Что означает выражение не мечите бисер перед свиньями: «Что означает фраза «Не мечите бисер перед свиньями»?» – Яндекс.Кью

Разное

Содержание

Толкования Священного Писания. Толкования на Мф. 7:6

Свт. Василий Великий

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Вопрос. Как иной дает «святыни псам», или повергает бисеры пред свиньями, и как бывает присовокупленное: «чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас»?

Ответ. Сие объясняет нам Апостол, когда к сказанному им иудеям присовокупляет: «Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога» (Рим.2, 23). Посему Господь запретил здесь то бесчестие, какое святым словам Господним наносим преступлением оных. Следствием сего преступления бывает, что находящиеся вне веры также почитают Господни наставления удобопренебрегаемыми, и потому же самому с большею смелостью восстают и на нас, и преступающего как бы расторгают своими укоризнами и обличениями.

Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах.

Свт. Иоанн Златоуст

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями. Хотя далее Он и говорит: Что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях (Мф. 10:27), но это последнее нимало не противоречит прежнему, так как и тут не всем вообще повелено говорить, но тем только говорить со всею свободою, которым должно говорить.

Под именем же псов Он здесь разумел тех, которые живут в неисцельном нечестии, без всякой надежды исправления; а под именем свиней – всегда живущих невоздержно; все таковые, по слову Его, недостойны слушать высокое учение. То же самое и Павел выразил, сказав: Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием (1 Кор. 2:14). И во многих других местах Он развращение жизни поставляет причиною того, что не приемлется совершеннейшее учение. Потому и повелевает таким людям не отворять дверей, потому что, узнавши, они становятся еще более дерзкими. Когда это учение открывается людям признательным и благомыслящим, то они благоговеют пред ним; а люди безнравственные уважают более тогда, когда его не знают. Итак, поелику по природе своей такие люди не могут познать этого учения, то пусть будет оно от них скрыто, говорит Спаситель, чтобы, по крайней мере, почтили его по причине своего неведения.

И свинья не знает, что такое бисер, а если не знает, то пусть и не видит, чтобы не попрала того, чего не знает. Ничего, кроме только еще большего вреда, не произойдет от слушания для людей с таким расположением. Они ругаются над святынею, не зная ее, и еще более возносятся и вооружаются на нас. Таков смысл слов Христовых: Чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. Но скажешь: святыня должна быть так крепка, чтобы и по узнании осталась непобедимою, и другим не подавала случая вредить нам? Нет, не она подаст к тому случай, но то, что приемлющие ее – свиньи. Так и бисер попираемый – не потому попирается, что достоин пренебрежения, но потому, что попал к свиньям. И хорошо сказано: обратившись, не растерзали вас. В самом деле, сначала они принимают на себя личину кротости, чтобы узнать; потом, когда узнают, сделавшись совсем иными, ругаются, поносят, смеются над нами, как бы над обманутыми. Потому и Павел говорит Тимофею: Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам (2 Тим. 4:15). И в другом месте: Таковых удаляйся (2 Тим. 3:5). И еще: Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся (Тит. 3:10).

Итак, врагов всего священного вооружает против нас не сама святыня, но их доводит до безумия то, что, познав ее, они исполняются гордостью. Вот почему немалая польза оставаться им в неведении: в таком случае они не будут пренебрегать; если узнают, то двойной вред: и сами не получат от того никакой пользы, разве еще больший вред, и тебе причинят бесчисленные беспокойства. Пусть слышат это те, которые без всякого стыда сводятся со всяким без разбору и делают предметом пренебрежения то, что достойно всякого уважения. От того-то и мы, совершая таинства, затворяем двери и возбраняем вход непросвещенным – не потому, будто мы признаем недействительность совершаемых таинств, но потому, что еще многие не довольно к ним приготовлены. От того-то и сам Христос многое говорил иудеям в притчах, что они видя не видели (Мф. 13:13). Потому и Павел повелел дабы вы знали, как отвечать каждому (Кол. 4:6).

Беседы на Евангелие от Матфея. Беседа 23-я.


Когда же ты услышишь о свиньях, то не сочти их бессловесными животными; и когда услышишь о собаках, то не сочти и их за собак. Свиньями Писание называет живущих в распутстве; собаками же называет необдуманно беснующихся против Господа.

О Честном и Животворящем Кресте.

Свт. Афанасий Великий

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы

Ибо и в сем нужен правый суд. Господь не сказал неопределенно или без различия: давайте святое и бисеры всем; но говорит: не дадите святая псом — злым делателям; по слову Апостола: блюдитеся от псов, блюдитеся от злых делателей (Флп. 3, 2), блюдитесь и от свиней, то-есть, от похотливых. Похотливые же уподобляются свиниям не без основания; напротив того, сравнение это близко и верно. Как свиния почитает для себя утратою, если кто извлечет ее из тины; так, если и похотливого отвлекает кто от тины сластолюбия, то врагом своим, а не другом, признает он советующого ему быть целомудренным. Итак, бисеров наших — пречистых таин, не будем пометать пред людьми, подобными свиниям. Ты говоришь: и они желают приобщиться святых; но они бесстыдные псы и свинии, валяющиеся в сластолюбии. Поэтому, не давай им. Ибо и больные желают воды, но врачи не дозволяют им пить; и похитители власти желают царской порфиры, но охраняющие ее, предвидя опасность, не уступают ея. Внемли же и ты, диакон; не давай недостойным порфиры пречистого Тела, чтобы не подпасть тебе ответственности, не по законам гражданским, но по Владычнему слову. Итак, не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями: да не поперут их ногама своима, неразумными помыслами, и вращшеся расторгнут вы, произведя расколы и ереси.

Из Бесед на Евангелие от Матфея.

Сщмч. Онуфрий (Гагалюк)

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

К кому обращены эти строгие слова нашего кроткого и любвеобильного Спасителя, кого Он разумеет под свиньями? Тех, кто не понимает всей красоты и величия христианской веры, кто считает ее равноценной всякому обычному материальному благу или даже вовсе не ценит и смеется, попирает ее своими ногами. Но как же можно проповеднику Христову исполнить эту заповедь Божию, особенно теперь, когда в храмы православные свободно входят вместе с верующими и люди вовсе неверующие, злобно настроенные против Бога и активно работающие против Церкви Православной? Ведь проповедники истины не могут не говорить об истине всюду, где бы они ни были и как бы ни относились к их словам – хорошо или дурно… Притом, мы не можем читать в сердцах посетителей храма Божия или вообще слушателей своих, когда беседуем вне храма, кто как относится к христианской истине… Все это верно, и православный проповедник не должен молчать при всяком случае. Но он всегда должен быть настороже и помнить о людях с сожженной совестью (Тим. 4:2), которые имеются даже и в православном клире и которые воспользуются полученными от нас знаниями только во вред Церкви и при первом же поводе постараются растерзать тех, кто говорит им о святыне.

В защиту христианской веры. Размышления на избранные места Священного Писания.

Прп. Исидор Пелусиот

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Прекрасно и разумно ты делаешь, прилежно занимаясь чтением Божественного учения, спасшись от головокружения, производимого оным бесполезным и горьким чтением, и боголюбиво приняв Христовы заповеди. Посему не дадите святая псом, то есть Иудеям, которые неоднократно принимали Божие Слово и снова возвращаются на свою блевотину (2 Пет. 2:22), или приступающим к истинному учению от ересей и опять предающимся прежнему злоумию. Не повелено же нам и бисер пометать пред свиниями, то есть перед погрязшими в страстях и ведущими жизнь скотскую, да не поперут их ногами, лукавыми своими начинаниями, хуля имя Божие, и вращшеся расторгнут вы, ибо сообщение таковым тайн для небрежно сообщающих их есть непоправимое растерзание.

Письма. Книга I.


Подлинно достойно удивления Божественное изречение, которое ты просил тебе объяснить. Ибо слова: не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями; да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы, — имеют подобный следующему смысл. Слово Божие свято, и подлинно оно есть самый драгоценный бисер, псы же и свинии — это погрешающие не только в догматах, но и в деятельной жизни. Попирание — раздор и споры об этом тех, кто покушается извратить правоту догматов и оскорбляет доблестное житие; а расторжение — это поругание со стороны живущих неправо и их пренебрежительное отношение к тем, кто предлагает им слово Божие и подает добрые советы. Посему Господь и сказал: не повергайте слова, подобно чему-либо малоценному и легко приобретаемому, чтобы вам и Господа не оскорбить, и самим не подвергнуться осмеянию со стороны тех, которые не говорят и не делают ничего право.

Иные же — и они близки к истине — утверждают, что Господь здесь повелевал и священства не давать непотребным и нечистым, чтобы они не осквернили оного и не стали нападать на рукоположивших, расторгая ту добрую славу, какую те имели прежде. Если же скажут, что Господь здесь повелевает и согрешающим мирянам не преподавать Божественных Таин, не противоречь сему. И если будут говорить, что Он запрещает совершать Божественное Крещение над теми, которые притворно приступают к вере, но не оставляют настоящих своих занятий, — также не спорь.

Письма. Книга III.


…Остерегайся неприявших тайноводства и недостойных слышать Божественное слово. Иные из них нередко даже сме­ются над тем, что выше всякой похвалы. А кому позволительно, тем говори, по­тому что, по Божественному изречению, не псам и не человекообразным свиньям должно давать святое, но ведущим еван­гельскую жизнь (2, 1).

Непозволительно как неосвященным слышать священное, так и оскверненным проникать взором в святилище. Закон этого не дозволяет, лучше же указать, это запрещает Божественное слово: … «Не давайте святыни псам» (Мф. 7:6) (2, 39).
…Достойно удивления Божествен­ное изречение: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его но­гами своими и, обратившись, не растер­зали вас» (Мф. 7:6) – слово Божие свя­то и подлинно самый драгоценный би­сер; псы же и свиньи суть погрешающие не только, в догматах, но и в деятельной жизни; и попирание – раздор и состяза­ние об этом покушающихся извратить правоту догматов и оскорбляющих до­блестное житие; а растерзание – пренеб­режение и поругание живущими непра­во… Утверждают, что Господь повелевал не давать и священства непотребным и нечистым, чтобы не осквернили его и не стали нападать на рукоположивших… И если будут говорить, что запрещает совершать Божественное Крещение над теми, которые притворно приступают к вере, но не оставляют своих занятий, – также не спорь (3, 97–98).

Толкование Нагорной проповеди.

Прп. Серафим Саровский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Когда случится быть среди людей в мире, о духовных вещах говорить не должно; особенно, когда в них не примечается и желания к слушанию.

Надобно в сем случае следовать учению святого Дионисия Ареопагита: «Соделавшися сам божествен божественных вещей познанием, и в тайне ума святая сокрыв от неосвященного народа, яко единообразная, храни: не бо праведно есть, якоже Писание глаголет, повергнути в свиния умных маргаритов чистое, световидное и драгоценное благоукрашение» (Сщмч. Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. Гл.2).

Надобно содержать в памяти слово Господне: Ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы. А потому всеми мерами должно стараться скрывать в себе сокровище дарований. В противном случае потеряешь и не найдешь. Ибо, по опытному учению святого Исаака Сирина, «лучше есть помощь, яже от охранения… паче помощи, яже от дел».

Поучения.

Прав. Иоанн Кронштадтский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

«Ко всякому слову имей такое внимание и уважение, какое имеешь к живому человеку, и твердо веруй, что Слово Божие живо и действенно, как живое существо, как Ангел, и, по причине своей духовной тонкости, проходит до разделения души же и духа, членов же и мозгов, и судительно помышлением и мыслем сердечным (Евр. 4:12). Слово Божие есть Сам Бог. – Итак, когда говоришь, веруй, что ты имеешь дело с живыми, а не с мертвыми существами, с действенными, а не с косными и бессильными. Знай, что ты должен говорить с верою и уверенностью каждое слово. – Слова – живые бисеры. Не пометайте бисер ваших пред свиниями.

Моя жизнь во Христе.

Блж. Августин

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

В этой заповеди, в которой нам запрещается давать святыни псам и бросать жемчуг наш перед свиньями, следует тщательно исследовать, что такое святыня, что — жемчуг, что — собаки, а что — свиньи. Святыня — это то, что нельзя осквернять и истреблять. Даже попытка и желание совершить такое злодеяние вменяется в вину, хотя эта святыня остается неуязвимой и нетленной по природе. Жемчуг же означает некие духовные [вещи] большой ценности; и, поскольку он скрыт втайне, его словно бы извлекают из глубины и находят под покровом аллегорий, словно в открытых раковинах. Таким образом, становится понятно, что одну и ту же вещь можно назвать и святыней, и жемчугом: святыней — оттого что ее нельзя истреблять, а жемчугом — потому что ею нельзя пренебрегать. Однако всякий пытается истребить то, что не желает оставить в целости, и пренебрегает тем, что считает ничтожным, полагая, что оно как бы ниже его самого. Потому попранным называется все то, чем пренебрегают.

О псах говорится, потому что они бросаются на растерзание и все разрывают на части, ничего не оставляя нетронутым. [Господь] говорит: Не давайте святыни псам, потому что даже если ее и нельзя растерзать и истребить и она остается целой и невредимой, следует принять во внимание тех, кто решительно и самым враждебным образом противодействует этому и, насколько в их власти, если бы можно было, пытается уничтожить истину. Свиньи же, хотя и не нападают, как собаки, кусая, однако оскверняют, вытаптывая все вокруг. Поэтому не бросайте, сказано, жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. Таким образом, я считаю, что мы вполне справедливо назвали псами тех, кто нападает на истину, а свиньями тех, кто пренебрегает ею.

Также сказано: чтобы они, обратившись, не растерзали вас, а не: «не растерзали сам жемчуг». Ибо даже когда обращаются, поправ жемчуг, чтобы услышать что-то еще, они растерзают того, кто бросил жемчуг, который они попрали. Ведь нелегко понять, что может быть угодно тому, кто попрал жемчуг, то есть пренебрег божественным, найденным с огромным трудом. Однако я не пойму, почему они не растерзают с яростью и негодованием того, кто их наставляет. Ведь и псы, и свиньи — нечистые животные. Поэтому следует остерегаться, чтобы не открыть ничего тому, кто не способен вместить. Лучше пусть он ищет то, что скрыто, чем преследует или пренебрегает тем, что открыто. И не нашлось другой причины, почему они не воспринимают то, что очевидно и важно, кроме ненависти и презрения, из-за которых одни названы псами, а другие свиньями.

О нагорной проповеди Господа.

Блж. Иероним Стридонский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Не давайте святыни псам

Святыня — это хлеб сынов. Итак, мы не должны бросать хлеб детей и отдавать его псам.

и не бросайте бисера своего пред свиньями, чтобы они как-нибудь не попрали его ногами своими и обратившись не растерзали вас

Свинья не замечает драгоценного украшения, которое валяется в тинистой грязи, и, согласно изречению Притчей Соломона: «Если она будет иметь золотое кольцо, то оно покажется еще более мерзким» (Притч 11:22). Некоторые под собаками считают возможным понимать тех, которые, уверовав во Христа, возвращаются к грязи своих грехов, а под свиньями — тех, которые еще не уверовали в Евангелие и еще вращаются в нечистоте неверия и пороках. Поэтому неприлично людям подобного рода быстро вверять бисер евангельский, чтобы они не попрали его и, возвратившись, не начали разрушать.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Блж. Феофилакт Болгарский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

«Псы» — это неверные, а «свиньи» — это те, кто хотя и верует, но, тем не менее, ведет грязную жизнь. Итак, не должно говорить о тайнах веры пред неверными и произносить светлых и жемчужных слов богословия пред нечистыми, потому что свиньи попирают или пренебрегают тем, что им говорят, псы же, обратившись, терзают нас, что делают те, которые называются философами. Когда они услышат, что Бог был распят, они начинают терзать нас своими умствованиями, софизмами доказывая, что это невозможно.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями

Святым и бисером назвал таинство нашей веры, – святым, как божественное, а бисерами – по причине драгоценности заключенного в ней учения. С другой стороны, псами и свиньями назвал одержимых неизлечимым нечестием: псами, как лающих на Христа, а свиньями, как покрытых грязью страстей. Итак, повелел не передавать таким таинство догматов веры. Ни пометайте, т.е. не предлагайте. Они не достойны слушать такую святыню. Затем присоединяет и причину.

да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы

Лучше им не знать этого, чем знать, чтобы, узнав это от вас с притворною искренностью, они не ругались и не издевались над вами. Это и значит: поперут. Ногами назвал неверие их, которым они идут к погибели. Затем, обратившись от притворной искренности к явному противоборству, они расторгнут вас, т.е. будут нападать на вас и сопротивляться вам. Не будучи в состоянии богоприлично понять Божественных догматов, они приписывают им человеческие страсти, и затем, вооружившись, издеваются над ними и мучают вас.

Толкование Евангелия от Матфея.

Еп. Михаил (Лузин)

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Не давайте святыни псам и прочее. Опять речь иносказательная. Святыни псам: образ заимствован от того, как если бы кто святое, то есть священное, при­несенное Богу в жертву, вздумал бросать псам. Святы­ня или святое означает здесь все, относящееся к вере христианской, всю евангельскую истину: заповеди, правила, учение, а равно и все предметы священные.

Жемчуг. Драгоценный предмет украшения, служит образом высоких предметов духовных (Мф. 13:45; Откр. 17:4; Мф. 18:12—16) и означает здесь также высокие пред­меты веры христианской или истины евангельские (Афанасий Великий разумеет, в частности, Пречистые Таины Тела и Крови Христовой). Псы и свиньи — эти нечистые животные означают нравственно извращен­ных и неспособных к принятию евангельской истины людей, которым священное и духовное чуждо и даже противно, цены которого они не могут понять (ср.: 2 Пет. 2:22; Лев. 22:15; Притч. 11:22).

Попрали его ногами. Как свиньи, не зная высокой цены драгоценного жемчуга, попирали бы его нога­ми, если бы нашли, так и извращенные нравственно люди, не понимая высочайшей цены евангельских истин, смешивают их с предметами нечистыми, из­вращают их, а часто и глумятся.

«И во многих других местах Он развращение жиз­ни поставляет причиною того, что не приемлется со­вершеннейшее учение. Почему и повелевает не отво­рять им дверей, ибо, узнав, они становятся дерзно­веннее» (Златоуст).

Обратившись, не растерзали вас. Дикие псы, алч­ность которых раздражена, но не удовлетворена, и прожорливые свиньи, которые вместо пищи получи­ли бы то, чего съесть не могут, раздраженные, могут броситься на того, кто раздражил, но не удовлетво­рил их алчность, и растерзать его. Так и развратные люди, неспособные понять и принять истину еван­гельскую, поправ ее, могут обратиться яростно на самых проповедников истины и причинить им раз­ные бедствия, даже смерть. Смысл речи, разоблаченной от иносказания, таков: не предлагайте евангель­ских истин и всего святого людям, нравственно из­вращенным, нечестивым и злым, чтобы они, не по­няв святого и драгоценнейшего, не осквернили его, не смешали с мудрованиями человеческими, не из­вратили, не насмеялись над ним и чтобы вам самим избегнуть напрасной погибели от них. Как часто при своей проповеди Апостолы имели случай убе­диться в этом, когда должны были терпеть различ­ные бедствия от злых, неразумных и безнравствен­ных людей! Равным образом «Господь запретил здесь то бесчестие, какое святым словам Господним мы наносим преступлением оных. Следствием сего пре­ступления бывает, что находящиеся вне веры также почитают Господни наставления удобопренебрегаемыми, и потому же самому с большей смелостью восстают и на нас, и преступающего как бы терзают своими укоризнами и обличениями» (Василий Вели­кий. 5, 334).

Толковое Евангелие.

Прот. Иоанн Бухарев

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Здесь опять речь иносказательная. Святая (святыня, или святое) означает все, относящееся к вере христианской: евангельское учение, заповеди, правила, равно и все священные предметы. Бисер – жемчуг, драгоценный предмет украшения, означает здесь также высокие предметы веры христианской (слич. 13 гл. 45 ст.). Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (бисера) вашего пред свиньями. Речь взята с того, как если бы кто святое, т. е. принесенное в жертву Богу, вздумал бросить на съедение псам или бисер, похожий на зерна – корм для свиней, бросил свиньям, вместо зерен. Псы и свиньи, эти нечистые животные означают людей, которые нравственно испорчены и для которых потому все священное не только не дорого, но еще чуждо и даже противно (слич. 2 Петр. 2, 22). Таковы явные еретики и отъявленные грешники. Да не поперут их ногами своими (чтобы они не попрали (святыни) ногами своими). Как свиньи, не зная высокой цены драгоценного жемчуга, попирают его ногами; так и нравственно извращенные люди, не понимая высокой цены Христова евангельского учения, пренебрегают им, унижают, извращают его, а часто и глумятся над ним. И вращеся расторгнут вы (и, обратившись, не растерзали бы вас). Дикие псы и прожорливые свиньи, будучи раздражены, могут броситься на того, кто раздражил их, и растерзать его. Так нравственно испорченные, которые не способны понять и принять евангельскую истину, поправ истину, могут обратиться яростно и на самих проповедников ее и причинить им разные неприятности, даже бедствия и самую смерть. Таким образом, слова Христовы: не давайте святыни псам и проч., – значат следующее: не предлагайте евангельских истин и ничего христиански святого злобным врагам истины и таким людям, которые до крайней степени нравственно извращены, нечестивы и злы, – чтобы они, не поняв святого, не осквернили сего, не смешали с суетными мудрованиями человеческими, как жемчуг с грязью, не извратили и не посмеялись над ним, и чтобы вам самим избегнуть неприятного и гибельного от них. Так, часто свв. апостолы и первые христиане терпели много оскорблений и разных бедствий от неверных, злых и безнравственных людей. Св. Василий Великий пишет, что грешим мы, христиане, против указанных слов Спасителя, когда живем не по-христиански и тем подвергаем христианскую веру нареканию со стороны неверующих. Из слов Господа: не давайте святыни псам и проч., – усматривается подтверждение того, что суждение о ближних – только не осуждение их такое, о каковом говорилось выше, – не только дозволительно, но даже и необходимо.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Самый перевод сомнений не возбуждает, но связь рассматриваемых слов с предыдущими всегда представлялась затруднительной. Некоторые говорят, что ст. 6 непосредственно примыкает к предыдущему. Деятельность лиц, способных судить и исправлять недостатки других, не должна состоять в бросании драгоценных камней пред свиньями. Поэтому отрицать здесь связь нет никакой надобности. Объясняют связь и так, что если предшествующие стихи указывают на излишек в суждениях, не слишком большую строгость суждений о проступках ближних, то стих 6, напротив, указывает на рассудочную или критическую слабость людей, когда без всяких рассуждений и опасений, с полною снисходительностью, не обращая никакого внимания на различные характеры, дают людям то, чего они не могут принять по своей злобе и по своему характеру. Таким образом, по этому мнению внутренняя связь заключается в обозначении существенной разницы между фанатической черствостью и нравственной слабостью в обращении со святыней. Далее, думают, что кроме внутренней, есть еще и внешняя связь, которая заключается в противопоставлении брата, об исправлении и спасении которого мы лицемерно заботимся, псам и свиньям, которые относятся к нам совершенно иначе, чем братья, и совершенно иначе принимают наши о себе заботы, чем брат. Спаситель говорит как бы так: ты лицемеришь по отношению к брату, которому ты должен, по своей любви к нему, преподавать только святыню. Но, по отношению к другим людям, которых ты не можешь назвать своими братьями и не можешь вести себя с ними, как с братьями, ты не лицемеришь, а преподаешь действительно святыню. Есть и еще мнение: люди, которых мы судим, но которых, однако, судить не должны, представляют из себя свиней и псов. Мы воздерживаемся от суда над ними; однако не должны при этом слишком сентиментальничать, то есть, воздерживаясь от осуждения, преподавать им еще и святыню. Осуждать других — это крайность; быть слишком снисходительными к людям, вступать с ними в общение, стараться просветить их, давать им то, что свято, когда они этого недостойны, — это другая крайность, от которой должны воздерживаться ученики Христа. В первых 5 стихах осуждается слишком большая суровость; в 6 стихе — слишком большая слабость. Ученики не должны стремиться быть судьями других; но они не должны безрассудно выставлять пред людьми и свое высокое призвание. Потому что священное и ценное дано им не только для обладания, но и с тою целью, чтобы они сообщали его другим людям. Но ученики исполнили бы худо эту обязанность, если бы свои, вверенные им, ценные и священные блага преподавали таким людям, о которых знают или могут знать, что у них не достает никакого понимания священного и его цены. Всеми этими мнениями содержание 6-го стиха, хотя и объясняется, но немного. Вероятнее думать, что здесь начинается новая речь, не имеющая заметной внутренней связи с предыдущей. Внешняя связь дается, как и прежде, отрицаниями. Впрочем, можно думать, что и Сам Господь, и Его слушатели могли смотреть на все, прежде Им сказанное, как на святыню. В 6 стихе Спаситель говорит, что этой святыни не следует раскрывать пред людьми, ее непонимающими. Или можно считать 6 стих введением к последующей речи и объяснять его в том же смысле.

Так как выражение “святыня” очевидно образное и применено к людским отношениям, то толкование во многом зависит, поэтому, от точного определения самого слова “святыня”. Слово это настолько трудно, что для объяснения его обращались даже к санскритскому языку и там старались понять, что оно значит. В этом языке сходные с греч. το αγιον слова jag, jagami означают приношу жертву, почитаю; а jagus, jagam, jagnam (по-русский агнец) — жертва. Далее, сопоставляли это слово с еврейским кодеш, святыня; а это последнее производили от слова кад, что значит выделенное, отделенное. Но хотя этимология, говорит Кремер, и бросает некоторый свет на рассматриваемое слово, однако она редко открывает его значение в обычном употреблении. Один ученый высказал догадку, что арамейское слово, употребленное здесь Христом, было кедаша. В греческом переводе Евангелия Матфея это слово передано неточно, словом “святыня” (το αγιον), между тем как оно означает собственно амулет, преимущественно серьгу. При таком толковании “святыню” можно было сблизить и с дальнейшим “жемчуг”, как предмет, который можно так же, как и жемчуг, бросать пред животными. Однако такая гипотеза признается в настоящее время несостоятельной, и, если о ней и можно еще говорить, то не в истолковательных, а в чисто исторических интересах.

Не имея возможности найти какие-либо подходящее образы в действительной жизни и природе, старались объяснить слово святыня, равно как и другие слова этого стиха, жемчуг, свиньи и псы, в иносказательном смысле. Так, напр., Иероним под святыней разумел хлеб детей. Мы не должны отнимать хлеб у детей и бросать его псам. Иоанн Златоуст и другие под псами понимали язычников и по причине их дел, и по причине их веры, а под свиньями — еретиков, которые, по-видимому, не признают имени Господня. Интересна ссылка на этот стих, встречающаяся в одном из самых древних документов, именно в “Учении 12 апостолов” 9:5 (у Цана ошибочно 10:6). Здесь речь об евхаристии: “никто не должен есть и пить от нашей евхаристии, кроме крестившихся во имя Господне; ибо об этом и сказал Господь: не давайте святыни псам”.

Из пяти слов, которыми обозначалось у греков “священное”, слово άγιος самое редкое, и в отличие от других синонимических терминов указывало преимущественно на святое в нравственном смысле. Будучи мало употребительно у язычников, слово это, можно сказать, проникает весь Ветхий и Новый Завет и выражает понятие, в котором сосредоточивается все божественное откровение. Поэтому слово имеет вообще обширный смысл. Но главный момент здесь — нравственное представление, понятия о котором у греков и римлян почти совсем не имеется. Понятие о святости получает свою особенную окраску от того, что святость прилагается к Богу и тому, что Ему принадлежит. Кроме Бога это понятие прилагается только к таким людям и предметам, которые особенно принадлежат Богу. Слово “святыня” или “святое” или “святая” (множ.) употребляется в Ветхом Завете о храме. Далее, оно употребляется, как в Лев. 22:14, о священной пище обыкновенно во множ. (ср. Лев. 22:2-5). Поэтому большинство толкователей расположено думать, что образ в 6 стихе взят Спасителем от жертвенного мяса, которого нельзя было есть никому, кроме священников (Исх. 29:33; Лев. 2:3; 22:10-16; Чис. 18:8-19). Псам этого мяса совершенно нельзя было давать — это было бы преступлением, и, если бы кто сделал так, то наказан был бы смертью (Толюк). Священного мяса не должно было есть и ни одно нечистое лицо (Лев. 22:6, 7, 10, 13, 15, 16). Некоторые разумеют под святыней все, что противоположно нечистому, или “чистое”. Спаситель приложил таким образом ветхозаветные образы к истинам, которые должны были сделаться новым вином и новой одеждой в учреждаемой Им церкви, как Царства Божия. Сам Он называл Свое учение тайнами Царствия Божия (ср. Мф. 13:11; Μк. 4:11; Лк. 8:10). Он говорил ученикам Своим, что им дано знать тайны Царства Божия, а другим людям не дано, и воздерживался от прямого раскрытия этих тайн пред людьми, без помощи притчей. Далее, разъясняя тайны Царства, Он говорил, что Царство Небесное подобно “сокровищу, скрытому на поле, которое нашел человек утаил, и от радости о нем идет и продает все, что имеет, и покупает поле то” (Мф. 13:44); “купцу, ищущему хороших жемчужин, который, нашел одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее” (Мф. 13:45, 46).

Первую часть стиха: “не давайте святыни псам” можно отделить от второй и рассматривать саму по себе. Это нужно потому, что некоторые толкователи не могли понять, каким образом свиньи могут, обратившись, растерзывать людей, потому что на это способны псы, и относили последние слова стиха к псам. Но такое мнение не имеет для себя никаких оснований. Жертвенная пища, мясо и хлеб, для псов — приятная пища. В первой половине предложения поэтому употреблен глагол (δίδωμι), а не дальнейший — бросать. О псах нередко упоминается в ветхозаветном писании. Моисей говорит своим соотечественникам, что их исход из Египта совершился в такой тишине, что даже и пес не пошевелил языком своим ни на человека, ни на скот (Исх. 11:7). Юдифь говорит Олоферну то же самое, — что она проведет его до Иерусалима так, что и пес не пошевелит против него языком своим. Многое от доброго старого времени осталось и до настоящего времени, в том числе и псы, которые и теперь во множестве ходят и живут в палестинских городах. Они спят днем, поднимаются при захождении солнца и начинают очистку грязных закоулков на улицах. В это время они воют, ворчат и между ними начинается грызня из-за отбросов и нечистот, которые выкидываются из домов, потому что в восточных городах все выбрасывается на улицы и поедается собаками. Они единственные санитары в грязных восточных городах. Переходим к другому образу. Прежнее “не давайте” (μη δωτε) заменяется словами “не бросайте” (μη βάλητε). Под жемчугом (μαργαρίτας) нужно разуметь жемчужины, перлы, и, может быть, перламутр, но не бисер, как в нашем славянском. В Вульгате — margaritas — то же слово, как и в греческом. Жемчужины походят на горох или даже на желуди, которые любят и едят свиньи. Но для них имеют значение больше эти дешевые съедобные предметы, чем драгоценный жемчуг. Разумеется, факты, когда бы свиньи растерзывали, например, человека, мало известны, если только известны. Нет никакой надобности разуметь здесь под словом “свинья” какую-либо свирепую породу свиней, вроде, например, кабана. Об обыкновенных домашних свиньях из практики известно, что они едят животных и иногда загрызают до смерти детей, могут, следовательно, загрызть и взрослого человека. На основании контекста нет никаких оснований специально относить слова Христа или к язычникам, или к еретикам. Первое было бы неправильно уже потому, что Он пришел проповедать язычникам и спасти их, а апостолы должны были, по Его повелению, “идти и научить все народы”. А об еретиках тогда не было и помину, и если бы о них стал говорить теперь Христос, то Его речь едва ли была бы понятна Его слушателям. В заключение объяснения этого стиха заметим, что в нем наблюдается усиление от начала к концу, — сначала говорится о псах, которые не свирепеют, а могут есть священное мясо, а потом о свиньях, которые свирепеют и растерзывают дающего. По Толюку здесь разумеется вообще бесстыдство (άναισχυντία) людей.

Толковая Библия.

Троицкие листки

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Запрещая осуждать ближнего, Господь не запрещает зло называть злом и отличать добро от зла. Напротив, и Сам Он, и апостолы, и все святые угодники Божии, всегда судили и осуждали дела, противные вере и заповедям Божиим, и всегда боролись со злом. «Судите судом праведным»– говорит Спаситель в Евангелии от Иоанна (Ин. 7:24). Так и здесь, заповедуя не осуждать. Он в то же время повелевает ученикам Своим различать: кто достоин и способен слушать слово Божие, и кто недостоин. Не давайте, – говорит Он, – святыни псам, не предлагайте святейших тайн веры истинной злобным врагам истины, упорным еретикам, которые неспособны принять их с кротостью агнцев, но с ожесточением псов лают на проповедников истины и готовы растерзать их. Не бросайте жемчуга вашего – не бросайте безценного жемчуга слова Божия – перед свиньями, перед такими людьми, которые живут не по-человечески, а по-скотски, которые потонули в нечистых похотях и разврате и не хотят знать и слышать о Боге, о Небе, о спасении души. Свинья ждет корм – зерно; жемчуг похож на зерно; бросьте ей жемчуг; сначала она накинется на него, думая, что это зерно, но потом, обманувшись в своем ожидании, она станет топтать его и, пожалуй, бросится на вас. Так и люди развращенные: везде ищут они того, что тешит их скотские похоти, а когда им предлагают слово Божие, которое осуждает их пороки, то они нагло смеются над ним и гонят самих проповедников слова Божия. Итак, остерегайтесь, чтобы они не попрали его, этого жемчуга, этих жемчужин спасительных истин в ожесточении своем, ногами своими, чтобы они не оскорбили святыню их, не извратили самих истин, не смешали их с суетными мудрованиями человеческими, как жемчуг с грязью; И потом,обратившись на вас, проповедников этих истин, не растерзали вас. И в этом случае руководствуйтесь любовью к людям и духовным рассуждением: пожалейте этих рабов греха и сынов тьмы, чтобы ваша неосторожная проповедь не послужила им к большему осуждению и вечной погибели. Правда, в другом месте Господь говорит: «что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях» (Мф. 10:27); но это сказано только о тех слушателях, которые способны с пользой для себя слушать слово Божие. Святой Исидор Пелусиот говорит, что словами: «не давайте святыни псам» Господь также запрещает совершать крещение над тем, кто притворно приступает к святой вере, и рукополагать в священника тех, которые живут нечисто; а святитель Афанасий Александрийский присовокупляет к этому, что Господь запрещает преподавать и Пречистые Тайны Тела и Крови Своей нераскаянным грешникам.

Но, охраняя святыню учения Христова от оскорбления ее другими, позаботимся, чтобы и нам не оказаться виновными в этом оскорблении; святитель Василий Великий говорит, что мы безчестим слова Господа нарушением их; люди неверующие, глядя на нашу греховную жизнь, считают заповеди Господа неудобоисполнимыми, и, таким образом, нашими грехами хулится святой закон Христов…

Троицкие листки. №801-1050.

Значение фразеологизма «Метать бисер перед свиньями», Происхождение выражения

Из евангелие от Матфея

Метать бисер перед свиньями — выказывать сокровенные мысли, чувства тем, кто не способен их понять, принять, оценить.
Происхождение фразеологизма библейское. В Евангелие от Матфея рассказывается о беседах Христа с своими последователями. В одной из проповедей, так называемой Нагорной, считающейся «программной» в учении, говорится: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» «Мф.7:6» (это значит седьмая глава «Не судите, да не судимы будете», шестой пункт).

Что значит Евангелие?

    Три значения

  • Благая весть, весть о пришествии Мессии
  • Учение Иисуса Христа
  • Писания четырех евангелистов о жизни, деятельности и учении Христа

Кто такой Матфей?

Левий Матфей — один из двенадцать апостолов, то есть сторонников, учеников Христа. О нем известно лишь то, что был он мытарем, иначе — сборщиком налогов В Евангелие от Луки сказано

«После сего [Иисус] вышел и увидел мытаря,
именем Левия, сидящего у сбора пошлин,
и говорит ему: следуй за Мною.
И он, оставив всё, встал и последовал за Ним»
(Википедия)

Что такое Евангелие от Матфея?

Первая книга Нового завета, дающая представление о личности, родословной и биографии Хритса, основных пунктах Его учения, рассказывает также о разных чудесах, совершаемых Спасителем. В главе седьмой дано изложение Нагорной проповеди Христа. Книга Матфея в первую очередь была предназначена евреям и написана на арамейском языке, который в те времена был разговорным в Палестине.

Использование выражения «Метать бисер перед свиньями» в литературе

«Хотел было начать рассказывать о процессе над Мигулиным, но почувствовал после первой же фразы, что особого интереса ни у кого нет, и умолк внезапно. Ни к чему всё это. Метать бисер». (Ю. Трифонов «Старик»)
«И ты, гад, меня посмел принять за белогвардейца? Меня, русского лётчика, Тентенникова? А впрочем, зачем метать бисер перед свиньями, — сердито сказал Тентенников, с ненавистью глядя на Риго». (В. Саянов «Земля и небо»)
«Старушка была сдержанна, противновата. Перед тем как сесть за инструмент, спросила: «А они понимают?» — в том смысле, что стоит ли метать бисер перед свиньями. Священник кивнул: дескать, стоит». (В. Токарева «Длинный день»).
«Но Чацкий осуждён не за содержание своих речей, а за их адрес. Он мечет бисер перед Фамусовым и Скалозубом». (М. Нечкина «Грибоедов и декабристы»).
«Ты вот молчишь. Монументально, как бронзовый. Это ты — по завету: «Не мечите бисера перед свиньями» — да? — Я не люблю проповедей. И проповедников, — сухо сказал Самгин». (М. Горький «Жизнь Клима Самгина»).
«Мишель, ты забыл заповедь Спасителя: не мечите бисера перед свиньями» (Белинский. Письмо М. А. Бакунину, 1 нояб. 1837).

Бисер в данном случае синоним жемчуга

Мечи бисер перед свиньями значение. Метать бисер перед свиньями значение

Вопрос
. Как иной дает «святыни псам»
, или повергает бисеры пред свиньями, и как бывает присовокупленное: «чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас»
?

Ответ
. Сие объясняет нам Апостол, когда к сказанному им иудеям присовокупляет: «Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога»
(Рим.2, 23) . Посему Господь запретил здесь то бесчестие, какое святым словам Господним наносим преступлением оных. Следствием сего преступления бывает, что находящиеся вне веры также почитают Господни наставления удобопренебрегаемыми, и потому же самому с большею смелостью восстают и на нас, и преступающего как бы расторгают своими укоризнами и обличениями.

Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах.

Свт. Иоанн Златоуст

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Христос присоединил еще другое правило, говоря: Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями
(Мф. 7:6)
. Хотя далее Он и говорит: Что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях
(Мф. 10:27) , но это последнее нимало не противоречит прежнему, так как и тут не всем вообще повелено говорить, но тем только говорить со всею свободою, которым должно говорить.

Под именем же псов Он здесь разумел тех, которые живут в неисцельном нечестии, без всякой надежды исправления; а под именем свиней – всегда живущих невоздержно; все таковые, по слову Его, недостойны слушать высокое учение. То же самое и Павел выразил, сказав: Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием
(1 Кор. 2:14) . И во многих других местах Он развращение жизни поставляет причиною того, что не приемлется совершеннейшее учение. Потому и повелевает таким людям не отворять дверей, потому что, узнавши, они становятся еще более дерзкими. Когда это учение открывается людям признательным и благомыслящим, то они благоговеют пред ним; а люди безнравственные уважают более тогда, когда его не знают. Итак, поелику по природе своей такие люди не могут познать этого учения, то пусть будет оно от них скрыто, говорит Спаситель, чтобы, по крайней мере, почтили его по причине своего неведения.

И свинья не знает, что такое бисер, а если не знает, то пусть и не видит, чтобы не попрала того, чего не знает. Ничего, кроме только еще большего вреда, не произойдет от слушания для людей с таким расположением. Они ругаются над святынею, не зная ее, и еще более возносятся и вооружаются на нас. Таков смысл слов Христовых: Чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас
. Но скажешь: святыня должна быть так крепка, чтобы и по узнании осталась непобедимою, и другим не подавала случая вредить нам? Нет, не она подаст к тому случай, но то, что приемлющие ее – свиньи. Так и бисер попираемый – не потому попирается, что достоин пренебрежения, но потому, что попал к свиньям. И хорошо сказано: обратившись, не растерзали вас
. В самом деле, сначала они принимают на себя личину кротости, чтобы узнать; потом, когда узнают, сделавшись совсем иными, ругаются, поносят, смеются над нами, как бы над обманутыми. Потому и Павел говорит Тимофею: Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам
(2 Тим. 4:15) . И в другом месте: Таковых удаляйся
(2 Тим. 3:5) . И еще: Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся
(Тит. 3:10) .

Итак, врагов всего священного вооружает против нас не сама святыня, но их доводит до безумия то, что, познав ее, они исполняются гордостью. Вот почему немалая польза оставаться им в неведении: в таком случае они не будут пренебрегать; если узнают, то двойной вред: и сами не получат от того никакой пользы, разве еще больший вред, и тебе причинят бесчисленные беспокойства. Пусть слышат это те, которые без всякого стыда сводятся со всяким без разбору и делают предметом пренебрежения то, что достойно всякого уважения. От того-то и мы, совершая таинства, затворяем двери и возбраняем вход непросвещенным – не потому, будто мы признаем недействительность совершаемых таинств, но потому, что еще многие не довольно к ним приготовлены. От того-то и сам Христос многое говорил иудеям в притчах, что они видя не видели
(Мф. 13:13) . Потому и Павел повелел дабы вы знали, как отвечать каждому
(Кол. 4:6) .

Беседы на Евангелие от Матфея.

Когда же ты услышишь о свиньях, то не сочти их бессловесными животными; и когда услышишь о собаках, то не сочти и их за собак. Свиньями Писание называет живущих в распутстве; собаками же называет необдуманно беснующихся против Господа.

О Честном и Животворящем Кресте.

Свт. Афанасий Великий

Ибо и в сем нужен правый суд. Господь не сказал неопределенно или без различия: давайте святое и бисеры всем; но говорит: не дадите святая псом — злым делателям; по слову Апостола: блюдитеся от псов, блюдитеся от злых делателей
(Флп. 3, 2) , блюдитесь и от свиней, то-есть, от похотливых. Похотливые же уподобляются свиниям не без основания; напротив того, сравнение это близко и верно. Как свиния почитает для себя утратою, если кто извлечет ее из тины; так, если и похотливого отвлекает кто от тины сластолюбия, то врагом своим, а не другом, признает он советующого ему быть целомудренным. Итак, бисеров наших — пречистых таин, не будем пометать пред людьми, подобными свиниям. Ты говоришь: и они желают приобщиться святых; но они бесстыдные псы и свинии, валяющиеся в сластолюбии. Поэтому, не давай им. Ибо и больные желают воды, но врачи не дозволяют им пить; и похитители власти желают царской порфиры, но охраняющие ее, предвидя опасность, не уступают ея. Внемли же и ты, диакон; не давай недостойным порфиры пречистого Тела, чтобы не подпасть тебе ответственности, не по законам гражданским, но по Владычнему слову. Итак, не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями: да не поперут их ногама своима
, неразумными помыслами, и вращшеся расторгнут вы
, произведя расколы и ереси.

Из Бесед на Евангелие от Матфея.

Сщмч. Онуфрий (Гагалюк)

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

К кому обращены эти строгие слова нашего кроткого и любвеобильного Спасителя, кого Он разумеет под свиньями? Тех, кто не понимает всей красоты и величия христианской веры, кто считает ее равноценной всякому обычному материальному благу или даже вовсе не ценит и смеется, попирает ее своими ногами. Но как же можно проповеднику Христову исполнить эту заповедь Божию, особенно теперь, когда в храмы православные свободно входят вместе с верующими и люди вовсе неверующие, злобно настроенные против Бога и активно работающие против Церкви Православной? Ведь проповедники истины не могут не говорить об истине всюду, где бы они ни были и как бы ни относились к их словам – хорошо или дурно… Притом, мы не можем читать в сердцах посетителей храма Божия или вообще слушателей своих, когда беседуем вне храма, кто как относится к христианской истине… Все это верно, и православный проповедник не должен молчать при всяком случае. Но он всегда должен быть настороже и помнить о людях с сожженной совестью (Тим. 4:2) , которые имеются даже и в православном клире и которые воспользуются полученными от нас знаниями только во вред Церкви и при первом же поводе постараются растерзать тех, кто говорит им о святыне.

В защиту христианской веры. Размышления на избранные места Священного Писания.

Прп.

Исидор Пелусиот

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Прекрасно и разумно ты делаешь, прилежно занимаясь чтением Божественного учения, спасшись от головокружения, производимого оным бесполезным и горьким чтением, и боголюбиво приняв Христовы заповеди. Посему не дадите святая псом
, то есть Иудеям, которые неоднократно принимали Божие Слово и снова возвращаются на свою блевотину
(2 Пет. 2:22) , или приступающим к истинному учению от ересей и опять предающимся прежнему злоумию. Не повелено же нам и бисер пометать пред свиниями
, то есть перед погрязшими в страстях и ведущими жизнь скотскую, да не поперут их ногами
, лукавыми своими начинаниями, хуля имя Божие, и вращшеся расторгнут вы
, ибо сообщение таковым тайн для небрежно сообщающих их есть непоправимое растерзание.

Письма. Книга I.

Подлинно достойно удивления Божественное изречение, которое ты просил тебе объяснить. Ибо слова: не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями; да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы
, — имеют подобный следующему смысл. Слово Божие свято, и подлинно оно есть самый драгоценный бисер, псы же и свинии — это погрешающие не только в догматах, но и в деятельной жизни. Попирание — раздор и споры об этом тех, кто покушается извратить правоту догматов и оскорбляет доблестное житие; а расторжение — это поругание со стороны живущих неправо и их пренебрежительное отношение к тем, кто предлагает им слово Божие и подает добрые советы. Посему Господь и сказал: не повергайте слова, подобно чему-либо малоценному и легко приобретаемому, чтобы вам и Господа не оскорбить, и самим не подвергнуться осмеянию со стороны тех, которые не говорят и не делают ничего право.

Иные же — и они близки к истине — утверждают, что Господь здесь повелевал и священства не давать непотребным и нечистым, чтобы они не осквернили оного и не стали нападать на рукоположивших, расторгая ту добрую славу, какую те имели прежде. Если же скажут, что Господь здесь повелевает и согрешающим мирянам не преподавать Божественных Таин, не противоречь сему. И если будут говорить, что Он запрещает совершать Божественное Крещение над теми, которые притворно приступают к вере, но не оставляют настоящих своих занятий, — также не спорь.

Письма. Книга III.

Прп. Серафим Саровский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Когда случится быть среди людей в мире, о духовных вещах говорить не должно; особенно, когда в них не примечается и желания к слушанию.

Надобно в сем случае следовать учению святого Дионисия Ареопагита: «Соделавшися сам божествен божественных вещей познанием, и в тайне ума святая сокрыв от неосвященного народа, яко единообразная, храни: не бо праведно есть, якоже Писание глаголет, повергнути в свиния умных маргаритов чистое, световидное и драгоценное благоукрашение» (Сщмч. Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. Гл.2).

Надобно содержать в памяти слово Господне: Ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы
. А потому всеми мерами должно стараться скрывать в себе сокровище дарований. В противном случае потеряешь и не найдешь. Ибо, по опытному учению святого Исаака Сирина, «лучше есть помощь, яже от охранения… паче помощи, яже от дел».

Поучения.

Блж. Августин

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

В этой заповеди, в которой нам запрещается давать святыни псам и бросать жемчуг наш перед свиньями
, следует тщательно исследовать, что такое святыня, что — жемчуг, что — собаки, а что — свиньи. Святыня — это то, что нельзя осквернять и истреблять. Даже попытка и желание совершить такое злодеяние вменяется в вину, хотя эта святыня остается неуязвимой и нетленной по природе. Жемчуг же означает некие духовные [вещи] большой ценности; и, поскольку он скрыт втайне, его словно бы извлекают из глубины и находят под покровом аллегорий, словно в открытых раковинах. Таким образом, становится понятно, что одну и ту же вещь можно назвать и святыней, и жемчугом: святыней — оттого что ее нельзя истреблять, а жемчугом — потому что ею нельзя пренебрегать. Однако всякий пытается истребить то, что не желает оставить в целости, и пренебрегает тем, что считает ничтожным, полагая, что оно как бы ниже его самого. Потому попранным называется все то, чем пренебрегают.

О псах говорится, потому что они бросаются на растерзание и все разрывают на части, ничего не оставляя нетронутым. [Господь] говорит: Не давайте святыни псам
, потому что даже если ее и нельзя растерзать и истребить и она остается целой и невредимой, следует принять во внимание тех, кто решительно и самым враждебным образом противодействует этому и, насколько в их власти, если бы можно было, пытается уничтожить истину. Свиньи же, хотя и не нападают, как собаки, кусая, однако оскверняют, вытаптывая все вокруг. Поэтому не бросайте
, сказано, жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас
. Таким образом, я считаю, что мы вполне справедливо назвали псами тех, кто нападает на истину, а свиньями тех, кто пренебрегает ею.

Также сказано: чтобы они, обратившись, не растерзали вас
, а не: «не растерзали сам жемчуг». Ибо даже когда обращаются, поправ жемчуг, чтобы услышать что-то еще, они растерзают того, кто бросил жемчуг, который они попрали. Ведь нелегко понять, что может быть угодно тому, кто попрал жемчуг
, то есть пренебрег божественным, найденным с огромным трудом. Однако я не пойму, почему они не растерзают с яростью и негодованием того, кто их наставляет. Ведь и псы, и свиньи — нечистые животные. Поэтому следует остерегаться, чтобы не открыть ничего тому, кто не способен вместить. Лучше пусть он ищет то, что скрыто, чем преследует или пренебрегает тем, что открыто. И не нашлось другой причины, почему они не воспринимают то, что очевидно и важно, кроме ненависти и презрения, из-за которых одни названы псами, а другие свиньями.

О нагорной проповеди Господа.

Блж. Иероним Стридонский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Не давайте святыни псам

Святыня — это хлеб сынов. Итак, мы не должны бросать хлеб детей и отдавать его псам.

и не бросайте бисера своего пред свиньями, чтобы они как-нибудь не попрали его ногами своими и обратившись не растерзали вас

Свинья не замечает драгоценного украшения, которое валяется в тинистой грязи, и, согласно изречению Притчей Соломона: «Если она будет иметь золотое кольцо
, то оно покажется еще более мерзким» (Притч 11:22) . Некоторые под собаками считают возможным понимать тех, которые, уверовав во Христа, возвращаются к грязи своих грехов, а под свиньями — тех, которые еще не уверовали в Евангелие и еще вращаются в нечистоте неверия и пороках. Поэтому неприлично людям подобного рода быстро вверять бисер евангельский, чтобы они не попрали его
и, возвратившись
, не начали разрушать.

Блж. Феофилакт Болгарский

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

«Псы» — это неверные, а «свиньи» — это те, кто хотя и верует, но, тем не менее, ведет грязную жизнь. Итак, не должно говорить о тайнах веры пред неверными и произносить светлых и жемчужных слов богословия пред нечистыми, потому что свиньи попирают или пренебрегают тем, что им говорят, псы же, обратившись, терзают нас, что делают те, которые называются философами. Когда они услышат, что Бог был распят, они начинают терзать нас своими умствованиями, софизмами доказывая, что это невозможно.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями

Святым и бисером назвал таинство нашей веры, – святым, как божественное, а бисерами – по причине драгоценности заключенного в ней учения. С другой стороны, псами и свиньями назвал одержимых неизлечимым нечестием: псами, как лающих на Христа, а свиньями, как покрытых грязью страстей. Итак, повелел не передавать таким таинство догматов веры. Ни пометайте
, т.е. не предлагайте. Они не достойны слушать такую святыню. Затем присоединяет и причину.

да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы

Лучше им не знать этого, чем знать, чтобы, узнав это от вас с притворною искренностью, они не ругались и не издевались над вами. Это и значит: поперут
. Ногами назвал неверие их, которым они идут к погибели. Затем, обратившись от притворной искренности к явному противоборству, они расторгнут вас
, т.е. будут нападать на вас и сопротивляться вам. Не будучи в состоянии богоприлично понять Божественных догматов, они приписывают им человеческие страсти, и затем, вооружившись, издеваются над ними и мучают вас.

Толкование Евангелия от Матфея.

Еп. Михаил (Лузин)

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Не давайте святыни псам
и прочее. Опять речь иносказательная. Святыни псам: образ заимствован от того, как если бы кто святое, то есть священное, при­несенное Богу в жертву, вздумал бросать псам. Святы­ня или святое означает здесь все, относящееся к вере христианской, всю евангельскую истину: заповеди, правила, учение, а равно и все предметы священные.

Жемчуг
. Драгоценный предмет украшения, служит образом высоких предметов духовных (Мф. 13:45 ; Откр. 17:4 ; Мф. 18:12-16) и означает здесь также высокие пред­меты веры христианской или истины евангельские (Афанасий Великий разумеет, в частности, Пречистые Таины Тела и Крови Христовой). Псы и свиньи — эти нечистые животные означают нравственно извращен­ных и неспособных к принятию евангельской истины людей, которым священное и духовное чуждо и даже противно, цены которого они не могут понять (ср.: 2 Пет. 2:22 ; Лев. 22:15 ; Притч. 11:22).

Попрали его ногами
. Как свиньи, не зная высокой цены драгоценного жемчуга, попирали бы его нога­ми, если бы нашли, так и извращенные нравственно люди, не понимая высочайшей цены евангельских истин, смешивают их с предметами нечистыми, из­вращают их, а часто и глумятся.

«И во многих других местах Он развращение жиз­ни поставляет причиною того, что не приемлется со­вершеннейшее учение. Почему и повелевает не отво­рять им дверей, ибо, узнав, они становятся дерзно­веннее» (Златоуст).

Обратившись, не растерзали вас
. Дикие псы, алч­ность которых раздражена, но не удовлетворена, и прожорливые свиньи, которые вместо пищи получи­ли бы то, чего съесть не могут, раздраженные, могут броситься на того, кто раздражил, но не удовлетво­рил их алчность, и растерзать его. Так и развратные люди, неспособные понять и принять истину еван­гельскую, поправ ее, могут обратиться яростно на самых проповедников истины и причинить им раз­ные бедствия, даже смерть. Смысл речи, разоблаченной от иносказания, таков: не предлагайте евангель­ских истин и всего святого людям, нравственно из­вращенным, нечестивым и злым, чтобы они, не по­няв святого и драгоценнейшего, не осквернили его, не смешали с мудрованиями человеческими, не из­вратили, не насмеялись над ним и чтобы вам самим избегнуть напрасной погибели от них. Как часто при своей проповеди Апостолы имели случай убе­диться в этом, когда должны были терпеть различ­ные бедствия от злых, неразумных и безнравствен­ных людей! Равным образом «Господь запретил здесь то бесчестие, какое святым словам Господним мы наносим преступлением оных. Следствием сего пре­ступления бывает, что находящиеся вне веры также почитают Господни наставления удобопренебрегаемыми, и потому же самому с большей смелостью восстают и на нас, и преступающего как бы терзают своими укоризнами и обличениями» (Василий Вели­кий. 5, 334).

Толковое Евангелие.

Лопухин А.П.

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Самый перевод сомнений не возбуждает, но связь рассматриваемых слов с предыдущими всегда представлялась затруднительной. Некоторые говорят, что ст. 6 непосредственно примыкает к предыдущему. Деятельность лиц, способных судить и исправлять недостатки других, не должна состоять в бросании драгоценных камней пред свиньями. Поэтому отрицать здесь связь нет никакой надобности. Объясняют связь и так, что если предшествующие стихи указывают на излишек в суждениях, не слишком большую строгость суждений о проступках ближних, то стих 6, напротив, указывает на рассудочную или критическую слабость людей, когда без всяких рассуждений и опасений, с полною снисходительностью, не обращая никакого внимания на различные характеры, дают людям то, чего они не могут принять по своей злобе и по своему характеру. Таким образом, по этому мнению внутренняя связь заключается в обозначении существенной разницы между фанатической черствостью и нравственной слабостью в обращении со святыней. Далее, думают, что кроме внутренней, есть еще и внешняя связь, которая заключается в противопоставлении брата, об исправлении и спасении которого мы лицемерно заботимся, псам и свиньям
, которые относятся к нам совершенно иначе, чем братья, и совершенно иначе принимают наши о себе заботы, чем брат. Спаситель говорит как бы так: ты лицемеришь по отношению к брату, которому ты должен, по своей любви к нему, преподавать только святыню. Но, по отношению к другим людям, которых ты не можешь назвать своими братьями и не можешь вести себя с ними, как с братьями, ты не лицемеришь, а преподаешь действительно святыню. Есть и еще мнение: люди, которых мы судим, но которых, однако, судить не должны, представляют из себя свиней и псов. Мы воздерживаемся от суда над ними; однако не должны при этом слишком сентиментальничать, то есть, воздерживаясь от осуждения, преподавать им еще и святыню. Осуждать других — это крайность; быть слишком снисходительными к людям, вступать с ними в общение, стараться просветить их, давать им то, что свято, когда они этого недостойны, — это другая крайность, от которой должны воздерживаться ученики Христа. В первых 5 стихах осуждается слишком большая суровость; в 6 стихе — слишком большая слабость. Ученики не должны стремиться быть судьями других; но они не должны безрассудно выставлять пред людьми и свое высокое призвание. Потому что священное и ценное дано им не только для обладания, но и с тою целью, чтобы они сообщали его другим людям. Но ученики исполнили бы худо эту обязанность, если бы свои, вверенные им, ценные и священные блага преподавали таким людям, о которых знают или могут знать, что у них не достает никакого понимания священного и его цены. Всеми этими мнениями содержание 6-го стиха, хотя и объясняется, но немного. Вероятнее думать, что здесь начинается новая речь, не имеющая заметной внутренней связи с предыдущей. Внешняя связь дается, как и прежде, отрицаниями. Впрочем, можно думать, что и Сам Господь, и Его слушатели могли смотреть на все, прежде Им сказанное, как на святыню. В 6 стихе Спаситель говорит, что этой святыни не следует раскрывать пред людьми, ее непонимающими. Или можно считать 6 стих введением к последующей речи и объяснять его в том же смысле.

Так как выражение “святыня” очевидно образное и применено к людским отношениям, то толкование во многом зависит, поэтому, от точного определения самого слова “святыня”. Слово это настолько трудно, что для объяснения его обращались даже к санскритскому языку и там старались понять, что оно значит. В этом языке сходные с греч. το αγιον слова jag, jagami означают приношу жертву, почитаю; а jagus, jagam, jagnam (по-русский агнец) — жертва. Далее, сопоставляли это слово с еврейским кодеш, святыня; а это последнее производили от слова кад, что значит выделенное, отделенное. Но хотя этимология, говорит Кремер, и бросает некоторый свет на рассматриваемое слово, однако она редко открывает его значение в обычном употреблении. Один ученый высказал догадку, что арамейское слово, употребленное здесь Христом, было кедаша. В греческом переводе Евангелия Матфея это слово передано неточно, словом “святыня” (το αγιον), между тем как оно означает собственно амулет, преимущественно серьгу. При таком толковании “святыню” можно было сблизить и с дальнейшим “жемчуг”, как предмет, который можно так же, как и жемчуг, бросать пред животными. Однако такая гипотеза признается в настоящее время несостоятельной, и, если о ней и можно еще говорить, то не в истолковательных, а в чисто исторических интересах.

Не имея возможности найти какие-либо подходящее образы в действительной жизни и природе, старались объяснить слово святыня, равно как и другие слова этого стиха, жемчуг, свиньи и псы
, в иносказательном смысле. Так, напр., Иероним под святыней разумел хлеб детей. Мы не должны отнимать хлеб у детей и бросать его псам. Иоанн Златоуст и другие под псами понимали язычников и по причине их дел, и по причине их веры, а под свиньями — еретиков, которые, по-видимому, не признают имени Господня. Интересна ссылка на этот стих, встречающаяся в одном из самых древних документов, именно в “Учении 12 апостолов” 9:5 (у Цана ошибочно 10:6). Здесь речь об евхаристии: “никто не должен есть и пить от нашей евхаристии, кроме крестившихся во имя Господне; ибо об этом и сказал Господь: не давайте святыни псам
”.

Из пяти слов, которыми обозначалось у греков “священное”, слово άγιος самое редкое, и в отличие от других синонимических терминов указывало преимущественно на святое в нравственном смысле. Будучи мало употребительно у язычников, слово это, можно сказать, проникает весь Ветхий и Новый Завет и выражает понятие, в котором сосредоточивается все божественное откровение. Поэтому слово имеет вообще обширный смысл. Но главный момент здесь — нравственное представление, понятия о котором у греков и римлян почти совсем не имеется. Понятие о святости получает свою особенную окраску от того, что святость прилагается к Богу и тому, что Ему принадлежит. Кроме Бога это понятие прилагается только к таким людям и предметам, которые особенно принадлежат Богу. Слово “святыня” или “святое” или “святая” (множ.) употребляется в Ветхом Завете о храме. Далее, оно употребляется, как в Лев. 22:14 , о священной пище обыкновенно во множ. (ср. Мф. 13:11; Μк. 4:11; Лк. 8:10) . Он говорил ученикам Своим, что им дано знать тайны Царства Божия, а другим людям не дано, и воздерживался от прямого раскрытия этих тайн пред людьми, без помощи притчей. Далее, разъясняя тайны Царства, Он говорил, что Царство Небесное подобно “сокровищу, скрытому на поле, которое нашел человек утаил, и от радости о нем идет и продает все, что имеет, и покупает поле то”
(Мф. 13:44) ; “купцу, ищущему хороших жемчужин, который, нашел одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее”
(Мф. 13:45, 46) .

Первую часть стиха: “не давайте святыни псам”
можно отделить от второй и рассматривать саму по себе. Это нужно потому, что некоторые толкователи не могли понять, каким образом свиньи могут, обратившись, растерзывать людей, потому что на это способны псы, и относили последние слова стиха к псам. Но такое мнение не имеет для себя никаких оснований. Жертвенная пища, мясо и хлеб, для псов — приятная пища. В первой половине предложения поэтому употреблен глагол (δίδωμι), а не дальнейший — бросать. О псах нередко упоминается в ветхозаветном писании. Моисей говорит своим соотечественникам, что их исход из Египта совершился в такой тишине, что даже и пес не пошевелил языком своим ни на человека, ни на скот (Исх. 11:7) . Юдифь говорит Олоферну то же самое, — что она проведет его до Иерусалима так, что и пес не пошевелит против него языком своим. Многое от доброго старого времени осталось и до настоящего времени, в том числе и псы, которые и теперь во множестве ходят и живут в палестинских городах. Они спят днем, поднимаются при захождении солнца и начинают очистку грязных закоулков на улицах. В это время они воют, ворчат и между ними начинается грызня из-за отбросов и нечистот, которые выкидываются из домов, потому что в восточных городах все выбрасывается на улицы и поедается собаками. Они единственные санитары в грязных восточных городах. Переходим к другому образу. Прежнее “не давайте” (μη δωτε) заменяется словами “не бросайте” (μη βάλητε). Под жемчугом (μαργαρίτας) нужно разуметь жемчужины, перлы, и, может быть, перламутр, но не бисер, как в нашем славянском. В Вульгате — margaritas — то же слово, как и в греческом. Жемчужины походят на горох или даже на желуди, которые любят и едят свиньи. Но для них имеют значение больше эти дешевые съедобные предметы, чем драгоценный жемчуг. Разумеется, факты, когда бы свиньи растерзывали, например, человека, мало известны, если только известны. Нет никакой надобности разуметь здесь под словом “свинья” какую-либо свирепую породу свиней, вроде, например, кабана. Об обыкновенных домашних свиньях из практики известно, что они едят животных и иногда загрызают до смерти детей, могут, следовательно, загрызть и взрослого человека. На основании контекста нет никаких оснований специально относить слова Христа или к язычникам, или к еретикам. Первое было бы неправильно уже потому, что Он пришел проповедать язычникам и спасти их, а апостолы должны были, по Его повелению, “идти и научить все народы”. А об еретиках тогда не было и помину, и если бы о них стал говорить теперь Христос, то Его речь едва ли была бы понятна Его слушателям. В заключение объяснения этого стиха заметим, что в нем наблюдается усиление от начала к концу, — сначала говорится о псах, которые не свирепеют, а могут есть священное мясо, а потом о свиньях, которые свирепеют и растерзывают дающего. По Толюку здесь разумеется вообще бесстыдство (άναισχυντία) людей.

Толковая Библия.

Троицкие листки

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

Запрещая осуждать ближнего, Господь не запрещает зло называть злом и отличать добро от зла. Напротив, и Сам Он, и апостолы, и все святые угодники Божии, всегда судили и осуждали дела, противные вере и заповедям Божиим, и всегда боролись со злом. «Судите судом праведным»
– говорит Спаситель в Евангелии от Иоанна (Ин. 7:24) . Так и здесь, заповедуя не осуждать. Он в то же время повелевает ученикам Своим различать: кто достоин и способен слушать слово Божие, и кто недостоин. Не давайте
, – говорит Он, – святыни псам
, не предлагайте святейших тайн веры истинной злобным врагам истины, упорным еретикам, которые неспособны принять их с кротостью агнцев, но с ожесточением псов лают на проповедников истины и готовы растерзать их. Не бросайте жемчуга вашего
– не бросайте безценного жемчуга слова Божия – перед свиньями
, перед такими людьми, которые живут не по-человечески, а по-скотски, которые потонули в нечистых похотях и разврате и не хотят знать и слышать о Боге, о Небе, о спасении души. Свинья ждет корм – зерно; жемчуг похож на зерно; бросьте ей жемчуг; сначала она накинется на него, думая, что это зерно, но потом, обманувшись в своем ожидании, она станет топтать его и, пожалуй, бросится на вас. Так и люди развращенные: везде ищут они того, что тешит их скотские похоти, а когда им предлагают слово Божие, которое осуждает их пороки, то они нагло смеются над ним и гонят самих проповедников слова Божия. Итак, остерегайтесь, чтобы они не попрали его
, этого жемчуга, этих жемчужин спасительных истин в ожесточении своем, ногами своими
, чтобы они не оскорбили святыню их, не извратили самих истин, не смешали их с суетными мудрованиями человеческими, как жемчуг с грязью; И потом,обратившись
на вас, проповедников этих истин, не растерзали вас
. И в этом случае руководствуйтесь любовью к людям и духовным рассуждением: пожалейте этих рабов греха и сынов тьмы, чтобы ваша неосторожная проповедь не послужила им к большему осуждению и вечной погибели. Правда, в другом месте Господь говорит: «что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях»
(Мф. 10:27) ; но это сказано только о тех слушателях, которые способны с пользой для себя слушать слово Божие. Святой Исидор Пелусиот говорит, что словами: «не давайте святыни псам»
Господь также запрещает совершать крещение над тем, кто притворно приступает к святой вере, и рукополагать в священника тех, которые живут нечисто; а святитель Афанасий Александрийский присовокупляет к этому, что Господь запрещает преподавать и Пречистые Тайны Тела и Крови Своей нераскаянным грешникам.

Но, охраняя святыню учения Христова от оскорбления ее другими, позаботимся, чтобы и нам не оказаться виновными в этом оскорблении; святитель Василий Великий говорит, что мы безчестим слова Господа нарушением их; люди неверующие, глядя на нашу греховную жизнь, считают заповеди Господа неудобоисполнимыми, и, таким образом, нашими грехами хулится святой закон Христов…

Троицкие листки. №801-1050.

Выражение «Метать бисер перед свиньями» пришло из Библии, точнее – из Евангелия от Матфея. В своей Нагорной проповеди Иисус Христос сказал: «Не давайте святыни псам и не мечите жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».

Жемчуг и бисер

Выражение «метать бисер перед свиньями» пришло в русский язык из церковно-славянского текста Священного писания. В церковно-славянском языке слово «бисер» имело иное значение. Сейчас бисером называют мелкие бусины – в современно мире они бывают стеклянными, в древности, как правило, были костяными. Но в церковно-славянском языке словом «бисер» обозначался жемчуг.

Таким образом, Спаситель говорил не о бисере в современном понимании, а о жемчуге. Действительно, трудно представить себе более неблагодарное занятие, чем метать такую драгоценность перед свиньями, ожидая, что животные смогут оценить ее по достоинству.

Смысл выражения

Эта цитата из Евангелия, ставшая крылатой фразой, способна повергнуть в недоумение. В христианстве, в отличие от языческих религий (например, египетской), никогда не было каких-либо «тайных знаний», доступных лишь узкому кругу избранных. Да и сама христианская вера открыта для всех людей, независимо от их национальной принадлежности – никакой дискриминации эта религия не знает. Поэтому представляется странным сравнение некоторых людей со «свиньями», перед которыми не стоит метать драгоценный жемчуг – слово Божие.

Такое сравнение понятно христианину, которому приходится общаться с невоцерковленными и неверующими людьми. В современном мире в такой ситуации находится любой христианин – даже монахам приходится хотя бы иногда иметь дело с атеистами.

Даже если невоцерковленный человек задает христианину вопросы о вере, это не всегда свидетельствует об истинном желании что-то понять, чему-то научиться. Это может быть вызвано желанием поиздеваться над человеком, посмотреть, как он будет справляться с каверзными вопросами. Христианин после таких разговоров чувствует только усталость и опустошение, что отнюдь не полезно для души, поскольку легко приводит к греху уныния. Неверующий же будет торжествовать победу и уверится в своей правоте, ему это тоже повредит.

Именно от таких разговоров предостерегал своих последователей Спаситель, призывая «не метать бисер перед свиньями». Конечно, это не означает, что на неверующих надо смотреть свысока, сравнивая их со свиньями – это было бы проявлением гордыни, но объяснять слово Божие человеку, который не желает его воспринять и понять, не стоит.

Когда человек распыляется перед кем-то без толку, мы, чтобы сберечь его силы и нервную систему, можем сказать: «Не стоит метать бисер перед свиньями». Что именно значит последнее, мы и будем разбирать сегодня.

Библия

Рассматриваемое выражение восходит к Библии, а именно к Нагорной проповеди Иисуса Христа. Приведем изречение полностью: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».

Кто-то спросит, а при чем здесь здесь при том, что есть еще и другой перевод Библии — церковнославянский. Мы не будем здесь его полностью приводить, потому что он тяжел для восприятия современного человека. Скажем лишь, что там жемчуг — это бисер. Соответственно, выражение «метать бисер перед свиньями» есть некоторый гибрид двух переводов Библии: с одной стороны, синодального, а с другой — церковнославянского.

Значение

Толкование наставления Христа многогранно, но обычно так говорят, когда человек не соизмеряет силы своего красноречия с возможностями аудитории. Причем, конечно, форма изречения достаточно резкая, но не всегда человек, использующий его, хочет оскорбить людей.

Например, есть мнение, что подросток способен воспринимать философию только лет с 14-15, раньше накачивать его мудростью не имеет смысла, ибо он ее не впитает. Таким образом, если учитель выступит перед школьниками, не достигшими обозначенного возраста, то он будет заниматься именно тем, что можно определить как «метание бисера».

Таким образом, мы понимаем, что когда говорят «не надо метать бисер перед свиньями», то всего лишь хотят подчеркнуть, пусть в излишне резкой форме, разницу между оратором и адресатами его речи. В более общей форме можно сказать и то, что так человеку советуют не тратить силы понапрасну на тех, кто этого не оценит.

Культовый фильм Э. Рязанова и изречение о бисере

Несмотря на то что фильм «Служебный роман» вышел в советское время, когда, в общем-то, отсылки к Библии не приветствовались совсем, в шедевр Э. Рязанова «проползли» все-таки две очень интересных цитаты. Одна — отсылающая нас к теме нашего сегодняшнего разговора, а другая, хоть и не библейская, но тоже очень любопытная.

Всем хорошо известно, что когда в учреждение, где работают герои, пришел новый заместитель директора — Юрий Григорьевич Самохвалов, то он устроил вечер знакомства с подчиненными и сотрудниками. На нем бывший сокурсник Новосельцева подбивал Анатолия Ефремовича приударить за Людмилой Прокофьевной Калугиной, для того чтобы тот смог занять освободившееся место начальника отдела легкой промышленности.

Анатолий Ефремович как человек мягкий долго не решался воплощать в жизнь план своего институтского друга, но вот он набирается смелости и со словами: «Сейчас подкреплюсь и начну метать бисер», — смело бросается навстречу, как оказалось, своей судьбе. Правда, зрители знают, что все это было совсем непросто, ведь вокруг ненависти-любви Калугиной и Новосельцева выстроен сюжет всего фильма Рязанова.

Неполная цитата из Библии была перекрыта неполной цитатой испанской коммунистки?

Помимо отсылки к Иисусу Христу и изречению «метать бисер перед свиньями», в фильме есть то, что, возможно, прикрыло собой библейскую мудрость.

Когда Новосельцев пришел на следующий день извиняться перед начальницей за свой вчерашний «концерт», то между ними произошел такой диалог:

Садитесь, товарищ Новосельцев…

Не, не надо…

Анатолий Ефремович, садитесь, не робейте.

Лучше умереть стоя.

Последняя фраза много кому приписывается, но совершенно точно ее произнесла в 1936 году на митинге в Париже испанская коммунистка Долорес Ибаррури: «Испанский народ предпочитает умереть стоя, нежели жить на коленях».

Поразительно, но две усеченных, почти скрытых цитаты в советской киноклассике связывает одна тема — сохранения человеком своего достоинства. Разница в том, что «метать бисер перед свиньями» — фразеологизм, который призывает не ввязываться в споры и диспуты с людьми, не стоящими этого, а изречение испанской коммунистки предполагает злу насилием. Тем более что митинг, на котором выступала женщина, был антифашистским. После достаточно увлекательного, как нам кажется, лингвистического путешествия в мир кино, переходим к морали выражения.

Мораль фразеологизма

Тут уж сам Бог велел заняться толкованием. Мораль проста и мудра, как многое из того, что написано в самой печатаемой на свете книге. Если вам говорят «не следует перед свиньями бисер метать» (Библия подарила нам это выражение), то это может означать в разных вариациях, что не стоит уделять внимание тем, кто его не заслуживает. Другими словами, лучше беречь силы и красноречие для другого места, возможно, для другого времени.

Здесь есть и более общая мораль, она звучит так: не стоит себя растрачивать. И тут уж все равно, есть ли у человека аудитория в виде «свиней» или нет ее. Жаль, что такую простую мораль человек начинает понимать только тогда, когда жар юности спадает и на смену молодецкому пылу приходит разумная холодность зрелости.

В молодости же люди обычно без сожаления разбрасывают вокруг себя свой жемчуг. У юности много сил и времени, поэтому все тратится без оглядки, когда же ресурсов становится мало, то человек начинает думать.

Удивительно, но, согласно истории фразеологизма «метать бисер перед свиньями» (происхождение его ясно указывает нам на это), до такой мудрости дошел своим умом все еще молодой человек по современным меркам.

Выводы из мудрости

У разумного использования своего времени масса преимуществ. Во-первых, если человек не распаляется на многих, то он оказывает больше внимания тем, кто его заслуживает. Во-вторых, он сохраняет свои нервы. В-третьих, как следствие из второго, он дольше живет и радуется жизни.

Одно плохо: умение (значение выражения было рассмотрено чуть раньше со многих сторон) приходит к человеку, как правило, слишком поздно. Поэтому читателям можно посоветовать поскорее приобщаться к библейской мудрости и делать из нее исключительно полезные и практические выводы для себя.

В парах лазить – лазать, видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать второй вариант разговорно-просторечный.

8. Необходимо различать значения парных глаголов движения:

бегать – бежать
летать – лететь
водить – вести
носить – нести
возить – везти
плавать – плыть
гонять – гнать
ползать – ползти
ездить – ехать
таскать – тащить
катать – катить
ходить – идти
лазить – лезть

Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы неопределенного движения), а вторые – действия, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы определенного движения). Ср.: грузовик возит кирпич – грузовик везет кирпич; самолет летает над лесом – самолет летит над лесом; утки плавают в зарослях камыша – утки плывут к берегу и т.п.

В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линии идет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение «туда и обратно», т.е. указывает на движение не в одном направлении, а идет обозначает только «туда», т.е. указывает на движение в одном направлении.

Ср. также: иди на почту (движение в одном направлении) – не ходи на почту («движение туда и обратно&quot и приставочные образования: ко мне приехал брат («прибыл и находится здесь&quot – ко мне приезжал брат («был и уехал&quot.

Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.:

Сегодня утром он возил нас на станцию. – Сегодня утром он вез нас па станцию очень быстро;

Я ходил вчера на работу. – Я немного задержался, когда шел вчера на работу;

В тот день мы ездили в город. – В тот день мы не устали, потому что ехали в город медленно.

9. Названия средств сухопутного, механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти, например: Автобус идет по новой трассе; Поезд идет со скоростью 60 километров в час; Трамвай идет в парк; Самолеты идут (также летят) один за другим, но: Трамваи плохо ходят. Слово мотоцикл сочетается с глаголом ехать, например: Мотоцикл ехал прямо на нас.

Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть, например: Вниз по реке идут (плывут) нагруженные баржи; Вблизи берега шла (плыла) лодка; Миноносцы идут в кильватерной колонне; В море плывут корабли.
10. Параллельные формы мужского рода прошедшего времени глаголов с суффиксом -ну- вял – вянул, лип – липнул, слеп – слепнул, отверг – отвергнул, гиб – гибнул, прибег – прибегнул, расторг – расторгнул, опроверг – опровергнул, пух – пухнул равноправны; формы сохнул, мерзнул, мокнул, гаснул, зябнул при наличии нормативных сох, мерз, мок, гас, зяб являются допустимыми.

Метать бисер

Выделываться перед кем то, хвастаться.
Не мечите перед ней бисер, Шура.


Разговорная лексика


Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
.
2014
.

Смотреть что такое «метать бисер» в других словарях:

    МЕТАТЬ БИСЕР

    Метать бисер
    — Жарг. мол. Бояться, испытывать чувство страха. Максимов, 34 … Большой словарь русских поговорок

    Метать бисер перед свиньями
    — см. Не мечите бисер перед свиньями Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

    Метать бисер перед свиньями
    — БИСЕР, а (у), м., собир. Мелкие стеклянные цветные бусинки, зёрнышки со сквозными отверстиями. Вышивать бисером. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ
    — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

    метать бисер перед свиньями
    — выражение из Евангелия: “Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (ц. слав. бисер) вашего пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас”. Этот фразеологизм употребляется в значении “говорить,… … Справочник по фразеологии

    Метать бисер перед свиньями
    — Экспрес. Ирон. Напрасно говорить о чём либо или доказывать что нибудь тому, кто не способен или не хочет понять это. Мишель, ты забыл заповедь Спасителя: не мечите бисера перед свиньями, ты забыл, что всё святое в жизни должно быть тайною для… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    метать бисер перед свиньями
    — Напрасно говорить о чём л. или доказывать что л. тому, кто не способен или не хочет понять это … Словарь многих выражений

    МЕТАТЬ
    Толковый словарь Ушакова

    МЕТАТЬ
    — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова

Книги

  • Библеизмы в современной русской речи , Мокиенко Валерий Михайлович. Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В. М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена… Купить за 359 руб
  • Библеизмы в современной русской речи Как их правильно понимать и употреблять , Мокиенко В.. Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В. М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена…

Рекомендуем также

Метать бисер перед свиньями значение фразеологизма. Что означает выражение «Метать бисер перед свиньями»? Что означает метать бисер перед свиньями

«Бисер перед свиньями не мечут», — говорил Иисус Христос в своей Нагорной проповеди. Время летит, забыв про тормоза, и смысл некоторых древних изречений утрачивается. Поэтому сегодня мы разберем значение фразеологизма, его синонимы и рассмотрим (совсем немного) культурное влияние.

История

Начнем, как всегда, с происхождения. Читателя прежде всего интересует, каков источник выражения. Охотно поясняем: это устойчивое словосочетание родом из Библии — самой печатаемой книги до сих пор. Речевой оборот «Не мечите бисер перед свиньями» Евангелие от Матфея подарило нам. Ведь именно в нем содержится знаменитая Нагорная проповедь Спасителя, в которой находит свое пристанище сердцевина христианского вероучения.

Растолкуем термины «бисер» и «свинья». Вообще, свиньи — довольно милые создания, особенно если они декоративные, конечно, хряков, которые блаженствуют в грязи, вряд ли можно назвать милыми, но все же. Для евреев, как хорошо известно, свиньи — это грязные, мерзкие животные, поэтому в этом смысле назвать аудиторию свиньями — значит дать очень резкую оценку. Теперь можно понять, насколько Христос «высоко» ценил невежественную толпу.

Трудности перевода

Сейчас выражение «бисер перед свиньями не мечут» может вызывать недоумение, потому что со словом «бисер» твердо ассоциируются фенечки. И тут ребус разгадывается просто: все дело в трудностях перевода. Но сначала приведем полный текст изречения. «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Теперь время поговорить о лингвистических тонкостях: в церковно-славянском переводе жемчуг — это бисер. А полный классический, синодальный вариант выражения мы привели полностью чуть выше. Здесь трудно удержаться от ремарки: неудивительно, что Библия — самая печатающаяся книга в мире, — какая энергетика выражений!

Значение

Когда источник афоризма «бисер перед свиньями не мечут» (историю происхождения выражения смотреть выше) установлен, можно перейти к значению. Так говорят о безуспешных попытках убедить кого-то в чем-то. Обычно речевой оборот приходит на ум, когда оратор и аудитория не совпадают по интеллектуальным возможностям, порой такое противоречие мнимое.

Например, вспомните случай А. Е. Новосельцева и Л. П. Калугиной из комедии Э. Рязанова «Служебный роман». Там звучит эта библейская фраза, в том эпизоде, где Ю. Г. Самохвалов отмечает свое назначение на новую должность.

«Простофиля» Новосельцев уверен, что его начальница не может говорить на высокие темы и оценить красоту тонких материй. А оказывается, что она разбирается в поэзии ничуть не хуже «оратора».

Понятно теперь, что значит «не мечите бисер перед свиньями»?

Синонимы

О словах и выражениях, которые призваны заменить библейский афоризм, следует понять только одно: они должны передавать бессмысленность действа. Например:

  • Толочь воду в ступе.
  • Хоть кол на голове теши.
  • Все впустую / вхолостую.
  • Все тлен.

На самом деле замен может быть столько, сколько существует контекстов. Большинство замен оправданы стилистически. Например, с иностранцами, которые могут хорошо знать Библию, но плохо русский, нужно выражаться проще, чтобы не возникало путаницы. Другими словами, речевой оборот «перед свиньями бисер не мечут», смысл которого мы разбираем, нуждается в полноценной замене. Хотя полновесный синоним вряд ли можно найти, слишком прекрасно выражение.

Герман Гессе и его «Игра в бисер»

Не нужно быть признанным литературоведом, чтобы понять: название романа и фразеологизм связаны. Только метание бисера превращается в игру. Можно несколько раз перечитывать роман, но так конкретно и не понять, чем заняты Магистры игры. Ясно, что они создали синтез искусства, религии и философии. Цель игры — замкнутая на самой себе бесконечная интерпретация культурных смыслов.

Характерно то, что Магистры игры лишились публики: их штудий никто не понимает. Они занимаются этим в своем узком сообществе в закрытом государстве в государстве — Касталии. Последняя возникла как ответ и отклик на пошлость, захлестнувшую мир. Современно, да? Касталия — цитадель духовности.

Состязания по игре транслируются по радио, но есть подозрение, что их никто не слушает, они никому не нужны. Зачем вникать в то, что все равно не поймешь?

Вот так и вышло: ораторы и аудитория в утопии (или антиутопии, или притче) Гессе разъединились.

Немецкий писатель сделал определенные выводы из библейского изречения и превратил метание бисера в эстетический жест. Но если читатель вот на этом месте подумал, что классик мировой литературы заодно с касталийцами, то ошибся. Для выяснения позиции Мастера советуем прочитать роман.

«Гражданская оборона» и фразеологизм

Есть у Егора Летова такая песня «Игра в бисер». Читатель при желании может ее прослушать довольно легко, ибо длится она чуть больше двух минут. Так вот, у российского музыканта словосочетание «игра в бисер» приобретает новые краски, даже по сравнению с Гессе, а не то что с Христом. Метание бисера перед «стаей свиней» — это явный провокационный акт. Причем сложно сказать, кого поэт подразумевал под хрюшками, то ли свою собственную аудиторию, которая не понимает глубокого или глубинного (как больше нравится) смысла песни, то ли партийных функционеров, которые в свое время пытались бороться с рок-музыкой, не жалея живота своего.

И да, если Гессе (откроем тайну) игру уравновешивает жизнью, то Е. Летов упивается интеллектуализмом и противопоставляет себя «низкой» толпе свиней.

«Бывают странные сближенья». Кто бы мог подумать, что под одним флагом соберутся Христос, Гессе и Летов.

Не скромность, но рациональность

Мы уже поняли, что перед неподготовленной публикой упражняться в красноречии — дело бессмысленное. Оставим пока ту сторону в покое и поговорим, наконец-то, о личности оратора. Чему его учит фразеологизм?

Гордыня — самый страшный грех. И чтобы ему не поддаваться, нужно зорко следить за собой. Ведь иногда человек заранее знает, что публика так себе, а все равно его тянет высказаться, почему? Все просто: он хочет покрасоваться, возвести мост между собой и людьми. Кажется, что, если толковать выражение «Не мечите бисер перед свиньями» из Евангелия, можно извлечь и такой смысл.

Кто больше всего нуждается в наставлении? Конечно, молодые люди. Юность еще верит в то, что может что-то фундаментально изменить в мире, воспламенить сердца людей. Идейные парни и девушки полагают, совсем как Сократ: люди живут так, а не иначе, только потому, что они блуждают в темноте и не ведают истины.

Но Христос своим изречением призывает не тратить время на тех, кто не хочет идти путем света, а предпочитает блуждать во тьме. Как показывает практика, силы могут понадобиться для другого, для более важного и сокровенного.

Есть на российском телевидении такая передача «Игра в бисер». Ее ведущий Игорь Волгин заканчивает каждый выпуск одной и той же фразой: «Читайте и перечитывайте классику». Хороший совет, тем более что Библия — это вечная книга, вне зависимости от конфессиональных предпочтений. Более того, ее могут читать даже атеисты — вреда не будет.

Выражение «Метать бисер перед свиньями» означает высказывать свои потаённые чувства, мысли перед теми, кто не способен их оценить, принять и понять.

Происхождение данного выражения уходит своими корнями глубоко в прошлое. Например в Евангелие от Матфея почувствуется о разговорах Иисуса Христа со своими учениками и последователями. В одной из самых известных своих бесед, которая затем стала называться «Нагорной», он говорил: «Не стоит давать свои святыни псам и не нужно бросать ваш жемчуг перед свиньями, чтобы они не затоптали его своими ногами и, обратившись не напали на вас
» «Мф.7:6» (это шестой пункт в седьмой главе «не судите, да не судимы будите»).

Что значит Евангелие?

У него имеется три значение:

Жизнеописания 3-евангелеистов о учении и деятельности Христа;

Учение Иисуса Христа;

Весть о пришествии мессии — благая весть.

Кто такой Матфей?

Левий Матфей является одним из апостолов, то есть одним из самых первых двенадцати последователей и учеников Христа. До нас практически не дошло ничего о личности этого человека, кроме того, что он собирал налоги.
В Википедии об этом сказано: «После этого Иисус подошёл к мытарю, который сидел у сбора пошлин, и сказал ему: пошли со мной. И он, бросив всё, поднялся и проследовал за ним
«

Что такое Евангелие от Матфея?

Это самая первая книга из Нового Завета в которой повествуется о биографии, родословной и самой личности Иисуса Христа. Также в ней можно узнать о главных пунктах его учения, говорится о различных чудесах, которые совершал Христос. Самая известная проповедь Иисуса — «Нагорная» находится в седьмой главе. Первоначально данная книга была написана на древнем арамейском языке и по всей видимости предназначалась исключительно для евреев, который в те далёкие времена был самым распространённым в Палестине.

В данном конкретном случае бисер играет роль жемчуга

Как в литературе применяют выражение «Метать бисер перед свиньями»

  • «Ты забыл основную заповедь спасителя — не мечите бисер перед свиньями Мишель» (письмо М. А. Бакунину от Белинского от 1 ноября 1837 года
    ).
  • «И что этот ты молчишь? что ты неподвижен и монументален, как будто отлит из бронзы? Действуешь по завету: «Не мечите бисера перед свиньями» — Да? — Впрочем, я не люблю ни проповедников ни их проповедей, — холодно проговорил Самгин» («Жизнь Клима Самгина» М. Горький
    )
  • «Впрочем, Чацкий был порицаем не за содержание своих речей, а в чей адрес они направлялись. Он просто мечет свой бисер перед Скалозубом и Фамусовым» («Грибоедов и декабристы» М. Нечкина
    )
  • «Старушенция была весьма сдержанна. Перед тем, как устроиться перед своим инструментом, она спросила: «А они вообще поймут?» — имея ввиду, стоит ли вообще метать бисер перед свиньями.» («Длинный день» В. Токарева
    )
  • «Ты подонок, перепутал меня с белогвардейцем! И это меня, Тентенникова, русского лётчика? Хотя, зачем я буду метать бисер перед свиньями — зло проговорил Тентенников, глядя с ненавистью на Риго» («Земля и небо» В. Саянов
    )
  • «У меня было желание рассказать о процессе над Мигулиным, но после моей первой фразы, я вдруг почувствовал, что интереса это ни у кого не вызывает и сразу же умолк. Ни к чему это всё. Метать бисер.» («Старик» Ю. Трифонов
    ).

По-настоящему богатая речь пестрит изящными эпитетами, меткими сравнениями, емкими идиомами. Чтобы умело пользоваться всем изобилием красот русского языка, нужно знать и понимать толкование слов и Так, например, что значит идиома «метать бисер перед свиньями»? Нужно в этом разобраться.

Значение фразеологизма

Нельзя рассматривать толкование идиомы по значению каждого отдельного слова в ее составе. Фразеологизм прежде всего — это устойчивое и поэтому работать нужно сразу со всей конструкцией. В этом состоит основная трудность перевода. Дословно суть фразеологизма не передать, они существуют в пределах одного языка, следовательно, варьируются в зависимости от народа и его культуры.

В этой статье мы попытаемся ответить на вопрос, что значит «метать бисер»? Как случилось, что свиней и блестящие бусинки заключили в одно выражение? Вероятно, чтобы придать фразеологизму явный негативный окрас, соединить объекты, которые в принципе не сочетаются. И правда, так как это выражение употребляют тогда, когда хотят предостеречь человека от напрасной траты сил и энергии в попытке повлиять на другого человека.

Согласно словарям фразеологизмов, выражение «бисер перед свиньями не мечут» значит «не нужно пытаться доказать и объяснить что-то тому, кто не способен понять ваших побуждений и не оценит ваши старания должным образом». Сложно не согласиться с многовековой мудростью, заключенной в данные слова.

История происхождения выражения «бисер перед свиньями не мечут»

Данный фразеологизм существует уже очень давно. Авторство этих слов принадлежит Иисусу. В своей Нагорной проповеди, произнесенной на склоне перед учениками и толпой собравшихся людей, он призвал их не бросать жемчуга свиньям, чтобы те его не растоптали и не растерзали бросившего драгоценные камни. До нас эта мудрость дошла благодаря евангелисту Матфею.

В изначальном варианте, как можно заметить, фразеологизм «метать бисер» содержит слово «жемчуг». В наше время выражение существует в двух вариантах. Ведь какая разница? Свинья вряд ли сможет отличить прекрасные морские жемчужины от блестящих стекляшек-заменителей. Так же и человек, не желающий должным образом понять то, что ему говорят, не заметит разницы между подлинностью и фальшью.

Еще одна интересная деталь: слово «бисер» пришло в старославянский язык из арабского через тюркский. В оригинале оно значило «поддельный жемчуг».

Как видим, выражение «бисер перед свиньями не мечут» имеет очень старую и священную историю. То, что оно пережило столько веков, говорит о его мудрости и актуальности в любое время.

Синонимы

В русском языке существует несчетное количество способов выразить свое нежелание заниматься бесполезным делом, объяснять что-то людям, которые не желают понять сказанных тобою слов. Фразеологизм «бисер перед свиньями не мечут» — только один из возможных вариантов. Синонимы к этому выражению могут варьироваться в зависимости от необходимого значения. Например, сказать «ты делаешь бесполезную работу» можно такими способами: «толчешь воду в ступе», «носишь воду в решете», «в лес дрова возишь», «выполняешь Сизифов труд», «переливаешь из пустого в порожнее».

Толкование «объяснять что-то человеку, не желающему понимать» имеют такие фразеологизмы: «с дураками пива не сваришь», «как о стенку горох», «ты ему говоришь, а он ни в зуб ногой».

Хотя значение множества фразеологизмов можно охарактеризовать одним словом, в случае с выражением «бисер перед свиньями не мечут» так сделать вряд ли удастся, зато можно использовать его вместо множества эмоционально бледных фраз. Стоит попробовать. Например, сказать «бисер перед свиньями метать» вместо «вести бесполезную дискуссию с незаинтересованным собеседником» или «пытаться убедить того, кто не хочет слушать весомых аргументов». Речь станет только краше.

Антонимы

Большое счастье, если удается встретить хорошего собеседника, умеющего слушать и охотно вникающего в суть диалога. В компании такого человека хочется «окунуться в разговор с головой», «заливаться соловьем».

Говорят, «бисер перед свиньями не мечут», но тем не менее стоит попробовать заинтересовать оппонента своей точкой зрения, «разложить все по полочкам» и «объяснить на пальцах». Или поинтересоваться его видением событий. Оно может быть настолько неожиданным и интересным, что вы будете слушать «затаив дыхание», «не переводя дух» и «ловя каждое слово».

Антонимическое значение фразеологизма «бисер перед свиньями не мечут» выражается следующими словами: «общаться с хорошим собеседником, равным себе. А также получать удовольствие от этого общения и обмена мнениями».

Использование выражения «бисер перед свиньями не мечут» в литературе и разговорной речи

Было бы странно, если бы столь старинный, мудрый и эффектный фразеологизм активно не использовался писателями всех времен. Английский дипломат и литератор 18 века граф Честерфилд использовал его в своих «Письмах к сыну». В них он говорит о том, что не стоит растрачиваться на общение с «пустоголовыми юнцами», не способными внять разумным доводам, ведь это так же бесполезно, как и бисер перед свиньями метать. Граф Честерфилд был не первым и не единственным, кто отметил эффектность данного фразеологизма.

Но не стоит считать, что устойчивые выражения хороши только в романах и повестях. Речь каждого из нас станет намного краше, если мы обратимся к народной мудрости и разнообразим ею свой лексикон. Ведь каждое слово в русских фразеологизмах было подобрано с особенной тщательностью: в них спрятан тот заветный смысл, который будет актуален на протяжении еще многих веков.

И помните, уважаемые читатели: нет необходимости метать бисер перед свиньями. Лучше сохранить его для тех, кто сможет оценить истинный блеск вашей мысли.

Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6) приведены слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа (рус. пер.): «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».

Услышал Бог, как сердце плачет,
Девицы чистой и простой.
И за ответом он направил,
Её к блаженности святой.

В слезах пред старцем появилась,
Но убеленный сединой,
Старик – мудрец сказал игриво:
«Не плачь, красавица, постой.

Готов я слушать, что случилось?»
Холодный свет затмил глаза.
В слезах она: «Скажи на милость,
Что делать мне, живу я зря?!

Всегда с добром и лаской сердца,
Я к людям шла, и видит Бог,
Любила даже иноверца,
Открытой в щедрости душой.

В ответ – вражда, насмешки, слезы,
Обиды горькие, как соль.
А за спиной одни угрозы,
Что разрывают душу в кровь».

«А ты пройдись нагой пред людом»,
Сказал лукаво ей мудрец.
«С ума сошли такой причудой,
Мыслитель Вы или хитрец?!

Меня ведь каждый обесчестит,
Пред Богом стыдно, право Вам!».
Тогда мудрец, поправив крестик,
Иной повел пред ней рассказ.

«Открыть народу своё тело,
Боишься ты, и это знак.
А дверь души открыла смело,
И топчут жизнь твою все там!»

Тогда мудрец, слегка смутившись,
На стол поставил зеркала.
И за намеки извинившись,
Сказал правдивые слова.

«Плохие люди, Бог свидетель,
Когда лелеют зеркала,
Твою лишь видят добродетель,
В них злость вскипает тенью зла.

Порочный с праведным враждует,
Признать свой грех не может гнус.
Так почему тебя волнует,
Что скажет лжец, подонок, трус?!»

Пойдем в мой сад, его люблю я,
С любовью поливаю цвет.
Но никогда, даже целуя,
Не видел я бутон в рассвет.

Так будь и ты цветку подобна,
Не раскрывайся всем зазря.
Впуская в сердце, будь свободна,
Лишь для того, кто чтит тебя».

Сами церковники трактуют это так:

Святыни — таинство христианской веры;
— бисер (жемчуга) — драгоценные знания христианского учения;
— псы — «лающие» люди, т.е., хулители Христа;
— свиньи — люди, творящие грязные дела, обуянные низменными страстями;
— метать (в смысле, как мечет икру рыба) — передавать, предлагать принять этим «лающим свиньям» святыни и бисер (и что характерно

Рецензии

ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ!!!
МУДРОСТЬ!ФИЛОСОФИЯ!ЖИЗНЕННЫЙ ОПЫТ!

Спасибо Вам огромное за этот великолепный труд!Тема очень серьёзная,но Вы блестяще с ней справились!С чем я Вас и поздравляю!
Очень понравилось,прочитал с большим интересом и удовольствием!
С уважением к Вам и пожеланием новых творческих находок,Вячеслав.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру — порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Не мечите бисер перед свиньями

Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6) приведены слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа (рус. пер.): «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».

Слово «бисер» (так раньше на Руси назывался жемчуг) вошло з современную русскую речь из церковно-славянского текста Библии.

Часто цитируется по-латыни: Margaritas ante porcos (маргаритас антэ поркос). Перевод: Жемчуг перед свиньями.

Иносказательно:
не стоить говорить о том, что собеседники не могут ни понять, ни оценить должным образом. А. С. Пушкин (письмо к А. А. Бестужеву, конец января 1825 г.): «Первый признак умного человека-с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб.».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
.
Вадим Серов
.
2003
.

Смотреть что такое «Не мечите бисер перед свиньями» в других словарях:

    Из Библии (церковно славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6) приведены слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа (рус. пер.): «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами… …

    См. Не мечите бисер перед свиньями Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

    МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ

    РАССЫПАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ
    — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

    Метать бисер перед свиньями
    — Экспрес. Ирон. Напрасно говорить о чём либо или доказывать что нибудь тому, кто не способен или не хочет понять это. Мишель, ты забыл заповедь Спасителя: не мечите бисера перед свиньями, ты забыл, что всё святое в жизни должно быть тайною для… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Муж. мелкие стекляные бусы или мелкие пронизи, для уборов и украшений низками, также для разных женских работ. | На церк. языке жемчуг. Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами. Слезы не бисер, в поднизь не снижешь. Бисерина,… … Толковый словарь Даля

    Перлы (бисер) красноречия расточать (иноск.) в ход пускать, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные Ср. Глава в этом доме мать… Перед нею то он намеревался рассыпать свой бисер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина …

    МЕТАТЬ БИСЕР
    — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

    РАССЫПАТЬ БИСЕР
    — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

    Расточать (иноск.) в ход пускать, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные Ср. Глава в этом доме мать… Перед нею то он намеревался рассыпать свой бисер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 2, 1. Ср. Die Perle.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Не мечите бисер перед свиньями

Читайте также

Совет № 116 Зимой перед перекрестком начинать торможение нужно заранее, поскольку перед ним могут быть гололед или снежный накат

Совет № 116
Зимой перед перекрестком начинать торможение нужно заранее, поскольку перед ним могут быть гололед или снежный накат
Если вы не последуете этому совету, рискуете выехать на перекресток, а это не сулит ничего

Перед проблемой

Перед проблемой
Сначала я прочитал Закон РФ о свободе вероисповеданий». Сатья 3 гласила: «Гарантированная Конституцией РФ свобода вероисповеданий включает право каждого гражданина свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и атеистические убеждения,

Бисер перед свиньями

Бисер перед свиньями

Нет, нет, соловей не поет для свиней!
Крылов
Вы – прекрасно образованная тонкая натура, способная сопереживать, и готовая отдать все сокровища души тому, кто однажды придет в вашу жизнь, чтобы сделать ее счастливее. А кто он? И почему вы решили, что он

Перед зеркалом

Перед зеркалом
Роман в письмах (1965–1970)Лиза Тураева и Костя Карновский познакомились на гимназическом балу. Они протанцевали вместе весь вечер, а потом решили переписываться. Судьба подарила им совсем немного встреч, поэтому долгая, с 1910 по 1932 г., переписка стала

Игра в бисер

Игра в бисер
С немецкого: Das Glasperlenspiel. Название книги (1943) немецкого писателя Германа Гессе (1877— 1962). Во вступительной главе к роману автор писал (перевод С. Апта): «Игра в бисер — это […] игра со всем содержанием и ценностями нашей культуры».Иносказательно о работе писателя

Метать бисер перед свиньями

Метать бисер перед свиньями
см. Не мечите бисер перед

Перед поездкой

Перед поездкой
Прежде всего, нужно договориться об уровне риска, на который готов пойти пассажир. Кому-то нравится быстрая езда, кому-то нет, так что лучше обсудить это заранее, чтобы не было проблем в дороге.Договоритесь об условных сигналах: «поезжай быстрее», «слишком

Перед загаром

Перед загаром
Как бы странно это ни звучало, здоровый загар начинается дома. Именно здесь, готовясь к походу на пляж, мы совершаем больше всего ошибок, которые впоследствии приводят к солнечным ожогам, пигментным пятнам, тепловому удару и прочим неприятным

Перед родами

Перед родами
Ваш ребенок все глубже погружается в таз и, соответственно, опускается дно матки. Вам сразу станет легче дышать. Если вы рожаете не в первый раз, то будьте готовы – роды практически «на носу». Шейка матки начинает размягчаться. Врачи часто производят

I. Перед клубом

I. Перед клубом
Сила Божия в немощи совершается. К. Сильченков Вхожу к приятелю. — Ну, братец? — Что «ну»? — Скучаешь? — Не очень. Вот в клуб собираюсь. — Хе-хе-хе. — Что же ты смеешься, как лошадь? Над ближним грешно смеяться. — Я не смеюсь. А только тоска мне на тебя глядеть. — И не

Игра в бисер

Игра в бисер

(Das Glasperlenspiel)

Роман (1943)
Действие происходит в далеком будущем. Непогрешимый Магистр Игры и герой Касталии Иозеф Кнехт, достигнув пределов формального и содержательного совершенства в

ante – перед, до

ante – перед, до
Примерное произношение: Анте.Z:

Хочешь выпить литр ФАНТЫ,
Пожалей желудок АНТЕ!

В нашем случае подразумевается не пространственное расположение, а

Перед путешествием

Перед путешествием
Когда ехать. С некоторой долей привирания можно сказать, что лето в Южной Африке не кончается круглый год. Условно говоря, времена года здесь те же, что и в Северном полушарии, только наоборот. Зима в июне-августе, лето в декабре-феврале. Но на самом деле в

МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ — это 📕 что такое МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ

кто [перед кем]

Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и не оценят сказанное. Говорится с неодобрением. книжн.Х мечет бисер перед Y-ом.Именная часть неизм. В констр. с отриц. возможна форма бисера: не мечите бисера.глаг. обычно в повел. накл.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Хотел было начать рассказывать о процессе над Мигулиным, очень драматичном и бурном, для молодёжи поучительном, но почувствовал после первой же фразы, что особого интереса ни у кого нет, и умолк внезапно. Ни к чему всё это. Метать бисер. Ю. Трифонов, Старик.Риго принял его [Тентенникова] за человека, собирающегося перебежать к белым <…>. — И ты, гад, меня посмел принять за белогвардейца? Меня, русского лётчика, Тентенникова, Кузьму Тентенникова, чьё имя знает каждый спортсмен и каждый любитель авиации в России <. ..>. А впрочем, зачем метать бисер перед свиньями, — сердито сказал Тентенников, <…> с ненавистью глядя на Риго. — Жалею, что встретились. В. Саянов, Земля и небо.

Священник действительно оказался обладателем прекрасного голоса <…>.Дома оказалась тёща — интеллигентная сухая старушка, которая села за длинный рояль и стала аккомпанировать зятю <…>. Старушка была сдержанна, противновата. Перед тем как сесть за инструмент, спросила: «А они понимают?» — в том смысле, что стоит ли метать бисер перед свиньями. Священник кивнул: дескать, стоит, можно немножко пометать. В. Токарева, Длинный день.

⊛ Но Чацкий осуждён не за содержание своих речей, а за их адрес, иначе говоря за способ своего действия. Он мечет бисер перед Фамусовым и Скалозубом. М. Нечкина, Грибоедов и декабристы.

— Сотник! Вы не имеете права так говорить о женщине, о русской женщине, которая в час опасности для родины встала под знамёна и надела эту серую солдатскую гимнастёрку. — Все они… — выразился Нечитайло, и Небольсин понял, что напрасно будет метать бисер перед свиньями: здесь отношение к женщине только одно <…>. В. Пикуль, Из тупика.

Ты вот молчишь. Монументально молчишь, как бронзовый. Это ты — по завету: «Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами» — да? — Я не люблю проповедей. И проповедников, — сухо сказал Самгин. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

Поживи пока у меня, а там, может, и подвернётся что-нибудь. Не жалей, что ушёл от хозяина. Да и бисер перед свиньями метал зря. И. Козлов, Ни время, ни расстояние.

⊝ Я объяснял подробности содержания нашего проекта, но оказалось, что рассыпал бисер перед свиньями: они мало что поняли. (Реч.)

культурологический комментарий:Образ фразеол. восходит к библейским слоям культуры, в данном случае — к тексту Евангелия: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф. 7: 6). Выражение метать жемчуг перед свиньями «означает то же самое, что и предлагать слова истины и благоразумия людям, презирающим оные и встречающим подобные советы насмешками и оскорблениями». (Библейская энциклопедия. М., 1891. С. 630.)В образе фразеол. компонент бисер (церк.-слав. название жемчуга) выступает в роли символа чего-л. ценного, значимого, в то время как компонент свиньи служит эталоном низменного, невежественного человека (ср. с религиозными представлениями иудеев и мусульман о свинье как о нечистом животном; ср. то же о собаке).Образ фразеол. воспринимается на фоне представления о том, что человек должен разбираться в людях и не говорить о важном, сокровенном для себя со случайными людьми. ср.: «Первый признак умного человека — с первого взгляда знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подобными» (из письма А.С. Пушкина А.А. Бестужеву, 25 января 1825 г.).Образ фразеол. в целом выступает в роли символа поднесения «дара» недостойным его воспринять.

Что означает пословица метать бисер перед свиньями. Бисер перед свиньями не мечут: значение фразеологизма

Здравствуйте, милые творческие! Как Ваше настроение? Сегодня мы не будем говорить о техниках бисероплетения и о том, как носить украшения. Поговорим о философском. Наверное, каждая из Вас слышала такую фразу: «Не мечите бисер перед свиньями». А знаете, что оно означает и откуда вообще взялось? Давайте разберемся.

В статье Вы узнаете:

  1. Что означает фраза «не мечите бисер перед свиньями».
  2. Откуда пошла фраза «не мечите бисер перед свиньями».
  3. При чем здесь бисер.

Изначально эта фраза встретилась мне в Евангелие от Матфея, конкретно в шестом стихе седьмой главы. Там приведены слова Нагорной проповеди Иисуса. Звучат слова так: «Не давайте святыни псам и не мечите бисера вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».

  1. Святыни – это таинство веры христианской.
  2. Псы – это люди, которые хулят, бранят Христа.
  3. Свиньи – это подверженные страстям люди, делающие грязные дела.
  4. Метать – означает учить, преподавать, просвещать, предлагать этим грязным людям святое.

Что означает метать бисер перед свиньями

Фразеологизм метать бисер перед свиньями в обыденной жизни естественно будет трактоваться по-разному в отдельном случае. Часто эта фраза употребляется в речи, когда человек хочет сказать, что не нужно тратить свое время, пытаться объяснить что-то, если другой человек не стремится этого понимать и не способен оценить это по достоинству.

При чем тут бисер?

Когда говорят это выражение «метать перед свиньями» бисер понимается здесь не как материал для творчества, не стекляшки, а человеческие ценности. Ценности эмоциональные, духовные, интеллектуальные, материальные.

Это также и наши знания, наш труд и наши старания, наши мечты и цели, желания и мысли.

В контексте выражения, которое мы разбираем, это означает следующее: не стоит метать перед людьми своими ценностями. Не стоит делиться, не стоит изливать душу, жаловаться и просить. Не нужно полностью раскрывать человеку (дословно сказать свинье) свои сокровенные тайны и мечты.

Не стоит спорить с людьми, конфликтовать и доказывать свою правоту. Не нужно тратить свое личное время на тех, которым Вы не интересны.

Иначе однажды это может обернуться против тебя самого, т.е. в контексте фразы: «люди тебя облают, обругают».

Но, зачем мы мечем бисером перед людьми? Мы хотим доказать свою правоту, убедить в чем-либо, показаться лучше. А зачем они мечут перед нами? да по тем же причинам.

Что означает выражение метать бисер перед свиньями в других источниках?

  1. Фразеологический словарь русского языка. Метать бисер перед свиньями – высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству.
  2. Фразеологический словарь русского литературного языка. Метать бисер перед свиньями – напрасно говорить о чем-либо или доказывать свою правоту тому, кто не способен или не хочет понять это.
  3. Толковый словарь Даля. В этом словаре нет конкретной фразы по нашему запросу. Но есть расшифровка слова «бисер» и примеры с его использованием: — не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами; — слезы не бисер, в поднизь не снижешь.
  4. Большой толково-фразеологический словарь Михельсона. В этом источнике используется такое выражение:- бисер красноречия – пускать в ход, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные.

Вот, наверное, и все. Я думаю, что понятно разъяснила что означает выражение не мечите бисер перед свиньями. Надеюсь, Вам было интересно почитать и поразмыслить.

«А перед кем тогда метать? Кому раскрываться и с кем говорить?» — спросите Вы. Перед теми, кто по-настоящему Вам близок, кто готов слушать Вас и днем, и ночью. Кто всегда придет на помощь и выслушает даже самый бредовый Ваш бред. Перед любимыми по-настоящему.

Цените каждую секунду своего времени! Помните – это ваша ценность. Не тратьте его на бесполезные разговоры со свиньями. Ведь его порой бывает, не хватает ни на что. Не мечите бисер перед свиньями.

Обязательно подпишитесь на обновления блога и Вы узнаете первыми: как сплести сердце из бисера в следующей статье.

P.S. Кто-нибудь слышал про то, что «Лаборатория Касперского» выпустила собственную операционную систему? Я пользуюсь Avast. Мне нравится. У кого Касперский? Стоит ли переключиться? Отпишитесь, пока не наловила вирусов.

Идёт «страстная седмица»
. Так называется последняя неделя перед Днём казни Христа
, посвященная воспоминаниям о последних днях земной жизни Спасителя, о Его страданиях, распятии, крестной смерти, погребении.

Много веков назад, примерно в это же время (за неделю до своей земной смерти на Кресте), в момент своего ареста первосвященниками-иудеями
и их слугами, Христос сказал им: «Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и ВЛАСТЬ ТЬМЫ. ..»

(Лука 22: 53).

И вот с тех пор мы все живём под
ВЛАСТЬЮ ТЬМЫ

Увы, это так. Это ПРАВДА!

Самое печальное, что племя иудеев теперь можно встретить везде! В каждой стране мира! Есть иудеи и в России, которая приняла Христианство ещё в 988 году, по утверждению историков.

В Московском кремлёвском дворце они, иудеи, теперь ежегодно отмечают свой День Победы — Хануку
.

Вдумайтесь!

Иудеи отмечают в НАШЕМ Кремлёвском дворце СВОЙ День Победы
, якобы в честь убийства в 165 году аж до новой эры царя Антиоха (греческого происхождения из Сирии, которую, они, иудеи, кстати, до сих пор не оставляют в покое!

При этом, когда спрашивают «главного раввина России» Берл Лазара,
«как вы относитесь к Иисусу Христу и его «Новому завету»?»

, он спокойно так, на всю Россию отвечает:
никак! Мы, иудеи, не признаём «Новый завет» Христа!

После этого остаётся только удивляться молчанию так называемой «Русской Православной Церкви»!!! Неужели там все священники — продолжатели дела Иуды?!
И некому возвысить свой пастырский голос в защиту поругаемой иудеями Руси-Матушки?!

«Говорил вчера с тремя разными людьми об одном и том же. .. Разговор кратко сводился к тому, почему бы не пойти нам к «детям Дьявола» и не попробовать переубедить их…

Вот эти три разных разговора в одной формуле:

«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас»
(Иисус Христос, Мф. 7: 6).

Очень много людей совершенно неправильно понимает это прямое указание
Господа нашего Иисуса Христа о том, «чего не надо делать, и ПОЧЕМУ»
.

Если вы вспомните, как пишут обычно и в каком контексте эти слова, то вы обнаружите, что пишут (говорят) только вот это: «не давайте святыни псам»

или «не мечите жемчуга вашего перед свиньями»

, а вот далее евангельские слова Христа не упоминают, хотя далее как раз и объясняется, почему этого не надо делать, и чем это вам может грозить
.

Люди воспринимают сии слова не слишком серьезно, часто они используются для утверждения собственной гордыни, в том смысле, что, «не мечите жемчуга. ..»
это для них означает — я умный, остальные же — свиньи, и посему я не разговариваю с ними.

Я ещё раз повторюсь — это Проповедь Господа нашего Иисуса Христа. Он прямо объяснил, чем угрожает нам это самое «метание жемчуга или бисера…»
.

Я приведу вам несколько простых примеров, так всегда легче понять, о чём идёт речь.

Вспоминаем начало развала Союза, те самые девяностые годы ХХ века. Погружаемся в то время. Вспоминаем «телемосты с США», которые проводил Познер, где наши люди пытались рассказать американцам, какие мы на самом деле не злые, и что на самом деле, мы не хотим им зла, и это было правдой!

Вспоминаем, как приезжали американские сенаторы. Да они, собственно, тут прописались тогда! Ну а наши люди распинались перед ними опять же о том, какие мы мирные, и как мы желаем им счастья…

Наивные люди!

Вы вспомните все это, ясно все вспомните! Это важно, потому что, если ОДИН РАЗ вы это поймете, то никогда уже не забудете!!!

Так вот, и чеченцы могут вспомнить, как к ним приезжали «спасители» — этакие любители чеченского народа, и чеченцы рассказывали им, какие они хорошие, и никому не хотят зла. ..

Приезжали поляки, венгры, румыны, и т.д. И перед ними в буквальном смысле — ТАНЦЕВАЛИ, плясали, пели, объясняли им, что наш народ всех любит на самом деле…

В общем «жемчуга» было высыпано много, тонны!!! Народ высыпал свиньям всё, что мог, что было!

А ОНИ, ОБРАТИВШИСЬ, ПОТОМ РАСТЕРЗАЛИ НАС!

Никогда не думайте, что Господь сказал хоть одно Слово зря!

Как сказано — так и будет! Посему: сказал вам Иисус не метать бисера перед свиньями и не давать святыни псам — ИСПОЛНЯЙТЕ, а не рассуждайте!!! Ибо будете плакать потом и рыдать, но свиньи не пожалеют вас!

Страстная неделя, я писал вам ещё зимой, она самая трудная будет и ещё неделя после Пасхи. Держитесь.

По-настоящему богатая речь пестрит изящными эпитетами, меткими сравнениями, емкими идиомами. Чтобы умело пользоваться всем изобилием красот русского языка, нужно знать и понимать толкование слов и Так, например, что значит идиома «метать бисер перед свиньями»? Нужно в этом разобраться.

Значение фразеологизма

Нельзя рассматривать толкование идиомы по значению каждого отдельного слова в ее составе. Фразеологизм прежде всего — это устойчивое и поэтому работать нужно сразу со всей конструкцией. В этом состоит основная трудность перевода. Дословно суть фразеологизма не передать, они существуют в пределах одного языка, следовательно, варьируются в зависимости от народа и его культуры.

В этой статье мы попытаемся ответить на вопрос, что значит «метать бисер»? Как случилось, что свиней и блестящие бусинки заключили в одно выражение? Вероятно, чтобы придать фразеологизму явный негативный окрас, соединить объекты, которые в принципе не сочетаются. И правда, так как это выражение употребляют тогда, когда хотят предостеречь человека от напрасной траты сил и энергии в попытке повлиять на другого человека.

Согласно словарям фразеологизмов, выражение «бисер перед свиньями не мечут» значит «не нужно пытаться доказать и объяснить что-то тому, кто не способен понять ваших побуждений и не оценит ваши старания должным образом». Сложно не согласиться с многовековой мудростью, заключенной в данные слова.

История происхождения выражения «бисер перед свиньями не мечут»

Данный фразеологизм существует уже очень давно. Авторство этих слов принадлежит Иисусу. В своей Нагорной проповеди, произнесенной на склоне перед учениками и толпой собравшихся людей, он призвал их не бросать жемчуга свиньям, чтобы те его не растоптали и не растерзали бросившего драгоценные камни. До нас эта мудрость дошла благодаря евангелисту Матфею.

В изначальном варианте, как можно заметить, фразеологизм «метать бисер» содержит слово «жемчуг». В наше время выражение существует в двух вариантах. Ведь какая разница? Свинья вряд ли сможет отличить прекрасные морские жемчужины от блестящих стекляшек-заменителей. Так же и человек, не желающий должным образом понять то, что ему говорят, не заметит разницы между подлинностью и фальшью.

Еще одна интересная деталь: слово «бисер» пришло в старославянский язык из арабского через тюркский. В оригинале оно значило «поддельный жемчуг».

Как видим, выражение «бисер перед свиньями не мечут» имеет очень старую и священную историю. То, что оно пережило столько веков, говорит о его мудрости и актуальности в любое время.

Синонимы

В русском языке существует несчетное количество способов выразить свое нежелание заниматься бесполезным делом, объяснять что-то людям, которые не желают понять сказанных тобою слов. Фразеологизм «бисер перед свиньями не мечут» — только один из возможных вариантов. Синонимы к этому выражению могут варьироваться в зависимости от необходимого значения. Например, сказать «ты делаешь бесполезную работу» можно такими способами: «толчешь воду в ступе», «носишь воду в решете», «в лес дрова возишь», «выполняешь Сизифов труд», «переливаешь из пустого в порожнее».

Толкование «объяснять что-то человеку, не желающему понимать» имеют такие фразеологизмы: «с дураками пива не сваришь», «как о стенку горох», «ты ему говоришь, а он ни в зуб ногой».

Хотя значение множества фразеологизмов можно охарактеризовать одним словом, в случае с выражением «бисер перед свиньями не мечут» так сделать вряд ли удастся, зато можно использовать его вместо множества эмоционально бледных фраз. Стоит попробовать. Например, сказать «бисер перед свиньями метать» вместо «вести бесполезную дискуссию с незаинтересованным собеседником» или «пытаться убедить того, кто не хочет слушать весомых аргументов». Речь станет только краше.

Антонимы

Большое счастье, если удается встретить хорошего собеседника, умеющего слушать и охотно вникающего в суть диалога. В компании такого человека хочется «окунуться в разговор с головой», «заливаться соловьем».

Говорят, «бисер перед свиньями не мечут», но тем не менее стоит попробовать заинтересовать оппонента своей точкой зрения, «разложить все по полочкам» и «объяснить на пальцах». Или поинтересоваться его видением событий. Оно может быть настолько неожиданным и интересным, что вы будете слушать «затаив дыхание», «не переводя дух» и «ловя каждое слово».

Антонимическое значение фразеологизма «бисер перед свиньями не мечут» выражается следующими словами: «общаться с хорошим собеседником, равным себе. А также получать удовольствие от этого общения и обмена мнениями».

Использование выражения «бисер перед свиньями не мечут» в литературе и разговорной речи

Было бы странно, если бы столь старинный, мудрый и эффектный фразеологизм активно не использовался писателями всех времен. Английский дипломат и литератор 18 века граф Честерфилд использовал его в своих «Письмах к сыну». В них он говорит о том, что не стоит растрачиваться на общение с «пустоголовыми юнцами», не способными внять разумным доводам, ведь это так же бесполезно, как и бисер перед свиньями метать. Граф Честерфилд был не первым и не единственным, кто отметил эффектность данного фразеологизма.

Но не стоит считать, что устойчивые выражения хороши только в романах и повестях. Речь каждого из нас станет намного краше, если мы обратимся к народной мудрости и разнообразим ею свой лексикон. Ведь каждое слово в русских фразеологизмах было подобрано с особенной тщательностью: в них спрятан тот заветный смысл, который будет актуален на протяжении еще многих веков.

И помните, уважаемые читатели: нет необходимости метать бисер перед свиньями. Лучше сохранить его для тех, кто сможет оценить истинный блеск вашей мысли.

Выражение «Метать бисер перед свиньями» означает высказывать свои потаённые чувства, мысли перед теми, кто не способен их оценить, принять и понять.

Происхождение данного выражения уходит своими корнями глубоко в прошлое. Например в Евангелие от Матфея почувствуется о разговорах Иисуса Христа со своими учениками и последователями. В одной из самых известных своих бесед, которая затем стала называться «Нагорной», он говорил: «Не стоит давать свои святыни псам и не нужно бросать ваш жемчуг перед свиньями, чтобы они не затоптали его своими ногами и, обратившись не напали на вас
» «Мф.7:6» (это шестой пункт в седьмой главе «не судите, да не судимы будите»).

Что значит Евангелие?

У него имеется три значение:

Жизнеописания 3-евангелеистов о учении и деятельности Христа;

Учение Иисуса Христа;

Весть о пришествии мессии — благая весть.

Кто такой Матфей?

Левий Матфей является одним из апостолов, то есть одним из самых первых двенадцати последователей и учеников Христа. До нас практически не дошло ничего о личности этого человека, кроме того, что он собирал налоги.
В Википедии об этом сказано: «После этого Иисус подошёл к мытарю, который сидел у сбора пошлин, и сказал ему: пошли со мной. И он, бросив всё, поднялся и проследовал за ним
«

Что такое Евангелие от Матфея?

Это самая первая книга из Нового Завета в которой повествуется о биографии, родословной и самой личности Иисуса Христа. Также в ней можно узнать о главных пунктах его учения, говорится о различных чудесах, которые совершал Христос. Самая известная проповедь Иисуса — «Нагорная» находится в седьмой главе. Первоначально данная книга была написана на древнем арамейском языке и по всей видимости предназначалась исключительно для евреев, который в те далёкие времена был самым распространённым в Палестине.

В данном конкретном случае бисер играет роль жемчуга

Как в литературе применяют выражение «Метать бисер перед свиньями»

  • «Ты забыл основную заповедь спасителя — не мечите бисер перед свиньями Мишель» (письмо М. А. Бакунину от Белинского от 1 ноября 1837 года
    ).
  • «И что этот ты молчишь? что ты неподвижен и монументален, как будто отлит из бронзы? Действуешь по завету: «Не мечите бисера перед свиньями» — Да? — Впрочем, я не люблю ни проповедников ни их проповедей, — холодно проговорил Самгин» («Жизнь Клима Самгина» М. Горький
    )
  • «Впрочем, Чацкий был порицаем не за содержание своих речей, а в чей адрес они направлялись. Он просто мечет свой бисер перед Скалозубом и Фамусовым» («Грибоедов и декабристы» М. Нечкина
    )
  • «Старушенция была весьма сдержанна. Перед тем, как устроиться перед своим инструментом, она спросила: «А они вообще поймут?» — имея ввиду, стоит ли вообще метать бисер перед свиньями.» («Длинный день» В. Токарева
    )
  • «Ты подонок, перепутал меня с белогвардейцем! И это меня, Тентенникова, русского лётчика? Хотя, зачем я буду метать бисер перед свиньями — зло проговорил Тентенников, глядя с ненавистью на Риго» («Земля и небо» В. Саянов
    )
  • «У меня было желание рассказать о процессе над Мигулиным, но после моей первой фразы, я вдруг почувствовал, что интереса это ни у кого не вызывает и сразу же умолк. Ни к чему это всё. Метать бисер.» («Старик» Ю. Трифонов
    ).

«Псы — неверные
, а свиньи — хотя верующие, но ведущие жизнь нечистую. Итак не должно высказывать тайн о Христе неверным, ни светлых и жемчужных слов богословия — нечистым
: потому что те, как свиньи, попирают или презирают то, что им говорят, а псы, обратясь, терзают нас, как поступают так называемые философы. Ибо, коль скоро услышат, что распялся Бог, они начинают терзать нас своими умствованиями, говоря, что это невозможно, и в своем высокоумии взнося хулы на Вышнего»

блж.Феофилакт Болгарский

«Подлинно достойно удивления Божественное изречение, которое ты просил тебе объяснить. Ибо слова: не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями; да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы
, — имеют подобный следующему смысл. Слово Божие свято, и подлинно оно есть самый драгоценный бисер, псы
же и свинии
— это погрешающие не только в догматах, но и в деятельной жизни. Попирание — раздор и споры об этом тех, кто покушается извратить правоту догматов и оскорбляет доблестное житие
; а расторжение
— это поругание со стороны живущих неправо и их пренебрежительное отношение к тем, кто предлагает им слово Божие и подает добрые советы. Посему Господь и сказал: не повергайте слова, подобно чему-либо малоценному и легко приобретаемому, чтобы вам и Господа не оскорбить, и самим не подвергнуться осмеянию со стороны тех, которые не говорят и не делают ничего право.»

прп.Исидор Песулиот

«Христос…говоря: “Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями
” (Мф. 7:6). Хотя далее Он и говорит: “Что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях
” (Мф. 10:27), но это последнее нимало не противоречит прежнему, так как и тут не всем вообще повелено говорить, но тем только говорить со всею свободою, которым должно говорить. Под именем же псов Он здесь разумел тех, которые живут в неисцельном нечестии, без всякой надежды исправления; а под именем свиней — всегда живущих невоздержно; все таковые, по слову Его, недостойны слушать высокое учение. То же самое и Павел выразил, сказав: “Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием
” (1 Кор. 2:14). И во многих других местах Он развращение жизни поставляет причиною того, что не приемлется совершеннейшее учение. Потому и повелевает таким людям не отворять дверей, потому что, узнавши, они становятся еще более дерзкими. Когда это учение открывается людям признательным и благомыслящим, то они благоговеют пред ним; а люди безнравственные уважают более тогда, когда его не знают. Итак, поелику по природе своей такие люди не могут познать этого учения, то пусть будет оно от них скрыто, говорит Спаситель, чтобы, по крайней мере, почтили его по причине своего неведения. И свинья не знает, что такое бисер, а если не знает, то пусть и не видит, чтобы не попрала того, чего не знает. Ничего, кроме только еще большего вреда, не произойдет от слушания для людей с таким расположением. Они ругаются над святынею, не зная ее, и еще более возносятся и вооружаются на нас. Таков смысл слов Христовых: “Чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас
”. Но скажешь: святыня должна быть так крепка, чтобы и по узнании осталась непобедимою, и другим не подавала случая вредит нам? Нет, не она подаст к тому случай, но то, что приемлющие ее — свиньи. Так и бисер попираемый — не потому попирается, что достоин пренебрежения, но потому, что попал к свиньям. И хорошо сказано: “обратившись, не растерзали вас
”. В самом деле, сначала они принимают на себя личину кротости, чтобы узнать; потом, когда узнают, сделавшись совсем иными, ругаются, поносят, смеются над нами, как бы над обманутыми. Потому и Павел говорит Тимофею: “Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам
” (2 Тим. 4:15). И в другом месте: “Таковых удаляйся
” (2 Тим. 3:5). И еще: “Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся
” (Тит. 3:10). Итак, врагов всего священного вооружает против нас не сама святыня, но их доводит до безумия то, что, познав ее, они исполняются гордостью. Вот почему немалая польза оставаться им в неведении: в таком случае они не будут пренебрегать; если узнают, то двойной вред: и сами не получат от того никакой пользы, разве еще больший вред, и тебе причинят бесчисленные беспокойства. Пусть слышат это те, которые без всякого стыда сводятся со всяким без разбору и делают предметом пренебрежения то, что достойно всякого уважения.»

Что означает метать бисер перед свиньями?

Метать бисер перед свиньями Значение

Определение: Дарить или показывать что-то ценное людям, которые не хотят или не могут это оценить.

Обычно люди употребляют это выражение в отрицательной форме, не мечите бисер перед свиньями .

Происхождение

Метать жемчуг перед свиньями

Это выражение взято из Библии, Матфея 7:6. В этой части Библии Иисус приводит приведенную ниже цитату.

  • Не давайте святыни псам; и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не растоптали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.

Это означает не делиться его учением с теми, кто будет злоупотреблять им.

Впервые оно появилось в английских Библиях в 1526 году, как показано ниже.

  • Нижняя каста, вы жемчуг перед свиньей.

Примеры

Метать жемчуг перед свиньями

В приведенном ниже диалоге двое мужчин используют эту идиому, обсуждая распродажу выпечки, в которой они принимают участие.

Роберт: Почему никто не покупает наш крем-брюле?

Марти: Не знаю. Наш десерт явно самый вкусный здесь.

Роберт: Не говоря уже о самых модных!

Марти: Самый продаваемый товар — эта партия пирожных. Эти пирожные вышли из коробочной смеси! Они даже не домашние!

Роберт: Я полагаю, что это случай метания бисера перед свиньями. Эти люди недостаточно искушены, чтобы оценить наши угощения с нежным вкусом.

Во втором диалоге два ученика используют выражение в аргументе.

Джош: Ты взял мою книгу без спроса?

Джефф: О, это была твоя книга? Я не читал. Я просто носил его с собой, чтобы выглядеть умным. Я пытался познакомиться с девушками в университетском городке.

Джош: Тогда можно мне его вернуть?

Джефф: Ой, извини. Я оставил его на скамейке. Я не понимал, что это так важно для тебя.

Джош: Я сказал тебе не брать мои книги.Это как метать бисер перед свиньями. Вы их даже не читаете! Вы просто уничтожаете их.

Дополнительные примеры

Этот отрывок дает совет для гражданского дискурса.

  • Не мечите бисер перед свиньями. Не все стоят вашего времени, внимания и слов. Некоторые люди безнадежно невежливы; не заморачивайся с ними. – Новости Зеленой долины

Этот отрывок рассказывает о красоте природы и о том, как каждый может ее оценить.

  • Природа не мечет бисер перед свиньями.В пейзаже нам открывается ровно столько красоты, сколько мы готовы оценить, — ни грана больше. – Атлантика

Сводка

Метать бисер перед свиньями описывает демонстрацию чего-то очень высокого качества тому, кто некультурен и не понимает его ценности.

пословиц: жемчуг перед свиньями… | Другими словами

«Не мечите бисер перед свиньями».

Эта пословица является адаптацией строки из Евангелия от Матфея в Новом Завете Библии.Этот текст гласит: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями…» (Матфея 7:6, KJV). В своем первоначальном контексте большинство людей считают, что это означает, что Евангелие, слово Божье и все святое не будут оценены всеми. Некоторые считают, что Иисус предостерег своих учеников от проповеди тем, кто не знает или отказывается признать ценность Евангелия. Он предостерегал от того, чтобы делиться святым с теми, кто хочет только насмехаться и богохульствовать.

Истоки ее лежат в религиозной сфере, но эту пословицу легко понять и в более общем смысле.

Во-первых, мы должны понимать, что не все ценят то, что делаем мы. Не все ценят то, что дорого. Поэтому мы должны хорошо подумать о том, кому мы доверяем то, что нам дорого. Например, кому мы отдаем нашу любовь, нашу верность, наше время. Или, возможно, кому мы пытаемся помочь, с кем разделяем наши страсти и мечты и т. д. «Метаем жемчуг» перед теми, кто не имеет намерения понять или оценить, мы уменьшаем то, что дорого, и подвергаем его опасности.Есть ощущение, что мы обязаны защищать то, что ценно, от тех, кто «попирает их ногами».

Общеизвестно, что Иисус проповедовал грешникам и более непопулярным членам общества.

Итак, эта пословица не предполагает, что мы осуждаем в негативном смысле этого слова. Это больше о способности различать тех, кто не хочет заниматься, понимать или принимать, и двигаться дальше с нашими жемчужинами нетронутыми. Иисус сказал: «А кто не примет вас и не услышит слов ваших, выходя из дома или города того, отрясите прах с ног ваших» (Матфея 10:14). Нам советуют не осуждать людей, а действовать благоразумно, когда имеешь дело с тем, что ценно.

Карл Блох, 1877 г., Нагорная проповедь
Метки: развитие, пословицы, мудрость

жемчужин перед свиньями | Что означает этот интересный термин? • 7ESL

Вы когда-нибудь слышали, как кто-то использует термин «бисер перед свиньями», и задавались вопросом, что они имели в виду? Эта распространенная идиома из английского языка поначалу может показаться немного запутанной, но мы рассмотрим значение этого термина и то, как его можно использовать в повседневном разговоре.Мы также рассмотрим происхождение поговорки и выясним, почему мы используем ее сегодня.

Жемчуг перед свиньями

«Жемчуг перед свиньями» Значение

Значение термина «Жемчуг перед свиньями» относится к ситуации, когда кто-то предлагает помощь или руководство тому, кто не может или не ценит это. Представьте себе предложение жемчуга свиньям (свиньям), они просто никогда не смогут оценить ценность подношения, и в этом смысл поговорки.

Происхождение этой идиомы

Происхождение термина «Жемчуг перед свиньями» можно найти в книге Матфея из Библии, в стихе, где мы читаем «не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга перед свиньями, ибо тогда они растопчут его». повернуться и наступить на тебя.

Другие способы сказать «Жемчуг перед свиньями»

Существуют и другие способы выражения значения слова «Жемчуг перед свиньями». Сейчас мы рассмотрим несколько примеров того, как можно произнести это выражение, используя другую терминологию.

  • Потратьте свое дыхание
  • Он не прислушается к твоим словам

Примеры «Жемчуг перед свиньями»

Примеры предложений

Может быть много случаев, когда можно использовать термин «Жемчуг перед свиньями». Вот несколько примеров предложений, в которых может использоваться это высказывание.

  • «Он никогда тебя не послушает, это все равно что жемчуга предлагать перед свиньями ».

Это пример предложения, сказанного кем-то другому человеку, дающему бесполезный совет.

  • «Правительство не послушалось мудрого совета короля, так как думало, что лучше знает. С таким же успехом его величество метал 90 107 бисер перед свиньями 90 108».

Это пример заявления, сделанного из отчета о плохом решении правительства после того, как был дан хороший совет.

Примеры разговоров

Вы, вероятно, услышите термин «Жемчуг перед свиньями» в самых разных разговорах. Сейчас мы рассмотрим несколько примеров того, как этот термин будет работать в повседневной речи.

Между матерью и дочерью-подростком происходит первый разговор.

  • Лицо 1; «Я действительно думаю, что тебе следует пересдать экзамены, чтобы получить лучшую оценку».
  • Лицо 2; «В чем смысл? Я справлюсь и без хороших оценок.
  • Лицо 1; «Вы можете не верить мне сейчас, но вы увидите в будущем, а пока я могу метать бисер перед свиньями ».

Этот второй разговор происходит между двумя людьми на рабочем месте.

  • Лицо 1; «Я неоднократно говорил Майку, что он должен выполнять приказы босса».
  • Лицо 2; «Он никогда не послушает тебя, любит делать все по-своему. Лучше бы бисер метал перед свиньями .

Другие полезные примеры

  • Я никогда не буду метать бисер перед свиньями .
  • Метать бисер перед свиньями  значит отдавать ценные вещи тем, кто этого не понимает.
  • Он объяснил ей красоту музыки, но это было бисер перед свиньями .
  • Я больше не буду тратить хорошие советы на Джона, потому что он никогда к ним не прислушивается. Я не буду метать бисер перед свиньями .
  • Боюсь, вы бисер перед свиньями мечете своими добрыми советами — он не послушает.
  • Петь для них — метать бисер перед свиньями .

«Жемчуг перед свиньями» Значение | Изображение

Пин

жемчужин перед свиной притчей

Вопрос: Почему Иисус сказал нам не метать бисер перед свиньями? Когда он рассказал эту притчу и что она означает?

Ответ: Притча о жемчуге перед свиньями была рассказана Иисусом незадолго до Пасхи 28 года по Р.D. Это было предложено как часть его обширного послания Нагорной проповеди, переданного как его ученикам, так и публике, интересующейся его учением.

Интересно, что в библии KJV жемчуг упоминается всего в восьми местах, хотя и встречается редко и обычно пользуется большим спросом. Четыре из этих мест находятся в книге Откровения. Стих, на который вы ссылаетесь, находится в 7-й главе Евангелия от Матфея. В этом стихе Иисус рассказывает притчу о том, что мы не должны приносить святыни псам и не должны метать жемчуг перед свиньями.Почему это так? Это потому, что они могут пройти по ним, а потом прийти и напасть на нас!

Иисус сказал: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Матфея 7:6, HBFV) .

Символизм

Слово «жемчуг» в 7 главе Евангелия от Матфея символизирует божественную мудрость и спасение, принесенное его царством. Божья мудрость уподобляется чему-то очень дорогому в другом месте у Матфея (см. Матфея 13:45-46).Все это обсуждает Царство Божье и мудрость, которую нужно приобрести, чтобы войти в него (Иов 28:12-20).

Мудрость обретается с помощью Святого Духа, который дается только тем, кто повинуется ему (Деяния 5:32). Однако как понимание и знание могут привести нас к нашим собственным драгоценным жемчужинам (Матфея 13:45-46)? Как они могут привести нас к чистой истине Бога? Только через признание и повиновение Его законам и Его путям (Псалом 118:104).

Божьи заповеди записаны в Писании.Если у человека есть его Дух, он может изучать его Слово (Его Заповеди) для получения Святого знания, и на этом основании Вечный дарует Святое понимание.

Мудрость, подобная жемчугу

Если мы возьмем нашу мудрость (как драгоценный жемчуг) и разбросаем ее повсюду, не зная, упадет ли она перед собаками (нечистое или самодовольное сердце) или свиньями (кто-то, кто считается нечистым), Иисус предупреждает нас, что они, скорее всего, разорвут нас на куски. Это означает, что они будут перекручивать и искажать то, что сказано, а затем придут за нами!

Бог говорит нам в книге Притчей, что бывают моменты, когда мы должны молчать (не метать жемчуга перед другими), и времена, когда мы должны отвечать прямо (особенно в том, что является истиной).Иисус иногда отвечал на вопросы и обвинения, брошенные ему религиозными лидерами того времени (например, Матфея 12:1-8), а иногда отказывался отвечать на их вопросы (например, Матфея 21:23-27).

Мы должны различать причины любых вопросов в зависимости от того, кто их задает, и отвечать в этом контексте.

Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не уподобиться ему. Отвечай глупому по глупости его, чтобы он не был мудр в своем самомнении (Притчи 26:4-5, HBFV).

Мы не должны метать жемчуг Божественной мудрости перед «свиньями», то есть перед кем-то воинствующим, готовым сражаться, неверующим, чтобы они не повернулись против нас и не оскорбили нас или не причинили нам вреда.

Почему Иисус сказал: «Не мечите бисер перед свиньями»?

«Не давайте курильщику денег на хорошую еду, потому что он будет просто больше сигарет», — говорит Веймон, 9 лет.
Опасность курения хорошо задокументирована, но я не думаю, что Иисус имел в виду здесь курение. Если вы пыхтите по две пачки в день, ваше горло и легкие могут ощущаться как жареный бекон, но это другое дело.
Одно из самых тревожных толкований исходит от Иакова, 6 лет: «Я бы никогда не дал своей сестре свою игрушку». Держись, Джейкоб! Если вы используете этот стих, чтобы оправдать «захват» ваших игрушек, это не сработает.
Помните три правила толкования Библии или любого текста: контекст, контекст и контекст. Давайте посмотрим на этот стих в более широком контексте: «Не давайте святыни псам; и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Матфея 7:6).
Вот у нас собаки, жемчуг, свиньи и кого-то рвут в клочья. Что тут происходит?
Большая подсказка — первая часть стиха: «Не давайте святыни псам». Что-то святое собакам запрещено. Я знаю, что любителям собак будет трудно в это поверить, но в то время, когда Иисус говорил эти слова, собаки не были лучшими друзьями человека. Обычно они путешествовали стаями и были очень опасны.
Называть кого-либо «собакой» в первом веке считалось самым низким оскорблением. Как говорят в Техасе: «Они дерутся словами.
Хуже, чем называться собакой, было только то, что тебя называли свиньей. Он и сегодня очень эффективен. Согласно диетическим законам, данным Богом Израилю, свинья была запрещенным и нечистым животным. Евреи первого века часто называли язычников свиньями, потому что считали их нечистыми.
Одно несомненно. Иисус не пытался умилостивить насмешников.
Он намеренно оскорбил их.
Давайте обратимся к 10-летней Дженнифер, чтобы узнать больше о том, что имел в виду Иисус: «Иисус сказал, не отдавайте свой жемчуг свинье, потому что свинья слишком глупа, чтобы понять, сколько жемчуг стоит.
Духовная немота не имеет ничего общего с IQ. Вы можете быть сертифицированным гением, но быть тупым как скала в духовных вопросах.
Но предупреждение здесь заключается не только в духовном немоте, как в свиньях, попирающих ногами драгоценный жемчуг. В конце стиха есть параллельная мысль, которая относится к собакам.
Что это за святое, из-за чего собаки набрасываются на вас и рвут на куски? За ответом мы обратимся к Саре, 12 лет: «Не пытайтесь нести Евангелие людям, которые уже отвергли его.
Это можно было бы назвать стратегией генерала Паттона по распространению хороших новостей. Вместо того, чтобы пройти через укрепления, командиры танков Паттона обошли их.
Иисус говорил о религиозных лидерах, которые были оскорблены его словами: «Оставьте их в покое. Они слепые вожди слепых. И если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму» (Матфея 15:14).
Не тратьте время на проповеди тем, кто явно ожесточен и презрителен.
Подумайте об этом: жемчужиной большой ценности в Евангелии от Матфея является мессианский царь и царство, предсказанное древними пророками.
Запомните эту истину: ранее цитированное Матфея 7:6.
Задайте этот вопрос: Тогда и сейчас одни видят в Иисусе Христе обещанного Мессию и верят в него как в своего спасителя, в то время как другие насмехаются над ним и с презрением отвергают его. Что вы будете делать?

Кэри Кинсолвинг

Метать бисер перед свиньями

Ниже приводится отрывок из Комментария Макартура к Новому Завету к Евангелию от Матфея 7.

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не растоптали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. (Матфея 7:6)

В библейские времена собак редко содержались в качестве домашних питомцев, как сегодня. За исключением тех, которые использовались в качестве рабочих животных для выпаса овец, они в основном были полудикими дворнягами, которые действовали как падальщики. Они были грязными, жадными, рычащими, часто злобными и больными. Они были опасны и презираемы.

Для еврея было бы немыслимо бросить этим собакам кусок священного мяса, освященного в жертву в Храме.Некоторые части этих приношений сжигали, некоторые съедали священники, а некоторые часто забирали домой и съедали члены семьи, приносившей жертву. Часть, оставленная на алтаре, была той частью, которая была посвящена исключительно Господу, и поэтому была святой совершенно особым образом. Если ни один человек не должен был есть эту часть жертвы, то насколько меньше она должна была быть брошена стае диких, грязных собак . Такой поступок был бы верхом осквернения.

Свиньи считались евреями воплощением нечистоты.Вот почему принесение Антиохом Епифаном в жертву свиньи на иудейском алтаре и принуждение священников есть ее было такой абсолютной мерзостью — и вызвало восстание Маккавеев против Греции в 168 г. до н. э.

Поскольку еврей никогда бы не попытался приручить свинью, большинство свиней , с которыми они столкнулись, были, как и собаки, дикими животными, которые добывали пищу для себя, часто на свалках мусора на окраине города. Как и собаки-падальщики, эти свиньи были жадными, злобными и грязными даже по стандартам обычных свиней.Если вы встанете между ними и их едой, они, скорее всего, повернутся и разорвут вас на куски своими бивнями и острыми копытами.

Суть Иисуса в том, что некоторые истины и благословения нашей веры не должны делиться с людьми, которые полностью враждебны вещам Бога. Такие люди являются духовными собаками и свиньями , которые не ценят то, что свято и праведно. Они возьмут то, что свято , жемчуг (редчайшие и ценнейшие из драгоценностей; см.13:45–46) Слова Божьего как глупость и оскорбление.

Дикому животному, чьей основной задачей является добыча пищи, вряд ли понравится, когда ему бросят жемчужину. Он будет возмущаться, что это не еда, и, возможно, нападет на того, кто его бросит.

Собаки и свиньи представляют тех, кто из-за своего большого развращения и нечестия отказывается иметь какое-либо отношение к святым и драгоценным вещам Бога, за исключением того, что попирают их ногами, поворачиваются и рвут Божьих людей на куски .

Будут времена, когда Евангелие, которое мы представляем, будет полностью отвергнуто и высмеяно, и мы примем решение отвернуться и больше не говорить, решив, что мы должны «отрясти прах с [наших] ног» (Мф. 10:14) и начать служить в другом месте. Будут времена, когда те, кому мы свидетельствуем, будут противиться Евангелию и хулить Бога, и мы можем говорить слова осуждения. Подобно Павлу, мы должны сказать: «Ваша кровь на ваших головах! Я чист. Отныне пойду к язычникам» (Деяния 18:6).Когда люди не только отвергают Евангелие, но упорно высмеивают и поносят его, мы не должны растрачивать Божье святое Слово и драгоценные жемчужины Его истины в тщетных и разочаровывающих попытках завоевать их. Мы должны предоставить их Господу, веря, что Его Дух каким-то образом сможет проникнуть в их сердца — как Он, по-видимому, сделал с некоторыми из тех, кто сначала отверг проповедь Павла и других апостолов, — или предоставив их на праведный суд Божий.

Что означает фраза «Не бросайте жемчуг перед свиньями»?

Детали

Что имел в виду Иисус, когда сказал: «Не мечите жемчуг перед свиньями»?

Давайте рассмотрим этот конкретный текст:

Не давайте святыни псам; и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не растоптали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
(Мф. 7:6 KJV)

Иисус использует два примера, чтобы открыть духовную истину. «Собаки» и «свиньи» представляют неверующих в Библии. Слова «жемчужины» и «то, что свято» представляют драгоценные библейские истины, принципы, заповеди Бога и указания, которые Бог говорит вашему сердцу.

Эти драгоценности не предназначены для неверующих. Попытки проповедовать святость могут привести к тому, что они повернутся и разорвут нас на части. Я могу сказать в этой статье много такого, что неверующий может прочитать и обдумать.Но в ситуации один на один я должен быть осторожен в отношении того, чем я хочу поделиться, поскольку я знаю, что «святыни и жемчуг» не будут приняты неверующими.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts