Ветхий завет глава 1: Ветхий Завет : Бытие : Глава 1 / Патриархия.ru
Содержание
Ветхий Завет : Бытие : Глава 1 / Патриархия.ru
1 | В начале сотворил Бог небо и землю. | |
2 | Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. | |
3 | И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. | |
4 | И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. | |
5 | И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. | |
6 | И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.] | |
7 | И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. | |
8 | И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо. ] И был вечер, и было утро: день второй. | |
9 | И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.] | |
10 | И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. | |
11 | И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. | |
12 | И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо. | |
13 | И был вечер, и было утро: день третий. | |
14 | И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; | |
15 | и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. | |
16 | И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; | |
17 | и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, | |
18 | и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. | |
19 | И был вечер, и было утро: день четвёртый. | |
20 | И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.] | |
21 | И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо. | |
22 | И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. | |
23 | И был вечер, и было утро: день пятый. | |
24 | И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. | |
25 | И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо. | |
26 | И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. | |
27 | И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. | |
28 | И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. | |
29 | И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; — вам сие будет в пищу; | |
30 | а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. | |
31 | И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой. |
Глава 2
Ветхий Завет : Исход : Глава 1 / Патриархия.ru
1 | Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом [отцом их], вошли каждый со [всем] домом своим: | |
2 | Рувим, Симеон, Левий и Иуда, | |
3 | Иссахар, Завулон и Вениамин, | |
4 | Дан и Неффалим, Гад и Асир. | |
5 | Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят [пять], а Иосиф был уже в Египте. | |
6 | И умер Иосиф и все братья его и весь род их; | |
7 | а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та. | |
8 | И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, | |
9 | и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас; | |
10 | перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей]. | |
11 | И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и Он, иначе Илиополь]. | |
12 | Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых. | |
13 | И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам | |
14 | и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью. | |
15 | Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, | |
16 | и сказал [им]: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет. | |
17 | Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых. | |
18 | Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых? | |
19 | Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают. | |
20 | За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался. | |
21 | И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их. | |
22 | Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного [у Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых. |
Глава 2
БЫТИЕ ГЛАВА 1 KJV
ПОИСК В БИБЛИИ (Дополнительно)
SELECT A BOOK (Index)
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth2 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi———————-MatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeОткровение
ГЛАВА
1
СТИХ
1
Опции Библии | + Размер текста
—
1 В начале сотворил Бог небо и землю.
2 И земля была безвидна и пуста; и тьма была на лице бездны. И Дух Божий носился над водою.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4 И увидел Бог свет, что было хорошо: и Бог отделил свет от тьмы.
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер и утро первого дня.
6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
7 И создал Бог твердь, и отделил воду, , , под твердью, от воды, , , над твердью: и стало так.
8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер и утро второго дня.
9 И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша . И стало так.
10 И назвал Бог сухую землю Землей; и собрание вод назвал он морями: и Бог увидел, что это было хорошо.
11 И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, и фруктовое дерево, приносящее плоды по роду своему, чье семя есть само по себе, на земле: и стало так.
12 И произвела земля зелень, и траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, у которого семя было в себе , по роду его: и увидел Бог, что это хорошо.
13 И был вечер и утро дня третьего.
14 И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи; и да будут они знамениями, и временами, и днями, и годами:
15 И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
16 И сотворил Бог два светила великие; светило большее, чтобы управлять днем, и светило меньшее, чтобы управлять ночью: он сотворил и звезды.
17 И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
18 И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это было хорошо.
19 И был вечер и утро дня четвертого.
20 И сказал Бог: да произведут воды в изобилии животных движущихся, имеющих жизнь, и птиц , чтобы летали над землей на открытом небосводе.
21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода во множестве, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
22 И благословил их Бог, сказав: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
23 И был вечер и утро дня пятого.
24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
25 И сотворил Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это было хорошо.
26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по своему образу, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким живое существо, передвигающееся по земле.
29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, что есть на лице всей земли, и всякое дерево, у которого есть , плод дерева, сеющий семя; вам это будет на мясо.
30 И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всем пресмыкающимся по земле, в которых есть жизнь, Я дал всякую траву зеленую в пищу: и было так.
31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, это было очень хорошо. И был вечер и утро дня шестого.
У вас есть комментарий или вопрос по Библии?
Варианты Библии
Есть библейский вопрос?
Библейские мелочи
Что Бог создал на 5-й день?
- Человек
- Птица, киты и морские существа
- Звери, крупный рогатый скот и наземные существа
- Вода
Скачать бесплатно электронную книгу KJV . ..
Резюме главы 1 – Краткое введение в Ветхий Завет 4e Материалы для учащихся
Первые две главы книги организованы в один вводный раздел. В этих главах приводятся основные термины и понятия, необходимые для того, чтобы поместить Библию в ее надлежащий исторический и литературный контекст. В главе 1 обсуждается, как Библия формировалась, организовывалась и признавалась священной литературой как в иудаизме, так и в христианстве. Глава 2 представляет собой вводный обзор всей исторической дуги еврейской Библии.
Глава 1 объясняет, как книги еврейской Библии стали священными писаниями для евреев и христиан. В качестве отправной точки важно отметить, что книги еврейской Библии представляют собой антологию, которая была написана и собрана на протяжении тысячи лет. Однако эта коллекция не систематизирована по дате составления. Первые «дюжина или около того» книг охватывают период от сотворения мира до шестого века 90 160 г. до н. э. 90 161 гг., в то время как остальные книги организованы по темам. Однако это очень общее описание, учитывая разнообразие канонов еврейской Библии.
Canon
Различные религиозные общины различаются как по книгам, которые они включают в еврейскую Библию, так и по порядку расположения выбранных книг. Термин для официального списка книг, составляющих Библию религиозной общины, — канон, от греческого слова «жезл». В оставшейся части главы 1 обсуждаются процессы, посредством которых разрабатывались как еврейские, так и различные христианские каноны.
Еврейский канон
Еврейская Библия традиционно делится на три части: Тора, Пророки и Писания. Танах , часто используемый термин для еврейской Библии, является аббревиатурой, которая происходит от первых букв еврейских слов, обозначающих эти части ( Тора , Невиим и Кетувим ). Тора состоит из первых пяти книг Библии, и это была первая часть Библии, считающаяся авторитетной и канонической. Еврейское слово Тора означает «закон» или «учение» и традиционно считается «учением Моисея». Однако большинство современных ученых не согласны с мнением, что эти тексты действительно были написаны Моисеем. Пророки — это вторая часть еврейской Библии; эти книги разделены на две дополнительные части, известные как «Прежние пророки» и «Поздние пророки». Бывшие пророки включают книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Царств, а также 1 и 2 Царств. Эти тексты охватывают период от смерти Моисея до падения Израиля в 586 г. г. до н.э. . Поздние пророки включают книги, названные в честь отдельных пророков. Последних пророков также можно разделить на главных пророков (Исайя, Иеремия и Иезекииль) и второстепенных пророков (двенадцать книг от Осии до Малахии). Третий и последний раздел еврейской Библии известен как Писания. Эта часть Библии содержит множество различных литературных жанров, в том числе историческое повествование (Хроники, Ездра, Неемия), историческую прозу (Руфь, Есфирь, Даниил), поэтические произведения (Псалмы, Притчи, Песнь Соломонова Плача) и книги о состояние человека (Иов, Екклесиаст).
Процесс канонизации
Важно отметить, что признание отдельных книг еврейской Библии авторитетными было долгим и неравномерным процессом. Возможно, уже в пятом веке г. до н.э. г. Тора получила каноническое признание из-за ее связи с Моисеем. Поскольку Тора следует повествовательной хронологии, эти книги всегда упорядочены следующим образом: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Пророки приобрели канонический статус ко второму веку г. до н.э. . Главные пророки традиционно располагаются в хронологическом порядке. Однако иногда в разных источниках порядок расположения как Больших Пророков, так и особенно Малых Пророков различается. Писания были последней группой, признанной канонической, и появились во втором веке 90–160 гг. н. э. 90–161 гг. Книги, включенные в эту группу, были «несколько текучими» и часто располагались в разном порядке.
Чтобы книга была признана частью канона, она должна соответствовать определенным критериям. В качестве отправной точки книга должна была быть написана до четвертого века г. до н.э. г. или приписывается автору, жившему до этого времени. Кроме того, книга должна быть написана на иврите или, по крайней мере, в основном на иврите. Последний критерий заключался в том, как часто использовалась книга. Многие другие произведения были созданы еврейскими авторами с третьего века г. до н.э. до второго века г. н.э. , и в некоторых общинах эти тексты также стали авторитетными. Точно так же некоторые еврейские группы использовали разные версии библейских произведений, которые были в обращении. Однако большинство этих книг в конечном итоге были исключены из канона, поскольку он был разработан, а текстовое разнообразие было сведено к минимуму. В конечном итоге стандартная версия еврейской Библии стала называться масоретским текстом.
Христианские каноны
К концу второго века н.э. ранние христиане приняли еврейский канон как часть своей священной литературы. Христиане также приняли около дюжины дополнительных книг как часть своего Ветхого Завета, которые не были включены в Танах. Эти тексты, известные как апокрифы, в конечном счете были исключены из еврейского канона, потому что многие из них датируются более поздним четвертым веком, г. до н.э. г., и первоначально были написаны на греческом языке. Однако христиане приняли эти тексты отчасти потому, что они сохранились в греческом переводе еврейской Библии, известном как Септуагинта. Поскольку большинство христиан также говорили по-гречески, Септуагинта стала их Библией. Более того, некоторые из этих книг упоминаются в Новом Завете, что придает им важный библейский авторитет. Эти книги представлены в самых разных жанрах, включая исторические повествования, историческую фантастику и длинные поэтические произведения. Также важно отметить, что многие другие еврейские писания, не считающиеся каноническими, были созданы в эллинистический и римский периоды. Наиболее примечательны работы, известные как псевдоэпиграфы, тексты, которые ложно приписываются библейским персонажам, таким как Адам, Авраам и Иаков.
Заказ
Христиане не только принимали разные книги как часть своего Ветхого Завета, но и размещали книги в другом порядке. Подобно еврейскому канону, христиане разделили Ветхий Завет на три части. В первое подразделение входили как Тора, так и Бывшие Пророки. Христиане добавили к Первому Пророку книги, которые они считали историческими, включая Руфь, 1 и 2 Паралипоменон, Ездру, Неемию и Есфирь. Также в эту группу вошли несколько книг из апокрифов, считавшихся историческими: Товит, Юдифь, 1 и 2 (а иногда и 3) Маккавейские. Второй раздел включал в себя большинство оставшихся произведений из Писаний (Иов, Псалмы, Притчи, Екклесиаст и Песнь Соломона), а также Мудрость Соломона и Сирах или Бен Сира. Последним подразделением были Поздние пророки. Это включало все книги пророков, найденные в Танахе, с добавлением книг Даниила и Плача. Цель этой перестановки заключалась в том, чтобы дать «четкое обоснование» христианскому Ветхому Завету. С христианской точки зрения, первый раздел охватывает прошлое, второй может быть применен к настоящему, а последний раздел относится к будущему.
Дальнейшая редакция
Эти изменения христианского канона произошли к пятому веку г. н.э. , и в течение следующей тысячи лет не было никаких дополнительных изменений. Однако после протестантской Реформации книги апокрифов перестали считаться каноническими и были исключены из протестантских Библий. Основная причина этого заключалась в том, что авторитетными считались только произведения, написанные на иврите. В ответ на Тридентский собор 1546 года католическая церковь объявила авторитетными все сорок шесть книг Ветхого Завета (включая апокрифы). В результате среди христиан до сих пор существуют разногласия относительно того, какие книги еврейской Библии являются каноническими.
Изучение Библии
Текстуальная критика
Английские переводы Библии на несколько шагов отличаются от оригинальных еврейских рукописей. Чтобы реконструировать исходный текст на иврите, современные ученые сравнивают древние библейские рукописи и учитывают изменения, внесенные в текст. Этот процесс называется текстологической критикой. Текстоведы также используют древние переводы библейского текста на другие языки. Греческая Септуагинта является самым ранним из таких переводов и важным источником данных для реконструкции исходного еврейского текста.
Переводы на английский язык
Изначально Библия была написана на иврите, арамейском и греческом языках. Его перевод требует знания этих языков и текстовой критики и, следовательно, является монументальной задачей для отдельного человека. Хотя отдельные люди, такие как Иероним и Мартин Лютер, успешно переводили Библию на свои родные языки, переводы Библии чаще выполняются комитетами ученых. Наиболее важным примером перевода комитетом на английский язык является версия короля Якова. С момента первоначальной публикации Версии короля Иакова в 1611 году как английский язык, так и знания ученых в области библейских языков и текстовой критики резко изменились. С конца девятнадцатого века комитеты производили переводы, которые модернизируют язык Версии короля Иакова и вносят изменения, основанные на новых лингвистических и текстовых данных. В некоторых протестантских кругах эти поправки считались слишком либеральными, что привело к созданию более теологически консервативных версий, таких как Новая версия короля Иакова, опубликованная в 19 г.82.
Критика редактирования
В то время как критика текста стремится отделить слои дополнений и ошибок, чтобы восстановить более оригинальную версию библейского текста, критика редактирования пытается раскрыть и наметить развитие библейского текста от его от самой ранней письменной формы до ее окончательной канонической формы. Сравнивая рукописи библейских книг, редакторский критик пытается объяснить редакционные процессы, в результате которых был создан текст.
Другие подходы
Помимо критики текста и редактуры библеисты также использовали другие академические дисциплины, включая антропологию, социологию, лингвистику, фольклористику и литературную критику, для изучения Библии. Идеологические подходы, такие как феминистские, этнические и постколониальные интерпретации, также предложили еще один путь библейского исследования.