Ежеси на небеси молитва: Молитва Отче наш — текст молитвы, толкование. Молитва Господня
Содержание
† Храм Преображения Господня † дер. Пирогово
Молитва «Отче наш» на русском языке
Отче наш! Сущий на небесах!
Да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё,
Да будет воля Твоя на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!
Аминь.
Молитва «Отче наш» русском языке
Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)
Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должникам нашим;
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,
яко Твое есть Царствие и сила, и слава
во веки веков.
Аминь.
(«Отче наш» на старославянском)
Молитва «Отче наш» на украинском языке
Отче наш, Ти що єси на небесах,
нехай святится ім’я Твоє,
нехай прийде царство Твоє,
нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі.
Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;
і прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим;
і не введи нас у спокусу,
але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.
Амінь
Отче наш на белорусском языке
Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амiнь
Молитва Отче наш на румынском языке
Tatal nostru care esti in ceruri!
Sfinteasca-se Numele Tau;
Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.
Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi
si ne iarta noua greselile noastre,
precum si noi iertam gresitilor nostri;
si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.
Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.
Amin!
Отче наш молитва на узбекском языке
Бизнинг осмондаги Отамиз!
Сенинг Муккадас исминг улуглансин.
Сенинг Шохлигинг келсин.
Османда булгани каби,
Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.
Бугунги риск-рузимизни бергин.
Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,
Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.
Бизни васвасага дучор килмагин,
Аммо явуз шайтондан халос килгин.
Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад
Сеникидир. Омин
Отче наш текст на казахском языке
Коктеги Экемiз!
Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,
Патшалыгын осында орнасын!
Сенiн еркiн, орындалгандай,
Жер бетiнде де орындала берсiн,
Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.
Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,
Сен де кунэларымызды кешiре гор,
Азыруымызга жол бермей,
Жамандыктан сактай гор,
Патшалык, кудiрет пен улылык
Мэнги-баки Сенiнi
Аумин!
Молитва Отче наш текст на эстонском языке
Teie palvetage
Teie palvetage siis nõnda:
Meie Isa, kes sa oled taevas!
Pühitsetud olgu sinu nimi!
Sinu riik tulgu,
Sinu tahtmine sündigu
nagu taevas, nõnda ka maa peal!
Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!
Ja anna meile andeks meie võlad,
nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!
Ja ära saada meid kiusatusse,
vaid päästa meid ära kurjast!
[Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti. ] Aamen.
Молитва Отче наш на латыни
Pater noster qui est in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua;
sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostri;
et ne nos inducas in teutationem;
sed libera nos a malo.
Quia tuum est regnum, et potestas,
et gloria in saecula.
Amen
Текст молитвы Отче наш на испанском языке
PADRE NUESTRO (ESPAÑOL)
Padre nuestro que estás en los cielos.
Santificado sea tu nombre.
Venga tu reino.
Hágase tu voluntad, como en el cielo,
asi también en la tierra.
El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy.
Y perdónanos nuestras deudas, como
también nosotros perdonamos a
nuestros deudores.
Y no nos metas en tentación, mas
líbranos del mal; porque tuyo es el
reino, y el poder, y la gloria, por
todos los siglos.
Amén.
Отче наш молитва текст на итальянском языке
Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno.
Скачать Отче наш на немецком языке (Deutsch)
Unser Vater in dem Himmel!
Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme.
Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel.
Unser täglich Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.
Текст Отче наш на французском языке
Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui
notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du Mal.
Car c’est à toi qu’appartiennent
le règne, la puissance et la gloire,
pour les siècles des siècles! Amen.
«Отче наш» на английском языке (English)
Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come, Thy Will be done,
on Earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen
Молитвы Отче наш
Отче наш на иврите
Авину, шэбашамаим — Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха — да святится Имя Твое
Таво малькутэха — да придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха — да исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц — как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну — хлеб наш насущный
Тэн ляну hайом — дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну — и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну — как и мы прощаем
Ле хотъим ляну — согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон — не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара — но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха — потому что Твое Царство
Вэhагвура — и сила
Вэhатифъэрэт — и слава
Леольмэй — на веки веков
Амэн — Аминь
Отче наш сущий (иврит)
?????
????? ??????
????? ???
???? ??????, ???? ????? ?????? ?? ????.
?? ??? ???? ?? ??? ???, ???? ??? ?? ??????
??? ??????? ?? ????? ??????? ???.
??? ?????? ???? ?????, ?? ?? ????? ?? ???
Слова молитвы Отче наш на греческом языке
ПАтер имОн — Отец наш
О ен тис Уранис — в небесах
АгиастИто то Онома су — пусть будет освящено Имя Твое
ЭльтАто и васИлиа су — пусть придет Царство Твое
ГеннетИто то тЕлима су — пусть сбудется воля Твоя
Ос ен урАно ке Эпи гис — как в небе и на земле
Тон Артон имОн тон эпИусион — хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон — дай нам сегодня
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн — и оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн — как и мы оставили
Тис офИлетес имОн — должникам нашим
ке ми исенЕнкис имАс ис пирасмОн — и не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру — но избавь нас от злого
Отче наш текст молитвы (на греческом)
Π?τερ
Π?τερ ?µ?ν ? ?ν το?ς ο?ρανο?ς, ?γιασθ?τω τ? ?νοµ? σου,
?λθ?τω ? βασιλε?α σου,
γενηθ?τω τ? θ?ληµ? σου, ?ς ?ν ο?ραν? κα? ?π? γ?ς.
Τ?ν ?ρτον ?µ?ν τ?ν ?πιο?σιον δ?ς ?µ?ν σ?µερον·
κα? ?φες ?µ?ν τ? ?φειλ?µατα ?µ?ν,
?ς κα? ?µε?ς ?φ?καµεν το?ς ?φειλ?ταις
?µ?ν· κα? µ? ε?σεν?γκ?ς ?µ?ς ε?ς πειρασµ?ν,
?λλ? ??σαι ?µ?ς
?π? το? πονηρο?.
Молитва Отче наш на азербайджанском языке
Ey göyl?rd? olan Atam?z! ?smin müq?dd?s tutulsun.
Pad?ahl???n g?lsin.
Göyd? oldu?u kimi, yerd? d? S?nin irad?n olsun.
Günd?lik çör?yimizi biz? bu gün ver;
V? biz? borclu olanlar? ba???lad???m?z kimi,
bizim borclar?m?z? da biz? ba???la;
V? bizi imtahana ç?km?,
f?q?t bizi hiyl?g?rd?n xilas et.
Çünki pad?ahl?q, qüdr?t v? izz?t ?b?di olaraq S?nindir.
Amin.
Молитва ОТЧЕ НАШ
на бенгальском языке индуистский диалект
(язык страны БАНГЛАДЕШ
и индийского штата ЗАПАДНАЯ БЕНГАЛИЯ)
Хе амадер Сваргер Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха жемон сварге темни притхивитео пурно хок.
Же кхаддо амадер пройоджон та адж амадер дао.
Амадер каче джара апорадхи,
амра джемон тадер кхома коречи,
темни Тумио амадер шоб апорадх кхома коро.
Амадер пролобхоне порте дио на,
кинту мондер хат тхеке уддхар коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.
Молитва на бенгальском языке
(индусский диалект)
?? ?????? ????????? ????,
????? ??? ????? ???,
????? ????? ????,
????? ????? ???? ???????,
????? ????????? ????? ???,
?????? ????? ???? ?? ???????? ???,
?? ???? ???? ???????? ????? ??? ????? ????? ?????? ????? ????? ??,
?? ???????? ???????? ????? ??? ??,
????? ?????? ??? ???? ?????? ????
[?????, ??????? ? ????? ???? ???? ?????? ?????]
То же самое на мусульманском диалекте:
Хе амадер Бехешта Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха джемон бехеште темни дуниятео пурно хок.
Же кхаддо амадер доркар та адж амадер дао.
Джара амадер упор онной коре,
амра джемон тадер маф коречи темни
Тумио амадер сомосто онной маф коро.
Амадер туми порикхай порте дийо на,
боронг шойтанер хат тхеке рокха коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.
Отче наш на Хинди
официальный язык большинства индийских штатов
He hamare svargbasi pita
tera nam pavitra kiya jae.
Tera rajya ae.
Teri iccha jaise svarg men vaise prithvi par puri ho.
Hamari dinbhar ki roti aj hamen de.
Aur jaise ham apne riniyon ko ksama karte hain
taise hamari rinon ko ksama kar.
Aur hamen pariksa men mat dal,
parantu dust se baca.
Kyonki rajya aur parakram aur mahima sada tere hain.
Amen.
?? ????? ??????? ????
?? ????? ??????? ????,
???? ??? ?????? ???? ???,
???? ????? ???,
???? ????? ???? ?????? ??? ???? ???? ???,
???? ???????? ?? ?? ??,
?? ???? ???? ???? ??,
?? ????? ??? ????? ??,
????? ????? ??? ??,
???? ?? ????? ?? ????? ??? ???? ??,
????? ??????? ?? ?? ??? ????? ??? ????? ?? ???.
Отче наш на урду
(язык Пакистана и мусульман Индии)
Ai hamare bap, tu jo asman par hai
tera nam pak mana jae.
Teri badshahat ae.
Teri marzi jaise asman par puri hoti hai, zamin par bhi ho.
Hamari roz ki roti aj hamen de.
Aur jis tarah ham apne qarzdaron ko muaf kiya hai,
tu bhi hamare qarz hamen muaf kar.
Aur hamen azmais men na
?? ????? ??? ?? ????? ?? ???
???? ??? ??? ???? ??? ?
???? ??????? ???
???? ???? ???? ????? ?? ???? ???? ???
???? ?? ??? ???
????? ??? ?? ???? ?? ???? ???
??? ?? ??? ?? ???? ????????? ??????? ??? ?? ????? ???? ???? ????
??? ???? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ???
???? ???? ???? ?? ????
[?????? ??????? ??? ???? ??? ???? ????? ??? ?? ??? ?????]
Назад к списку
Молитва Господня «Отче наш»Отче наш, Иже еси на небесех! /Евангелие от Матфея: 6.9-13/
Святитель Николай Сербский (Велимирович)Отче наш, Сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава во веки. Святитель Николай Сербский. Вера Святых. — М.: «Покров», 2004, сс.185-208. |
Если двое из вас согласятся просить Бога о чем-то в симфонии молитвы, мой Небесный Отец сделает это за вас. Ибо, где двое или трое соберутся вместе в честь Моего
Матфея 18:19-20
Еще говорю вам, если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного . Ибо где двое или трое собраны во имя Мое, там и Я среди них».
Поделиться
Прочитать главу полностью
«Отнеситесь к этому со всей серьезностью: да на земле — это да на небе; нет на земле нет на небе. То, что вы говорите друг другу, вечно. Я имею в виду это. Когда двое из вас собираются вместе по поводу чего-либо на земле и молятся об этом, мой Небесный Отец начинает действовать. И когда двое или трое из вас вместе из-за меня, вы можете быть уверены, что я буду там».
Поделиться
Читать всю главу
«Еще говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного. Ибо, где двое или трое собрались во имя Мое, там Я посреди них».
Поделиться
Читать всю главу
«Также говорю вам: если двое из вас согласятся здесь, на земле, просить о всяком деле, то Мой Небесный Отец сделает это за вас. Ибо где двое или трое собираются вместе как мои последователи, там и я среди них».
Поделиться
Читать всю главу
Еще говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного. Ибо где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
Поделиться
Читать всю главу
«Также говорю вам, что если двое из вас на земле согласятся о чем-то и помолятся об этом, то это будет сделано для вас Моим Небесным Отцом. Это правда, потому что если два или три человека объединятся во имя Мое, я буду с ними».
Поделиться
Читать всю главу
Еще говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного. Ибо где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
Поделиться
Читать всю главу
«Истинно еще говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы они ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного. Ибо где двое или трое соберутся во имя Мое, там и Я с ними».
Поделиться
Читать всю главу
«Еще говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного. Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них».
Поделиться
Читать всю главу
«Еще говорю вам, что если двое верующих на земле согласятся [т. будет сделано для них Моим Отцом на небесах. Ибо где двое или трое собраны во имя Мое [встречаются вместе как Мои последователи], там Я среди них».
Поделиться
Прочитать главу полностью
Еще раз, я даю вам вечную истину: если двое из вас согласятся просить Бога о чем-то в симфонии молитвы, мой Небесный Отец сделает это за вас. Ибо где двое или трое соберутся вместе во славу моего имени, там и я с ними!»
Поделиться
Прочитать главу полностью
Матфея 18:19-20
Поделиться
Прочитать главу полностью
Каждый день вдохновляет и побуждает вас искать близости с Богом.
Министерство
Полезные ссылки
- Помощь
- Пожертвовать
- Версии Библейки (2867)
- Языки библейского (1 913)
- . / YouVersion
- Политика конфиденциальности
- Условия
Молитва Господня на небесах
Когда едешь в церковь, думаешь о самых странных вещах.
В одно из недавних воскресений, когда я ехал утром на службу, мне пришла в голову необычно странная мысль. Святые на небесах поклоняются Богу и молятся Богу.[1] Если они молятся, то, может быть, молятся Молитвой Господней, которой наш Спаситель научил нас еще на Земле?
Строгий ответ, конечно, состоит в том, что мы не знаем, какими точными молитвами они молятся или какой формой слов. Но, размышляя на дороге, я понял, что вопрос о применимости молитвы «Отче наш» на небесах был на самом деле весьма поучительным и интересным.
Очень часто при обсуждении опыта тех, кто умер, наши собственные рассуждения смешиваются с учениями священных писаний. Как и во многих других областях учения, хорошо помнить: «Сокрытое принадлежит Господу Богу нашему, а открытое принадлежит нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. ». (Второзаконие 29:29 ESV) То, что на самом деле было открыто о природе Божьих благословений Своему народу после смерти, ограничено, но славно. Добавлять к ним было бы все равно что ребенку приклеивать мишуру и блестки на изысканные изделия из золота и драгоценных камней, причем с таким же хорошим вкусом. Мы еще не освященные души, которыми будем на Небесах, и мы еще дальше от славного совершенства, которым насладимся после воскресения.
Что мы знаем об этой будущей славе? Мы знаем, что для христианина «жизнь — Христос, и смерть — приобретение» (Филиппийцам 1:21), потому что «мы предпочитаем быть вдали от тела и быть дома с Господом». (2 Кор. 5:8) Величайшее благословение Неба, начиная с момента смерти, — это глубокое и прямое общение со Христом. Как писал Сэмюэл Резерфорд, «[Христос] — все Небеса и больше, чем все Небеса»[2]. Это великий субботний покой Божьего народа, первая стадия вечного блаженства.
Это блаженство поистине велико, но для умерших во Христе день полноты еще грядет. Мы знаем, что они вместе с нами «с нетерпением ожидают… искупления наших тел». (Римлянам 8:23) Наш Господь Иисус Христос еще не вернулся, чтобы положить конец греху и смерти. До этого дня на Земле правит страдание, и смерть по-прежнему требует всего. Грех еще не полностью побежден. Правосудие Божие еще не исполнилось зримо. Неудивительно, что в Откровении показано, как мученики на небесах молятся: «Доколе будешь судить и отмстить за кровь нашу живущим на земле?» (Откр. 6:10) Небеса, как промежуточное место между смертью и возвращением Христа, являются, следовательно, местом блаженного ожидания. Для святых на небесах вера еще не была полностью видна, и надежда еще не полностью стала настоящим наслаждением. Хотя наши братья и сестры на небе намного счастливее нас на земле, они также ожидают окончательного исполнения Божьего плана спасения.
Мы также знаем, что святые на небесах поклоняются Богу. Это показано в видении небесного тронного зала в Откровении. Кем или кем бы ни были старцы, окружающие престол Божий, они присоединяются к ангелам и архангелам в восклицаниях «свят, свят, свят» и «достоин Агнец». И, как мы видели, святые под жертвенником сами молятся Богу о справедливости. Действительно, сам Господь наш Иисус молится за нас перед Отцом Небесным (Римлянам 8:34). Небеса полны славы Божьей, и поэтому они наполнены должным откликом на Его славу, включая хвалу и молитву.
Итак, что можно сказать о молитве, которой научил нас наш Господь Иисус? Как бы это относилось к молитвам святых на небесах, уже не обремененных заботами и искушениями этой жизни? Чтобы ответить, давайте рассмотрим каждую часть этой молитвы по очереди, следуя подразделениям Вестминстерского Большого Катехизиса.
Отче наш, сущий на небесах
Христос повелевает нам молиться Отцу, но Он не оставил нас без поддержки. Он повелевает нам молиться во имя Его, то есть полагаться на Его первосвященническое заступничество перед Отцом. И мы молимся силой и помощью Святого Духа. Ничто из этого не изменилось для душ на небесах. Во всяком случае, они могли бы яснее осознать те блага, которые они получают от Сына и Духа, когда они предстают перед Отцом. Они тоже восклицают «Авва, Отче» в Духе усыновления (Римлянам 8:15), поэтому их молитвы тоже будут иметь то же предисловие, что и наши.
Да святится имя твое
Для первого прошения у нас действительно есть четкое слово. Сцена тронного зала в Откровении показывает, что все духи на небесах прославляют имя Бога. Они тоже святят его имя в своих словах.
Но мы призваны не только святить имя Отца только словами (Исаия 29:13), но и своей верностью и упованием только на Христа для нашего спасения. Для нас на Земле это означает, что это прошение также является мольбой о том, чтобы мы могли святить имя Бога. Святые на небесах, будучи полностью освященными и очищенными от греха, еще более далеки от того, чтобы хвалить их лишь на словах. Мы молимся о дальнейшей благодати, дальнейшем совершенствовании и благодарности за уже данные дары. Наслаждаясь исполнением прежних частей, их благодарность наверняка прозвучала бы сильнее.
Да приидет Царствие Твое
Когда мы молимся по второму прошению, мы признаем, что «когда-то шли, следуя курсу этого мира, следуя за князем силы воздуха, духом, который сейчас действует в сыновьях противления» (Еф. 2:2) и что мир в целом все еще страдает от гнета этого мятежного духа. Мы молимся, чтобы царство этого злого князя прекратилось вместе со всеми гонениями на святых. Мы молимся об обращении и спасении душ. Мы также молимся о здоровье, чистоте и расширении Церкви во всех уголках мира. И, наконец, мы молимся о грядущем дне, когда «царство мира соделается царством Господа нашего и Христа Его». (Откр. 11:15)
Святые на Небесах тоже молятся об этом, но с другой точки зрения. Как мы видели в Откровении 6:10, святые на Небесах также молятся на Небесах об окончании страданий Церкви на Земле. Они не в силах причинить вред гонителям, но призывают к божественной справедливости против гонителей и к прекращению страданий своих братьев и сестер. Они уже не испытывают в себе затяжного влияния греха, как мы, и мы не знаем степени их осведомленности о событиях на Земле. Но наряду со своими молитвами о прекращении преследований они должным образом молились бы также о мире, чистоте и распространении Церкви на Земле, а также об увеличении Божьего правления над жизнями их братьев и сестер.
Да будет воля Твоя на земле, как на небе
В третьем прошении мы молимся о том, чтобы воля Божья исполнялась на земле нами и другими. Это означает, говоря словами Большого катехизиса, вопрос 192, «признание того, что по своей природе мы и все люди не только совершенно неспособны и не желаем знать и исполнять волю Бога, но склонны восставать против Его слова». Мы молимся, признавая слабость своей воли и воли других. Это прошение о покаянии.
Святые на небесах не должны молиться этой молитвой за себя. Они уже «покоряются его воле во всем с таким же смирением, жизнерадостностью, верностью, усердием, усердием, искренностью и постоянством, как ангелы на небе». (WLC 192) Но для них было бы не менее уместно, чем для нас, продолжать умолять Бога, чтобы это стало истиной и для других.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день
Кажется, четвертая петиция будет одной из применимых петиций. Они, как и мы, достойно выразили бы благодарность за прошлые заботы о повседневных нуждах земной жизни. Они, как и мы, должным образом молились бы о том, чтобы другие на Земле с удовлетворением восполняли свои повседневные нужды. Но они уже не в своих телах, которые лежат в земле в разложении до дня воскресения. Единственная телесная потребность, которой они все еще обладают, это чтобы их тела были возвращены к жизни и к большей, более славной жизненной силе, чем они обладали в проклятом мире. Чтобы тот день наступил и поскорее, они обязательно молятся, как и мы должны молиться.
Прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим
Святые на небесах еще более избавлены от нынешней нужды в предмете пятого прошения. Их долги выплачены, как и наши. Но в их случае бухгалтерские книги их жизни закрываются, а заслуги Христа являются окончательным балансом. Их окончательное обращение от греха завершено. Они ждут Страшного Суда после возвращения Христа, но их положение не вызывает сомнений, и они уже начинают наслаждаться своей наградой. Их подходящие молитвы в соответствии с этим прошением были бы благодарностью за совершенное искупление и признанием постоянной потребности в покаянии, прощении и уверенности для тех, кто все еще находится в теле.
И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого,
В шестом прошении мы умоляем, «чтобы мы и весь его народ могли быть сохранены Его провидением от искушения ко греху». (WLC 195) Мы еще раз обратимся к Откровению 6:10, где души мучеников молятся: «Доколе?» Они призывают к прекращению гонений и к Божьему суду над гонителями. Что такое преследование, как не еще одно свирепое искушение, которому подвергают Божий народ те, кто ненавидит и Бога, и Божью истину? Им, освященным и покоящимся в безопасности на небесах, уже не нужно бояться искушений ни внутренних, ни внешних. Но само их совершенство могло только усилить их желание, чтобы Бог избавил церковь на Земле от зла.
Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава во веки. Аминь
Наконец, мы не сомневаемся, что они усерднейшим образом молятся о заключении молитвы «Отче наш», поскольку им никогда не перестанет восхвалять правление, силу и славу Отца вовеки.
Хотя святые на небесах, к счастью, не нуждаются в молитвах, мы, все еще прокладывающие свой путь в этой юдоли слез, — нет. Когда мы собираемся и молимся в День каждого Господня, как будто истончается завеса, отделяющая нашу жизнь на Земле от благословений наших близких на небесах. Наши молитвы, наши песни, наше слушание прочитанного и проповеданного Слова Божьего и наше принятие таинств дают нам благодать и приближают нас к тому благословению, которого мы жаждем и которым начинают наслаждаться наши братья и сестры на небесах.