Кто поздно пришел тому обглоданный мосол: кто поздно пришел, тому(оглодан) мосол
Содержание
first-come, first-served – phrases
|
Sign in | English | Terms of Use
English ⇄
ChineseDanishDutchEnglishEstonianFinnishFrenchGermanGreekHungarianItalianJapaneseLithuanianPolishPortugueseRussianSlovakSpanishSwedishUkrainian
Terms containing first-come, first-served | all forms | exact matches only | in specified order only
Subject | English | Russian |
gen. | spots, tickets, etc. are first come, first served | количество мест и т.п. ограничено (Spaces are first come first served so get your choices in early! • Tickets are first come, first served, so call ahead and reserve tickets to avoid disappointment. • The campsites are first come, first served, so we’d better get there early. 4uzhoj) |
Makarov. | first-come-first-served | обслуживание в порядке поступления (ТМО) |
gen. | first come, first served | кто первым приехал, тот и занял (The campsites are first come, first served, so we’d better get there early. 4uzhoj) |
Makarov. | first-come-first-served | расходование запасов в порядке получения |
Makarov. | first-come-first-served | первым получен – первым выдан |
inf. | first come, first served | кто первый встал, того и тапки (kopeika) |
context. | first come, first served | живая очередь (S. Manyakin) |
tech. | first come-first served | «первое поступление-первый отпуск» |
busin. | first come, first served | в порядке поступления |
busin. | first come, first served | первым поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
busin. | first come, first served | в порядке очереди (4uzhoj) |
busin. | first come, first served | пришедший первым обслуживается первым |
tech. | first come-first served | «первым пришёл-первым обслужен» |
inf. | first come, first served | кто успел, тот и съел (JAN72) |
proverb | first come, first served | кто поздно пришел, тому обглоданный мосол |
proverb | first come, first served | поздний гость гложет и кость (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали) |
comp. , net. | first-come, first-served | первым пришёл, первым обслужен |
proverb | first come, first served | первому гостю первое место и большая ложка |
proverb | first come, first served | поздно пришёл, кости нашёл (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали) |
proverb | first come, first served | кто не успел, тот опоздал |
proverb | first come, first served | кто первый пришел, тому первому и подали |
proverb | first come, first served | кто поздно пришёл, тому обглоданный мосол |
inf. | first come, first served | кто смел, тот и съел (JAN72) |
inf. | first come, first served | кто успел, тот присел (4uzhoj) |
Makarov. | first-come-first-served | первым поступил – первым продан (метод оценки и продажи товаров) |
Makarov. | first-come-first-served | первым прибыл – первым обслужен (ТМО) |
busin. | first come, first served | первого первым и обслуживают |
busin. | first come, first served | первая партия на приход – первая в расход |
gen. | first come, first served | «кто не успел, тот опоздал» |
EBRD | first-come, first-served basis | в порядке поступления (предложений, заявок и т. д. raf) |
EBRD | first-come, first-served basis | в порядке прибытия (raf) |
EBRD | first-come, first-served basis | в порядке очерёдности (raf) |
tech. | first-come-first-served basis | система «первым пришёл первым обслужен» |
econ. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу первым прибыл – первым обслужен |
account. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по методу ФИФО |
qual.cont. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу «первым прибыл-первым обслужен» |
qual.cont. | first-come-first-served discipline | дисциплина очереди с обслуживанием в порядке поступления (требований) |
IT | first-come-first-served discipline | дисциплина обслуживания по принципу «первым пришёл – первым обслужен» |
IT | first-come-first-served discipline | дисциплина ФИФО |
IT | first-come first-served discipline | дисциплина обслуживания по принципу «первым пришёл первым обслужен» |
econ. | first come, first served discipline | обслуживание в порядке поступления («первым пришел, первым обслужен») |
fin. | first-come-first-served discipline | обслуживание в порядке поступления (требований) |
econ. | first-come-first-served discipline | обслуживание в порядке поступления |
math. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу первым пришёл – первым обслужен |
Makarov. | first-come-first served principle | обслуживание по принципу «кто раньше» (в теории массового обслуживания) |
account. | first-come-first-served queue | система массового обслуживания с обслуживанием требований в порядке поступления |
IT | first-come, last-served | ТМО первым пришёл – последним обслужен |
comp., net. | first-come, last-served | первым пришёл, последним обслужен |
appl.math. | first-come last-served | первым пришёл – последним обслужен |
IT | first-come, last-served | первым пришёл, последним обслужен |
comp. | first-come, last-served | первым пришёл – последним обслужен |
bank. | in a first-come-first-served manner | в порядке очереди (Alex_Odeychuk) |
math. | last-come-first-served | ТМО прибыл последним обслужен первым (дисциплина очереди) |
econ. | last come, first served | обслуживание в обратном порядке |
appl.math. | last-come first-served | последним пришёл – первым обслужен (тип дисциплины очереди) |
appl.math. | last-come-first-served | прибыл последним-обслужен первым (дисциплина очереди) |
IT | last-come, first-served | ТМО последним пришёл – первым обслужил (тип дисциплины очереди) |
tech. | last-come-first-served | обслуживание в обратном порядке |
Makarov. | last-come-first-served | получен последним – выдан первым |
econ., account. | last come, first served | последняя партия на приход – первая в расход |
account. | last-come-first-served | последнее поступление – первый отпуск (ЛИФО) |
econ. | last come, first served | прибыл последним, обслужен первым |
econ. | last come, first served | последним поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
tech. | last-come-first-served | последнее поступление-первый отпуск (ЛИФО) |
tech. | last-come-first-served | последним прибыл-первым обслужен |
Makarov. | last-come-first-served | расходование запасов в обратном порядке |
IT | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу «последним пришёл – первым обслужен» |
IT | last-come-first-served discipline | дисциплина обслуживания по принципу «последним пришёл первым обслужен» |
econ. | last-come-first-served discipline | обслуживание в обратном порядке |
account. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по методу ЛИФО |
econ. | last come, first served discipline | обслуживание в обратном порядке («последним пришел, первым обслужен») |
qual. cont. | last-come-first-served discipline | дисциплина очереди с обслуживанием требовании в обратном порядке |
IT | last-come-first-served discipline | дисциплина ЛИФО |
qual.cont. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу «прибыл последним-обслужен первым» |
econ. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым |
math. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу пришёл последним – обслужен первым |
comp. | last come first served preemptive resume | дисциплина обслуживания в обратном порядке с прерыванием и дообслуживанием прерванной заявки |
econ. | last-come-first-served queue | система массового обслуживания с обслуживанием в обратном порядке |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке общей очереди |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке прибытия |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке очерёдности прибытия (Alexander Demidov) |
gen. | on a first-come, first-served basis | по принципу «кто первый встал, того и тапки» (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке очерёдности |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке живой очереди (We take bookings for tables in the restaurant and the private dining room and serve on a first come first served basis in the bar area and on our terrace. • A family doctor opens up his office to patients on a first-come-first-served basis. Anglophile) |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке поступления (предложений, заявок и т. д.) |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке очереди (TarasZ) |
gen. | the number of tickets is limited, so it’s a case of first come, first served | количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первыми |
Get short URL
Иностранные языки для всех. Словари онлайн.
Тувинско-русский словарь
Русско-турецкий-контекстный перевод
Турецко-русский контекстный перевод
Турецко-русский словарь
Русско-узбекский словарь Михайлина
Узбекско-русский словарь
Узбекско-русский словарь Михайлина
Уйгурско-русский словарь
Англо-украинский бизнес словарь
Англо-украинский словарь
Англо-украинский юридический словарь
Большой русско-украинский словарь
Большой украинско-русский словарь
Орфоэпический словарь украинского языка
Русско-украинский политехнический словарь
Толковый словарь украинского языка
Украинско-английский бизнес словарь
Украинско-английский словарь
Украинско-английский юридический словарь
Украинско-русский политехнический словарь
Русско-финский-контекстный перевод
Финско-русский контекстный перевод
Большой русско-французский словарь
Новый французско-русский словарь
Русско-французский контекстный перевод
Французско-русский контекстный перевод
Большой русско-чешский словарь
Большой чешско-русский словарь
Русско-чешский словарь
Русско-чешский-контекстный перевод
Чешско-русский контекстный перевод
Чешско-русский словарь
Русско-чувашский словарь
Русско-шведский словарь
Русско-шведский-контекстный перевод
Шведско-русский контекстный перевод
Шведско-русский словарь
Шотландско-русский словарь
Коми (зырянский)-русский словарь
Крымскотатарско-русский словарь
Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)
Крымскотатарско-русский словарь (латиница)
Русско-крымскотатарский словарь
Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)
Русско-крымскотатарский словарь (латиница)
Латинско-русский краткий словарь
Латинско-русский словарь
Латинско-русский словарь 2
Латинско-русский словарь к источникам римского права
Русско-латинский словарь
Словарь латинских пословиц
Словарь латинских пословиц
Латышско-русский словарь
Русско-латышский словарь
Литовско-русский словарь
Марийско-русский словарь
Монгольско-русский словарь
Русско-монгольский словарь
Норвежско-русский контекстный перевод
Русско-норвежский словарь общей лексики
Русско-норвежский-контекстный перевод
Русско-персидский словарь
Новый польско-русский словарь
Польско-русский контекстный перевод
Польско-русский словарь
Польско-русский словарь 2
Русско-польский контекстный перевод
Русско-польский словарь
Русско-польский словарь2
Универсальный польско-русский словарь
Универсальный русско-польский словарь
Португальско-русский контекстный перевод
Португальско-русский словарь
Русско-португальский контекстный перевод
Русско-португальский словарь
Румынско-русский контекстный перевод
Румынско-русский словарь
Русско-румынский-контекстный перевод
Русско-сербский словарь
Русско-сербский-контекстный перевод
Сербско-русский контекстный перевод
Сербско-русский словарь
Русский-суахили словарь
Суахили-русский словарь
Русско-таджикский словарь
Русско-татарский словарь
Татарско-русский словарь (кириллица)
Татарско-русский словарь Кашаева
Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова
Армянско-русский словарь
Русско-армянский словарь
Белорусско-русский словарь
Белорусско-русский словарь Булыки
Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы
Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
Русско-белорусский словарь 1
Русско-белорусский словарь 2
Русско-белорусский словарь математических и физических терминов
Болгарско-русский контекстный перевод
Болгарско-русский словарь
Русско-болгарский словарь
Русско-болгарский-контекстный перевод
Венгерско-русский контекстный перевод
Венгерско-русский словарь 1
Венгерско-русский словарь 2
Русско-венгерский словарь
Русско-венгерский-контекстный перевод
Вьетнамско-русский словарь
Голландско-русский контекстный перевод
Голландско-русский словарь
Русско-голландский-контекстный перевод
Греческо-русский контекстный перевод
Греческо-русский словарь
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого
Русско-греческий словарь (Сальнова)
Русско-греческий-контекстный перевод
Русско-новогреческий словарь
Грузинско-русский словарь
Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили
Датско-русский контекстный перевод
Русско-датский-контекстный перевод
Исландско-русский контекстный перевод
Исландско-русский словарь
Русско-исландский-контекстный перевод
Испанско-русский контекстный перевод
Краткий испанско-русский словарь
Краткий русско-испанский словарь
Русско-испанский контекстный перевод
Большой итальянско-русский словарь
Большой русско-итальянский словарь
Итальянско-русский автомобильный словарь
Итальянско-русский контекстный перевод
Итальянско-русский медицинский словарь
Итальянско-русский политехнический словарь
Итальянско-русский экономический словарь
Итальянско-русский юридический словарь
Русско-итальянский автомобильный словарь
Русско-итальянский контекстный перевод
Русско-итальянский медицинский словарь
Русско-итальянский политехнический словарь
Русско-итальянский экономический словарь
Русско-итальянский юридический словарь
Казахско-русский словарь
Русско-казахский словарь
Киргизско-русский словарь
Русско-киргизский словарь
Краткий корейско-русский словарь
Встретимся на перекрестке всего
Несмотря на расхождения в деталях, большинство историков интеллектуальной истории с готовностью признало бы, что приход христианской древности совпал с новой концепцией морального самоуправления и, следовательно, личной вины. [1] Античные и средневековые христианские мыслители культивировали универсальное представление об этическом самоопределении, утверждая, что все обладают врожденной и необязательной способностью к признанию и стремлению к добру независимо от социального воспитания или физических обстоятельств. А prima facie изучение этих позднеантичных и средневековых христианских представлений может показаться наводящим на мысль о многих общих чертах с пост-просвещенческими и современными концепциями моральной автономии, которые подчеркивают самозаконодательство и независимо выведенные моральные критерии. Тем не менее, более внимательное прочтение этих источников раскрывает образ мышления, который основывает моральное самоопределение на этике совместного управления, устанавливая гетерономный «другой» как неотъемлемый аспект поиска добра.
Ярким примером этой «этики соуправления» является тело ранневизантийского монаха Максима Исповедника (ок. 580–662 гг. н. э.), фигура, почитаемая как в восточной, так и в западной христианской традиции. Проникнутый духом восточной аскетической традиции, Исповедник опирается как на монастырскую литературу, так и на эллинскую философию александрийской интеллектуальной традиции, чтобы синтезировать свое богословское видение. Среди доктрин, ценимых восточной монашеской традицией, действительно выделяется идея о том, что каждый разумный деятель обладает свободой воли, идея, которую сам Максим также горячо защищал и развивал. Однако столь же заметной является практика «послушания» (9).0005 hypakoē ) духовному наставнику или начальнику . Эта практика стала неотъемлемым аспектом духовной жизни восточных монашеских общин, образовавшихся в четвертом и пятом веках, и оставалась почитаемой чертой восточного монашества до конца византийской эпохи. Евагрий Понтийский (345–399 гг. н.э.), пионер восточного монашества, хотя и не является центральным мотивом в своих духовных писаниях, старается увещевать как мужчин, так и женщин-монахов, живущих в общине, прислушиваться к словам своих духовных наставников. [2]
Константинополь. Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Constantinople_by_Giacomo_Franco.jpg
Наиболее известным литературным источником, излагающим послушание, является «Лестница божественного восхождения» , автором которой является Иоанн Синайский (ок. 579 г.). –659 г. н.э.). [3] В четвертой главе или «шаге» Иоанн обращается к практике, определяя ее так: «Послушание есть абсолютное отречение от собственной жизни, ясно выраженное в наших телесных действиях… Послушание есть гробница воли и воскресение смирения». [4] Его одобрение отказа от «воли» может показаться многим читателям странным, особенно учитывая христианский акцент на нравственном самоуправлении. Тем не менее Иоанн не отрицает понятия свободы воли как таковой и не предполагает, что волевая способность должна атрофироваться до небытия. Научные данные свидетельствуют о том, что термин, который Иоанн использует здесь для обозначения «воли», thelēma или thelēsis , начинает ассоциироваться с волевой способностью в философском смысле в трудах Максима Исповедника, чье участие в христологических спорах седьмой век дал толчок к стандартизации выражения. [5] Таким образом, когда Иоанн говорит о «воле» и ее отрицании, он, вероятно, имеет в виду то, что Максим Исповедник и его богословское потомство назвали бы gnome , что в идиомах того времени относится к частному или особому волеизъявления или даже личного мнения. [6] Монах Иоанна не столько отрицает присущую ему свободу воли, сколько ищет соуправления и проницательности более продвинутых в добродетели и через них старается направить свой волевой настрой так, чтобы он гармонирует с другими членами сообщества.
Максим раскрывает аналогичный подход к нравственному самоопределению, устанавливая свое этическое учение о «любви» или агапе , которое занимает видное место в его философских и догматических трактатах, а также в его аскетических сочинениях. [7] Agapē не является просто личным чувством, но представляет собой толчок и основу для моральной практики в целом, тем самым предполагая, что моральное суждение и ориентация предполагают осознание своего сообщества и постоянное присутствие реального, осязаемого «другого». ». Таким образом, Максим переоснащает старую аристотелевскую парадигму, заменяя справедливость любовью как центральной и всеопределяющей добродетелью. [8] Поскольку agapē является главной добродетелью, нарциссическое себялюбие, или filautia , является его противоположностью и прародительницей всех пороков. Как показывает он в одном из своих ранних произведений, Подвижническая жизнь , аскетическая дисциплина не должна рассматриваться как частное предприятие, предназначенное прежде всего для внутреннего нравственного совершенствования. [9] Скорее, его целью является стирание filautia и диахроническое восстановление временных и вечных отношений с Творцом и своими собратьями. Цитируя прямо Исповедника: «Кто не может отделить себя от страстного стремления к вещам, тот не любит ни Бога, ни ближнего своего подлинно». [10] Определяя эту деятельность в онтологических терминах, Максим утверждает, что божественная любовь должна эсхатологически собрать воедино разрозненные части человеческой природы в функциональное единство, существующее как единый модус в солидарности воли и расположения. [11] Если любовь является метафизическим побуждением к поиску добродетели и основанием морали, mimēsis или «подражание» является педагогическим средством, с помощью которого она распознается и приобретается. Творчески присваивая и перераспределяя принципы неоплатонической философии, Исповедник устанавливает imitatio Christi , экзистенциальное подражание Христу и его добродетелям как эпистемологическое ядро его этики. [12] Истинные последователи Христа подражают его образу жизни, раскрывая в своей жизни и примерах божественную добродетель. Жизни и образ жизни этих «точных подражателей», в свою очередь, имитируются и передаются морально незрелым. [13]
Если смотреть через призму современности, мы можем сказать, что точка зрения Максима и традиция, которая его формирует, влекут за собой признание «автономии» — как мы бы поняли ее сейчас — как отправной точки человеческой деятельности. . Однако идеал агапе призывает к добровольной жертве автономного нравственного пространства ради нравственного соуправления и взаимного единства воли, зависящего от конкретного примера Иисуса Христа и его «точных подражателей».
Деметриос Харпер
Византийские исследования Постдокторский научный сотрудник
[1] Это решительно подтверждено Кайлом Харпером ( От стыда к греху: христианская трансформация сексуальной морали в поздней античности [Cambridge, Mass: Harvard University Press , 2013], 80-133), который возражает против утверждений Майкла Фреде о том, что концепция свободы воли не является уникальной для христианской традиции, но фактически может быть приписана Эпиктету. См. Фреде Свобода воли: истоки понятия в древней мысли , Sather Classical Lectures 68, ed. А. А. Лонг (Беркли: University of California Press, 2011), стр. 66–88.
[2] См. Два трактата: Монахам в монастырях и Увещевание Деве, в Евагрий Понтийский: Греческий аскетический корпус , пер. Robert Sinkewicz (Oxford: Oxford University Press, 2003), 127–28, 131.
[3] Эти даты основаны на том, что все еще остается предварительным предположением. См. Алексис Торранс, 9 лет0005 Покаяние в поздней античности: восточно-христианский аскетизм и формирование христианской жизни c. 400–650 CE (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 2013 г.), 158–60.
[4] Лестница Божественного Восхождения 4.3, исправленное издание, пер. Lazarus Moore (Boston, MA: Holy Transfiguration Monastery, 1991), 21. For the original text, I consulted the Κλίμαξ, in Ἰωάννου τοῦ Σιναΐτου ἅπαντα τὰ ἔργα, Φιλοκαλία τῶν νηπτικῶν καὶ ἀσκητικῶν πατέρων 16, ΕΠΕ, Ἐλευθέριος Μερετάκη (Θεσσαλονίκη Πατερικαὶ Ἐκδόσεις Γρηγόριος ὁ Παλαμᾶς, 1996).
[5] Джон Д. Мэдден одним из первых выступил за оригинальность вклада Максимуса в генеалогию концепции воли. См. его «Подлинность ранних определений воли ( thelēsis )» в Maximus Confessor: Actes du Symposium sur Maxime le Confesseur, Fribourg (2-5 сентября 1980 г.), eds. Феликс Хайнцер и Кристоф Шёнборн (Фрибург: Éditions Universitaire Fribourg, 1982), 61–82. «Тезис оригинальности» Мэддена защищает 9-летний Дэвид Брэдшоу.0005 Преподобный Максим Исповедник о завещании, в Познание цели творения Воскресение, Труды Симпозиума о преп. Максиме Исповеднике, изд. Максим Васильевич (Alhambra: Sebastian Press, 2013), 143–58. Актуальный и всесторонний обзор взглядов Максима см. в Ian McFarland, «The Theology of Will», в The Oxford Handbook of Maximus the Confessor . , ред. Полин Аллен и Бронвен Нил (Оксфорд: Oxford University Press, 2015), 516–32.
[6] Ян Макфарланд, «Богословие воли», 520-522. См. о контексте и подоплеке слова «воля» и соответствующих ему выражений у Максима ср. Пол Блоуэрс, Максим Исповедник: Иисус Христос и преображение мира (Оксфорд: Oxford University Press, 2016), 156–65.
[7] Ср. Максимус Четыреста текстов о любви , в Филокалии , ред. и транс. Kallistos Ware et al., vol. 2 (Лондон: Фабер и Фабер, 1981), 48-113; Письмо 2: О любви, в Максим Исповедник, Отцы ранней церкви, пер. Эндрю Лаут (Abingdon: Routledge, 1996), 84–93. Систематический обзор аретологии Максима и ее основ см. в Demetrios Harper, Chapter 4, The Analogy of Love: St. Maximus the Confessor and the Foundations of Ethics . (Йонкерс, Нью-Йорк: Издательство Свято-Владимирской семинарии, 2018).
[8] См. Maximus’ Quaestiones ad Thalassium I 40.60-70, Corpus Christianorum, Series Graeca 7, ред. К. Лага и К. Стил (Turnhout: Brepols, 1980), 269–71.
[9] Liber asceticus 100-115, Corpus Christianorum, Series Graeca 40, изд. П. Ван Деун (Turnhout: Brepols, 2000), 17. Ср. также введение в Quaestiones ad Thalassium I 380-390, 39-41.
[10] Liber asceticus 100-110, 17. Перевод мой.
[11] Письмо 2: О любви , 88.
[12] См. Вопросы и сомнения св. Максима Исповедника III, 1, пер. Деспина Прассас (DeKalb: Northern Illinois Press, 2010), 156–57; Ambiguum 48. 6, в О трудностях в Отцах Церкви II, Средневековая библиотека Думбартон-Оукс 29, изд. и транс. Николас Констас (Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 2014), 218–20.
[13] Liber asceticus 635-665, 73-74.
Международные новости | Последние мировые новости, видео и фото — ABC News
30 минут назад
Полиция Боливии задержала главного лидера оппозиции страны в связи с протестами 2019 года, которые отстранили президента от власти что мужчина был похищен у матери в младенчестве во время последней военной диктатуры в Аргентине и незаконно усыновлен семьей в северной провинции
1 час назад
1 час назад
Папский корреспондент ABC News и профессор права и религии в Университете Джорджа Мейсона Хелен Альваре обсуждает наследие Папы-эмеритуса Бенедикта XVI.
1 час назад
1 час назад
Знакомая смесь разочарования, терпения и решимости распространилась среди мигрантов на северной границе Мексики, ожидающих въезда в Соединенные Штаты, когда они столкнулись с реальностью, что ограничения на предоставление убежища эпохи пандемии пока останутся в силе
1 час назад
2 часа назад
Каждый год социалистическое правительство Венесуэлы раздает тысячи рождественских подарков беднейшим детям страны. также ведутся переговоры с Москвой для достижения возможного прекращения российского вторжения путем переговоров
4 часа назад
4 часа назад
Адвокат бывшего косовского сербского полицейского освобожден из тюрьмы и помещен под домашний арест
4 часа назад
28 декабря
Приходящее на смену жесткому правительству Биньямина Нетаньяху правительство Израиля поставило расширение поселений на Западном берегу на первое место в списке своих приоритетов за день до приведения к присяге
28 декабря
28 декабря
Ватикан сообщает, что состояние здоровья Папы Римского Бенедикта XVI за последние часы ухудшилось, и врачи постоянно следят за его состоянием
28 декабря
28 декабря
Сотни сторонников оппозиции вышли на митинг в столице Армении, призывая правительство принять меры для разблокирования жизненно важной дороги, связывающей Армению с сепаратистским регионом Нагорный Карабах тюрьму после осуждения за нападение исламского экстремизма, в результате которого 19 человек погибли и десятки получили ранения на туристическом пляже Берега Слоновой Кости почти семь лет назад
28 декабря
28 декабря
Мексика стала третьим в мире местом назначения для лиц, ищущих убежища, после США и Германии, несмотря на повсеместное насилие результат мирного соглашения, подписанного между федеральным правительством и должностными лицами Тыграя в ноябре
28 декабря
28 декабря
Полиция сообщила, что два немецких подростка погибли после того, как соскочили на лыжах с края склона в Австрии и упали с высоты 60 метров (почти 200 футов)
28 декабря
28 декабря
Официальные лица сообщают, что министры обороны Турции, Сирии и России провели ранее необъявленные переговоры в Москве
28 декабря
28 декабря
Посмотрите на лучшие фотографии со всего мира.
28 декабря
28 декабря
Правительство США обеспокоено недавним всплеском COVID-19 в Китае и отсутствием прозрачности со стороны китайского правительства.
28 декабря
28 декабря
Кроме того, с января Китай отменяет политику карантина в связи с COVID-19, а отношения между Косово и Сербией в последние недели стали крайне натянутыми.
28 декабря
28 декабря
Премьер-министр Ирака приказал принять жесткие меры в отношении местных предприятий, работающих под именами международных брендов без официального разрешения недалеко от Афин после нового землетрясения, не причинившего ни травм, ни серьезных повреждений, но озадачившего ученых
28 декабря
28 декабря
Первый в Финляндии плавучий терминал сжиженного природного газа пришвартован в южном порту Инкоо, откуда он будет снабжать скандинавскую страну, которая была отрезана от импорта российского газа в начале этого года из-за войны на Украине
28 декабря
28 декабря
Группа этнических чеченцев, бежавших из России, прибыла в Боснию в надежде использовать балканскую страну в качестве плацдарма для достижения Европейского Союза и избежать отправки воевать в Украину
28 декабря
28 декабря
Опытный боснийский хорватский политик получил мандат на формирование нового правительства, благодаря чему она станет первой женщиной-премьер-министром в истории балканской страны
28 декабря
28 декабря
Бангладеш Премьер-министр открыл первое в стране метро, предназначенное для облегчения печально известных пробок на дорогах в столице Дакке
28 декабря
28 декабря
В Ватикане подробно описаны ритуалы и процедуры, которым необходимо следовать в случае смерти папы
28 декабря
28 декабря
Проливные дожди и наводнения, опустошившие некоторые районы Филиппин в рождественские выходные, унесли жизни по меньшей мере 29 человек и 25 пропали без вести
28 декабря
28 декабря
человек были убиты и более дюжины ранены во время недавнего этнического насилия в восточной части Южного Судана, в регионе Джонглей
28 декабря
28 декабря
Украинские власти заявляют, что украинский бизнесмен и бывший депутат, подозреваемый в хищении более 100 миллионов долларов, арестован на роскошном горнолыжном курорте во французских Альпах
28 декабря
28 декабря
Украина хочет атаковать беспилотники, которые Россия использовала во время вторжения.
28 декабря
28 декабря
Адвокат бывшего косовского сербского полицейского освобожден из тюрьмы и помещен под домашний арест
28 декабря
28 декабря
ухудшилось в среду.
28 декабря
28 декабря
97-летняя женщина обжалует свое осуждение в Германии за соучастие в более чем 10 000 убийств, когда она была секретарем командира нацистского концентрационного лагеря Штуттгоф
28 декабря
28 декабря
A Швейцарский суд предоставил шестимесячную «отсрочку банкротства» компании-оператору так и не открытого газопровода «Северный поток — 2» Фрэнсис пошел к нему.
28 декабря
28 декабря
Северокорейский лидер Ким Чен Ын представил новые планы по дальнейшему укреплению своей военной мощи в следующем году на встрече политических деятелей страны Линейное правительство считает расширение поселений на Западном берегу главным приоритетом перед инаугурациейдругие, в том числе дети
28 декабря
28 декабря
Насилие, связанное с «Аль-Каидой» и группировкой «Исламское государство», которая более семи лет терзает большую часть внутреннего Сахельского региона Западной Африки, распространяется на прибрежные государства региона и Больше всего пострадал Бенин
28 декабря
28 декабря
Министр украинского правительства, отвечающий за технологии, говорит, что его страна разрабатывает боевые беспилотники, которые атакуют те, которые Россия использовала во время вторжения в Украину
28 декабря
28 декабря
Полиция контролируемого Индией Кашмира сообщила, что правительственные силы убили четырех подозреваемых боевиков в перестрелке в среду год, начинающийся в 2024 году
28 декабря
27 декабря
Полиция Таиланда сообщает, что ирландский турист погиб, выпав из движущегося поезда
27 декабря
27 декабря
Северокорейский лидер Ким Чен Ын представил неуказанные цели по дальнейшему укреплению своей военной мощи в следующем году на встрече политических деятелей страны
27 декабря
27 декабря
Президент Мексики обращается к гражданам страны не принимать праздничные подачки и подарки от банд наркоторговцев
27 декабря
27 декабря
Проливные дожди и потоки паводковых вод вызвали эвакуацию знаменитого иорданского места археологических раскопок в Петре, где находится несколько гробниц и храмов, высеченных в скалах из песчаника.