла: прибытие его в Ефес. Крещение
учеников Иоанновых и низведение на них
Святого Духа. Чудеса Павла в Ефесе и их
действие. Иудейские заклинатели, избитые
злым духом. Сожжение волшебных книг.
Возмущение против Павла и христиан,
произведенное Димитрием сребреником.

Путешествие Павла в Македонию,
Грецию и обратно до Троады. Воскрешение
Павлом Евтиха в Троаде. Дальнейшее
путешествие до Милита. Прощальная речь
Павла пресвитерам Ефесским.

Павла убеждают не ходить в
Иерусалим, но безуспешно. Путешествие
его от Милита до Кесарии. Павел в Кесарии
и пророчество Агава о предстоящих ему
узах. Прибытие Павла в Иерусалим,
возмущение против него иудеев и его
узы.

Речь Павла к народу о своем
обращении и призвании к апостольству.
Крик народа, распоряжение о бичевании
Павла и отмена его. Павел перед синедрионом.

Распоряжение первосвященника
Анании бить Павла по устам, распря между
обвинителями Павла — фарисеями и
саддукеями. Господь ободряет Павла.
Решительное намерение иудеев убить
Павла. Отправление Павла под сильной
стражей к правителю Феликсу в Кесарию.

Апостол Павел перед судом
прокуратора Феликса. Обвинение его
иудеями и защитительная речь его.
Отсрочка решения. Проповедь Павла о
Христе Феликсу и жене его. Смена Феликса
новым прокуратором Фестом: оставление
Павла в узах.

Прокуратор Фест в Иерусалиме и
жалоба ему на Павла со стороны иудеев.
Павел на суде перед Фестом: обвинения
против него иудеев. Павел требует суда
Кесарева. Прибытие в Кесарию царя Агриппы
и Вереники: Павел в судебной палате
перед Агриппою.

Защитительная речь Павла перед
Агриппою, Фестом и другими с изложением
обстоятельств своей жизни и обращения
ко Христу. Признание Павла невинным.

Отправка Павла в Рим на суд
кесаря. Предостережение Павла, которое
не было принято во внимание, и сильная
буря. Корабль сел на мель находившиеся
в корабле спаслись вплавь на берег.

Гостеприимство иноплеменников
на острове Мелит. Ехидна, не причинившая
Павлу вреда. Исцеление Павлом многих
больных на острове. Дальнейшее путешествие,
прибытие в Рим и проповедь в Риме.

Значение книги Деяний Святых
Апостол.

 

 

Тема 4. Соборное послание
святого Апостола Иакова

Сведения о писателе. Назначение
послания, время и место написания его.
Повод к написанию послания. Подлинность
послания Иаковлева. Общий характер
послания и его содержание. Экзегетический
разбор послания св. Апостола Иакова.

 

 

Тема 5. Первое соборное
послание святого Апостола Петра

Сведения о писателе. Первоначальные
назначение послания, повод к написанию
и цель. Место и время написания послания.
Содержание послания. Экзегетический
разбор послания /первого/ св. Апостола
Петра.

 

Тема 6. Второе соборное
послание святого Апостола Петра

Первоначальное назначение,
побуждение к написанию и цель послания.
Время и место написания послания.
Подлинность сего послания. Содержание
послания. Экзегетический разбор второго
послания св. Апостола Петра.

 

Тема
7. Первое соборное послание святого
апостола Иоанна Богослова

Сведения о писателе. Подлинность
первого послания Иоаннова. Время и место
написания послания Иоаннова. Первоначальное
назначение послания, побуждения к
написанию его. Содержание послания.
Экзегетический разбор первого послания
Иоаннова.

 

Тема 8. Второе и третье
соборные послания святого Апостола
Иоанна Богослова

Экзегетический разбор второго
послания Иоаннова.

Экзегетический разбор третьего
послания Иоаннова.

 

Тема
9. Соборное послание святого Апостола
Иуды.

Сведения о писателе. Подлинность
послания св. Апостола Иуды. Повод к
написанию послания. Время и место
написания послания св. Апостола Иуды.
Содержание соборного послания св.
Апостола Иуды. Экзегетический разбор
соборного послания св. Апостола Иуды.

 

2. ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ

  1. Книга
    Деяний Святых Апостолов. Общая
    характеристика

  2. Наставление
    Господа перед Вознесением и Вознесение
    Его по книге Деяний святых апостолов

  3. Сошествие
    Святого Духа на апостолов в День
    Пятидесятницы

  4. Чудесное
    исцеление св. апостолом Петром хромого
    от рождения.

  5. Заключение
    свв. апостолов Петра и Иоанна.

  6. Первохристианская
    община. Важные события в жизни общины.

  7. Новое
    гонение синедриона на апостолов.

  8. Избрание
    семи диаконов.

  9. Обвинение
    архидьякона Стефана в хуле на Закон
    Моисеев, его защитительная речь перед
    синедрионом и его мученическая кончина.

  10. Гонения
    на Церковь в Иерусалиме после убиения
    Стефана.

  11. Распространение
    Церкви в Самарии апостолами Петром и
    Иоанном. Проповеди диакона Филиппа.
    Низведение Духа Святаго.

  12. Обращение
    Савла ко Христу.

  13. Апостол
    Петр в Лиде (исцеление Энея) и в Иоппии
    (воскрешение Тавифы).

  14. Крещение
    Корнилия-сотника.

  15. Проповедь
    христианства вне Палестины. Проповедь
    апостолов Варнавы и Савла в Антиохии.

  16. Мученическая
    смерть апостола Иакова Зеведеева.

  17. Заключение
    в темницу апостола Петра и его чудесное
    освобождение по молитвам Церкви.

  18. Первое
    путешествие апостола Павла.

  19. Апостольский
    Собор в Иерусалиме (причины созыва,
    участники, решения).

  20. Второе
    путешествие апостола Павла.

  21. Третье
    путешествие апостола Павла.

  22. Прибытие
    Павла в Иерусалим, возмущение против
    него иудеев, заключение в узы.

  23. Апостол
    Павел перед судом прокуратора Феликса.

  24. Смена
    прокуратора. Апостол Павел на суде
    перед прокуратором Фестом.

  25. Защитительная
    речь апостола Павла перед Агрипою и
    Фестом, признание апостола Павла
    невиновным.

  26. Путешествие
    апостола Павла в Рим.

  27. Пребывание
    апостола Павла на о. Мелит. Прибытие
    апостола Павла в Рим.

  28. Значение
    книги Деяний Святых Апостол.

  29. Соборное
    послание святого апостола Иакова. Общий
    характер послания и его содержание.

  30. Экзегетический
    разбор Первого послания святого апостола
    Иакова. Первоначальное назначение
    послания, содержание послания.

  31. Экзегетический
    разбор Первого послания святого апостола
    Иоанна Богослова. Об испытаниях. Вера
    и дела. Таинство Елеосвящения.

  32. Первое
    послание святого апостола Петра. Общие
    сведения, содержание послания.

  33. Экзегетический
    разбор Первого послания святого апостола
    Петра. Об испытаниях. О схождении Христа
    во ад. «Вы – род избранный, царственное
    священство».

  34. Второе
    соборное послание святого апостола
    Петра. Общие сведения. Содержание
    послания.

  35. Экзегетический
    разбор Второго послания святого апостола
    Петра. Свидетельство о Преображении.
    О лжеучителях. О втором пришествии
    Христа.

  36. Первое
    соборное послание святого апостола
    Иоанна Богослова. Общие сведения,
    содержание послания.

  37. Экзегетический
    разбор Первого соборного послания
    святого апостола Иоанна Богослова.
    Общение с Богом. «Бог есть правда». О
    трех свидетельствах на небе и на земле.

  38. Второе
    соборное послание святого апостола
    Иоанна Богослова.

  39. Третье
    соборное послание святого апостола
    Иоанна Богослова.

  40. Послание
    святого апостола Иуды. Общие сведения,
    содержание послания.

  41. Экзегетический
    разбор послания святого апостола Иуды.
    Обличение лжеучителей.

3. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Основная

  1. Арх.
    Аверкий (Таушев). Четвероевангелие.
    Апостол. Москва, 2002

  2. Гладков
    Б.И. Толкование на Евангелие. СПб, 1998

  3. Барсов
    А. Четвероевангелие. Толкование и
    руководство к изучению. М, 2002

  4. Блж.
    Феофилакт, арх. Болгарский. Благовестник,
    или толкование на Святое Евангелие в
    4 кн. М, 2000

  5. Блж.
    Феофилакт, арх. Болгарский. Толкование
    на Апостол. М., 2000

  6. Епископ
    Вениамин (Пушкарь). Священная Библейская
    история. Ч. 2. Новый Завет. Владивосток,
    2001

Первоисточники:

  1. Библия.
    Книги Священного Писания Ветхого и
    Нового Завета. Издания Московской
    Патриархии

  2. Святитель
    Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие.
    1, 2 книги. М., 1993

  3. Свт.
    Иоанн Златоуст. О Книге Деяний святых
    апостолов

  4. Свт.
    Филарет Московский. Проповедь на Книгу
    Деяний святых апостолов. М., 1993

4. ТЕМЫ СОЧИНЕНИЙ

  1. Эсхатологическое
    учение в посланиях апостолов.

  2. Соотношение
    веры и дел у апостолов.

  3. «Бог
    есть любовь» по посланиям апостолов.

  4. Учение
    о спасении по посланиям апостолов.

  5. Учение
    о Церкви по посланиям апостолов.

  6. О
    пастырском служении и требованиях,
    предъявляемых к пастырям в апостольских
    посланиях.

  7. Учение
    о Евхаристии по посланиям апостолов

2. Введение в Новый Завет

Новый Завет — это запись исторических событий, событий «благой вести» спасительной жизни Господа Иисуса Христа — Его жизни, смерти, воскресения, вознесения и продолжения Его жизни. работа в мире, которая объясняется и применяется апостолами, которых Он избрал и послал в мир. Это также исполнение тех событий, которых так давно ожидал Ветхий Завет. Далее, это священная история, которая, в отличие от светской истории, была написана под сверхъестественным руководством Святого Духа.Это означает, что он, как и Ветхий Завет, защищен от человеческих ошибок и обладает божественной властью для церкви сегодня и на протяжении всей истории человечества до возвращения Самого Господа.

Происхождение и значение термина «Новый Завет»

Наша Библия разделена на два раздела, которые мы называем Ветхим Заветом и Новым Заветом, но что именно это означает? Греческое слово, означающее «завещание», диакхх (лат. testamentum ), означает «воля, завет или завет». Но в контексте Нового Завета «Завет» — лучший перевод.Таким образом, это относится к новому соглашению, заключенному одной стороной, в которое могут вступить другие, если они примут завет. Применительно к Божьим заветам он обозначает новые отношения, в которых люди могут быть приняты Богом. Ветхий Завет или Завет — это прежде всего запись об отношениях Бога с израильтянами на основе Завета Моисея, данного на горе Синай. С другой стороны, Новый Завет или Завет (предвосхищенный в Иеремии 31:31 и установленный Господом Иисусом, 1 Кор. 11:25) описывает новое устройство Бога с людьми из каждого племени и языка, народа и народа, которые примет спасение на основе веры во Христа.

Ветхий завет явил святость Бога в праведном знамении закона и обещал грядущего Искупителя; Новый завет показывает святость Бога в Его праведном Сыне. Таким образом, Новый Завет содержит те писания, которые раскрывают содержание этого нового завета.

Послание Нового Завета сосредоточено на (1) Личности, отдавшей Себя для прощения грехов (Мф. 26:28) и (2) людях (церкви), получивших Его спасение. Таким образом, центральная тема Нового Завета — спасение. 2

Таким образом, имена Старый и Новый Завет были применены сначала к двум отношениям, в которые Бог вступил с людьми, а затем к книгам, содержащим записи этих двух отношений. «Новый Завет — это божественный договор, на условиях которого Бог принял нас, мятежников и врагов, в мир с Собой». 3

Божественная подготовка к Новому Завету

Во времена Нового Завета Рим был доминирующей мировой державой и правил большей частью древнего мира.Однако в маленьком городке в Палестине, Вифлееме Иудейском, родился тот, кто изменит мир. Об этом Человеке апостол Павел писал: «Но когда настала полнота времени, Бог послал Сына Своего, рожденного от женщины, рожденной по Закону (то есть Ветхому Завету)». Бог подготовил мир к пришествию Мессии несколькими особыми и чудесными способами. Этой подготовке способствовали несколько факторов.

    Подготовка через еврейский народ

Подготовка к пришествию Христа — это история Ветхого Завета.Евреи были избраны Богом из всех народов, чтобы они были драгоценным владением как царство священников и святой народ (Исх. 19: 5-6). В связи с этим, начиная с обетований, данных Богом патриархам Аврааму, Исааку и Иакову (Быт. 12: 1–3; Рим. 9: 4), они должны были быть хранителями Слова Божьего (Ветхий Завет). [Рим. 3: 2]) и канал Искупителя (Быт. 12: 3; Гал. 3: 8; Рим. 9: 5). Таким образом, Ветхий Завет был полон Христа и ожидал Его пришествия как страдающего и прославленного Спасителя.Кроме того, этих пророчеств было не только много, но и очень точно указывались детали происхождения Мессии, места рождения, условий во время Его рождения, жизни, смерти и даже Его воскресения.

Хотя Израиль был непослушен и был взят в плен в качестве Божьего осуждения над ее жестокосердием, Бог, тем не менее, вернул остаток на их родину через семьдесят лет, как Он обещал при подготовке к пришествию Мессии. Хотя после написания последней книги Ветхого Завета прошло четыреста лет, и хотя религиозный климат характеризовался фарисейским экстернализмом и лицемерием, в воздухе витал дух мессианского ожидания, и остаток искал Мессию.

    Подготовка через греческий язык

Очень знаменательно, что когда Христос, Тот, кто пришел стать Спасителем мира и тот, кто послал Своих учеников на концы земли, чтобы провозгласить Евангелие (Мф. 28: 19-20), было то, что А.Т. Робертсон назвал «всемирной речью». 4 Это было результатом завоеваний и устремлений Александра Великого, сына царя Филиппа Македонского, который более чем за 300 лет до Рождества Христова пронесся по древнему миру, завоевывая один народ за другим.Его желанием был один мир и один язык. После своих побед он установил греческий язык как lingua franca , общий язык, а греческую культуру как образец мышления и жизни. Хотя его империя просуществовала недолго, распространение греческого языка продолжилось.

Примечательно, что греческая речь становится одним, а не множеством диалектов в то самое время, когда римское правление распространяется по всему миру. Язык, распространенный армией Александра в Восточном мире, сохранился после раздела королевства и проник во все части римского мира, даже в сам Рим.Павел написал церковь в Риме на греческом языке, а римский император Марк Аврелий написал свои Размышлений … на греческом языке. Это был язык не только писем, но и торговли и повседневной жизни. 5

Дело здесь в том, что Бог трудился, готовя мир к общему языку, который был несравненным средством общения для ясности и точности, чтобы провозгласить весть Спасителя. В результате книги Нового Завета были написаны на обычном языке того времени, койне, греческих.Он не был написан на иврите или арамейском языке, хотя все авторы Нового Завета были евреями, за исключением Луки, который был язычником. Греческий койне стал вторым языком почти для всех.

    Подготовка через римлян

Но Бог еще не закончил подготовку мира к грядущему Спасителю мира. Когда Христос родился в Палестине, Рим правил миром. Палестина находилась под властью римлян. Прежде всего, Рим был известен своей настойчивостью в соблюдении закона и порядка.Самая долгая и кровопролитная гражданская война в истории Рима наконец закончилась правлением Августа Цезаря. В результате более 100 лет гражданской войны прекратились, и Рим значительно расширил свои границы. Кроме того, римляне построили систему дорог, которая, с защитой, обеспечиваемой ее армией, которая часто патрулировала дороги, в значительной степени способствовала степени легкости и безопасности, с помощью которой путешественники могли перемещаться по Римской империи туда и обратно. Август был первым римлянином, который носил императорский пурпур и корону как единоличный правитель империи.Он был умеренным, мудрым и внимательным к своему народу, и он принес великие времена мира и процветания, сделав Рим безопасным местом для жизни и путешествий. Это положило начало периоду, называемому «Pax Romana», Римскому миру (27 г. до н.э. — 180 г. н.э.). Теперь, из-за всего, что совершил Август, многие говорили, что, когда он родился, родился бог. Именно в этих условиях родился Тот, кто был и поистине является источником истинного личного мира и прочного мира во всем мире, в отличие от временного и ложного мира, который могут дать люди — независимо от того, насколько мудрым, хорошим или выдающимся.Он также был истинным Богом, Богочеловеком, а не человеком по имени Бог. Присутствие римского правления и закона помогло подготовить мир к его жизни и служению, чтобы можно было проповедовать Евангелие.

Марка 1: 14-15. И после того, как Иоанн был взят под стражу, Иисус пришел в Галилею, проповедуя Евангелие Божье и говоря: «Время исполнилось, и приблизилось Царствие Божие; покайтесь и верьте в Евангелие ».

Религиозный мир во времена Нового Завета

Прежде чем приступить к изучению Нового Завета, было бы неплохо получить общую картину того, на что был похож религиозный мир, когда Спаситель явился на сцену и когда в мир была послана церковь. Читая цитату Меррилла Тенни, обратите внимание на большое сходство с нашим сегодняшним миром. Весть Спасителя, открытая в Новом Завете, подобна глотку свежего воздуха после пребывания в задымленной комнате.

Христианская церковь родилась в мире, наполненном конкурирующими религиями, которые, возможно, сильно различались между собой, но все они обладали одной общей характеристикой — борьбой за достижение бога или богов, которые оставались по существу недоступными. Помимо иудаизма, который учил, что Бог добровольно открыл Себя патриархам, Моисею и пророкам, не было веры, которая могла бы с уверенностью говорить ни о божественном откровении, ни о какой-либо истинной концепции греха и спасения.Нынешние этические стандарты были поверхностными, несмотря на идеалы и идеи, которыми обладали некоторые философы, и когда они рассуждали о зле и добродетели, у них не было ни лекарства от одного, ни движущей силы, порождающей другое.

Даже в иудаизме открытая истина была затемнена либо инкрустацией традиций, либо пренебрежением…

Язычество и все религии, кроме знания и веры в Слово Божье, всегда создают пародию и извращение первоначального откровения Бога человеку. Он сохраняет многие основные элементы истины, но превращает их в практическую ложь. Божественное владычество становится фатализмом; благодать становится снисходительностью; праведность становится подчинением произвольным правилам; поклонение становится пустым ритуалом; молитва становится эгоистичным попрошайничеством; сверхъестественное перерождается в суеверие. Свет Божий затуманен фантастическими легендами и откровенной ложью. Последовавшее за этим смешение убеждений и ценностей оставило людей блуждать в лабиринте неопределенностей. Для некоторых целесообразность стала доминирующей философией жизни; ибо, если не может быть окончательной определенности, не может быть и постоянных принципов, которыми можно руководствоваться в поведении; а если нет постоянных принципов, нужно жить как можно лучше, пользуясь моментом.Скептицизм преобладал, потому что старые боги утратили свою силу, и новые боги не появились. Многочисленные новые культы вторгались в империю со всех сторон и становились причудой богатых дилетантов или прибежищем отчаявшихся бедняков. Люди в значительной степени утратили чувство радости и судьбы, делавшие человеческую жизнь стоящей. 6

Состав и расположение Нового Завета

Новый Завет состоит из двадцати семи книг, написанных девятью разными авторами. Исходя из их литературных характеристик, их часто делят на три основные группы:

.

    1. Исторический (пять книг, Евангелия и Деяния)

    2. Эпистолярный (21 книга, от Римлянам до Иуды)

    3. Пророческое (одна книга, Откровение).

Следующие две таблицы иллюстрируют разделение и фокус этой тройной классификации книг Нового Завета. 7

      Обзор Focus

      Исторический

      Евангелие:

      Матфей, ​​Марк, Лука, Иоанн

      Проявление:

      Рассказывая историю прихода Спасителя, Его личности и работы.

      Закон

      Действия Святого Духа через апостолов

      Распространение:

      Провозглашать весть пришедшего Спасителя.

      Эпистолярный

      Послания:

      Письма церквям и частным лицам.

      от Римлянам до Иуды

      Пояснение:

      Полное раскрытие значения личности и дела Христа и того, как это должно повлиять на хождение христианина в мире.

      Пророческий

      Откровение

      Апокалипсис Господа Иисуса Христа

      Окончание:

      Предвидение событий последнего времени и возвращения Господа, Его царствование последнего времени и вечное состояние.

Орден Нового Завета

Как видно из предыдущей классификации, порядок книг Нового Завета логический, а не хронологический. Как объясняет Райри,

Сначала идут Евангелия, которые описывают жизнь Христа; затем Деяния, в которых рассказывается история распространения христианства; затем буквы, которые показывают развитие доктрин церкви вместе с ее проблемами; и, наконец, видение второго пришествия Христа в Откровении. 8

Хотя исследователи Библии расходятся во мнениях относительно точной даты написания книг Нового Завета, порядок написания книг был примерно следующим:

    Книга

    Дата (А.Д.)

    Книга

    Дата (н.э.)

    Иаков
    Галатам
    1 и 2 Фессалоникийцам
    Марка
    Матфей
    1 Коринфянам
    2 Коринфянам
    Римлянам
    Лука
    Деяния
    Колоссянам, Ефесянам

    45-49
    49
    51
    50-е или 60-е годы
    50-е или 60-е годы
    55
    56
    57-58
    60
    61
    61

    Филиппийцам, Филимону
    1 Петра
    1 Тимофею
    Титу
    Евреям
    2 Петра
    2 Тимофею
    Иуды
    Иоанна
    1, 2, 3 Иоанна
    Откровение

    63
    63-64
    63-66
    63-66
    64-68
    66
    67
    68-80
    85-90
    85-90
    90-95

Сборник книг Нового Завета

Первоначально книги Нового Завета распространялись отдельно и только постепенно собирались вместе, чтобы сформировать то, что мы теперь знаем как Новозаветную часть канона Священного Писания. По сохранению Бога наши двадцать семь книг Нового Завета были отделены от многих других писаний ранней церкви. Они были сохранены как часть канона Нового Завета благодаря их вдохновению и апостольскому авторитету. У Райри есть отличное описание этого процесса:

После того, как они были написаны, отдельные книги не сразу были собраны в канон или собрание из двадцати семи, составляющих Новый Завет. Группы книг, такие как послания Павла и Евангелия, сначала сохранялись церквями или людьми, которым они были отправлены, и постепенно все двадцать семь книг были собраны и официально признаны церковью в целом.

Этот процесс длился около 350 лет. Во втором веке распространение книг, пропагандирующих ересь, подчеркнуло необходимость отличать достоверное Священное Писание от другой христианской литературы. Были разработаны определенные тесты, чтобы определить, какие книги следует включить. (1) Была ли книга написана или одобрена апостолом? (2) Было ли его содержание духовного характера? (3) Было ли это свидетельством того, что он был вдохновлен Богом? (4) Было ли это широко принято церквями?

Не все из двадцати семи книг, которые в конечном итоге были признаны каноническими, были приняты всеми церквями в первые века, но это не означает, что те, которые не были приняты сразу или повсеместно, были поддельными. Письма, адресованные отдельным лицам (Филимону, 2 и 3 Иоанна), не получили бы такого широкого распространения, как письма, отправленные в церкви. Наиболее спорными книгами были Иаков, Иуда, 2 Петра, 2 и 3 Иоанна и Филимон, но в конечном итоге они были включены, и канон был утвержден на Карфагенском соборе в 397 году нашей эры.

Хотя оригинальной копии каких-либо писаний, составляющих Новый Завет, не сохранилось, существует более 4500 греческих рукописей всего или части текста, плюс около 8000 латинских рукописей и не менее 1000 других версий, в которые были включены оригинальные книги. переведено.Тщательное изучение и сравнение этого множества копий дали нам точный и заслуживающий доверия Новый Завет. 9


2 Чарльз Колдуэлл Райри, Учебная Библия Райри, Расширенное издание , Муди, стр. 1498.

3 Дж. Грешем Мачен, Новый Завет, Введение в его литературу и историю , под редакцией У. Джона Кука, Доверие к Знамени Истины, Эдинбург, 1976, с. 16.

4 А. Т. Робертсон, Грамматика греческого Нового Завета в свете исторических исследований , Broadman Press, Nashville, 1934, p.54.

5 Робертсон, стр. 54.

6 Merrill C. Tenney, New Testament Times , Eerdmans, Grand Rapids, 1965, стр. 107-108.

7 Первая таблица взята из Учебной Библии Райри , Расширенное издание , Чарльза Колдуэлла Райри, Муди, стр. 1500.

8 Райри, стр. 1498.

9 Райри, стр. 1499.

Книги Нового Завета — Обзор Библия

Если вы посмотрите оглавление своей Библии, вы обнаружите, что Библия состоит из двух основных частей: Ветхого Завета и Нового Завета.В то время как Ветхий Завет больше (около 77% всей Библии), Новый Завет — это часть с рассказами о жизни, смерти, воскресении и последователях Иисуса. Для христиан это очень важно.

Новый Завет — это собрание из 27 документов меньшего размера, называемых «книгами». И хотя католическая, протестантская и православная ветви христианства расходятся во мнениях относительно того, сколько книг должно быть включено в Ветхий Завет, книги Нового Завета во всем одинаковы. Вот краткий общий обзор того, как все эти книги расположены в Новом Завете.

Новый Завет: 27 книг в 5 категориях

Книги Нового Завета делятся на пять основных категорий: Евангелия, единая книга Деяний, послания Павла в церкви, послания Павла в церковь лидеров и сборник писем, разосланных (в основном) большим группам людей. Давайте кратко рассмотрим, как эти книги сгруппированы в нашей Библии.

Четыре Евангелия

Если вы проводили много времени с христианами, вы, вероятно, слышали слово «Евангелие.Это слово означает «хорошие новости». Христиане на протяжении веков использовали его в первую очередь для обозначения очень определенной части благой вести: Иисус, Сын Божий, воскрес из мертвых и однажды вернется, чтобы править всем миром в мире и справедливости.

Поэтому неудивительно, что четыре книги Нового Завета, в которых рассказывается история жизни, смерти и воскресения Иисуса, называются «Евангелиями». Это следующие:

Деяния

Книга Деяния является продолжением Евангелия от Луки (Деяния 1: 1–2; Луки 1: 1–4).Это рассказ автора о том, как последователи Иисуса выросли из небольшой группы свидетелей в движение, распространившееся по всей Римской империи. Центральные персонажи этого повествования — Петр и Павел: два выдающихся лидера ранней церкви.

Подробнее о книге Деяний можно узнать здесь.

Письма Павла местным церквям

В книге Деяний мы видим, как Павел распространял благую весть об Иисусе по всей Римской империи первого века. Делая это, он и его соратники организовывали собрания людей («церкви»), которые регулярно встречались.Павел следил за развитием этих церквей и несколько раз отправлял письма в местные церкви, чтобы обучать и наставлять их, что значит быть церковью и как церкви должны себя вести.

По большей части эти письма были отправлены в церкви в отдельных городах — отсюда они и получили свои имена:

Это неполные произведения Павла — в Библии есть свидетельства того, что он писал и другие письма. Это как раз те, которые христиане сохраняли достаточно долго и распространили достаточно широко, чтобы они вошли в Библию… но это уже другая история.

Пасторские послания: письма Павла руководителям церкви

Павел писал не только собраниям. Четыре из наших книг Нового Завета — это переписка Павла отдельным руководителям церкви. Эти письма названы в честь людей, которым их послал Павел:

Небольшое примечание к Филимону: эту книгу сложно классифицировать. Это открытое письмо человеку Филимону, но также и его церкви. Есть большая вероятность, что оно было доставлено одновременно с письмом к Колоссянам.

Общие послания: письма большим группам

По большей части следующие письма были написаны большим группам христиан, живших в Римской империи первого века. Эти письма обращаются к широкому кругу вопросов, важных для христиан того времени. За исключением Послания к Евреям и Откровения, эти письма названы в честь их традиционных авторов.

Это все 27 книг Нового Завета. Вы можете ознакомиться с моими резюме каждой книги Библии здесь.


Руководство по Библии для начинающих

Справочник без проповедей и без жаргона о том, что такое Библия, откуда она взялась и о чем она вообще есть.

Новый Завет | Encyclopedia.com

НОВЫЙ ЗАВЕТ (греч. Ὴ καινὴ διαθήκη), христианские Священные Писания (кроме еврейской Библии и апокрифов).

Содержание

«Новый Завет» (NT) — обычное название для собрания из 27 древнегреческих книг об Иисусе из Назарета и его первых последователях.Он составляет вторую часть христианской Библии после «Ветхого Завета», которая в протестантских Библиях содержит те же книги, что и еврейские Библии, но в другом порядке. Католическая и православная христианские Библии имеют свои собственные порядки «Ветхого Завета», в которые перемежаются другие древние книги. Такие дополнительные книги иногда встречаются в протестантских Библиях в отдельном разделе под названием «Апокрифы» и помещаются между двумя «Заветами». Таким образом, в то время как дополнительные книги являются авторитетными для католиков и православных, для протестантов они имеют более низкий статус информативного и назидательного материала, соединяющего «старое» и «новое».

Нота начинается с Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, четырех описаний деяний Иисуса. Авторы не пишут под этими именами; приписывания взяты из раннехристианских традиций. Таким образом, анонимный автор четвертого Евангелия утверждает записывать свидетельство человека-источника, идентифицированного только как «возлюбленный ученик» Иисуса. В общих чертах, эти евангелия представляют аналогичные версии ареста, осуждения, смерти и воскресения Иисуса, но Евангелие от Иоанна имеет заметно иное отчет о более ранних событиях и содержании учения Иисуса.Следовательно, первые три обычно называют «синоптическими евангелиями» из-за легкости, с которой они могут быть напечатаны в параллельных столбцах в качестве «синопсиса». Матфей и Лука содержат версии о непорочном зачатии Иисуса Марии (Матфей: незадолго до смерти Ирода, т. Е. 4 г. до н. Э.), А Лука включает его визит в Иерусалим в возрасте 12 лет; в противном случае показан только последний период его взрослой жизни (Лука: с возраста «около 30»).

Далее идет книга Деяния апостолов, которая представляет собой продолжение третьего Евангелия.В нем «апостолы» в основном относятся к 12 первым близким ученикам Иисуса. Деяния начинаются с последних наставлений Иисуса своим последователям (после его воскресения), его восхождения на небеса с Елеонской горы и последующего принятия ими Святого Духа. Их попытки расположить к себе других евреев приводят к столкновениям с властями и к расселению большинства из них в других местах. Но затем появление самого Иисуса в видении некоему Саулу, который был их главным гонителем, превращает Саула в горячего последователя.Последний, теперь называемый Павлом, совершает серию поездок в еврейскую диаспору, где его проповедь об Иисусе вызывает разногласия среди евреев, но имеет замечательный успех среди неевреев, особенно тех, кто ранее был близок к иудаизму. В конце концов он возвращается в Иерусалим, где последователи Иисуса снова мирно живут среди других евреев, но его энергичный стиль вызывает новые столкновения и приводит к его аресту. После нескольких лет заключения римлянами в Кесарии его отправляют в Рим еще на два года в ожидании суда, где книга заканчивается довольно резко (ок.60 в.э.).

Следующая 21 книга — это послания различных ранних христиан. Девять посланий христианским общинам и четыре послания отдельным лицам объявляют себя от Павла. В Послании к Евреям 14 и отсутствует это объявление, но его заключительное утверждение написано в стиле Павла. Другие происходят от «Иакова» (1), «Петра» (2) и «Иуды» (1), который называет себя «братом Иакова». Традиционно Петра отождествляют с первым лидером последователей Иисуса в Иерусалиме, а Иакова — с «братом Иисуса» с их последующим лидером после того, как Петр отправился в собственное миссионерское путешествие.Остальные три послания традиционно приписываются «Иоанну», который отождествляется с первоисточником четвертого Евангелия и автором последней книги Нового, Откровения, в котором некий Иоанн записывает серию небесных видений. Сюда входят послания семи христианским общинам и пророчества о грядущих гонениях (в основном римских) и о конечном конце истории, когда новый Иерусалим спускается с небес, чтобы установить всеобщее правление Иисуса с Богом.

Язык и стиль

Часто, но ошибочно, говорят, что эти книги написаны на популярном эллинистическом греческом языке, в отличие от литературного аттического греческого языка того периода.Фактически, эллинистический греческий язык был языком не только населения, но и образованных ученых и чиновников в грекоязычном мире, созданном завоеваниями Александра Македонского. Этот научный язык изменил Аттик, заменив его более идиосинкразические черты формами и словами, широко распространенными в мире. Попытки пуристов навязать точный диалект древних Афин начались около 200 г. до н. Э., Медленно завоевывали популярность и полностью увенчались успехом только во втором веке до н. Э.

Язык NT действительно сильно различается, что отражает происхождение и жанры различных книг. Таким образом, у Матфея и Луки (в меньшей степени у Марка) и в первых главах Деяний большая часть языка имеет сходство с «переводным греческим», характерным для Септуагинты, а также содержит гебраизмы, узнаваемые из раввинской литературы. Напротив, введение к Евангелию от Луки и Деяний, более поздние главы Деяний и Послание к евреям состоят из элегантной эллинистической прозы. Сочинения Павла, адресованные общинам, составлены в блестящем эпистолярном стиле, который вызвал восхищение Виламовица, ведущего авторитета в области греческой литературы.Только одна книга, Откровение, содержит простые грамматические ошибки. Анонимный автор Евангелия от Иоанна, однако, пишет на эллинистическом греческом языке, что очень просто и очень правильно.

Происхождение, принятие и канонизация

Существует мало убедительных доказательств, позволяющих датировать точный состав этих книг, за исключением того, что несколько сохранившихся христианских писаний начала второго века указывают на знание этих четырех евангелий и собраний Павла. послания. В новых книгах почти нет четких дат для самого Иисуса (Матфей и Лука, как указано выше).Таким образом, их свидания в основном отражают научную моду. Если раньше мода относила многие из них к периоду 100–140 гг. Н. Э., То современная мода относит почти всех их к 50–100 гг. Один из ведущих ученых, Джон А. Робинсон датировал их все до 70 г.

В начале второго века только Еврейская Библия или Септуагинта считались боговдохновенными для христиан.К концу того столетия почти все 27 книг приобрели этот статус, и христианские писатели говорили о Священном Писании как о «писаниях Ветхого и Нового Завета». Контраст происходит от выражения «новый завет» ( berit ḥadashah ) из Иеремии 31:31 (30), которое получает различные толкования (как kainê diathêkê ) в новых книгах. Английские названия «Ветхий Завет» и «Новый Завет» отражают перевод этого выражения (как novum testamentum ) в латинские версии nt.

Окончательный список, «канон», был установлен только после созыва епископов со всего христианского мира на Вселенские соборы, начиная с четвертого века. Только в некоторых случаях можно определить доктринальную причину для исключения того, что называется «новозаветными апокрифами», например, других евангелий и деяний апостолов, не записанных в канонических Деяниях. Интересным случаем является старинный рассказ о детстве Марии, матери Иисуса, который в настоящее время называется «Протевангелием Иакова».»Хотя оно никогда не канонизировалось, оно служит источником многих христианских святых мест в Израиле, а его история представлена ​​в хорошо известных традиционных иконах.

История науки

Научные исследования Северной Америки делятся на две основные области: издание текста и анализ содержания. Широко используемое раннее издание Эразма (1517 г.) было основано, среди прочего, на нескольких более поздних рукописях. Более поздние редакторы использовали сотни греческих рукописей, а также переводы на другие древние языки и цитаты ранних христианских писателей. .Сегодняшние критические тексты следуют примеру Весткотта и Хорта (1882), обновленного во многих изданиях Эберхарда Нестле и Курта Аланда.

Во время своего долгого пребывания в Нидерландах (1628–1649 гг.) Философ Декарт, вероятно, спровоцировал самые первые резкие сомнения в отношении содержания Библии. «Декартов метод» предписывает, что для того, чтобы найти надежные основы для науки, нужно сначала отвергнуть любое утверждение, в отношении которого могут возникнуть малейшие сомнения. Сам Декарт прямо исключил богословие из таких вопросов, но его горячие голландские ученики не колебались.В частности, труды Баруха * Спинозы и Бальтазара Беккера вызвали массовые споры и множество полемических публикаций на голландском языке. Однако только латинские сочинения Спинозы оказали большое влияние на широкую европейскую публику.

В начале 19-го и годов картезианский подход получил распространение в классической филологии Германии. Особенно под влиянием Фридриха Августа Вольфа (1759–1824) стало модным ставить под сомнение подлинность произведений, приписываемых античным авторам, только на основании несоответствий в стиле и точке зрения предполагаемого автора. Например, основные диалоги Платона и десяток речей Цицерона (в том числе четыре против Катилины) были признаны недостоверными. «Илиада» и «Одиссея», следующие за Вольфом, рассматривались как разрозненные сборники стихов нескольких авторов; «Гомер» был выдумкой.

Эта скептическая парадигма исследования достигла своего пика в середине столетия, когда немецкие ученые начали применять методы классической филологии к библейским исследованиям. Готовыми мишенями были различия в стилях и акцентах в писаниях Павла и само существование четырех разных евангелий, которые содержат очевидные незначительные несоответствия в параллельных отрывках, а также более широкие различия, отмеченные выше.В частности, исследования Давида Фридриха Штрауса (1808–1874) и Фердинанда Кристиана Баура (1792–1860) вызвали сначала яростное неприятие, а затем осторожное подражание. Оба они использовали различные аргументы, чтобы опровергнуть показания авторов; затем они использовали гегелевскую диалектику для построения реконструированных версий жизни Иисуса, истории первых христианских общин и процесса появления новых книг.

К началу 20-го — 13-го — -го века классическая филология в значительной степени отступила от такого скептицизма.Платон восстановил свои диалоги, а Цицерон — его речи. И «Илиада», и «Одиссея» теперь рассматривались как блестяще интегрированные композиции поэтического гения; оставался вопрос, был ли Гомер один или два. Напротив, в исследованиях скептицизм распространился дальше, так что сегодня его практикам и классикам трудно найти основу для совместной дискуссии. От четырех до тринадцати посланий Павлу приписывают разные ученые, но используют аргументы того типа, к которому сегодня классики относятся с большой осторожностью.

В результате ученые накопили впечатляющее количество информации о происхождении НТ, но разделились по вопросам происхождения и содержания книг. Как и в случае со Штраусом и Бауром, скептицизм создает пространство для гениальных предположений, а не для твердых результатов. Вместе с тем, множество методов, заимствованных из других источников, будь то «критика формы» и «критика редакции» или методы анализа современной литературы, используются для того, чтобы найти непреходящее значение в этих теологически авторитетных текстах. Примером может служить широко распространенное мнение о том, что Евангелие от Марка является самым древним и что оно использовалось в сочинении Матфея и Луки в различных комбинациях с утерянным документом, обозначенным как «q». В течение более позднего 20–900–13– века основные аргументы в пользу этой точки зрения были опровергнуты критикой. Тем не менее, его продолжают учить не столько из убеждения, сколько из-за того, что его критикам не удалось добиться признания ни одной из предложенных альтернатив.

Отношения с иудаизмом

Еврейский читатель легко заметит в этих книгах такое сходство с еврейской традицией, которое свидетельствует о том, что они были написаны евреями или в еврейской среде.Обширный комментарий к НТ из раввинских источников был составлен Полом Биллербеком (1922–28). Тем не менее, значение таких отношений часто преуменьшается в скептических исследованиях. Многие ученые отказались принимать во внимание раввинскую литературу, потому что ее самый ранний письменный источник, Мишна (начало третьего века), «слишком поздно» для какого-либо надежного сравнения. Для классиков, конечно, простое «опоздание» источника не имеет значения; таким образом, главный свидетель Парменида — Симплиций, писавший тысячу лет спустя.

Поскольку никаких писем, написанных самим Иисусом, неизвестно, многие ученые выступают за «критерий двойного несходства», чтобы выяснить природу его учения. Они говорят, что возьмите все его многочисленные изречения в Евангелиях одно за другим и отложите в сторону те, которые имеют параллели в иудейской традиции или более поздних христианских писаниях, поскольку авторы Евангелий могли спроецировать последние на Иисуса. То, что мало что осталось, может проистекать от него. В этом картезианском подходе упускается из виду то, что он приравнивает наше знание к нашему невежеству.Ведь если будет обнаружен новый свиток Мертвого моря или утерянное раннехристианское произведение, оно вполне может содержать параллели с тем, что еще не исключено критерием. Таким образом, в критерий встроено предположение, что в конечном итоге ничего нельзя знать о том, чему учил Иисус, но что все, что он учил, было антипатично иудаизму.

Особое насилие было нанесено толкованию Павла в попытках дистанцировать его от иудаизма. С этой целью ученые начала 20 -го -го века изобрели пародию на раввинский иудаизм как на религию, которая искала спасения в навязчивой озабоченности мельчайшими деталями соблюдения Торы.Павла провозгласили освободителем от всего этого. К счастью, более поздние исследования продемонстрировали ложность этого образа иудаизма. Кроме того, Павел ожидал, что евреи останутся верными Торе, и скорее стремился переформулировать требования иудаизма к верным неевреям.

Несогласие с преобладанием скептицизма пришло с двух сторон. С одной стороны, нет ученых, изначально обучавшихся классике. С другой стороны, возрождение еврейского существования на Земле Израиля создало новые реальности.Помимо израильских ученых, которые познакомились с землей, языком и традициями, есть христианские ученые, которые приобрели аналогичные знания, живя в этом еврейском обществе. Пионером среди последних был англиканский ученый Герберт Дэнби, чей перевод Мишны на английский язык (1933 г. ) остается стандартом. Пионером среди первых был Джозеф Клауснер с его исследованиями Иисуса (1929 г.) и Павла (1946 г.). Его главным важным прозрением было увидеть, что для Иисуса наиболее характерны не столько отдельные высказывания, которые имеют другие еврейские параллели, сколько этическое видение, которое пронизывает их в целом.

Совсем недавно многолетнее сотрудничество в Еврейском университете между Давидом Флюссером и Шмуэлем Сафраи способствовало развитию поколения молодых еврейских и христианских ученых, чье общее знакомство с обеими традициями выходит за рамки конфессиональной принадлежности. Одним из личных вкладов Флюссера было его новаторское использование свитков Мертвого моря, чтобы пролить свет на слой мысли, лежащий в основе различных посланий. Другим было осознание того, что обычным языком учения Иисуса, и особенно его притч, был не арамейский, а еврейский, что позволило реконструировать части этого учения путем тщательного сравнения текста Луки и Матфея с еврейскими источниками. Флюссер также нашел новое решение парадокса Евангелия от Матфея, которое в некоторых отношениях является наиболее иудейским из четырех, но содержит самые жестокие нападки на еврейский народ. Нападки происходят именно в отрывках, которые менее древнееврейские, или не имеют параллелей в Евангелии от Луки и Марка, или придают необычный поворот параллелям там. Это греческое евангелие является адаптацией еврейского оригинала сектой неевреев, которые (подобно сегодняшним «черным евреям» в Димоне) считали, что Тора должна принадлежать им, потому что они соблюдали Тору гораздо более верно, чем евреи.

библиография:

Литература по NT слишком обширна, чтобы ее можно было здесь рассматривать. С 1956 года он систематически регистрировался в отрывках из Нового Завета . Помимо книжных обзоров, этот журнал объединяет статьи из многих периодических изданий как по общим категориям, так и по книгам, главам и стихам. Стандартный Греко-английский лексикон Нового Завета разработан Ф. В. Данкером (2000 3 ), продолжая работу Вальтера Бауэра. По основным вопросам, связанным с текстами, см. Различные книги Брюса М.Мецгер. Соответствующая работа Джона А. Робинсон Redating the New Testament (1976). О парадигмах науки и их истории см. Малкольм Ф. Лоу, «Критические и скептические методы в исследовании Нового Завета», в: Gregorianum 81 (2000), 693–721. Проблемное отношение к иудаизму ученых начала 20-го -го века было проиллюстрировано в книге Эмиля Шуерера История еврейского народа в эпоху Иисуса Христа ; тщательно переработанное издание Г.Вермес, Ф. Миллар и М. Гудман (1973–87) устранили предвзятость Шуерера и предоставили отличную справочную информацию для nt. Подход Флюссера-Сафраи можно увидеть в серии Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum (многие авторы). См. Также исправленную версию книги Флюссера Jesus (1997) и его статьи, собранные как Judaism and the Origins of Christianity (1988), под редакцией его учеников Стива Нотли и Брэда Янга, соответственно. Переоценка Павла и его отношения к иудаизму принадлежит У.Д. Дэвис, Э. Сандерс, Кристер Стенда и Джон Гейгер среди других.

[Малкольм Ф. Лоу (2 nd ed.)]

Какое значение имеет Новый Завет? Дон Стюарт

Какую ценность имеет Новый Завет?

Почему Библия такая особенная — вопрос 6

Ветхий Завет имеет большую ценность для верующих сегодня. Однако Ветхий Завет неполон. Бог дал человечеству «новый» завет или завет. Изучение Нового Завета имеет огромную ценность.Выделим несколько причин. Вот они:

1. Новый Завет повествует об исполнении ветхозаветных предсказаний о Мессии.

Ветхий Завет дает предсказания или обещания о грядущем Мессии, а Новый Завет записывает их исполнение. Писатели Ветхого Завета с нетерпением ждали того дня, когда явится Христос, а в Новом Завете записаны свидетельства тех, кто видел и слышал Его. Без Нового Завета мы могли бы предположить, что человечество все еще ждет, когда Бог исполнит эти обещания.

2. Он объясняет, как Бог стал человеком.

Новый Завет сообщает нам, что Бог стал человеком в Личности Иисуса Христа. Ключевой стих Нового Завета гласит:

И Слово стало плотью и обитало среди нас, полное благодати и истины; мы видели Его славу, славу как от Единственного Сына от Отца. (Иоанна 1:14 RSV)

Живой Бог стал человеком и жил среди людей в Личности Иисуса Христа.Мы знаем об этом только из Нового Завета. Нигде более.

3. Он дает план спасения заблудшим грешникам.

Причина прихода Христа на землю заключалась в том, чтобы обеспечить спасение заблудшим грешникам. Иисус ясно дал понять Свою цель. Он сказал:

Ибо Сын Человеческий пришел искать и спасти заблудших. (Луки 19:10 HCSB)

Он — единственный способ, которым человек может иметь отношения с единым Богом. В Евангелии от Иоанна мы читаем следующее:

Иисус сказал ему: «Я путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, кроме как через Меня ». (Иоанна 14: 6 NKJV)

Это раскрывается только в Новом Завете.

4. Он говорит нам, что произойдет в нынешнюю эпоху.

Сейчас мы находимся в промежутке между двумя пришествиями Христа. Иисус Христос в настоящее время строит Свою церковь на Земле. Церковь — это не физическое здание, а группа людей, которые уверовали в Него. Ничто не остановит строительство церкви. Иисус дал такое обещание:

Теперь я говорю вам, что вы Петр, и на этой скале я построю свою церковь, и все силы ада не победят ее.(Матфея 16:18 NLT)

Божья работа будет продолжаться через Его народ, Церковь, до тех пор, пока Христос не вернется.

5. Он сообщает нам, что произойдет в будущем.

Новый Завет также говорит нам о грядущем Царстве Бога. Он добавляет детали, которых нет в Ветхом Завете. Это дополняет наши знания о том, как Бог принесет Свое вечное Царство через Второе пришествие Иисуса Христа на землю. Библия говорит:

Смотреть! Он идет с облаками; каждый глаз увидит его, даже те, кто пронзил его; и из-за него будут рыдать все племена земли.Так и должно быть. Аминь. (Откровение 1: 7 NRSV)

Теперь мы знаем, что нас ждет в будущем, благодаря учению Нового Завета.

6. Он говорит нам, как жить христианской жизнью.

Как только человек поверит в Иисуса Христа, ему будут даны инструкции, что ему делать дальше. Они находятся исключительно в Новом Завете. Например, Павел писал галатам:

Несите бремя друг друга; таким образом вы исполните закон Христа.(Галатам 6: 2 HCSB)

Подобные заповеди информируют верующих в Иисуса Христа о том, как им следует себя вести. Мы знаем, как нам вести свою жизнь, потому что это открыто нам в Новом Завете.

Поэтому, наряду с Ветхим Заветом, Новый Завет должен быть нашим источником серьезного изучения Бога и Его планов для мира. Причин тому множество.

Резюме — вопрос 6

Какую ценность имеет Новый Завет?

Как и в случае с Ветхим Заветом, Новый Завет является абсолютно необходимым документом для изучения.В нем мы находим исполнение обещаний, записанных в Ветхом Завете. Мы обнаруживаем, что Бог действительно послал Мессию; Иисус из Назарета. Кроме того, мы обнаруживаем, что Иисус был больше, чем просто человеком; На самом деле он был вечным Богом, который стал человеком ради нас. Цель Его прихода также изложена в Новом Завете.

Мы знаем, что Он пришел умереть за грехи мира. Как только человек доверяет тому, что Иисус сделал от его имени, он начинает жить христианской жизнью.Новый Завет наставляет их относительно того, как им следует жить. Новый Завет также позволяет нам узнать, что произойдет в будущем. Мы знаем, что Иисус Христос придет на землю во второй раз и установит Свое вечное Царство. Все эти истины, как и многие другие, можно найти только в Новом Завете.

Следовательно, необходимо, чтобы оба завета Писания были серьезно изучены теми, кто хочет познать Божью истину.

Почему книги Библии расположены в определенном порядке или последовательности?
Следующий раздел →

Оглавление Нового Завета

Оглавление Нового Завета

Оглавление Нового Завета: историческое введение в раннехристианские писания.

Библиографическая запись и ссылки на соответствующую информацию доступны из каталога Библиотеки Конгресса.

Примечание: Данные содержания генерируются машиной на основе предварительной публикации, предоставленной издателем. Содержание может отличаться от печатной книги, быть неполным или содержать другую кодировку.


 КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
1 Что такое Новый Завет? Ранние христиане и их литература
2 Мир раннехристианских традиций
3 Еврейский контекст Иисуса и его последователей
4 Традиции Иисуса в греко-римском контексте
 5 Христианские Евангелия: литературное и историческое введение
 6.Иисус, страдающий Сын Божий: Евангелие от Марка
7 Синоптическая проблема и ее значение для интерпретации
8 Иисус, еврейский Мессия: Евангелие от Матфея
9 Иисус, Спаситель мира: Евангелие от Луки
10 Второй том Луки: Деяния апостолов
11 Иисус, Человек, посланный с небес: Евангелие от Иоанна
Материальный мир Иисуса и Евангелий (фоторепортаж)
12 От Иисуса Иоанна к гностическому Христу: послания Иоанна и далее
13 Иисус с разных точек зрения: другие евангелия в раннем христианстве
14 Исторический Иисус: источники, проблемы и методы
15 Экскурс: Историк и проблемы чуда
16 Иисус в контексте
17 Иисус, апокалиптический пророк
18 От Иисуса к Евангелиям
19 Апостол Павел: Человек и его миссия
20 Павел и его апостольская миссия: 1 Фессалоникийцам в качестве контрольного примера
21 Павел и кризисы его церквей: 1 и 2 Коринфянам, Галатам, Филиппийцам и
Филимону
22 Евангелие от Павла: Послание к римлянам
Новый Завет в картинках: иллюминированные рукописи средневековья (фоторепортаж)
23 Ошибается ли традиция: Павел в отношении Иисуса, Иакова, Феклы и Феуды
24 Поминки апостола: Второзаконие и пастырские послания
25 От коллег-женщин Павла к запуганным женщинам пастора: угнетение
Женщины в раннем христианстве
26 христиан и евреев: евреи, Варнава и более поздняя антиеврейская литература
27 христиан и язычников: 1 Петра, послания Игнатия, мученичество Поликарпа и
Поздняя апологетическая литература
28 христиан и христиан: Иаков, Дидахе, Поликарп, 1 Климент, Иуда и 2 Петра
29 Христиане и Космос: Откровение Иоанна, пастыря Ермы и
Апокалипсис Петра
Важные греческие рукописи Нового Завета (фоторепортаж)
30 Эпилог: Есть ли у нас оригинальный Новый Завет?
Глоссарий
Показатель


 

Библиотека Конгресса США Тематические рубрики для этой публикации:

Библия. N.T. — Знакомство.
Христианская литература, Ранняя история и критика.
История церкви — Первобытная и ранняя церковь, ок. 30-600.

Исторический контекст Нового Завета

Авторство: Все четыре Евангелия в Новом Завете — греческое слово «евангелион» означает «благая весть» — были написаны анонимно, несмотря на приписываемое им авторство («Евангелие согласно… »). Во втором и третьем веках христиане начали связывать авторство этих анонимно написанных евангелий с определенными фигурами в раннем христианском движении.Хотя эти приписывания каноническим Евангелиям сохраняются вплоть до наших дней, их историческая достоверность неясна.

Биография: «Матфей»

Авторство Евангелия от Матфея практически невозможно отследить. Хотя заголовок «по Матфею», вероятно, был прикреплен к тексту во втором веке, и рассматриваемый Матфей почти наверняка является апостолом (и сборщиком налогов), дважды упомянутым в самом Евангелии (Мф. 9: 9; 10: 3) ) — нет никаких поддающихся проверке свидетельств того, что апостол или кто-либо по имени Матфей действительно написал текст. Самые ранние свидетельства об авторстве Матфея записаны Папием, епископом Иераполя II века, и Иринеем, епископом Лиона (около 180 г. н. Э.). Папий сообщает только, что евангелист составил сборник изречений Иисуса на иврите / арамейском языке, а Ириней, писавший позднее во втором веке, объясняет, что Матфей «издал письменное Евангелие для евреев на их родном языке» (Against the Heresies 3.1. 1). Поразительно то, что ни Ириней, ни Папий явно не идентифицируют автора греческого текста Матфея.В самом деле, если Ириней считает, что это Евангелие на иврите является источником нашего греческого текста, он почти наверняка ошибается (возможно, он имеет в виду совершенно другой документ, который не сохранился). Хотя и Папий, и Ириней, похоже, делают вывод, что оригинальное еврейское евангелие было переведено на греческий язык, это утверждение остается сомнительным, поскольку нет никаких текстовых указаний на семитское лингвистическое происхождение. Более того, широкое использование Матфеем греческих источников, в том числе Евангелия от Марка, еще больше опровергает гипотезу перевода. Мы по-прежнему не можем проследить развитие этой традиции, связывающей собрание еврейских высказываний Иисуса с фигурой Матфея (который затем, надо полагать, создал свое полноценное Евангелие либо на иврите, либо (возможно, переведенном) на греческий язык). Остается весьма сомнительным, что апостол Матфей на самом деле написал греческое Евангелие, носящее его имя.

Исторический контекст

Четыре канонических Евангелия — от Матфея, Марка, Луки и Иоанна — были составлены в Римской империи между 70 и 110 годами нашей эры (от пяти до десяти лет) как биографии Иисуса из Назарета.Написанная через поколение после распятия Иисуса (около 30 г. н. Э.), Ни один из четырех евангелистов не был свидетелем служения Иисуса. Наши самые ранние дошедшие до нас источники об Иисусе из Назарета и его учениях — это письма апостола Павла (чье самое раннее письмо датируется концом 40-х годов нашей эры). Хотя все четыре Евангелия повествуют о жизни и служении Иисуса из Назарета (Христос, или Христос на английском, греческое слово означает «помазанник», перевод еврейского слова машиах), они представляют свои рассказы с разными акцентами и стилями. Марк, Матфей и Лука вместе классифицируются как синоптические Евангелия или синоптики из-за того, что они в значительной степени параллельны друг другу как по содержанию, так и по структуре повествования (в некоторых случаях одни и те же истории появляются во всех трех текстах дословно). Все три текста повествуют о событиях жизни Иисуса примерно с одной и той же точки зрения (от греческого существительного synopsis или «видение всего вместе» или «общий взгляд»). Первое Евангелие от Марка, вероятно, было написано сразу после разрушения второго Иерусалимского Храма в 70 г. н.э. и использовалось в качестве источника как Матфеем, так и Лукой, когда они взяли на себя соответствующую задачу по созданию своих собственных повествований.

«Матфей», подготовивший свой текст на греческом для грекоязычной аудитории, вероятно, писал за пределами Палестины, где арамейский язык был региональным лингва-франка. Большинство исследователей Нового Завета разделяют позицию, которую евангелист написал в Сирии, возможно, даже в большом городе Антиохии, который, учитывая его близость к Палестине, мог бы помочь объяснить религиозный состав общины Матфея. Евангелие от Матфея, написанное между 80-85 годами нашей эры, использует не только текст Марка, но и источник высказываний, названный «Q» (от немецкого Quelle, что означает «источник»), устное (или, что менее вероятно, письменное) хранилище высказываний. Иисусом, который распространялся как традиция помимо Марка (как еще объяснить материал, найденный у Матфея и Луки, но не у Марка!).Матфей почти наверняка использовал дополнительный материал — то, что ученые часто называют «М», — которому не хватает параллелей ни у Марка, ни у Луки, что делает его уникальным для «Матфея». Затем евангелист составил свой текст с множеством источников, пытаясь привлечь внимание своей общины к особому видению Иисуса из Назарета как еврейского мессии. Утверждение Матфея, что Иисус продолжал олицетворять еврейское благочестие, предлагая истинное толкование Торы, указывает на то, что сам автор и, вполне вероятно, большая часть его предполагаемой аудитории были евреями.Последовательное еврейство Иисуса, его приверженность иудейскому закону становятся наиболее ощутимыми в контексте преобладающей еврейской общины, которая пришла к убеждению, что Иисус был Христом. Это не означает, что община «Матфея» была полностью лишена язычников, текст предполагает иное, но только то, что решительная критика «Матфеем» еврейских властей (книжников, фарисеев и саддукеев) отражает подлинную и растущую напряженность между евреями, которые: с одной стороны, категорически отрицали, что Иисус был мессией, и те, кто, с другой стороны, полностью приняли его мессианство (так называемые «еврейские христиане»).«Матфей», который, вероятно, сам был иудейским лидером, написал текст, устойчивой целью которого было продемонстрировать, что Иисус на самом деле был еврейским мессией, воплощением слов великих пророков и истинным толкователем Закона Моисея. . Для «Матфея» быть преданным Иисуса и евреем были полностью совместимыми идентичностями.

Однако точное значение слов евангелистов было предметом многочисленных споров среди христиан на протяжении всей древности. Несмотря на обоюдное согласие христиан относительно авторитетного статуса каждого из канонических Евангелий, дошедшие до нас комментарии и трактаты ко всем четырем Евангелиям совершенно ясно показывают, что в течение первых пяти веков нашей эры значение этих текстов было весьма спорным и подвергалось интенсивным обсуждениям. внимательное изучение.Огромное разнообразие мнений о Евангелиях, имеющихся в древнехристианских текстах, должно предостеречь от мнения, что любой конкретный стих в Евангелии от Матфея имеет только одно толкование. Евангелия были и продолжают быть хранилищами толкований и споров.

Библиография

Учебник Барта Эрмана «Новый Завет: историческое введение в раннехристианские писания» остается лучшим источником базовой информации обо всем Новом Завете.

Тодд Берзон, Департамент религии, Колумбийский университет
Олбрайт, W.Ф. и К.С. Манн. Матфей: Введение, перевод и примечания. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1971.

Эллисон, Дейл С., изд. Мэтью: Краткий комментарий. Лондон: T&T Clark International, 2004.

Луз, Ульрих. Мэтью: Комментарий. 3 тт. Под редакцией Гельмута Кестера. Перевод Джеймса Э. Крауча. Миннеаполис: Fortress Press, 2007.

Тексты Полина:

Биография

Апостол Павел, родившийся между 5-15 г. н.э., был набожным евреем, «обрезанным на восьмой день, член народа Израиля, колено Вениамина, еврея, родившегося от евреев; что касается закона, то фарисей; что до рвения, гонитель церквей; что касается праведности перед законом, непорочной »(Фил. 3: 5-6). Помимо упоминания его связи с фарисеями — сектой или партией элитных евреев, проживавших в Палестине (см. Раздел «Исследования», посвященном описанию фарисеев Иосифом Флавия) — и его жестоким преследованием последователей Иисуса, послания Павла в особенности лишены такого содержания. сведения о его родине, подростковом возрасте, образовании и семейном происхождении. Чтобы заполнить этот пробел, исследователи Нового Завета обращаются к Деяниям Апостолов, написанным автором третьего Евангелия Лукой, примерно через двадцать лет после смерти Павла (Павел был распят на последних этапах преследований императора Нерона против христианства). последователи Иисуса, ок.64-68 гг. Н.э., а Деяния апостолов были написаны примерно на рубеже веков). Хотя Лука очень подробно описывает миссионерскую деятельность Павла, ученые продолжают спорить об исторической правдоподобности повествования Деяний. Мало того, что есть несколько случаев, когда Деяния и послания Павла расходятся или прямо противоречат друг другу, но и у самого Луки есть четкая идеологическая позиция: показать, как миссионерская деятельность апостолов Иисуса перешла от евреев к язычникам. Хотя многие биографические подробности, содержащиеся в Деяниях, весьма правдоподобны, они по большей части остаются непроверяемыми.

Согласно Деяниям Апостолов, Савл (еврейское имя Павла; Деяния 13: 9) родился римским гражданином в Тарсе в Киликии (древняя Малая Азия, современная Турция), городе, наполненном эллинистической культурой, в том числе известной школой. греческой риторики. Тот факт, что он был гражданином второго поколения за пределами Рима, заставил некоторых предположить, что Павел родился в относительно известной семье, несмотря на тот факт, что Лука описывает Павла как изготовителя палаток по профессии (Деяния 18: 3). Каким бы ни было его социальное положение, грамотность поместила его в привилегированное меньшинство древнего средиземноморского мира, где уровень грамотности оценивается в 10-15% от общей численности населения.Его способность читать и писать с риторической изощренностью указывает на то, что Павел получил какое-то формальное образование. Лука утверждает, что Саул учился у великого учителя права Гамалиила, где он «получил образование строго в соответствии с нашими [т. е. Иудейский] наследственный закон »в Иерусалиме (Деяния 22: 3). Сам Павел никогда не упоминает о своем образовании и о том, что он когда-либо был в Иерусалиме до своей миссионерской деятельности. Будучи евреем, живущим в диаспоре (то есть за пределами Палестины), Павел писал свои письма на греческом языке, лингва-франка древнего Средиземноморья.Хотя он, кажется, не знал арамейского, доминирующего языка древней Палестины, продолжаются споры о том, мог ли Павел читать Библию на ее оригинальном иврите.

В то время как Павел назван автором тринадцати из двадцати одного послания Нового Завета, ученые сейчас считают только семь подлинными Павлом (1 Фессалоникийцам, 1 и 2 Коринфянам, Римлянам, Галатам, Филиппийцам и Филимону). Остальные шесть писем подразделяются на две категории писем под псевдонимом (письма, написанные кем-то еще от имени Павла): послания Второзаконие и Павла (к Ефесянам, Колоссянам и 2 Фессалоникийцам), написанные «вторым Павлом», более поздним писателем (или писатели), которые решили оформить свои тексты в стиле подлинных писем, и пастырских посланий (1 и 2 Тимофею и Титу), писем, написанных своим братьям, Титу и Тимофею, наставляя их в пастырских обязанностях.

Исторический контекст

Путь Павла от гонителя к апостолу, на котором он приходит принять Иисуса как Мессию по дороге в Дамаск (Деяния 9), закладывает основу для его миссионерской и эпистолярной деятельности. Первое, о котором рассказывается в последних главах Деяний (15–21), пытается дать целостное повествование довольно фрагментарному и фрагментарному характеру посланий Павла. Подлинные письма Павла — это, прежде всего, ситуативные и случайные письма.Это не систематические трактаты по теологии или исчерпывающие записи интеллектуального мышления Павла, а фактическое общение между ним и общинами, с которыми он имел отношения (Филимон — заметное исключение; это письмо, адресованное отдельному человеку, а не общине). В письмах Павла предпринимается попытка решить проблемы в этих общинах, проблемы достаточно серьезного масштаба, чтобы они заслуживали дальнейших наставлений от выдающегося апостола Христа. В самом деле, то, что беспокоило Павла по поводу Галатии, не обязательно было таким же, как то, что беспокоило Павла о Риме, Коринфе или Филиппах.

Получатели письма Павла в Галатию остаются, говоря географически, неуловимыми. Хотя мы знаем, что регион Галатии находился на севере Средней Азии, его обширность и отсутствие конкретики у Павла означают, что мы не можем точно определить, где именно в Галатии было отправлено его письмо. Однако повод для письма, написанного в конце 40-х или начале 50-х годов нашей эры, совершенно ясен. После отъезда Павла из Галатии партия верующих в Христа (часто называемая партией обрезания) убедила нееврейских членов церкви, которых Павел привел в веру, что истинные верующие во Христа должны полностью следовать еврейскому закону.Павла предупредили об этом, и в его письме довольно гневно описывается его противодействие нееврейскому соблюдению иудейского закона, воплощенному в практике обрезания. Письмо Павла показывает, как трудно договориться о взаимоотношениях между евреем или язычником и одновременно последователем Иисуса. Более того, вступительные слова Павла предполагают, что партия обрезания бросила вызов его апостольскому авторитету. В отличие от других выдающихся апостолов, Павел никогда не встречался с Иисусом, что, возможно, побудило его ответить, что его Евангелие пришло непосредственно от Христа, а не из человеческих рук.

Послание к римлянам, самое длинное и последнее из подлинных посланий Павла (написанное около 57 или 58 г. н.э.), представляет собой исключительный текст. В отличие от других его произведений, в письме Павла к римской общине отсутствует конкретный повод или причинная проблема. В самом деле, Павел не имел отношения к римской общине до написания своего послания. Он не основал церковь в Риме и, по сути, никогда не посещал этот прославленный город. Письмо касается не конкретных вопросов внутри Римской церкви как таковой, а, скорее, формулировки Павлом своего собственного Евангелия.Письмо, по сути, не исправляет. Хотя в своих вступительных замечаниях Павел выражает желание посетить римское собрание (1: 10-15), чтобы поделиться своим Евангелием, (возможно) настоящая мотивация его написания проявляется только в самом конце. Завершив свою миссионерскую деятельность в (что вполне вероятно) Ахайе, территории северо-западной части Пелопоннеса в Греции, Павел перечисляет свое желание продолжить свою миссионерскую деятельность на запад: «Но теперь, когда мне больше нет места в этих регионах, Я хочу, как и много лет назад, приехать к вам, когда поеду в Испанию.Ибо я действительно надеюсь увидеть тебя в моем путешествии и быть посланным тобой, как только я немного насладился твоим обществом »(Рим. 15: 23-24). Желание Павла встретиться с римлянами, таким образом, похоже, связано с его надеждой на то, что они поддержат его западную миссионерскую поездку, которая вполне может быть нацелена на использование Рима в качестве оперативной базы. Таким образом, письмо Павла представляет собой попытку официально представиться собранию, которое либо игнорирует его деятельность, либо скептически относится к тому немногому, что они слышали. Внимательность, с которой он преподносит свое Евангелие, и его удивительно защитный тон — учитывая отсутствие у него связи с сообществом — подтверждают предположение, что Павел пишет сообществу, поддержку которого он жаждет получить. Неудивительно, что Павел пересматривает территорию, о которой говорилось в более ранних письмах, и все это в попытке занять благосклонность римской общины как апостол истинного Евангелия.

Источники:

Учебник Барта Эрмана «Новый Завет: историческое введение в раннехристианские писания» остается лучшим источником базовой информации обо всем Новом Завете.

Из бесчисленных комментариев и научных работ, посвященных Павлу и его письмам, исключительно интересные и наводящие на размышления размышления можно найти в:

Боярин, Даниил.Радикальный еврей: Павел и политика идентичности. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1997.

Гейджер, Джон Г. Новое изобретение Пола. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2000.

Sanders, E.P. Павел и палестинский иудаизм. Миннеаполис: Fortress Press, 1977.

Сигал, Алан Ф. Павел Обращенный: Апостольство и отступничество фарисея Саула. Нью-Хейвен: Yale University Press, 1990.

Тодд Берзон, Департамент религии, Колумбийский университет

Кто решил, какие книги включить в Библию?

В своем бестселлере «Код да Винчи» Дэн Браун писал, что Библия была собрана во время знаменитого Никейского Собора в 325 г. E., когда император Константин и церковные власти якобы запретили проблемные книги, не соответствующие их секретной программе.

За исключением того, что на самом деле все прошло не так. «Код да Винчи» был выдумкой, но Браун не был первым, кто доверил Никейскому собору решение, какие книги включить в Библию. Вольтер, писавший в 18 веке, повторил многовековой миф о том, что Библия была канонизирована в Никее, положив все известные книги на стол, произнеся молитву и посмотрев, какие незаконные тексты упали на пол.

По правде говоря, не было единого церковного органа или совета, созываемого для того, чтобы утвердить библейский канон (официальный список книг в Библии) ни в Никеи, ни где-либо еще в древности, — объясняет Джейсон Комбс, доцент Бригама Янга. Университет древнего христианства.

«Дэн Браун оказал нам медвежью услугу, — говорит Комбс. «У нас нет доказательств того, что какая-то группа христиан собралась и сказала:« Давайте выясним это раз и навсегда »» (Никейский собор был созван для решения религиозного вопроса, не имеющего отношения к книгам Библии. )

Свидетельства ученых — в виде богословских трактатов, писем и церковных историй, сохранившихся на протяжении тысячелетий — указывают на гораздо более длительный процесс канонизации. С первого по четвертый века и позже различные церковные лидеры и богословы спорили о том, какие книги принадлежат канону, часто называя своих противников еретиками.

Книги, составляющие Библию, были написаны разными людьми в течение более 1000 лет, между 1200 г.Н.э. и I век н.э. Библия содержит множество литературных жанров, включая поэзию, историю, песни, рассказы, письма и пророческие сочинения. Первоначально они были написаны на свитках пергамента, а не заключены в «книги», как мы думаем о них сегодня. (Помните, печатный станок был изобретен только в 1440 году.)

Со временем книги, считавшиеся аутентичными и авторитетными общинами, которые их использовали, были включены в канон, а остальные были отброшены.Хотя большая часть этой редакционной работы закончилась в конце 300-х годов, споры о том, какие книги были богословски законными, продолжались по крайней мере до 16 века, когда церковный реформатор Мартин Лютер опубликовал свой немецкий перевод Библии.

Спорные, ложные и прямо еретические

У Лютера были проблемы с книгой Иакова, в которой подчеркивалась роль «дел» наряду с верой, поэтому он поместил Иакова и Евреям в конце Библии вместе с Иудой и Откровением, которые он также мысли были сомнительными.Комбс говорит, что в оригинальной Библии Лютера эти четыре книги даже не фигурируют в оглавлении.

Евсевий, христианский историк, писавший в начале 300-х годов, предоставил один из первых списков того, какие книги считались законными, а какие — граничащими с подделками.

Евсевий разбил свой список на различные категории: признанные, оспариваемые, ложные и еретические. Среди «признанных» были четыре Евангелия (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна), Деяния и послания Павла.В категорию «оспариваемых» Евсевий включил Иакова и Иуду — те же книги, которые не нравились Лютеру, — плюс несколько других, которые сейчас считаются каноническими, например 2 Петра, 2 Иоанна и 3 Иоанна.

Когда Евсевий обращается к категориям «фальшивых» и «еретических», мы получаем представление о том, сколько других текстов было в обращении во втором и третьем веках нашей эры. Слышали ли вы когда-нибудь об Апокалипсисе Петра, Послании Варнавы? или Евангелие от Фомы? Комбс говорит, что были сотни текстов, похожих на те, что были в Новом и Ветхом Завете, но не вошедших в канон.

Делаем разрез

Почему одни книги попали в разрез, а другие нет? Комбс приводит три критерия, которые использовали лидеры ранней церкви. Первым было авторство, независимо от того, было ли оно написано апостолом, Павлом или кем-то из их близких. Марк, например, не был апостолом, но был переводчиком Петра. Вторым критерием была древность, причем старые тексты имели приоритет над новыми. И третье — ортодоксальность, или то, насколько хорошо текст соответствует нынешнему христианскому учению.

«Эта последняя причина, конечно, очень интересна, потому что« современное христианское учение »изменилось за сотни лет», — говорит Комбс.

Хотя нельзя сказать, что один церковный совет принимал решение о том, какие книги включить в канон, справедливо будет сказать, что в течение первых нескольких столетий богословских дебатов победители должны были решить, какие книги останутся, а какие — нет. идти.

Важно отметить, что не все христианские конфессии считают одни и те же книги каноническими.В большинстве протестантских Библий 66 книг, 39 из которых находятся в Ветхом Завете и 27 — в Новом Завете. Римско-католическая Библия состоит из 73 книг, включая семь, известные как апокрифы. А Эфиопская православная церковь включает в себя 81 книгу в своей Библии, включая псевдоэпиграфы, такие как 1 Енох и Юбилеи.

Что такое апокрифы и псевдоэпиграфы?

Слово «апокриф» происходит от греческого «скрытый» или «тайный». Это немного сбивает с толку, потому что слово «апокриф» используется по-разному, когда речь идет о книгах, выходящих за рамки стандартного библейского канона.

Во-первых, это категория «новозаветных апокрифов», которая включает длинный список неканонических текстов, написанных в основном во II веке н. Э. И за его пределами, которые относятся к Иисусу и его апостолам. Как говорит Комбс, таких текстов сотни, и у нас нет письменных образцов для всех.

Еще есть подмножество книг Ветхого Завета, которые включены в Римско-католическую Библию. Эти семь книг, включая Товита, Юдифь и 1 и 2 Маккавеев, опубликованы между Ветхим и Новым Заветами в католической Библии и называются «Апокрифами», а иногда и «Второканон», что означает «второй канон».»

И затем есть третья категория, называемая» псевдоэпиграфы «с греческого языка для» ложного автора «. Этот список включает более 50 текстов, написанных между 200 г. Завет. Известные псевдоэпиграфы Ветхого Завета включают 1 Еноха, Юбилеи и Трактат Сима.

Истории, которые вы не узнали в воскресной школе

Многие из текстов Нового Завета, знакомых христианам сегодня, авторитетно использовались уже в во втором веке, но разные общины предпочитали одни тексты другим и включали некоторые тексты, которых нет в Новом Завете.Вот некоторые из них:

Евангелие от Петра : В 1886 году в Египте был обнаружен только фрагмент этого текста, но он включает единственное повествование о воскресшем Иисусе, покидающем свою гробницу. По версии Петра, к гробнице спустились два гигантских ангела и вывели воскресшего Иисуса, который тоже внезапно стал гигантским. Но самым странным было то, что за тремя фигурами следовал парящий крест, который мог говорить.

«И они услышали голос с небес, говорящий: ‘Ты проповедовал спящим.«И ответ был услышан с креста:« Да »».

Евангелие от Марии : Комбс говорит, что некоторые апокрифические тексты отражали теологические и доктринальные споры, происходившие в ранней церкви, такие как роль женщин. Евангелие от Марии (обнаруженное в конце 19 века), Мария Магдалина не только упоминается как одна из учениц Иисуса, но, возможно, и его любимая ученица. В этом тексте, после того, как Иисус воскрес, он передает эзотерические учения Марии, которая затем говорит другим ученикам.Петр спрашивает, почему они должны слушать женщину, на что другой ученик Левий [Матфей] отвечает:

«Если Спаситель сделал ее достойной, то кто ты, со своей стороны, чтобы отвергнуть ее? Конечно, Спаситель знает ее полностью.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts