Соколов арсений: Арсений, игумен (Соколов Андрей Павлович) / Персоналии / Патриархия.ru

Разное

Арсений, игумен (Соколов Андрей Павлович) / Персоналии / Патриархия.ru

Главная / Деятели Русской Православной Церкви

Версия для печати

Дата рождения:
1968 г.
Страна:
Россия
Биография:

Родился в 1968 г. в г. Шарья Костромской обл. С 1976 г. жил и учился в г. Лесосибирске Красноярского края. В 1985-86 гг. учился в Рижском летно-техническом училище гражданской авиации. В 1986-88 гг. служил в Военно-воздушных силах на территории Монголии. В 1989-92 гг. учился на историческом факультете Томского государственного университета.

В 1992 г. епископом Красноярским и Енисейским Антонием пострижен в монашество и поставлен в иеродиаконы с назначением в клир Успенского кафедрального собора г. Енисейска.

В 1997 г. епископом Красноярским и Енисейским Антонием поставлен в иеромонахи и назначен председателем епархиального отдела по взаимодействию с пенитенциарными учреждениями.

В 1996-98 гг. преподавал патрологию на Красноярских епархиальных пастырско-богословских курсах.

В 1993 г. поступил на заочный сектор Московской духовной семинарии, которую окончил в 1995 г. В 1998 г. заочно окончил Московскую духовную академию. В 1999-2000 гг. стажировался в Папском Библейском институте в Риме.

В 2003 г. защитил в Московской духовной академии кандидатскую диссертацию на тему «Книга Иисуса Навина: опыт историко-экзегетического анализа» (научный руководитель — протоиерей Леонид Грилихес). Ученым советом МДА работа рекомендована в качестве учебного пособия для студентов духовных учебных заведений.

В 2001 г. Священным Синодом назначен настоятелем новообразованного Христорождественского прихода в Мадриде, Испания. В 2001-2003 гг. по поручению председателя ОВЦС митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла и епископа Корсунского Иннокентия осуществлял также организацию церковно-приходской жизни на новообразованных приходах в других крупных городах Пиренейского полуострова: Барселоне (Испания), Малаге (Испания), Лиссабоне (Португалия), Порто (Португалия).

В 2003-13 гг. — настоятель Всехсвятского прихода в Лиссабоне.

К Пасхе 2009 г. Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Кириллом возведен в сан игумена.

В 2012 г. защитил в Общецерковной аспирантуре и докторантуре докторскую диссертацию на тему «Книга пророка Амоса: историко-филологическая, традиционная еврейская и святоотеческая экзегеза» (научный консультант — М.Г. Селезнев).

Решением Священного Синода от 25-26 декабря 2013 г. (журнал № 165) освобожден от должности настоятеля Всехсвятского прихода в Лиссабоне и назначен настоятелем подворья Русской Православной Церкви в Бейруте (Ливан) и представителем Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохии и всего Востока.

Решением Священного Синода от 29 июля 2017 г. (журнал № 59) включен в состав Двусторонней комиссии по диалогу между Русской Православной Церковью и Сиро-Яковитской Церковью.

С 2017 г. — профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры.

Решением Священного Синода от 7 марта 2018 г. (журнал № 15) освобожден от должности настоятеля подворья Русской Православной Церкви в Бейруте, Ливан.

В 2018 г. принят в Союз писателей России.

Решением Священного Синода от 27 мая 2022 г. (журнал № 54) освобожден от должности представителя Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока и направлен в распоряжение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси.

Владеет итальянским, испанским, португальским и французским языками.

Образование:

1995 г. — Московская духовная семинария (заочно).

1998 г. — Московская духовная академия (заочно).

1999-2000 гг. — стажировка в Папском Библейском институте в Риме.

Научные труды, публикации:

Книга Иисуса Навина: опыт историко-экзегетического анализа (кандидатская диссертация).

Книга пророка Амоса: историко-филологическая, традиционная еврейская и святоотеческая экзегеза (докторская диссертация).

Книга Иисуса Навина. М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2005.

Книга пророка Амоса: введение и комментарий. Москва, Изд-во Новоспасского монастыря, 2012.

Иберийская тетрадь. Лиссабон: Porturusso, 2013.

Буква и Дух. Сборник статей и докладов по библеистике. Бейрут: Meouchy & Zakaria, 2016.

Пророк и блудница. Комментарий к 1-3 главам книги пророка Осии. М.: Изд-во ББИ, 2016.

Книга пророка Осии. Комментарий. М.: ИД «Познание», 2019.

Книга пророка Софонии: перевод и комментарий. Дамаск: Представительство РПЦ в Дамаске, 2021.

Книга пророка Михея: перевод и комментарий. Минск: Издательство Минской духовной академии, 2021.

Награды:

Церковные:

  • 2006 г. — Патриаршая грамота;
  • 2018 г. — медаль свт. Марка Ефесского II ст. (ОВЦС МП).

Светские:

  • 1989 г. — благодарность Совета министров СССР за активное участие в организации и проведении переписи населения;
  • 2020 г. — медаль «Боевое содружество» (Сирийская Арабская Республика)
  • 2021 г. — орден Дружбы.

Публикации на портале Патриархия.ru

О праотцах и Рождестве в Сирии [Интервью]
Игумен Арсений (Соколов): За семь лет войны в Сирии никто не слышал, чтобы люди отрекались от Христа [Интервью]
Игумен Арсений (Соколов): От происходящего на Ближнем Востоке зависит судьба всего человечества [Интервью]
Игумен Арсений (Соколов): Без христиан Ближний Восток лишится самой значимой части своей идентичности [Интервью]

Дата хиротонии:
1997 г.
Дата пострига:
1992 г.

Игумен Арсений (Соколов) — работы и публикации читать на сайте Правмир

Игумен Арсений (Соколов) — работы и публикации читать на сайте Правмир

Дополнительные настройки поиска

Родился в 1968 году в г. Шарья Костромской области. После службы в армии работал монтером железнодорожных путей и машинистом водогрейных котлов, учился на историческом факультете Томского государственного университета. В 1992 году пострижен в монашество. В 1998 году заочно окончил Московскую духовную академию. В 1999–2000 годах стажировался в PontificioIstitutoBiblico в Риме. В 2001–2003 годах – настоятель Христорождественского прихода Московского Патриархата в Мадриде (Испания). С 2003 года – настоятель Всехсвятского прихода Московского Патриархата в Лиссабоне (Португалия). На Пасху 2009 года возведен в сан игумена. Владеет итальянским, испанским и португальским языками.

Дамаск. Храм. Война

В русском храме столицы Сирии службы продолжаются под обстрелами

Кто Он, Иисус из Назарета?

Владыка Иларион пытается дать ответ, убедительный для наших современников

Игумен Арсений (Соколов): Приход без общины становится бессмысленным требным конвейером

Многие, исповедуясь всю жизнь, так никогда и не пережили того радикального покаяния, обращения, которое бывает только раз в жизни. Так и не сделали самого главного экзистенциального выбора: принадлежать миру или стать рабом Божьим…

Путешествие по Бразилии

Бразилию населяют весёлые и открытые люди, простые в общении, радушные и гостеприимные. Почти все они — христиане, не мыслящие себя без веры и Церкви.

Трагический конец португальской монархии

Король был убит на месте, старший сын, престолонаследник Луиш Филипе скончался через 20 минут, не приходя в сознание. Единственным членом семьи, который не получил ранений, была супруга Карлуша I, Амелия Орлеанская, отбивавшаяся от террористов с помощью большого букета, чтобы спасти жизнь младшему сыну.

Книга пророка Амоса, 2:6–16. Комментарий

Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, № 61, 2011

Авраамово гостеприимство северного игумена

На Кольский Север влекла нас, делегатов ежегодных Феодоритовских чтений, съехавшихся сюда из России, Финляндии, Италии, Португалии и США не только тающая во рту сёмга. Еще пуще влекло нас гостеприимство игумена Терского берега отца Митрофана (Баданина). Для него, миссионера и исследователя Русского Севера, гостеприимство – превыше поста и молитвы.

Пешком по Галисии

Бросив в тощие рюкзаки дождевики и футболки, обувшись в кеды и взяв в руки дорожные посохи, мы покидаем насиженный Лиссабон, садимся в поезд и едем к португальско-испанской границе…

Музей открывает новые выставочные залы — Объявления

Музей открывает новые выставочные залы
Йонас Стаал, Ахмет Огют, Бахар Нуризаде, Николай Смирнов и Кит Санборн

www.cosmos.art

Музей Института Космоса состоит из бесконечного количества комнат. В каждом зале находится постоянная экспозиция. Новые выставки Йонас Стаал , Ахмет Огют , Бахар Нуризаде , Николай Смирнов и Кит Сэнборн сопровождают существующую выставку Арсения Жиляева , подписанную алгоритмическим художником Робертом Пастернаком . Каждая из этих выставок исследует и расширяет дух космического музея, восстанавливая аспекты прошлого и настоящего как средство обеспечения более эгалитарного будущего.

Йонас Стаал демонстрирует 94 миллиона лет коллективизма (2022), фильм, посвященный геологическому периоду, известному как эдиакарский, который предшествует кембрийскому периоду, который долгое время считался эпохой рождения комплекса формы жизни. Только в середине двадцатого века эдиакарские окаменелости были обнаружены и идентифицированы как, возможно, относящиеся к собственным геологическим временным рамкам, факт, который был окончательно признан в 2004 году. В то время как кембрийский период характеризуется взрывным разнообразием видов с хищничество было основным способом действия, эдиакарцы представляли собой взаимозависимую нехищническую экологию. Нынешние условия глобального капитализма часто натурализуются через неодарвинистские нарративы, поддерживающие экстрактивное хищничество как первичный эволюционный двигатель. Но эдиакарцы сталкиваются с принципиально иной коллективистской экологией. Возможно ли, что, воображая более эгалитарные формы жизни, мы одновременно мечтаем об эдиакарском?

На выставке Ахмета Огюта , Живые существа на корточках , пять 3D-моделей объединяют животных с глобальными культурными учреждениями, в которых они обитают, включая сапсана Тейт Модерн, собаку Веймаранер из Музея изящных искусств Бостона. , летучие мыши из Национального музея Камбоджи, белые медведи вокруг Артики на Шпицбергене и кошки из Городского художественного музея Ономичи в Хиросиме. В то время как Огют подчеркивает, как человечество создало пространство, чтобы целенаправленно исключать других, художник также намекает на то, как живые существа и культуры в их самых разных формах найдут способы сосуществования.

Бахар Нуризаде ‘s Красный город планеты капитализма (2021) пересматривает предложения о коммунистическом разрастании Советского Союза в 1929 году. Город и его неизбежная централизованная гегемония могли быть разрешены только разрушением города и его рассеянием по советскому ландшафту. На ее месте они предусмотрели энергетическую и коммуникационную сеть: сеть автомобильных дорог, инфраструктуру, дома на колесах, природные ресурсы и коммунальные услуги в масштабах СССР. Десурбанизм противостоял попыткам модернизма разрешить внутренние противоречия городской среды, сводя сельскую местность в пределы города.

Хтонические (подземные) силы обладают рядом важных для человека ресурсов и неразрывно связаны с решением вопроса смерти и бессмертия. Проект Николая Смирнова посвящен изучению хтонополитики человека, которая оказывается Гайя-политикой: выстраивание отношений с внутренними силами Земли. Выставка имеет три смысловых центра: (1) Различные мифологические и религиозные представления о подземном мире, от дохристианских языческих представлений о Нижнем мире, трансформировавшихся в представления о христианском аде, до неоязыческих мифологических систем. (2) Позитивистский дискурс Нового времени о покорении природы, проникновении на земную поверхность и добыче ресурсов. (3) Гибридная современность, в которой новые технологии сочетаются с анимизмом.

На другой новой выставке, Кит Сэнборн Auto-Icon (2022) инсценирует встречу с Auto-Icon Джереми Бентама, то есть его останки скелета, одетые в его обычную одежду, в настоящее время проживающие в стеклянной витрине Студенческого центра Университетского колледжа в Лондоне. Тем не менее Бентам, набожный материалист, рассматривал свою загробную жизнь как культурную и физическую сущность, короче говоря, как свою репутацию после смерти. Его проект имеет аспект создания реликвии первой степени, и все же он настаивает на том, что это всего лишь «квазисвященное». Фильм входит в серию фильмов Санборна, включающую встречу с автоиконой Ленина — его забальзамированным трупом, выставленным в его мавзолее на Красной площади, — а также созерцание собственной смертности режиссера в виде расширенного взгляда. на сонное, но живое тело собственного отца, которому сейчас 100 лет.

О Музее Института Космоса
Музей занимает центральное место в космистическом мировоззрении как учреждение, занимающееся сохранением, сохранением и восстановлением прошлого. Это единственное место в человеческом обществе, где сломанный прибор, поврежденная картина, фрагмент текста, керамический осколок или незаконченное стихотворение не выбрасываются, а систематически сохраняются и поддерживаются.

Музей космизма энциклопедичен и ненасильственн. Как собрание всего, его миссия состоит в том, чтобы восстановить жизнь, а не забрать ее. Николай Федоров пишет, что музей связан со школой и обсерваторией. Память предков, которую он хранит в виде артефактов, ботанических образцов, останков животных и людей, отражается в созвездиях звезд. Музей связан с древними храмами, и знания, которые он передает, являются астрономическими. По словам Федорова, музей станет местом воскрешения, как только его технология реставрации будет радикализирована для восстановления жизни. «Если хранилище можно сравнить с могилой, то чтение, точнее исследование, — это некая эксгумация, а выставка — как бы воскрешение». — Николай Федоров, 9 лет.0029 Музей, его значение и миссия , впервые опубликовано в 1906 году.

Владимир Арсеньев – Джонатан С. Слахт

Опубликовано

в 2017 году. Фотография © Jonathan C. Slaght

Еще один хороший год! Всего я работал над 19 историями (по сравнению с 22 в 2016 году).

Самым важным событием 2017 года, без сомнения, было найти дом для моей рукописи книги Блэкистона о рыбной сове. Или, лучше сказать, два дома: рукопись была куплена Фарраром, Штраусом и Жиру в Соединенных Штатах, а Пингвин получила права в Соединенном Королевстве. Это приключенческое путешествие по естественной истории — научно-популярный отчет о моих первых пяти годах поисков и изучения этого исчезающего вида. Я с нетерпением жду возможности провести часть 2018 года, работая с моим редактором над исправлением и уточнением моего текста из 115 000 слов (~ 400 страниц). Думаю книга выйдет в 2019, но посмотрим.

Спасибо за чтение в 2017 году… посмотрим, что произойдет в 2018 году!

Книги: 1 по контракту, 1 в печати Соединенные Штаты. Penguin UK получила права в Соединенном Королевстве.

  • Мой перевод книги Владимира Арсеньева «По Уссурийскому краю» (издательство Indiana University Press, 2016 г.) в 2017 г. продолжал получать солидные отзывы, в том числе в Times Literary Supplement и Slavonic and East European Review.
  • Веб-статьи: 14

    • Scientific American: 4 статьи в моей серии статей о востоке Сибири (14 на сегодняшний день), а также статья о тиграх ко Всемирному дню тигра
    • Audubon: статья об угрозе охоты на птиц в Юго-Восточной Азии для находящихся под угрозой исчезновения куликов-лопаток
    • Монгабай: статья о том, как тигры адаптируются к изменяющимся условиям в Азии
    • Wild View : 6 записей для этого фотоблога Общества охраны дикой природы (30 на сегодняшний день), включая одну, вошедшую в десятку лучших за 2017 год
    • Medium: статья ко Дню Земли 2017 о необходимости принятия научно обоснованных решений в области охраны природы.

    Печатные статьи: 1

    • Волонтер охраны природы Миннесоты: короткая статья о паре мерлинов (маленьких соколов), гнездящихся в двух шагах от моего заднего крыльца в Миннеаполисе

    Научные статьи (в печати): 1

    • Орикс: Слахт, Дж. К., Милаковский Б., Максимова Д., Серёдкин И., Зайцев В., Паничев А., Микель Д. 2017. Антропогенное влияние на распространение специалиста по уязвимым хвойным лесам: выбор местообитаний сибирской кабаргой Moschus moschiferus. Сернобык doi: 10.1017/S0030605316001617

    Научные статьи (приняты, но еще не опубликованы): 2

    • Slaght, J.C., T. Takenaka, S.G. Surmach, Y. Fujimaki, I.G. Утехина и Е.Р. Потапов. 2018. Оценки глобального распространения и популяции рыбной совы Блэкистона. Chapter in Biodiversity Conservation Using Umbrella Species, Springer (запланировано на март 2018 г. )
    • Slaght, J.C., S.G. Surmach, and A.A. Кислейко. Экология и охрана рыбной совы Блэкистона в России. 2018. Глава в Сохранении биоразнообразия с использованием зонтичных видов, Springer (запланировано на март 2018 г.)

    Появления на телевидении: 2

    • Новостное интервью (на русском языке) ОТВ о моем переводе Арсеньева (Across the Ussuri Kray, Indiana University Press, 2016).
    • Новостное интервью (на русском языке) газете «ВестиПриморье» о моем арсеньевском переводе (Через Уссурийский край, Indiana University Press, 2016)

    Опубликовано

    Владимиру Арсеньеву 1921 «По Уссурийскому краю»

    На прошлой неделе в одном из многочисленных аэропортов между Мьянмой и Миннесотой я получил электронное письмо от Кэрол Юланд, моего консультанта на русском факультете Университета Дрю. Она переслала мне письмо из российского академического списка рассылки от женщины, предлагающей бесплатный экземпляр «Дерсу Узала» Владимира Арсеньева всем желающим. Кэрол знала, что я только что перевела «По Уссурийскому краю» Арсеньева, и подумала, что меня также может заинтересовать «Дерсу Узала».

    Я написал женщине, отправил ей свой адрес, и несколько дней назад книга прибыла ко мне домой в Миннесоту. Я чуть не потерял сознание, когда открыл пакет.

    Я предполагал, что это будет копия перевода «Дерсу» Малкольма Берра, возможно, переиздание 1996 года, но я получил не это. Это было первое издание Владимира Арсеньева «По Уссурийскому краю» 1921 года. Полная версия без цензуры, на которой основан мой перевод (я использовал современную копию). Я искал эту книгу много лет, и найти ее было нелегко.

    Самиздат Арсеньева во Владивостоке, в разгар Гражданской войны в России. Я не уверен, сколько из них было напечатано, но не так уж много сохранилось. Качество бумаги было плохим, а том пользовался огромной популярностью, поэтому книги просто распадались, переходя от одного нетерпеливого читателя к другому.

    За прошедшие годы я нашел несколько записей о копиях, проданных на российских аукционах, где они стоили от 500 до 1000 долларов, и единственная копия, которую я действительно видел в продаже, стоила 1000 долларов. Так что обладание копией было для меня чем-то вроде несбыточной мечты — даже если бы я ее нашел, я бы не смог себе этого позволить.

    А вот один был, случайно и непреднамеренно присланный мне незнакомцем.

    Да, экземпляр, который я получил, в ужасном состоянии: бумага ломкая, переплет сломан, титульный лист отсутствует (поэтому отправитель ошибочно определил его как «Дерсу Узала»). Но книга является абсолютным сокровищем, историческим и личным, и я очень рад поставить ее на книжную полку рядом с моим переводом этого классического русского естествознания.

    Опубликовано

    Мой недавний перевод классического произведения Владимира Арсеньева 1921 года « По Уссурийскому краю » получил широкую огласку в таких изданиях, как MongaBay, Russian Life, MinnPost, а совсем недавно (и невероятно) в The New Yorker. Такое размещение помогло увеличить продажи: какое-то время эта книга была лидером продаж в категориях «Путешествия по России» и «Горы» на Amazon и поднялась на 6-е место в общем зачете в категории «Естествознание», уступая только различным форматам. книг Билла Брайсона и лауреата Пулитцеровской премии Элизабет Колберт (на момент написания этой книги книга опустилась на 82-е место).

    Я перевел эту книгу не для получения финансовой выгоды — я сделал это для того, чтобы больше людей узнали о Владимире Арсеньеве, южном Дальнем Востоке России и самоотверженных усилиях Арсеньева по документированию культурной и естественной истории этого региона. Прошел всего месяц с тех пор, как « По Уссурийскому краю » была опубликована издательством Indiana University Press, и я должен сказать, что отклик на данный момент превзошел мои ожидания.

    Надеюсь, я порадовал Арсеньева и область.

    Подписание экземпляров «По Уссурийскому краю» после презентации Арсеньева в Музее русского искусства в Миннеаполисе.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Related Posts

    Разное

    Как сшить конверт для новорожденного своими руками: пошаговая инструкция

    Как выбрать ткань для конверта новорожденного. Какие модели конвертов бывают. Пошаговая инструкция по пошиву конверта-трансформера. Как украсить конверт для выписки.

    Выбор ткани и модели конверта для

    Разное

    Как подготовить грудь к кормлению: полное руководство для будущих мам

    Как правильно подготовить грудь к лактации во время беременности. Какие упражнения и процедуры помогут избежать проблем при грудном вскармливании. Что нужно купить для успешного грудного

    Разное

    Как часто кормить новорожденного грудным молоком: рекомендации по грудному вскармливанию

    Как часто нужно прикладывать новорожденного к груди. Как понять, что ребенок голоден. Какой должен быть интервал между кормлениями грудным молоком. Сколько времени должно длиться кормление