Мумитроль это: Все муми-тролли в 50 фактах – Weekend – Коммерсантъ

Разное

Содержание

Все муми-тролли в 50 фактах – Weekend – Коммерсантъ

В этом году у муми-троллей праздник — первую сказку об этих странных существах Туве Янссон начала писать в 1939 году. За 80 лет муми-тролли выступали рядом с нацистами, возмущали социалистов и феминисток, обзавелись оперой и балетом, научились молиться, разучились ругаться и заработали кучу денег. Ульяна Волохова вспоминает главные события из жизни муми-троллей и рассказывает, откуда они взялись и как завоевали мир



1 Первый муми-тролль появился из-за Иммануила Канта. Как-то во время школьных каникул Туве Янссон поругалась с братом, и он выдал ей длинную заумную тираду, ссылаясь на Канта. Туве нечего было ему противопоставить, и в гневе она нарисовала на стене уличного туалета самое уродливое существо, какое смогла вообразить. К рисунку прилагалась подпись: «Иммануил Кант».



2 Первый комикс Туве Янссон был про гусениц. В 1929 году детская газета Lukentus заказала 15-летней Туве Янссон, начинающему иллюстратору, комикс, и она сочинила историю о приключениях семейной пары гусениц — Прикины и Фабиана. В финале гусеницы заводили ребенка, а потом превращались в бабочек. Школьный учитель биологии Янссон был очень расстроен.



Туве Янссон. «Автопортрет», 1936


3 Свое имя муми-тролли получили из-за пристрастия Туве Янссон к ночному обжорству. В 15 лет Туве бросила школу и поехала учиться живописи в Стокгольм, где жила в семье брата матери. Как-то дядя застукал ее за ночным перекусом на кухне и прочел нотацию о вреде еды перед сном. Нотация не сработала, и на следующий день, снова застав Туве на кухне, он рассказал ей про живущих на кухне за плитой троллей Муми, которые по ночам выходят из укрытия и дуют ледяным воздухом обжорам в затылок.



1930-е


4 Сначала муми-тролли были черные и с красными глазами. Они часто встречались на юношеских рисунках и в дневниках Янссон, особенно в периоды тревоги или одиночества. Оказавшись в Германии после прихода Адольфа Гитлера к власти, Янссон изобразила бредущего по мрачной немецкой улице грустного муми-тролля.



5 Муми-тролли превратились в семью из-за советско-финской войны. К концу 1939 года, когда в Финляндии с ужасом ждали советской интервенции и все явственнее симпатизировали нацистской Германии, тревоги и одиночества в жизни Янссон стало столько, что случайных рисунков уже не хватало. Янссон начала писать книгу. В ней мрачные существа превратились в похожих на бегемотов троллей и объединились в дружную семью, которая бродит по миру в поисках пропавшего отца и смытого наводнением дома.



Туве Янссон, 1956


6 Муми-тролль — это сама Туве Янссон. Главный герой, Муми-тролль,— один из самых непримечательных персонажей муми-вселенной. Это просто честный, любопытный и лишенный предубеждений подросток, взрослеющий в окружении экстравагантных существ и ищущий приключений. Таким же видела свое детство и сама Туве Янссон, родившаяся в семье художников и проведшая детство в среде скандинавской богемы.



Сигне Хаммарстен, 1900-е


7 Мама Туве Янссон не похожа на Муми-маму. Муми-мама украшала клумбы ракушками и варила какао, Сигне Хаммарстен боролась за право голоса для женщин, основала в Швеции первое женское скаутское движение и постоянно работала, чтобы содержать годами сидевшего без заказов скульптора-мужа и троих детей. После Гражданской войны 1918 года она создала все макеты для банкнот и почтовых марок независимой Финляндии. И все же именно она была прототипом Муми-мамы: объединяли их преданность фонтанирующему безумными идеями мужу, безоговорочная любовь к детям и способность не терять самообладание в сложных ситуациях.



Сигне Хаммарстен и Виктор Янссон, 1910-е


8 Папа Туве Янссон очень похож на Муми-папу. У обоих было тяжелое детство, оба переживали, что окружающие недостаточно ценят их таланты, оба любили бури и море — Виктор Янссон часто увозил семью на природу в самую непогоду, а страсть Муми-папы к беспокойному морю подарила ему главный смысл жизни: из бушующих волн он выловил будущую Муми-маму. Обо всем этом читатели узнали только в 1950 году, когда вышла повесть «Мемуары Муми-папы».



9 Публика впервые увидела муми-тролля рядом с нацистами. В 1944 году Туве Янссон наконец оказалась готова представить своего героя зрителям. К этому моменту она была успешным и востребованным иллюстратором — в 1941 году пресса назвала ее одним из лучших художников-оформителей Скандинавии. Она сотрудничала с разными изданиями, в том числе с политико-сатирическим журналом Garm. В октябре 1944 года на обложке номера, посвященного выводу немецких войск из Финляндии, Туве Янссон изобразила муми-тролля, испуганно прячущегося от толпы гитлеров.



10 Первая книга про муми-троллей не впечатлила читателей. Повесть «Маленькие тролли и большое наводнение» была опубликована в 1945 году, но в только что пережившей войну стране встречена была сдержанно. Пропавший Муми-папа и стенающая по нему Муми-мама напоминали о не вернувшихся с фронта, унесенный наводнением дом — о разрушенных и разоренных войной жилищах, не спасал даже счастливый конец. Несмотря на холодной прием, Туве Янссон стала писать продолжение.



11 Во второй книге на муми-троллей летит не комета, а атомная бомба. В повести «Комета прилетает» размеренная жизнь нашедших свой дом муми-троллей нарушается — к Земле приближается комета, грозящая уничтожить все живое. Тревожный сюжет родился из сообщений о бомбардировках Хиросимы и Нагасаки, а описание природы, отреагировавшей на приближение кометы пересыханием водоемов, красным небосводом и раскаленным воздухом, было вдохновлено рассказами очевидцев и рассуждениями специалистов о том, что будет с планетой, если начнется атомная война. В отличие от самой Туве Янссон, за всю войну спустившейся в бомбоубежище один раз, муми-тролли переждали конец света в уютном гроте.



Атос Виртанен, 1940-е


12 Образ Снусмумрика появился благодаря роману Туве Янссон с социалистом. Во второй повести Муми-тролль обретает лучшего друга — Снусмумрика. В образе путешественника и поэта, презирающего частную собственность и запретительные таблички вроде «по газонам не ходить», узнавался жених Янссон — редактор левой газеты Ny Tid, депутат финского парламента от социал-демократов Атос Виртанен, всегда носивший мятую зеленую шляпу, точь-в-точь как Снусмумрик. Как и отношения Муми-тролля со Снусмумриком, отношения Янссон с Виртаненом были полны расставаний — в результате помолвка была расторгнута, но друзьями они остались на всю жизнь.



13 Ондатр — это тоже Атос Виртанен. Занудный, неуклюжий, презирающий суету и без конца бормочущий о тщетности всего сущего Ондатр воплощал все, что раздражало Туве Янссон в ее женихе. В очередной раз разозлившись на бытовую беспомощность Виртанена, Янссон впервые нарисовала Ондатра: пока весь Муми-дол искал спасения от кометы, он безмятежно лежал в гамаке и читал книгу. В повести «Комета прилетает» на книге было написано «Шпенглер», но впоследствии Янссон уточнила, что речь шла именно о «Закате Европы».



План творческой коммуны, 1943


14 Муми-дол родился из проекта творческой коммуны. Виртанен и Янссон мечтали о создании творческой коммуны в Марокко — с башней для философов, резиденцией для писателей и мастерскими для художников. Утопический проект предполагалось реализовать, купив усадьбу на берегу моря: специально для этих целей они даже организовали благотворительный фонд, куда творческая молодежь Хельсинки вносила деньги. Проблема была в том, что Виртанен то и дело заимствовал из фонда крупные суммы, чтобы передать их очередному забастовочному комитету. Поэтому план коммуны превратился в план Муми-дола — рай, в котором найдется место каждому, кто остается самим собой и занимается любимым делом.



15 После первых трех книг герои Муми-дола надоели Туве Янссон. Все они стали казаться ей слишком приторными. Так в Муми-доле появилась эгоистичная, едкая и грубоватая Малышка Мю, в самый безмятежный момент способная надерзить или ввязаться в драку. Свое имя она получила в честь тысячной доли миллиметра «мю» и стала самым популярным персонажем муми-вселенной.



16 Главное зло Муми-дола не злое. В вышедшей в 1948 году «Шляпе волшебника» в Муми-доле появляется Морра — страшное существо, способное сделать теплый летний вечер ледяным. В первых книгах она вселяла ужас и ею пугали детей, но в более поздних повестях оказалось, что холодом от Морры веет из-за ее одиночества — отверженная всеми, она тянется к другим существам в поисках тепла. Морру спас Муми-тролль в повести «Муми-папа и море» — осторожно подружившись с Моррой, он согрел ее и отучил замораживать под собой землю.



Туве Янссон и Вивика Бандлер, 1950


17 Тофсла и Вифсла — плоды запретной любви. Вместе с Моррой в Муми-дол пришли Тофсла и Вифсла, крошечные существа, говорящие на странном языке и таскающие за собой огромный чемодан с рубином. Имена были взяты из жизни — их придумали себе Туве Янссон и ее возлюбленная — режиссер Вивика Бандлер. Гомосексуальные отношения в Финляндии были запрещены, поэтому свою любовь Янссон и Бандлер не могли обсуждать открыто: так возникли и странные прозвища, и кодовый язык, впоследствии перекочевавшие в повесть «Шляпа волшебника».



Туве Янссон и Тууликки Пиетиля, 1960-е


18 Последняя любовь Туве Янссон пробудила Муми-тролля от зимней спячки. В 1956 году у Янссон начались отношения с художницей Тууликки Пиетиля, отразившиеся в повести «Волшебная зима». В отличие от предыдущих книг, в ней не происходит ничего знаменательного: Муми-тролль всего лишь, вопреки обычаям своего вида, просыпается посреди зимы и знакомится с мудрой и практичной Туу-тикки, которая рассказывает ему, как выживать и чему радоваться, когда все покрыто снегом. Туве Янссон утверждала, что встреча с Тууликки помогла ей справиться с депрессией: их отношения продолжались почти 50 лет, вплоть до смерти Янссон.



19 Мюмла перебралась в Муми-дол из квир-сленга. В «Мемуарах Муми-папы» появляется мать Снусмумрика — Мюмла-мама. Слово «mymla» в Финляндии и Швеции использовалось в богемной среде для обозначения однополых отношений. Янссон, впрочем, употребляла глагол «мюмлиться» по отношению к любым влюбленным парам, не скрывающим своих чувств, так что намеков на гомосексуальность в этом образе нет: Мюмла-мама просто очень влюбчивая особа, склонная к полигамии и сибаритству и произведшая на свет по крайней мере 20 отпрысков.



20 А хемули пришли из юриспруденции. В шведском языке слово «hemylen» использовалась в старой юридической практике для обозначения уполномоченного на законные действия. У Янссон эти нелепые надоедливые существа проводят свою жизнь, фанатично следя за тем, чтобы окружающие не нарушали правил — от грамматических до социальных. Впрочем, есть хемули, которые выбрали своим жизненным делом скрупулезное коллекционирование, и для таких нет большего горя, чем целиком собранная коллекция, например, марок.



«Праздник в городе», 1947


21 Муми-тролли хранятся в музее. В 1947 году городская ратуша Хельсинки заказала Янссон роспись зала своего ресторана. Это был первый крупный художественный заказ для Янссон, и она решила вместо декоративного узора, как хотели заказчики, украсить зал двумя монументальными сюжетными фресками. Так появились «Праздник в городе» и «Праздник в деревне». На обеих можно отыскать запрятанного Муми-тролля: в деревенской он прячется у ног влюбленных, а в городской составляет компанию самой Туве Янссон, скучающей на вечеринке за бокалом вина. Сейчас фрески выставлены в Художественном музее Хельсинки.


Туве Янссон за работой над фреской «Праздник в деревне», 1947



22 Из-за политических пристрастий Муми-папы Туве Янссон пришлось сменить издателя. Первые комиксы про муми-троллей выходили в газете Ny Tid, крупнейшем финском прокоммунистическом издании. Но в 1948 году подписчики завалили редакцию жалобами из-за того, что Муми-папа выписывал промонархистскую газету. Редакции пришлось разорвать контракт с Янссон.



23 Муми-троллей обвиняли в буржуазности. В 1960-х годах норвежский журналист Ларс Бакстрём написал о муми-троллях исследование, в котором представил мир Муми-дола как воплощение элитарности и буржуазности. Янссон поблагодарила его за проделанную работу и согласилась с обвинениями: «Эти тролли — наглые представители высшего общества, и надо всем царит их тайное и жестокое хладнокровие. Они невыносимо самодостаточны. Я подозревала их в этом уже давно. Но я не могу и не хочу ничего в них менять».



24 Туве Янссон обвиняли в деморализации детей. В 1949 году в Хельсинки прошла премьера спектакля по повести «Комета прилетает». Дети остались очень довольны, чего нельзя сказать о родителях: не особенно вникнув в происходившее на сцене, они завалили Янссон гневными письмами с обвинениями, что она учит детей ругательствам и вредным привычкам. Янссон честно отвечала на каждое письмо, объясняя, что «Морра» — не бранное слово, а имя персонажа, словосочетания «адский огонь» и «адские прыжки» совсем не вульгарны, а бокал вина или трубка не делают ее героев пьяницами и развратниками.



25 Муми-тролли толстели по мере того, как росла их слава. К такому выводу пришли финские исследователи, проанализировав объем тела муми-троллей на иллюстрациях к книгам. Пик их упитанности приходится на пятую повесть — «Опасное лето», вышедшую в 1954 году в разгар первого муми-бума. В повести о том, как в Муми-дол приплывает театр, тела муми-троллей почти в 1,5 раза больше, чем в первой повести «Маленькие тролли и большое наводнение».



26 В Германии муми-троллей заставили молиться. В 1954 году Вивика Бандлер вместе с мужем Куртом перевела на немецкий язык повесть «Волшебная шляпа». Пристроить ее удалось в католическое издательство Benziger, но редакторы потребовали от переводчиков сделать муми-троллей более религиозными. Так муми-тролли стали молиться на ночь и перед зимней спячкой и иногда цитировать псалмы. Подобные правки были внесены и в следующие повести, опубликованные в Германии в 1960-х. При переиздании книг добавленные фрагменты постепенно вычищались, но полностью освободились от католичества муми-тролли лишь в 2001 году, когда вышел новый перевод.



27 В Англии муми-троллям запретили вести себя непристойно, но разрешили ходить голыми. В 1954 году лондонская газета The Evening News начала публиковать комиксы про муми-троллей — в них действовали те же герои, но сюжеты повестей не повторялись. В контракте было оговорено, что в комиксах не должно быть упоминаний смерти, если только она не произошла ранее XVIII века, политических тем и непристойных подтекстов. Непристойным английские издатели сочли тот факт, что Муми-папа делает важные заметки на туалетной бумаге — Туве Янссон попросили заменить ее на бумажные полотенца. Зато привычка муми-троллей ходить нагишом никого не смутила, издатели лишь попросили, чтобы во время купания на них были плавки.



28 Комиксы про муми-троллей печатали 120 газет в 40 странах. Таких колоссальных цифр удалось добиться благодаря находчивости Чарльза Саттона — члена правления The Evening News. В 1954 году он написал от имени Муми-тролля письма во все известные газеты: «Семейство, обитающее в волшебном Муми-доле, собирается в ближайшее время посетить вашу газету и сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться», к каждому письму прилагалась рекламная брошюра с информацией о комиксе. Этот рекламный трюк сработал, муми-тролли появились в газетах по всему миру — от Гонконга и Индии до Турции и Ирландии.



Вернер Молин. «Черная Свиноматка», начало 1940-х


29 Туве Янссон обвиняли в плагиате. В 1957 году, на пике популярности муми-троллей, шведский искусствовед Арон Борелиус обвинил Янссон в том, что муми-тролли не оригинальные персонажи, а списаны с Черной Свиноматки — героя картин шведского художника Вернера Молина, и потребовал, чтобы Янссон разделила доход от муми-троллей с художником. Янссон пришлось дать интервью и рассказать, что в 1943 году, когда в Стокгольме проходила выставка Молина, у нее не было никакой возможности выехать из охваченной войной Финляндии в мирную Швецию.



30 В Англии про Туве Янссон написали бульварный роман. Большой поклонник муми-троллей беллетрист Энтони Глин встречался с Янссон всего раз на вечеринке, что не помешало ему в 1959 году выпустить роман «Я могу получить все это», прообразом главной героини которого он назвал Туве Янссон. Узнав про книгу, она сначала была польщена, но, прочитав ее, пришла в ярость: в романе самовлюбленная художница из Финляндии, ставшая знаменитой благодаря комиксу про персонажа Лонк, соблазняла своего английского издателя.



31 За пять лет Туве Янссон создала для The Evening News более 10 300 рисунков для 21 комикса. При таких темпах она почти не могла заниматься живописью и в 1959 году поняла, что больше не может видеть муми-троллей. Она разорвала контракт с газетой, предложив на замену своего брата, Ларса Янссона, который часто помогал ей с рисунками и переводами комиксов на английский язык. Ларс создавал муми-комиксы следующие 15 лет, пока тоже не отказался от этой работы — муми-тролли стали по ночам являться ему во сне.



32 Однажды Туве Янссон пыталась убить Муми-тролля. Самый последний комикс про муми-троллей, отрисованный Янссон, заканчивался очень тревожно — психиатр диагностировал у Муми-тролля закомплексованность и давал ему таблетку, от которой тот начинал уменьшаться в размерах и постепенно превращался в лужицу. На последней картинке фрекен Снорк выливала в лужицу противоядие, но нигде не сообщалось, подействовало ли оно. Такой финал был придуман на тот случай, если редакция The Evening News не утвердит Ларса Янссона на роль нового художника и славные приключения муми-троллей в Англии на этом закончатся.



33 В последней повести муми-тролли вообще не появляются. Действие книги «В конце ноября» (1970) происходит в Муми-доле, но самих муми-троллей там нет — они переехали на остров с маяком. Остальные персонажи пытаются сохранить привычный порядок в опустевшем доме, но все идет наперекосяк. В финале Янссон оставляла надежду на возвращение семьи в Муми-дол, но новой повести так и не написала.



34 Туве Янссон построила для муми-троллей настоящий дом. Идею подкинул один из фанатов, однажды показавший Янссон маленькую модель дома. Впечатлившись новыми возможностями, Янссон взялась за собственный макет — в натуральную величину. Вместе с Тууликки они создали 3-метровый макет, в котором было все — от электрических лампочек и банок с вареньем до постельного белья и оранжереи. В 1980 году он был выставлен в Музее строительного искусства и вызвал массу вопросов: он оказался совершенно не похож на дом с округлой башней, который рисовала и описывала Туве в своих книгах. В ответ на недоумение Янссон заявила, что раньше просто неправильно представляла себе резиденцию муми-троллей.



35 Первый мерч с муми-троллями носил сам Муми-тролль. Идея воспользоваться популярностью муми-троллей и заработать на сопутствующих товарах пришла в голову Чарльзу Сэттону. В качество промоакции он предложил Янссон в одном из выпусков нарисовать Муми-тролля в галстуке с изображением самого себя. Выпущенные вскоре после этого в продажу галстуки были немедленно раскуплены фанатами, после чего появились также платья, юбки, занавески, обои, торшеры и множество других товаров с изображением жителей Муми-дола.



36 Туве Янссон не разрешила использовать своих героев для рекламы прокладок. Несмотря на то что Янссон не пренебрегала доходами от сувенирной продукции и рекламы, к выбору рекламируемой продукции она относилась серьезно. Так, она запретила использовать изображения муми-троллей на туалетной бумаге, а Малышки Мю — в рекламе гигиенических прокладок. Туве Янссон считала свою героиню анархисткой, а не «милой и мягкой», как утверждал производитель.



37 Муми-тролли — один из самых успешных брендов в мире. После смерти Туве Янссон все права на книги, комиксы и рисунки, посвященные вселенной муми-троллей, перешли ее племяннице Софии Янссон. В 2013 году управляемая ею компания Moomin Characters была признана одним из 20 самых успешных брендов в мире — ежегодно она приносит доход в €500 млн.



38 В честь муми-троллей написана симфония. В 1956 году, ко второй годовщине запуска английских комиксов, ее написал композитор Роберт Фарнон. Туве Янссон так понравилась мелодия, что она сделала из нее цикл песен, описав год в Муми-доле — от весенней уборки до очередной зимней спячки. Пластинка «Бал в Муми-доле» вышла в 1958 году — хотя песни были на шведском, в Англии пластинку мгновенно раскупили.



39 Оперу про муми-троллей играли 29 лет. Премьера «Муми-оперы» состоялась в 1974 году в Национальном оперном театре Финляндии. Либретто сочинила сама Туве Янссон: по сюжету муми-тролли прятались от наводнения в оперном театре и решали поставить собственный спектакль. Партии были написаны на шведском. Из-за массивности костюмов в них пришлось вмонтировать специальное оборудование, которое выводило бы голос певцов, не приглушая его. Опера стала одной их самых исполняемых финских опер в истории — последний раз ее показывали в 2003 году.



40 Еще популярнее оказался балет про муми-троллей. Финская национальная опера поставила два балета про приключения муми-троллей — в 2015-м по повести «Комета прилетает» и в 2017-м по «Шляпе волшебника». Из-за объемных костюмов актеры, исполнявшие партии муми-троллей, танцевали практически вслепую, ориентируясь в парных танцах на ощупь. Оба спектакля пользовались невероятной популярностью — билеты раскупались в первые сутки, а 2015 году в День матери балет «Комета прилетает» пришлось исполнять три раза, чтобы его смогли посмотреть все желающие.



41 Первая повесть про муми-троллей была переведена на финский только в 1991 году. У Туве Янссон было два родных языка — шведский и финский. Повести она писала и публиковала на шведском, что было обычно для двуязычной Финляндии. Первое финское издание вышло в 1955 году — ею стала повесть «Комета прилетает». Вслед за ней перевели «Шляпу волшебника» и «Мемуары Муми-папы», последующие повести и рассказы выходили почти одновременно на шведском и финском. Но самую первую книгу о муми-троллях — «Маленькие тролли и большое наводнение» — финскоязычные издательства игнорировали 46 лет и перевели только в 1991 году, когда Финляндию заполонили туристы, приехавшие посмотреть на родину муми-троллей.



42 В 2019 году Финляндия выпустила мультфильм про муми-троллей, на производство которого было потрачено €20 млн. Рекордный для финского телевидения бюджет выделила продюсерская компания Gutsy Animations только на первый сезон сериала «Муми». В процессе производства стало понятно, что на идеальное воссоздание Муми-дола в 3D-анимации этих средств все же не хватит, и была запущена краудфандинговая кампания на платформе Indiegogo, собравшая за полтора месяца недостающие $253 тыс.



43 В первом японском аниме муми-тролли дрались и выпивали. В 1969 году муми-тролли стали героями японского аниме-сериала. Впрочем, не считая внешнего вида, его герои мало чем напоминали оригинальных: они интересовались преимущественно деньгами и оружием, постоянно выпивали и дрались. Туве Янссон, впрочем, больше всего возмутил тот факт, что в одной из серий Муми-папа выпорол Муми-тролля за шалость ремнем. После этого она запретила демонстрировать мультфильм за пределами Японии.



44 Второе японское аниме про муми-троллей одновременно показывали 25 каналов. В конце 1980-х японские аниматоры попросили разрешения у Туве Янссон заново экранизировать муми-троллей. Помня о выпоротом Муми-тролле, Янссон потребовала в этот раз предоставить ей контроль над сценарием. Сериал «Веселая семья Муми» вышел в 1990 году и снова сделал муми-троллей знаменитостями. Его не только показали все крупные японские телеканалы, но и купили 124 страны. Если в 1950-е комиксы про муми-троллей читали около 20 млн человек, то мультфильм только в первый год релиза посмотрели, по разным подсчетам, до 200 миллионов.


Туве Янссон в Японии на встрече с поклонниками, 1971



45 Сценарий для первого советского мультфильма о муми-троллях написала Людмила Петрушевская. Кукольный мультфильм сняла киностудия «Экран» в 1978 году. Сценаристом трех историй о спасении Муми-дола от кометы была Людмила Петрушевская (под псевдонимом А. Алтаев), а озвучивали героев Зиновий Гердт, Рина Зеленая и Юрий Яковлев.



46 В Свердловске посчитали, что настоящие муми-тролли слишком нелепые, и нарисовали новых. В 1980 году Свердловская киностудия решила снять мультфильм про муми-троллей. Проблема была в том, что режиссеру не нравился внешний вид героев Янссон: они казались ему непропорциональными, с короткими ногами и руками, и оттого слишком унылыми для того жизнерадостного мультфильма, который он собирался снять. В результате свердловских муми-троллей изменили до неузнаваемости — у них появились выразительные носы, а фигура стала очень похожа на человеческую.



47 У муми-троллей есть сиквел. В 1960 году Туве Янссон выпустила книжку-картинку для самых маленьких «Кто утешит малыша кнютта?». В ней нет муми-троллей, но есть другие жители Муми-дола, с которыми мальчик кнютт стесняется заговорить. Образ главного персонажа родился из переписки Янссон с читателями — однажды ей написал школьник по имени Кнютт, пожаловавшись на то, что чувствует себя невидимкой и боится людей. Янссон ответила ему ободряющим письмом и решила написать сказку, в которой мальчик встречает такую же одинокую скрютт и спасает ее от страха перед Моррой.



48 Книга про малыша кнютта возмутила феминисток. Сказка «Кто утешит малыша кнютта» моментально стала бестселлером в Скандинавии. Однако феминисткам она показалась неприлично патриархальной — мужчина спасает слабую женщину. Туве Янссон, впрочем, было что возразить: в ее черновиках кнютт был девочкой, но когда сказка стала писаться в стихах, она сделала ее мальчиком — с местоимением мужского рода было гораздо легче работать.



49 В 1960-х муми-тролли стали жертвами психоанализа. В 1960-х Туве Янссон увлеклась идеями психоанализа и под впечатлением от книги «Невроз и рост личности» Карен Хорни написала девять рассказов о психологии обитателей Муми-дола. В одном из рассказов в дом муми-троллей попадала девочка Нинни, которая стала невидимой из-за того, что опекавшая ее тетка иронизировала над ней. Окруженная заботой Муми-мамы, девочка постепенно начинала проявляться, но окончательно обретала лицо только после того, как впервые давала волю злости и кусала Муми-папу за хвост.



50 Муми-тролли работали на Amnesty International. В начале 1980-х годов Туве Янссон сделала муми-троллей лицом финской кампании по освобождению из тюрем призывников, отказавшихся проходить военную службу по убеждениям. Кампания с участием муми-троллей получилась такая громкая, что в 1987 году призывникам разрешили не доказывать свои убеждения, несовместимые со службой в армии, а просто обозначать в анкете их наличие.

Муми-тролли: путеводитель по сказкам Туве Янссон — персонажи, книги по порядку

Туве Янссон — создательница муми-троллей

Автор муми-троллей Туве Янсон. Источник: moomin.com


Туве Янссон (1914–2001) — самая известная финская писательница. Она была разносторонне одаренным человеком — мы знаем ее не только как литератора, но также и как художника и карикатуриста. Прославилась Янссон в первую очередь благодаря историям о муми-троллях, переведенным более чем на 50 языков, однако не менее известны и ее рассказы и романы. Объяснить мировой успех Туве Янссон можно тем, что она — один из немногих авторов, которым удавалось писать книги как для взрослых, так и для детей.


Туве Янссон росла в семье деятелей искусства. Ее отец был известным скульптором, мать же — иллюстратором; в частности, именно она создала дизайн финских банкнот, а в период с 1929 по 1962 год вообще являлась автором дизайна всех марок финской почты. Маленькая Туве любила наблюдать за матерью, когда та работала; тогда же Туве начала рисовать свои первые картинки и добавлять к ним надписи. Первая книга Янссон «Сара и Пелле и осьминоги Водяного» увидела свет, когда ей было всего 13 лет.  


У Туве было два младших брата — Пер Улоф Янссон и Ларс Янссон. Как и другие члены семьи, они выбрали профессии из области искусства: Пер Улоф был известным фотографом, а Ларс — писателем и автором комиксов о муми-троллях, над которыми он многие годы работал вместе со своей сестрой Туве.  

Картина Туве Янссон «Семья» (1942): братья Янссон — Пер Улоф в военной форме и Ларс в штатском — играют в шахматы, а Туве и ее родители сидят в тишине. Источник: moomin.com


Важность семьи и дома в творчестве Янссон невозможно переоценить. Члены ее семьи очень доверяли друг другу и всячески поддерживали в трудные времена. Дом ее детства, полный творчества и необычайных людей, оказал огромное влияние на философию Туве Янссон как художника и писателя. 


В детстве Туве проводила лето у своих родственников на Стокгольмском архипелаге, в районе острова Блидё. Именно этот семейный летний домик стал позднее прототипом Муми-дома с террасой и башней. Другой семейной традицией Янссонов было отправляться летом на острова Пеллинки в Финском заливе. Именно из-за детских воспоминаний острова всю жизнь были для Туве Янссон так важны — и именно поэтому муми-тролли так любят проводить время поближе к воде, катаясь на лодках и исследуя острова.


Как Муми-тролль появился на свет


Считается, что Муми-тролль появился на свет случайно — в один из таких дней во время летних каникул. Туве и ее брат Пер Улоф обсуждали философию, сидя на улице рядом с их коттеджем на архипелаге. Туве процитировала Иммануила Канта, о котором ее брат отозвался не лучшим образом. Чтобы отомстить Перу Улофу, она нарисовала на стене уборной самое уродливое существо, какое только смогла вообразить. Этот рисунок и был первым изображением Муми-тролля, хотя в тот раз Туве назвала его Снорк. 


Первое изображение муми-тролля. Источник: moomin.com


Одним из тех, кто также вдохновил Янссон на создание муми-троллей, был ее дядя Эйнар. В 1930-х годах во время учебы в Стокгольме Туве жила у дяди, работавшего врачом. В то время у нее была привычка есть по ночам, от которой заботливый Эйнар хотел ее отучить. Именно тогда он придумал пугать ее му-у-у-ми-троллями, живущими за печкой. Страшные сказочные существа долго оставались общей шуткой Туве и ее дяди. Позже в своих дневниках она использовала слово «муми-тролль», чтобы описать что-то ужасное или пугающее.


Именно об этих событиях своего детства и юности и вспомнила Туве, когда стала писать первую книгу о муми-троллях — «Маленькие тролли и большое наводнение». Вторая мировая война заставила ее отложить работу, однако позже, в 1945 году, Туве все-таки закончила книгу, где впервые появились милые существа под названием муми-тролли, для которых родные и друзья важнее всего на свете. 


Годом позже вышла вторая книга, «Когда прилетит комета», а третья, «Шляпа волшебника», прославила муми-троллей на весь мир. В последующие годы Туве написала и проиллюстрировала еще много книг, а также создала серию комиксов о приключениях муми-семейства.


Муми-долина и Муми-дом 


Долина муми-троллей — это очень красивое место. В ее густых лесах кипит жизнь — там можно встретить белок, ежей, дятлов и многих других созданий. Долину пересекает речка, впадающая в море; на морском берегу есть пляжи и загадочные пещеры, а неподалеку от него — маленькие острова, которые так интересно исследовать. Вдали по другую сторону долины высятся окутанные дымкой Одинокие горы.  


Муми-тролли живут в ладу с природой и относятся к ней с любовью и уважением. У Муми-тролля есть любимое местечко возле пруда, где так хорошо проводить время в одиночестве. 


Муми-долина — волшебное место, и неудивительно, что там постоянно случаются чудеса. Муми-дом уютно примостился в самой ее середине. Он высокий и круглый, стены его голубые, а крыша — ярко-красная. 


Муми-тролли всегда рады гостям, по какой бы из тропинок они ни пришли. Муми-тролль любит знакомить родителей со своими друзьями. Муми-мама тут же наливает гостю чашечку кофе (а его муми-тролли просто обожают). Некоторые друзья, например, Снифф и Малышка Мю, так прижились в Муми-доме, что уже почти его и не покидают, став частью большой семьи. 

Семья муми-троллей

Муми-тролль

Источник: © Moomin CharactersТМ


Муми-тролль — приятный, воспитанный и честный тролль, который интересуется всем на свете. Для него мир наполнен захватывающими открытиями. Муми-тролль считает Муми-долину самым надежным, но одновременно и самым интересным местом в мире. 


Муми-тролль очень любит своих друзей. Его лучший друг — Снусмумрик: Муми-тролль обожает слушать его истории и старается подражать ему. Снорочка — его подруга в играх и прекрасная дама. Да и с Малышкой Мю, хоть она и постоянно дразнит Муми-тролля, они всё равно не разлей вода. Дружит Муми-тролль и с братом Снорочки по имени Снорк, и со Сниффом. 


У Муми-тролля очень чуткое и открытое сердце. Если кто-то из его друзей попадает в беду, он отбрасывает все страхи и спешит на помощь. Правда, его поддерживает мысль о том, что всегда можно вернуться к Муми-маме, которая обязательно защитит и утешит. 


Муми-тролля мы встречаем уже в самой первой книге цикла — «Маленькие тролли и большое наводнение».


Муми-папа 

Источник: © Moomin CharactersТМ


Муми-папа — глава семьи муми-троллей. Свою семью очень любит, но для него чрезвычайно важно иметь и свое собственное пространство. Муми-папа — тролль множества дарований: он считает себя немного философом, обожает давать советы и рассказывать истории, как правдивые, так и выдуманные (а с Муми-папой отличить одно от другого непросто!). Большую часть своего свободного времени он посвящает написанию мемуаров, которые читает своей семье вслух, когда заканчивает очередную главу. У Муми-папы золотые лапы — это он построил Муми-дом.  


Муми-папа носит черный цилиндр, потому что ему кажется, что так он выглядит умнее. Ему нравится воображать себя великим героем, поэтому иногда он держится слишком высокопарно. В детстве он сбежал из сиротского приюта, чтобы покорить мир, — и у него все получилось. 


Муми-папа настоящий любитель приключений. Возможно, самый заядлый на свете. В юности Муми-папа странствовал с хатифнаттами и даже взобрался на скалистую гору, чтобы узнать их тайны. 


Мы знакомимся с Муми-папой в книге «Маленькие тролли и большое наводнение», а про приключения его юности узнаем из «Мемуаров Муми-папы».


Муми-мама 


Источник: © Moomin CharactersТМ


Рассудительная, спокойная и мудрая Муми-мама обо всех заботится. В ее шкатулке для рукоделия и книге рецептов найдется средство от любой беды.  


Муми-мама — очень творческий тролль. Она ухаживает за садом, шьет одежду и даже рисует. Муми-мама никогда не выходит из дома без своей большой черной сумочки.


Муми-мама очень заботится о доме и умеет в два счета создать уют где угодно. Она никогда никого не ругает и всегда найдет правильные слова, чтобы утешить в грустную минуту, — и после этого жизнь сразу налаживается.  


Муми-мама впервые появляется в книге «Маленькие тролли и большое наводнение».

Друзья муми-троллей

Снусмумрик

Источник: © Moomin CharactersТМ


Снусмумрик — независимый и немного нелюдимый путешественник. Он предпочитает жить на природе и даже не ночует в Муми-доме, а просто разбивает палатку там, где захочется.  


Снусмумрик приходит и уходит, когда ему вздумается. Свобода для него — высшая ценность. Ему нравится быть одному и не нравится, когда к нему привязываются. Из-за его любви к одиночеству может показаться, будто Снусмумрик молчун и бука, но те, кто хорошо с ним знаком, понимают, что это не так. Снусмумрик — верный и надежный товарищ, он лучший друг Муми-тролля и сводный брат Малышки Мю. 


Каждый год поздно осенью Снусмумрик покидает Муми-долину и отправляется в долгое путешествие — и всегда возвращается в первый теплый весенний день. Все необходимое он носит с собой в рюкзаке, в том числе и губную гармошку, на которой любит наигрывать на ходу. 


Муми-тролль каждый раз предвкушает возвращение старого друга и ждет его на мосту через реку, где они любят сидеть и разговаривать. Услышав звуки губной гармошки, возвещающие приближение Снусмумрика, Муми-тролль каждый раз становится счастливее всех. 


Снусмумрик носит темно-зеленую шляпу с широкими полями и точно такого же цвета потертое старое пальто. Впервые он присоединяется к приключениям муми-троллей в книге «Когда прилетит комета». 


Снифф

Источник: © Moomin CharactersТМ


Из-за больших ушей, тонкой мордочки и длинного хвоста Снифф немного похож на кенгуру. Он живет в Муми-доме вместе с муми-троллями и так же, как они, впадает в спячку, но спит на неделю дольше остальных.  


Снифф — существо пугливое и дерганое. Стоит ему только подумать о чем-нибудь жутком, например, чудовищах или темных подвалах, и он начинает дрожать от страха. А еще от страха ему всегда хочется есть! Снифф никогда не откажется перекусить, неважно чем — его устроит и банка варенья, и миска супа. Но страх никогда не мешал Сниффу участвовать во всех приключениях муми-троллей.


Увлечения Сниффа постоянно меняются, а в свободное от них время он мечтает о славе и богатстве. Эти планы никогда не срабатывают, но его это не расстраивает. 


Впервые Снифф появляется в книге «Маленькие тролли и большое наводнение».  


Малышка Мю

Источник: © Moomin CharactersТМ


Малышка Мю невелика ростом, но творит великие дела. Она очень независимая, любопытная и не нуждается в том, чтобы за нею присматривали. Малышка Мю такая крохотная, что может спрятаться где угодно, например, в кармане у Снусмумрика. А еще она любит тайком за кем-нибудь следить — из нее вышла бы превосходная шпионка.


Несмотря на крошечный рост, у Малышки Мю невероятно сильный характер. Она всегда говорит только то, что думает, поэтому многих ее слова раздражают. Малышка Мю носит красное платье, которое очень подходит к ее рыжим волосам, собранным в пучок в форме луковицы. 


Непредсказуемая и решительная, Малышка Мю абсолютно неугомонна. Но, как быстро убедился Муми-тролль, за друзей она стоит горой — и хотя далеко не всегда ведет себя хорошо, плохой ее тоже не назовешь. Она невероятно любопытна и храбра.


Малышка Мю — самое непоседливое и озорное существо в долине. С ней часто бывает трудно, зато никогда не соскучишься. Она постоянно придумывает шутки, розыгрыши и игры. Ей нравится затаиться где-нибудь, а потом вдруг выпрыгнуть и напугать всех. Не удивляйтесь, например, если она внезапно высунется из чайника Муми-мамы.


Впервые мы знакомимся с Малышкой Мю в «Мемуарах Муми-папы». 


Снорочка

Источник: © Moomin CharactersТМ


Снорочка — романтическая натура и души не чает в Муми-тролле (и он ее тоже очень любит).  Для нее важно всегда хорошо выглядеть. Снорочка обожает украшения и очень гордится своими длинными ресницами и пушистой челкой. 


Может показаться, что Снорочка — капризное существо, но на самом деле она решительная и смелая. При всей своей любви к романтике, в трудной ситуации Снорочка — воплощение отваги и здравого смысла. 


Снорочка и ее брат Снорк немного отличаются от муми-троллей. Главная особенность Снорков — это способность менять цвет в зависимости от настроения: так, когда Снорочка расстраивается, она становится светло-зеленого цвета.  


В первый раз Снорочка появляется во второй книге цикла — «Когда прилетит комета».


Снорк

Источник: © Moomin CharactersТМ


Снорк — невероятно прилежный и умный брат Снорочки. Он очень талантливый изобретатель, умеющий строить новые машины и механизмы. Жители Муми-долины часто обращаются к Снорку за помощью в трудных ситуациях.


Снорк носит очки в квадратной оправе. Как и его сестра Снорочка, он умеет менять цвет в зависимости от настроения. Впервые Снорк появляется в книге «Когда прилетит комета». 

Книги Туве Янссон о муми-троллях

«Маленькие тролли и большое наводнение», 1945


«Маленькие тролли и большое наводнение» — первая книга о забавных муми-троллях. 


Раньше муми-тролли жили за печками в домах людей. Но теперь печек стало совсем мало, а с паровым отоплениям муми-тролли не очень-то ладят. Вот и приходится Муми-троллю и его маме отправиться в путешествие, чтобы поскорее найти не только новый уютный дом, но и папу Муми-тролля, который пропал когда-то давно. А тем временем грядет большое наводнение… Но, может, именно оно подарит маленьким троллям долгожданную встречу?

«Когда прилетит комета», 1946



Муми-тролль и его друг Снифф видят таинственные знаки странной хвостатой звезды. Они отправляются в далекие Одинокие горы, чтобы выяснить, что же означают эти символы. На своем пути они ввязываются в множество приключений и знакомятся с новыми друзьями — Снусмумриком, Снорочкой и ее братом Снорком. Все вместе они узнают, что страшная комета летит прямо по направлению к их любимой Муми-долине. Успеют ли они вернуться домой до того, как комета упадет? 

«Шляпа Волшебника», 1948



Муми-тролль, Снусмумрик и Снифф обнаруживают на вершине горы волшебную шляпу, умеющую творить чудеса. С ее помощью можно победить Муравьиного Льва и покататься на симпатичных тучках, но есть одна беда — никогда не знаешь, что шляпа выкинет в следующий раз. А когда в долине появляются Тофсла и Вифсла с загадочным чемоданом, с Муми-троллем и его друзьями начинают происходить невероятные вещи. 

«Мемуары Муми-папы», 1950


В «Мемуарах Муми-папы» одна невероятная история следует за другой. В его биографии полным-полно невероятных происшествий, грозных опасностей, трагических поворотов и героических деяний. До того как сделаться почтенным отцом семейства, Муми-папа был искателем приключений и бороздил речные и морские волны на корабле с поэтичным названием «Морзкой оркестор». В этих рассказах мы узнаем больше подробностей не только о папе Муми-тролля, но и о его друзьях — Шусселе, папе Сниффа, и Юксаре, папе Снусмумрика. 

«Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и малышке Мю», 1952


Муми-тролль несет молоко для Муми-мамы, когда по дороге домой встречает Мюмлу, которая ищет свою пропавшую сестренку Малышку Мю. Вместе они отправляются на поиски, а помогают им многие другие жители Муми-долины.  


Однажды летом из-за извержения вулкана в Муми-долине начинается настоящее наводнение! Муми-троллям приходится покинуть свою уютный дом. Новое убежище они находят в плавучем театре. Когда он внезапно уплывает, оставив Муми-тролля, Снорочку и Малышку Мю одних на берегу, лето становится по-настоящему опасным. 

«Зима Муми-тролля», 1957


Каждый год муми-тролли впадают в зимнюю спячку. Но в этот раз что-то пошло не так: Муми-тролль проснулся посреди зимы и не смог уснуть обратно. Он оказывается совершенно один в пустом, загадочном и тихом мире, укутанном снегом. 


Но вскоре Муми-тролль знакомится с Туу-тикки, поселившейся в папиной купальне. Вместе с ней и Малышкой Мю он начинает исследовать зимний мир, который на поверку оказывается ничуть не хуже летнего. Так Муми-тролль становится первым муми-троллем, который по-настоящему прожил целый год. 

«Кто утешит Кнютта?», 1960

Кнютт живет в своем маленьком домике и боится всего на свете. Но однажды утром он решает отправиться в путешествие. Сначала Кнютт стесняется знакомиться с жителями Муми-долины, но становится увереннее, встретив одинокую и испуганную Скрютту, которой очень нужна помощь. В Скандинавии «Кто утешит Кнютта?» — одна из самых популярных книг Туве Янссон, пользующаяся особенной любовью у взрослых и детей. 

«Невидимая девочка и другие истории», 1962



Единственный сборник рассказов о муми-троллях, написанный Туве Янссон. В него входят девять восхитительных историй, среди которых невероятно популярная «Невидимая девочка», а также «Елка», очень смешной рассказ о Рождестве в семье Муми-тролля. А «Весенняя песня» и «История о последнем в мире драконе» — лучшие образцы литературы о дружбе. 

«Папа и море», 1965


Муми-папа жаждет начать все сначала — найти скалистый остров с маяком, где он сможет опять почувствовать себя бодрым и важным. Именно поэтому муми-тролли отправляются в путешествие — чтобы найти новый дом.  


В книге «Папа и море» они приплывают на остров, который оказывается еще более таинственным и диким, чем мечтал Муми-папа. На острове даже есть заброшенный маяк! Но как же Муми-мама будет выращивать здесь свои цветы? И что случилось с последнем смотрителем маяка?  

«В глубине ноября», 1970


Последний и самый глубокий роман Туве Янссон о муми-троллях. 


Муми-тролли куда-то пропали! Никто не видел их в Муми-долине с тех пор, как в «Папе и море» они отправились жить на загадочный остров с маяком. Зима приближается, поэтому Снусмумрик, Мюмла, Хомса и другие решают перебраться в Муми-дом и ждать возвращения семейства муми-троллей там. Но вернутся ли они обратно?

«Тут все не так», 1977


Маленькая девочка Сусанна с помощью волшебства переносится в захватывающий мир, где птицы летают вверх ногами, а дикие звери так и норовят напасть на тебя. Но Сусанна там не одна! Старые друзья из Муми-долины – Туу-тикки, Хемуль, Снифф, Снусмумрик, Тофсла и Вифсла — отправляются вместе с ней в полное восхитительных приключений путешествие. Кого же еще они обязательно встретят? Ну конечно же, Муми-тролля!

Мир Муми-троллей и как в него попасть | Книги, Миры

В этом мире есть место абсолютно для всего на свете. Отсутствие здравого смысла переплетается с железной логикой. Есть в этом нечто от сюрреализма, от сновидений, от реальности каждого дня в его фантастическом обрамлении…

Туве Янссон

В 1945 году, когда вся Европа была измучена и истощена, в Швеции вышла книга, рассказывающая о маленьких милых существах, их относительно безопасных приключениях и тёплом, уютном доме. Через год появилась вторая повесть о них же, которая принесла автору мировую известность. Этот мир начинался как мир детства, где за каждым углом — невероятные приключения, а дома ждут мама, папа и оладьи с малиновым вареньем, но постепенно становился всё сложнее и сложнее. И всё же, одно из самых уютных и приятных мест по ту сторону книжного листа. Кстати, может статься, что дорогу туда можно найти и в нашем мире…

Муми-дол — мир, спрятанный между высокими горами, заросший зелёной травой, мир, где царят дружба и радость, любовь и взаимное уважение. Есть в нём место и приключениям, и опасностям. Здесь можно полетать на облаках, поиграть «в джунгли», построить корабль, который ходит и по морю, и по суше, станцевать на лесном балу. И главное — здесь «никогда не знаешь, что будет за следующим поворотом». Как и в реальной жизни, в общем-то.

Музыка для настроения: Hattifatteners

Муми-тролль появился на этот свет практически случайно — по крайней мере, так утверждает София Янссон, племянница писательницы. Каждое лето семья Янссон проводила на острове близ Порвоо, в рыбацком домике. Вокруг шумели леса и плескалось море. Именно этот остров стал прообразом мира, где живут муми-тролли.

Удобства в рыбацком домике находились, разумеется, во дворе, и стены там были обиты картоном. На этом картоне все члены семьи рисовали и писали — например, Туве с братьями вели там бурную переписку по вопросам философии. Как-то раз брат написал что-то о Канте, и Туве не смогла придумать ответа. Тогда — видимо, решив перевести разговор, — она нарисовала «самое некрасивое существо, какое только могла придумать». Это и был первый Муми-тролль. В конце тридцатых годов Туве нарисовала фигурку Муми-тролля на антигитлеровском плакате вместо подписи. Правда, тогда он был белым, худым, длинноносым и назывался Снорком. Со временем он растолстел, обзавёлся семьёй и друзьями, а также нашёл себе дом.

Первая книга, «Маленькие тролли и большое наводнение», увидела свет в 1945 году (кстати, она была написана на шведском языке, а не на финском, — в Финляндии до сих пор два государственных языка). Туве начала её писать ещё в 1939-м, во время Финской войны, явно для того, чтобы хоть как-то отвлечься от происходящего. Большой популярности книга не снискала, но через год появилось продолжение — «Муми-тролль и комета», а ещё через два — «Шляпа волшебника». С этого момента и началось повальное увлечение муми-троллями. Тогда же начали выходить комиксы об этих существах, придуманные и нарисованные самой писательницей. Правда, их публикация прекратилась уже через год из-за жёсткой критики со стороны оппозиции: Туве Янссон обвиняли в пропаганде буржуазных ценностей…

Но в 1952 году комиксы снова начали печататься, на этот раз в лондонском издательстве Associated Newspapers. Так продолжалось до 1959 года, когда писательница, устав от своих героев, окончательно расторгла контракт с издательством. Она говорила: «Сначала работать было очень весело и легко. Я рисовала всё, что мне приходило в голову. Со временем появилось критическое отношение к своей работе, а потом это стало просто тяжёлым трудом. Когда я узнала, что издательство согласилось расторгнуть со мной контракт, я была счастлива! Я пошла гулять в лес, забралась на дерево и там, на дереве, я вдруг почувствовала себя такой сильной и свободной, что мне захотелось написать ещё одну книгу».

Муми-тролль в компании с неведомым зверьком

Во многом книги о муми-троллях автобиографичны. Обитатели Муми-дола — довольно обычная финско-шведская семья, но она во многом напоминает семью самой писательницы, богемную и легкомысленную. Не случайно последнюю книгу о муми-троллях, «В конце ноября», Туве Янссон написала в 1970 году, когда умерла её мать. Семьи муми-троллей в книге уже нет, они исчезли неведомо куда.

Досье демиурга

Туве Марика Янссон родилась в Хельсинки, в семье скульптора и художницы. Её родители были шведами, хоть и жили в Финляндии. Отец, скульптор Виктор Янссон, по её собственным словам, «ненавидел всех женщин, кроме матери и меня», но детство писательницы было счастливым. Она признавалась, что «…без счастливых детских лет, проведённых у моря… никогда не начала бы писать». Правда, некоторые из её персонажей родом уже из взрослой жизни — например, за прототип Снусмумрика, финского журналиста Атоса Виртанена, Янссон чуть не вышла замуж.

Хотя прославилась Туве Янссон как писатель, сама себя она считала в первую очередь художником. Она училась живописи в Стокгольме, Хельсинки и Париже, карьеру иллюстратора начала в четырнадцать лет, а первая её персональная выставка состоялась в 1943 году в Хельсинки. Во время обучения в Стокгольме она однажды написала: «Я должна стать художником ради своей семьи». В начале сороковых годов Янссон считали одним из наиболее выдающихся финских художников. Она иллюстрировала «Алису в Стране чудес», «Хоббита» и «Охоту на Снарка». Ряд её рисунков выставлен в Художественном музее Тампере.

Но всё-таки литературное наследие Туве Янссон известно намного шире художественного. Например, она самый переводимый финский писатель: книги о муми-троллях переведены на тридцать пять языков. Она получила ряд премий за вклад в литературу, включая самую престижную награду для детских писателей — Золотую медаль Ганса Христиана Андерсена. Муми-тролли уже в шестидесятых сделали Туве миллионером и позволили ей даже купить собственный островок в Финском заливе, но при этом она всегда вела очень скромный образ жизни, ездила на общественном транспорте и лично отвечала на письма поклонников.

Помимо книг о муми-троллях, Туве Янссон написала несколько совсем взрослых произведений, которые известны значительно меньше. В Финляндии Туве считали практически национальным героем, и её восьмидесятилетний юбилей отмечали всей страной. По словам её многолетней спутницы жизни, художницы Тууликки Пиетиля, Туве Янссон умерла счастливой. На её похоронах президент Финляндии сказал: «Творчество Туве Янссон — самый большой вклад Финляндии в мировую сокровищницу культуры после Калевалы и Сибелиуса».

Муми-тролли и прочие сказочные существа из мира Туве Янссон обитают в Муми-доле, или Муми-далене. Это долина, ограниченная с одной стороны морем, а с другой — Одинокими горами. Климат там похож на финский: умеренно жаркое лето, холодная зима. Снега выпадает очень много, он покрывает Муми-дол едва ли не полностью, но при этом протекающая по долине река не замерзает. Впрочем, большинство приличных местных жителей на зиму впадает в спячку, и правильно делает.

О мире за пределами долины известно очень мало. Иногда вскользь упоминаются другие долины, населённые аналогичными народами, а также реальные географические названия — например, герои слушают по радио американские передачи, а судя по комиксам, им доводилось бывать на Ривьере. Так что вполне возможно, что Муми-дол затерялся где-то в нашем мире.

Муми-тролль и Снусмумрик встречают весну

В море, омывающем долину с одной стороны, находится множество островов и островков, в большинстве своём необитаемых. Судоходство в этом мире вполне развито, и на берег довольно часто выбрасывает обломки кораблекрушений — от старого башмака до деревянной носовой фигуры.

Окружающий мир представляет собой нечто пугающее и полное опасностей. Муми-дом — маленький рай, закрытый для неприятностей и разногласий, но этой тишине время от времени угрожают опасности извне — так, однажды наводнение разбило весь мир вдребезги и разлучило семью муми-троллей (примерно как война разбила и перевернула привычный мир).

Рождественская ёлка в Муми-доле, единственная за всю историю: обычно муми-тролли на зиму впадают в спячку

Вокруг долины вроде бы живут люди, хоть их и немного — например, астрономы из обсерватории или старушка из магазина. Однако вполне возможно, что на самом деле это просто существа, похожие на людей, но значительно меньше ростом: герои книг сопоставимы по размеру с муми-троллями. С кузнечиками муми-тролли общаются без проблем, а муравьиный лев для них — серьёзный противник. На некоторых иллюстрациях Туве Янссон изображены самые обычные предметы, которые по сравнению с героями кажутся огромными, — может быть, они принадлежат людям. А высоту в один метр здесь называют очень большой.

Помимо этих непонятных людей — или не совсем людей — в долине проживает огромное количество самых разных существ и народцев. Снорки, хемули, филифьонки и многие, многие другие — и это не считая разумных животных!

Кажется, долина находится в монархическом государстве — в «Мемуарах Муми-папы» упоминается король, называемый Самодержцем. Биологический вид короля неизвестен, но, судя по всему, он всё-таки человек. Городов здешняя цивилизация, скорее всего, не знает — даже вокруг королевского двора, насколько видит глаз, простираются зелёные, поросшие травой шапки холмов. Их пересекают длинные низкие стены, сложенные из булыжника, а редкие домишки большей частью построены из соломы. Но государство при этом функционирует вполне исправно; в нём, в частности, существуют приличные сиротские приюты (в одном из них вырос Муми-папа) и развивается наука. Да и вообще здешние поселения не могут быть слишком уж маленькими. В одном из них, скажем, есть большой парк аттракционов, каких в деревнях обычно не строят.

В пользу расположения Муми-дола в нашем мире говорит тот факт, что обитатели долины, не засыпающие на зиму, празднуют Рождество. Однако религии как таковой муми-тролли, судя по всему, не знают, а вместо «чёрта» ругаются «моррой».

Флора и фауна в Муми-доле в целом вполне привычные. Правда, почти все животные, птицы и некоторые насекомые тут умеют разговаривать, но кто может поручиться, что они не делают этого в нашем мире? Есть, впрочем, и некоторые уникальные виды. Например, тут водятся — или, по крайней мере, водились — драконы («Повесть о последнем в мире драконе»). Драконы эти крошечные, значительно меньше муми-троллей, у них шесть ножек и прозрачные крылышки.

Самая большая в мире рыба с двусмысленным именем

В море, окружающем Муми-дол, водится самая большая в мире рыба — она весит несколько сотен килограммов и отлично ловится на оладьи. Пойманную рыбу съели, и её точные размеры так и не удалось выяснить — то ли она была длиной от крыльца до дровяного сарая, то ли только до кустов сирени…

В привычном русским читателям переводе эта рыба называется Панталошкой, а в оригинале её зовут Мameluken. Слово «mamelucker» по-шведски действительно означает «панталоны», но, скорее, Туве Янссон назвала рыбу всё-таки в честь египетских воинов-мамелюков. В переводе Людмилы Брауде чудо-рыбу и называют «Мамелюк»

Иногда в Муми-доле оказываются обыденными вещи, совершенно невероятные с нашей точки зрения. Например, когда Муми-маме и Муми-троллю нужно осветить себе дорогу в лесу («Маленькие тролли и большое наводнение»), они прихватывают для этой цели отнюдь не фонарик, нет, — большой тюльпан. А, скажем, золотые слитки годятся здесь только для украшения клумб — и то лишь те, что покрупнее.

Короче говоря, местоположение долины остаётся загадкой. Есть подозрение, что она находится в детстве. Это бы всё объяснило.

Muumimaailma, окно в Муми—дол

Дом муми-троллей в парке развлечений Muumimaailma

Оказывается, страна муми-троллей находится в Наантали, и туда можно доехать на бесплатном автобусе из Турку. Muumimaailma — знаменитый парк развлечений.

Здесь стоят муми-дом и корабль Муми-папы, здесь в летнем театре разыгрывают спектакли о муми-троллях (правда, на финском языке), здесь можно перекусить в ресторане «Кухня Муми-мамы», купить множество сувениров и сфотографироваться с героями книг.

Здесь есть и пещера Морры, и логово хаттифнатов, и погреб с вареньем, и палатка Снусмумрика — всё, что душе угодно, даже тюрьма. Муми-тролль, его семья и друзья бродят по парку и играют с детьми. Тут даже газету выпускают с последними новостями долины. Не зря The British Independent Newspaper в 2005 году включила «Страну муми-троллей» в список десяти лучших детских тематических парков мира.

Центральные герои большинства книг Туве Янссон — семейство муми-троллей, состоящее из Муми-мамы, Муми-папы, их сына Муми-тролля и ещё десятка гостей, приятелей и дальних родственников.

Сами по себе муми-тролли — далёкие потомки обычных троллей и родственники троллей морских. Раньше они жили вместе с домашними троллями у людей, большей частью за печками (кстати, было это совсем недавно — Муми-мама с Муми-папой начинали совместную жизнь именно за печкой), но с распространением парового отопления им пришлось искать себе другое прибежище. Как муми-тролли выглядят, известно, наверное, всем, даже тем, кто умудрился не прочитать о них ни одной книги, — это маленькие округлые белые существа с длинными мордочками.

Семейство муми-троллей весьма приличное, но несколько богемное и безалаберное. Например, они с большим удовольствием жили в театре и на маяке. Глава семьи, Муми-папа, родился при уникальном положении звёзд и вырос в приюте, много путешествовал, в том числе и после женитьбы. «Он всегда хотел куда-то бежать и переселяться от одной печки к другой. Он никогда нигде не уживался. А потом исчез — отправился в путешествие». Он выстроил своими руками муми-дом, впоследствии написал мемуары, а ещё позже его охватил жестокий кризис среднего возраста, и в результате вся семья переехала на необитаемый остров.

Муми-мама отлично дополняет своего супруга и гасит его вспышки раздражения. О такой маме мечтает любой здравомыслящий человек и не человек: она идеально ведёт дом, всегда рада любому количеству гостей, печёт торты к возвращению детей из походов и опасных путешествий и умеет делать челюсти из апельсиновых корок. Хотя Муми-мама не так проста — например, с Муми-папой она познакомилась, когда шторм принёс её прямо к нему в объятия. Тихую домашнюю девочку в такой ситуации представить сложно.

Идеальная мама: она даже кораблики умеет мастерить

Главный герой книг — Муми-тролль, сын Муми-мамы и Муми-папы; по возрасту, наверное, подросток. Он всё время ищет приключений и новых знакомств, но всегда после этого возвращается домой. Иногда ему кажется, что время замедляется, а мысли растут, — но это растёт он сам. В последних книгах Муми-тролль становится ощутимо взрослее.

Живут муми-тролли в муми-доме — он очень красив, сильно напоминает печь и выкрашен голубой краской. Вначале говорится, что в нём три комнаты — небесно-голубая, солнечно-золотистая и в крапинку, а также гостевая мансарда наверху, — но, судя по тому, сколько народу там живёт, со временем дом стал намного больше. Если кто-нибудь приходит в муми-дом погостить или пожить, Муми-папа и Муми-мама лишь ставят новые кровати да расширяют обеденный стол, ну или выгоняют всю толпу гостей вместе с собственным сыном на рыбалку или в какой-нибудь поход. Впрочем, иногда старшее поколение с удовольствием отправляется вместе с остальными.

Более-менее постоянные обитатели муми-дома — Снифф, семейство Снорков, малышка Мю и Хемуль, а также дальний предок муми-троллей, затаившийся за печкой. Летом обычно появляется Снусмумрик, а зимой муми-дом превращается — без ведома хозяев — в настоящую гостиницу. Разумеется, скучать здесь никогда не приходится.

Но главное не в этом. Муми-дом — место, куда хочется возвращаться. Потому что «безопасность может заключаться в знакомых и повторяющихся вещах. Вечерний чай на веранде, отец, который заводит часы, — это то, что неизменно. Отец всегда будет заводить часы, и поэтому мир не может быть разрушен».

В мире муми-троллей есть не только волшебство и чудеса — и того, и другого там очень много, просто это чудеса в обыденном смысле, какие случаются в каждой жизни и особенно в каждом детстве; так вот, в мире муми-троллей есть не только они, но и самая настоящая магия.

Волшебник верхом на пантере. Насколько известно, он всемогущ

«Ну, значит, так. На краю света стоит высокая-превысокая гора, поглядишь, так дух захватывает. Чёрная, как сажа, и гладкая, как шёлк. Её склоны отвесно падают в бездну, а вокруг вершины парят облака. А на самом верху стоит дом Волшебника». В этом доме нет ни окон, ни дверей, потому что Волшебник передвигается исключительно по воздуху. Верхом на чёрной пантере. Выходит из дома он только по ночам, чтобы поискать рубины. Он их коллекционирует.

Волшебник этот практически всемогущ, как положено волшебнику из детской сказки, а не из взрослой книжки (читатели которой задаются глупыми вопросами о законе сохранения энергии и так далее). Этот волшебник может обернуться кем угодно, забраться под землю и спуститься на морское дно. Да что там земля! Он без проблем путешествует между звёзд — планеты Солнечной системы, включая Нептун, он изучил. Правда, до Солнца пока не добрался — там слишком горячо. Вызывает некоторые подозрения только один момент: глаза у волшебника красные и светятся в темноте. Кроме того, точно известно, что ему как минимум несколько сотен лет. Наверное, он всё-таки не человек. Но, хотя природа его силы и неизвестна, эта сила явно не злая. Обитатели Муми-дола это сразу поняли. «Кто ест оладьи с вареньем, тот не может быть таким уж страшно опасным».

Кстати, волшебник выполнил все желания муми-семьи и друзей, включая почти неосуществимые вроде избавления от тоски, — а магия такого рода считается невозможной в большинстве магических систем.

Туу-тикки и Малышка Мю

Есть в этом мире и другая магия — природная, стихийная. Например, таинственная Туу-тикки, живущая в купальне Муми-папы, явно связана с природой и в какой-то степени отвечает за зиму и весну. Чего стоит только её песня:

Я — Туу-тикки, я слепила лошадь, дикую белую лошадь, что скачет галопом, что топчет лёд перед тем, как наступит ночь, белую величественную лошадь, что скачет галопом и несёт великую лютую стужу на своей спине.

А самый загадочный из известных артефактов — шляпа всё того же волшебника, чёрный цилиндр, который непредсказуемым образом преображает всё, что в него попадает. По одной из версий, она превращает любой предмет в полную его противоположность — например, рыбы, заплывшие в шляпу, стали птицами.

Самая главная, так до сих пор и не разгаданная тайна всей саги о муми-троллях тоже связана с этой шляпой. Ондатр положил в неё свои вставные зубы, и они превратились во что-то. Сам Ондатр отказывался об этом говорить, а автор советовала задать этот вопрос маме, потому что она знает. Но ни одна из известных мам так и не призналась. Так что эта загадка всё ещё ждёт своего исследователя.

Существует в муми-мире и бытовая магия. Когда в Муми-дол попадает невидимая девочка (кстати, кто и зачем сделал её невидимкой, неизвестно), Муми-мама достаёт из тайника «старые бабушкины записи», где находится рецепт и от такой напасти.

В мире муми-троллей не всё так радужно, как кажется. Есть в нём и тёмные силы.

Самая известная и самая страшная — это, конечно, Морра (кстати, кое-где это имя используется как нарицательное, так что, возможно, Морра в этом мире не одна). Её имя используют в качестве ругательства, как у нас имя дьявола. Один раз упоминается, что Морра кого-то съела, но это только слухи. А вот то, что её один раз укусили за хвост, известно достоверно.

Морра. Под ней замерзает земля, её именем пугают детей

Морра — та, «кто никогда не согреется, кого никто не любит и кто уничтожает всё вокруг себя». Она внушает всему живому иррациональный страх, вокруг неё замерзает земля и умирают растения, за ней остаётся ледяной след, а если она сядет на костёр, он погаснет. Вот только Морра садится на огонь, просто чтобы погреться.

Морра — мрачное существо с огромными глазами, одетое в многочисленные юбки. Впервые она появляется в повести «Шляпа волшебника», где предстаёт однозначно отрицательным персонажем, мечтающим присвоить чудесную шляпу, но в более поздних, уже совсем недетских книгах её образ становится намного глубже. Морра ищет тепла и дружбы, но её все боятся, и она раз за разом вынуждена убираться в свою пещеру.

В повести «Папа и море» Морра следует за муми-семейством на остров, где от неё в ужасе разбегаются растения. А Муми-тролль раз за разом выходит на берег с фонарём, при свете которого Морра… танцует. Наконец Муми-тролль понимает, что Морре нужен не свет, а он сам, и постепенно заводит с ней своеобразную дружбу. И тогда земля перестаёт замерзать под её шагами.

Наверное, к врагам муми-троллей можно отнести и воплощения природных сил, например Ледяную деву. «Она очень красивая, эта Ледяная дева. Но если ты заглянешь ей прямо в лицо, ты замёрзнешь и превратишься в ледышку. Станешь таким же, как хрустящий хлебец, и кто угодно сможет разломать тебя на мелкие кусочки».

Обратите внимание: всё плохое в мире Туве Янссон связано с холодом. Единственный враг, выбивающийся из общего ряда, — комета из одноимённой повести. Эта книга была написана сразу после Второй мировой войны, и комета, готовая в любую секунду разрушить весь мир, — явный намёк на то, чего боялась вся Европа: на атомную бомбу. Кстати, комикс, нарисованный автором по этой книге, называется «Муми-тролль и апокалипсис».

Книги о муми-троллях большинством воспринимаются как детские. Первые из них действительно описывают мир с точки зрения ребёнка, в лучшем случае подростка, — к примеру, совершенно неизвестно, откуда муми-семейство берёт средства к существованию. Но со временем книги становятся грустными и уже далеко не детскими.

В этом мире тоже приходится взрослеть.

Не могу описать, как это скверно, когда твои друзья либо женятся, либо становятся королевскими изобретателями. Сегодня ты входишь в беспечную компанию любителей приключений, готовых отправиться в любой путь, как только наскучит оставаться на одном месте. Отправляйся, куда только захочешь, перед тобой карта всего мира… И вдруг… Путешествия перестают их интересовать! Им хочется жить в тепле! Они боятся дождя! Они начинают собирать вещи, которые некуда поместить! Они говорят только о разных пустяках… Ни на что серьёзное они уже решиться не могут… Раньше они прилаживали парус, а теперь строгают полочки для фарфоровых безделушек. Ах, разве можно говорить об этом без слёз!

Туве Янссон «Мемуары Муми-папы»

Но в Муми-доле по-прежнему примут любого, согреют и накормят. Это настоящий дом, которого многим так не хватает и в литературе, и в реальной жизни.

Все книги о муми-троллях

Маленькие тролли и большое наводнение (Smatrollen och den stora versv mningen, 1945)

Муми-тролль и комета (Kometjakten, 1946)

Шляпа волшебника (Trollkarlens hatt, 1948)

Мемуары Муми-папы (Muminpappans bravader, 1950, 1956)

Опасное лето (Farlig midsommar, 1954)

Волшебная зима (Trollvinter, 1957)

Дитя-невидимка (Det osynliga barnet och andra berattelser, 1962)

Папа и море (Pappan och havet, 1965)

В конце ноября (Sent i November, 1970)

Многие из книг имеют несколько изданий, отличающихся по сюжету и набору иллюстраций.

Помимо этого, издан ряд комиксов о муми-троллях. На русском их издали в пяти томах сборников.

Экранизации

Кукольные мультфильмы студии «Экран»:

  1. Муми-тролль и другие (1978)
  2. Муми-тролль и комета (1978)
  3. Муми-тролль и комета. Путь домой (1978)

Мультфильмы студии «Свердловсктелефильм» (облик героев тут значительно отличается от привычного):

  1. Муми-дол. Всё дело в шляпе (1980)
  2. Муми-дол. Лето в Муми-доле (1981)
  3. Муми-дол. В Муми-дол приходит осень (1983)

Японские мультфильмы:

  1. Муми-тролли (1969, 65 серий)
  2. Новые муми-тролли (1972, 52 серии)
  3. Счастливое семейство муми-троллей (1990, 78 серий)
  4. Счастливое семейство муми-троллей 2 (1991, 26 серий)
  5. Комета в долине муми-троллей (1992, полнометражный фильм)

Европейские мультфильмы:

  • Муми-тролли и летнее безумие (2008, Финляндия/Польша/Австрия)
  • Муми-тролли и комета (англ. ) (2010, Финляндия/Польша/Великобритания)

самый дотошный разбор творчества самой модной группы 1990-х — Нож

Содержание:


Русский не-бритпоп

Когда в апреле 1997 года «Мумий Тролль» (МТ) прогремел альбомом «Морская» и в ноябре ее продолжением — альбомом «Икра», — журналисты подняли волну и записали группу в лидеры «русского бритпопа», что в лучшем случае можно счесть оксюмороном. Конечно, эти альбомы сочинялись под большим влиянием царствовавших в 1990-е брит-групп: гитара и бит в песне «Скорость» наводили на мысль о незаписанной песне группы Pulp, в песне «Доля риска» цитируются The Smiths, клипы на песни «Дельфины» и «Кот кота» снимались как будто в том же павильоне, что и клипы Manic Street Preachers или Disco 2000 всё тех же Pulp (МТ даже выразили благодарность группе на обратной стороне обложки, не говоря уже о названии главного блокбастера альбома «Морская»).

Всё это правда, однако между бритпопом и той его формой, которую присвоил себе Лагутенко, было принципиальное расхождение.

Бритпоп явление консервативное: артисты, попавшие под этот ярлык, занимались рекомбинацией всей белой поп-музыки Англии. Дело здесь не только в мелодических отсылках к условным The Beatles, но и в том, что такая массовая и сугубо территориальная ретро-тенденция возможна только в тех краях, где уже есть своя устоявшаяся поп-история.

Именно поэтому те же Suede, гендерно-провокационная группа, были обезврежены журналом Select, который поместил их фронтмена на обложку на фоне «Юнион Джека», что лишний раз подчеркнуло: глэмовая «боуизна» уже давно утратила подрывную силу и стала частью британского канона.

Кроме того, всеобщая эйфория в Англии была результатом политики новых лейбористов, которые стремились занять более центристскую позицию, отойдя от левой социалистической программы и полагая, что капитализм может существовать рука об руку с интересами рабочих масс. Этот процесс хорошо отражает скрытое абсорбирование пролетариата в действиях премьер-министра Тони Блэра (иронично разделяющего фамилию с названием одной известной среднеклассовой группы). Всё это озвучивал бритпоп. Отсюда происходят наводнившие современную Англию заголовки в духе «Как бритпоп привел к Брекситу», что, конечно, преувеличено донельзя, но весьма закономерно. Любое время ищет своего двойника в прошлом, чтобы объяснить «сегодня», а консервативному «сегодня» — консервативное «вчера». Сегодня время бритпоп осмысляется британцами не иначе как консервативная эпоха, замаскированная ослепительной улыбкой якобы прогрессивного Блэра.

The Britpop Story — BBC Four Documentary

Когда Лагутенко ворвался в отечественные эфиры, никакой «устоявшейся поп-истории» с архетипами и канонами в России не было: во-первых, местная рок-среда преимущественно открещивалась от ассоциаций со словом «поп». Во-вторых, наш рок случился позже английского и, соответственно, стал предметом всеобщей ностальгии только недавно. В-третьих, как и любое перекрестное явление, русский рок страдал от кризиса идентичности и существовал, с одной стороны, как эрзац зарубежного, а с другой — искал точку опоры в собственной культуре, предельно, надо сказать, назидательной. Отсюда акцент прежде всего на текстах и трансляции Смысла, а не на телесном раскрепощении.

Сразу условимся, что понятие «русский рок» мы понимаем достаточно широко — как феномен, в рамках которого существуют самые разные заимствованные музыкальные направления, в том числе нью-вейв (где-то с более явным креном в сторону традиционного рока, где-то с менее явным), хардрок, регги и т. д.

Разумеется, нельзя однозначно сказать, что наша рок-музыка была эрзацем только одной культуры: место находилось и типично американскому хиппизму, и британскому эстетству. Но для многих групп 1980-х музыка Туманного Альбиона и была, если угодно, землей обетованной: чего стоит хотя бы влияние Madness, без которых не было бы ни первой русской ска-группы «Странные игры», ни «Браво», ни «Бригады С».

Но в наибольшей степени британофильство проявилось в плеяде ньювейв/постпанк-групп от «Кино» и «Николая Коперника» до «Промышленной архитектуры» и раннего «Мумий Тролля». Про очередную попытку стать русскими The Cure в лице «Агаты Кристи» говорить не приходится: группа братьев Самойловых через общий референт с «Кино» имела с 1980-ми явно больше общего, чем с последующим «лихим» десятилетием, хоть и добилась популярности именно тогда.

Холодный, отстраненный саунд нью-вейва пусть и подходил для озвучивания СССР в качестве альтернативы патлатому русскому року, но на деле мало чем от него отличался: такой же статичный, неконфликтный, интеллигентский. В свою очередь более пружинистый ска так и остался исключением из правил и выбрался в настоящий мейнстрим только с успехом «Ленинграда». В общем, какие бы ни были предприняты попытки перенять английскую музыку, никто, кажется, не собирался прививать стране сексуальную развязность и претендовать на звание «русских Rolling Stones».

К началу 1990-х содержимое завезенной в нашу страну английской «контрабанды» немного изменилось.

И хотя у формально-стилистического нью-вейва еще оставались верные последователи в лице «Матросской тишины» и «Оберманекена», мода, казалось, сменилась на оптимистичный и более танцевальный русский вариант бэгги вроде «Свинцового тумана», первой группы будущего гитариста МТ «Птицы Зу», а также первых здешних протохипстеров MessAge и Spinglett.

Проблема в том, что каждая из перечисленных групп в еще большей степени, чем представители русского рока, зависела от зарубежных оригиналов и не стремилась локализовать свое творчество. В эстраде той поры движения в сторону Англии носили еще более разрозненный и неоформленный характер: будь то альбом феерически идентичных каверов битловской классики от «Любэ», известный хит «Кар-мэн», проект Боярского «Сильвер» и оммаж The Cure от «Мегаполиса» и Льва Лещенко.

Тем не менее в гитарной музыке стержнем какое-то время всё еще оставался традиционный русский рок: последний концерт «Кино» и американская история БГ звучали эхом в массовом сознании сильнее, чем любое местечковое «хипстерство» на волне мэдчестера.

А главным правилом русского рока оставалось соблюдение претензии на патетичность и мессианство. Любой красе ногтей русский рок неизменно предпочитал духовность, негласно утверждая, что это два взаимоисключающих параметра.

Но как только бренд МТ сам стал мерилом, самые разные лица русского рока почувствовали, что их территория отвоевана: тут вспоминаются и комментарии предыдущего главного «морского» рокера Макаревича, и негодование Шевчука (а также ответ Лагутенко), и даже Летова (за тем лишь важным исключением, что МТ на его территорию не лез, но сам Летов, для которого борьба с экзистенциальным страхом была лейтмотивом всей жизни, остро ощутил, что теперь рок — это праздник).

Интересно вот что: англофильская платформа, с которой в России выступал (или, если хотите, «мяукал») Лагутенко, в самом Соединенном Королевстве обвинялась в регрессивности и джингоизме — во всяком случае, критики вменяли британским группам в вину, что те тянут поп-культуру не вперед, а назад. Но в реалиях нашей рок-сцены, которая никогда не ассоциировалась с бисексуальностью и рок-н-роллом (как частью индустрии развлечений), тот же самый бритпоп зазвучал совершенно по-иному — как пресловутый «саунд» нового времени, не имеющий ничего общего с душным прошлым. По большому счету в России просто не существовало никакой традиции, к которой можно было бы привязать «Мумий Тролль» и тем самым полностью нивелировать как сдвигающую нормы сенсацию. Группа Ильи Лагутенко была буквально лишена рисков разделить участь Suede.

Строго говоря, Лагутенко не только выставил за скобки законсервированную обстановку русского рока, но и использовал (подозреваю, нерефлексивно) бритпоп таким образом, каким он никогда не мог бы быть использован у себя дома. Поэтому, когда Лагутенко называют «русским Джарвисом Кокером» и проводят аналогии со Suede, это по меньшей мере надуманно.

Кокер вовсю орудовал классовой риторикой, тогда как «Мумий Тролль» был лишен конкретной социальной базы. Как сказал про группу Леонид Парфенов: «Верхнего среднего класса у нас пока нет, но музыка для него уже готова».

В свою очередь Suede многие обвиняли в том, что они вернули поп-музыку к 1970-м, став «имитаторами Боуи и студентами-театралами». Во-первых, понятно, что МТ звучал так, будто драматизма в русском роке до него вовсе не существовало. Во-вторых, имиджевая бисексуальность Лагутенко не могла маркироваться в России так, как ее обозначили в Британии Suede. У нас просто не могло быть возврата к условному Боуи, потому что своего Боуи в советском роке не случилось.

До «Мумий Тролля» эстрада 1990-х хоть и была заполнена, как тогда говорили, «фриками», но только в том сегменте, который у нас называют «попсой», тогда как русский рок даже после попадания в американские чарты остался при своих почвеннических темах. Конечно, был и есть БГ, которого часто сравнивают с Боуи, но социальная роль и, скажем, поведенческая модель патриарха русского рока не включала в себя основных черт Зигги Стардаста: в образе БГ сексуальная провокация не играла ключевой роли, а мейкап, согласно замечанию Петра Полещука, БГ хоть и делал «с явным реверансом в сторону панков и новых романтиков, но исключительно для самого жеста эпатажа». Обратный пример: можете ли вы представить, чтобы Боуи называли патриархом чего бы то ни было? Поэтому, конечно, если и был в России претендент на роль «нашего Боуи», то это «Мумий Тролль», хоть и с очень-очень большой натяжкой.

В то же время Лагутенко справедливее было бы сравнить с Боланом или Джаггером. Можно предположить, что если и появится в очередные более «чистые» времена в России новая звезда, заряженная гедонизмом, играющая в мажоре и ударяющая по гендеру, то как раз ее и будут называть наследником «Мумий Тролля» (а в «минорных» случаях — Земфиры).

«Мумий Тролль» — «Не Звезда»

Тем интереснее, что хоть МТ и взорвался сверхновой, журналисты и публика пытались обнаружить разнообразные влияния, которые впитал «кассетный мальчик» Илья Лагутенко. Влияния, очевидно, не только британские, но и отечественные. И если с первыми всё более-менее понятно, то со вторыми едва ли.

Как только случилась «Морская», фанаты русского рока вдруг заметили, как редеют их полки. Всё претенциозное, что было в этом феномене, потеряло всякую легитимность.

Как писал А. Троицкий:

«Это была совершенно другая музыка по сравнению с тем, что представлял собой русский рок. Мне с самого начала очень понравились тексты Ильи, и я вообще считаю, что он очень недооцененный автор текстов. У Ильи поэзия очень простая, абсолютно нелогичная, я бы сказал, во многом дадаистская. Тогда я впервые увидел физиономию Ильи Лагутенко. Я сразу сказал: это русский Мик Джаггер. Я впервые вижу по-настоящему сексапильного и озорного русского рок-фронтмена. Он был очень похож на свои песни. Такой живой, озорной, сексуальный парень».

Исходя из этого, очевидно, что пытаться отыскать истоки «Мумий Тролля» в предшествующих цайтгайст-группах нашей страны, среди мессий и глашатаев, — занятие, обреченное на провал. А раз нет преемственности с условным Цоем (два кавера МТ на группу «Кино» это не преемственность, а только трибьют), то искать надо в другом месте. Что в свое время журналисты и сделали, обратившись к таинственному, но на тот момент уже мифологизированному самим Лагутенко Дальнему Востоку.

«Миссия: Антициклон» — «Что Дальше» (1989)

Дальневосточная группа «Миссия: Антициклон» в свое время упоминалась в связи с МТ, может быть, реже, чем британцы Pulp, но среди групп «Новой волны» чаще других — обычно под соусом плагиата: Лагутенко якобы подворовывал у лидера «Миссии» Геннадия Вяткина. Спору нет, «воспитанники упавшей звезды» явно воспитывались на «музыке млечного вальса» (МТ даже предположительно цитировал Вяткина: то самое «вот и вся любовь»). Вместе с тем утверждать, что «Мумий Тролль» — просто коммерческая версия «Миссии», было бы, конечно, голословным.

Даже со всем макияжем и экстравагантной одеждой (выглядела группа так, будто ограбила гримерку «Поп-механики») «Миссия: Антициклон» на самом деле принадлежала своему времени. Это не более чем советский нью-вейв, местами с примесью интонаций Болана, местами Бирна.

В общем, несмотря на формальную изобретательность, «Антициклон» имел куда больше общего с «Аукцыоном», чем предвещал мумий-бум. Но главная причина, конечно, в наличии миссии и претензий на метафизику — в этом коллектив Вяткина был (и остался) абсолютно синонимичным року 1980-х: и концептуальные альбомы, и трансформированный, но все еще ощутимый драматизм, и пресловутое «перформативное авангардство» в духе Капитана.

Ирония в том, что скорее «Мумий Тролль» повлиял на «Миссию», чем наоборот: в конце 1990-х за них взялся продюсер МТ Леонид Бурлаков и упаковал их в новомодный электроклэш, после чего интонирование Вяткина стало гораздо ближе к Лагутенко.

Другая группа — «Туманный стон», в составе которой изначально играл басист классического состава МТ Евгений «Сдвиг» Звиденный.

«Туманный стон» — «Грустная»

Однако и «Стон» упоминался в контексте МТ как группа, на которую повлиял Лагутенко, а не наоборот. Впрочем, едва ли могло быть иначе, учитывая, что Лагутенко записал альбом «Стона» в Лондоне и продвинул два их клипа на MTV. Однако следующей new british thing из Владивостока не вышло: главный хит «Стона» («Грустная») взял от «британства» разе что «ла-ла» в припеве и манерность The Libertines, а в остальном напоминал скорее группу «Звери». В лучшем случае «Туманный стон» звучал как нечто среднее между «Автоматическими удовлетворителями», «Тупыми», «Браво» и, может быть, совсем ранним, «доморским» МТ.

«Гитары Stereo» — DJ Loser

Последний пример — группа «Гитары Stereo», вокалист которой тоже был земляком Лагутенко. «Гитары» первыми решили перенести эстетику кондового бритпопа на нашу почву, однако вряд ли можно всерьез говорить об их влиянии на МТ. Лидер «Гитар» не без хвастовства утверждал, что, в отличие от группы Лагутенко, они исполняют настоящий бритпоп, потому что играют в мажоре. Сдается, это обычная зависть. Во-первых, сами «Гитары» звучали очень плоско, особенно на фоне МТ. Во-вторых, даже в своих лучших проявлениях вроде песни «Одиссея XXI» они не обладали и толикой харизмы Лагутенко (и вообще фронтмен Глеб Ильюша при всех стараниях стать русским Кокером терпел откровенную неудачу). В-третьих, едва ли буквальный повтор британской этикетки может быть поводом для похвал на фоне адаптации жанра под время и место, предпринятой МТ.

Наконец, что-то вроде бонуса к списку аналогий с МТ — московская группа «Тупые». Общего между ними и МТ было немного: всё ограничивалось скорее игрой слов, интонацией, травести-шоу и жеманностью фронтменов (сравните молодых Лагутенко и лидера «Тупых» Дмитрия Голубева — выглядели они почти как братья, или, простите, пара), да иногда выпячивающей мизогинией: припев «Делай меня точно» МТ будто прямиком вышел из рефрена Голубева «мама-мама, зачем ты меня родила такой английской?»

Но сравнивать МТ и «Тупых» — значит в первую очередь признавать отсутствие прямых аналогов.

По большому счету все эти примеры (что британские, что русские) говорят не о наследовании самим Лагутенко каких-то уже сформированных в русском поле тем, стилей и звучаний, а об обратном: о полной оригинальности МТ. Явление, надо сказать, в русскоязычном роке довольно редкое.

Имидж

Культуролог Артем Рондарев как-то заметил:

«Суперзвезд у нас есть (было) как бы две — Лагутенко (которого я терпеть не могу) и Земфира (которую я люблю). Потому что суперзвезда — это человек, который способен вести себя на сцене так, как будто это не сцена, а прихожая дома, где можно ходить черт знает в чем, вести себя черт знает как и делать, собственно, черт знает что».

Отбрасывая оценочность Рондарева, это, пожалуй, действительно наиболее яркое отличие Лагутенко от любого другого протагониста русского рока: во всех гримасах «главного мумий тролля страны» не было напряженности, которая стигмой прилипла к нашему року. Да, Мамонов и Свин тоже выходили на сцену в «чем попало», но они панки, а не звезды. Да к тому же что у Мамонова, что у Свина, при всей разнузданности, с телом была скорее война, чем дружба. Это едва ли относится к Лагутенко.

Если попробовать сформулировать значение «Мумий Тролля» для русского рока в целом, то можно так, практически по-врачебному, и написать: расслабил мышцы российской гитарной музыки.

И, конечно, в новом эшелоне рока 1990-х МТ стал первой и самой большой группой с грамотной подачей стадионного материала. Стадионного в смысле шоу, а не факта игры перед многотысячной толпой. В этом плане Лагутенко продолжил линию русского рока, который, когда появилась такая возможность, стал тяготеть к масштабности — но МТ выключил из содержания песен всю патетику. Скажем, если «Алиса» с некоторого времени умышленно писала стадионные песни с присущим гимнам пафосом объединения, то «Мумий Тролль» заставлял толпу скандировать куда более интимные песни. Если тот же БГ мог выступить на фестивале в Монреале (надо заметить, Гребенщиков отыграл на будущей родине Arcade Fire с не уступающей им грандиозностью) или во Франции (где произнес свое знаменитое «Fuck the revolution!»), как бы выполняя некую международную культурно-политическую миссию, то Лагутенко делал стадионный концерт из клубного, устраивая шоу, основанное на безумном драйве. В общем, с появлением на сцене Лагутенко слово «шоу» перестало быть чем-то зазорным.

«Мумий Тролль» — «Инопланетный гость» (ДК Горбунова)

В десятилетие, когда в стране открылся первый «Макдоналдс», запросы молодежи уже не исчерпывались эзотеричностью Гребенщикова или аутентичными притязаниями Шевчука. Лагутенко же показал публике причудливый мир предметов хотя бы в клипах: это и гамбургеры («Кот кота»), и гипермаркет как место действия («Ранетка»), в общем, все эти «щетки, пасты, духи, бусы». Примечательно, что примерно в то же время этим занимался и «Сплин», проложив своим «Орбитом без сахара» дорогу к продакт-плейсменту. Правда, в случае с МТ поп-ориентированными стали и медийные воплощения самого Лагутенко: будь то роль парикмахера (профессия, которая даже на западе мыслилась как преимущественно женская) или непосредственно сам лидер «Мумий Тролля», представивший прежде невиданное в русском роке сцепление внешности, голоса, текстов и позиционирования.

Именно из такого подхода возникает «рокапопс», брошенный Лагутенко термин, который выполнил свою единственную задачу: взбесил рокеров старого кроя и исчез в недрах истории 1990-х.

Сам по себе «рокапопс» не означал ничего, кроме скрещивания слов, которые было немыслимо произносить даже через запятую еще за пять лет до «Морской». Само появление такого предельно несерьезного термина на поп-сцене подводило к важному выводу: пора снять надуманную дихотомию между так называемыми роком и попсой.

Недаром на Западе эти два сегмента обозначают одним общим и всем понятным термином «pop-music».

Важно отметить, что «удар» МТ пришелся именно по рок-среде, потому как «попсовики» всегда отвечали на сетования адептов аутентичности русского рока (вроде Шевчука или Кормильцева) ровно никак. Иначе говоря, Лагутенко продемонстрировал сконструированность аутентичности русского рока (Александр Кушнир, первый пресс-атташе группы, в своей книге «Хедлайнеры» отмечал, что Лагутенко мог «привлечь к себе и богемную публику, и читателя кислотного журнала „Птюч“»). Это, собственно, и позволило фронтмену рок-группы появиться на обложке гламурного журнала «ОМ» — в характерной «расслабленной» позе, кислотно-зеленой одежде и с накрашенными ногтями. В общем, будто бы в той самой прихожей дома, где можно ходить черт знает в чем, вести себя черт знает как и делать черт знает что.

Помимо работы в качестве триггера для старорежимных рокеров, «рокапопс» ненароком высветил две другие важные вещи.

Первое: тексты и клипы Лагутенко вывели на поверхность пошлость и искусственность, использование которых в рок-среде порицалось в связи с пресловутой литературоцентричностью. Между пошлостью и тривиальностью есть разница: когда артист делает пошлость явной и делает это рефлексивно, то это прием, с помощью которого он как бы говорит нам: «Вот, поглядите, это несуразица, и она того стоит».

Это прямо противоположно тому, что делали «БИ-2», которых зачастую ставят в один ряд с МТ и которые действительно были не менее поверхностны, чем Лагутенко, но пытались завуалировать это для экзальтированной аудитории до безобразия патетичной интонацией Лёвы. Проще говоря, метод Лагутенко противоположен тому, когда на слушателя обрушиваются глыбами из клише, но с интонационной претензией на высокую поэзию.

Второе: рокапопсом Лагутенко как бы негласно констатировал, что музыка МТ не идентична поп-року. Разумеется, это едва ли закладывалось в термин, но важно не то, что было задумано, а то, как оно сработало. Потому что поп-рок уже и так существовал в России: Кузьмин, «Рондо», чуть позже «Би-2» и прочие наши совершенно конформные артисты. Несмотря на визуальную и аудиальную обособленность от советской эстетики, никаких нападок на устои эти артисты не предпринимали. Таким образом, хотя он и не планировал бунтовать против гегемонии русского рока, лагутенковский рокапопс всё же стал настоящей сенсацией. Но что действительно печально, к 2020 году МТ, по всей видимости, бесповоротно переквалифицировался из рокапопса в поп-рок.

В общем, обратившись к глянцевому попу, Лагутенко снизил необходимость в аутентичности как доверительном знаке артиста (снизил, а не отменил, потому что сам был и остается зависимым от «флотской» подлинности). Тем не менее, понимая себя как бренд, Лагутенко стал первым по-настоящему продаваемым артистом. Свою роль сыграло многое: и видеогенная внешность фронтмена группы, и модные клипы, и контекст: запись в Лондоне и сопутствующие разговоры о том, что МТ первыми в России по-настоящему озаботились качеством звука. Последнее, конечно, было умышленным преувеличением: как минимум в истории русского рока были «Звуки Му», которых записывал не малоизвестный Крис Бэнди, а сам Брайан Ино.

«Мумий Тролль» — «Утекай»

Из вышеописанного плавно вытекает и новизна клипов группы. Она заключалась элементарно в том, что до Лагутенко у популярных среди молодежи рок-групп как таковых клипов не было: всё максимально самопально, а чаще всего еще и предельно искренне, по словам Курехина, «до уровня патологии». Во всяком случае, невозможно было представить на рок-сцене нечто настолько же глянцевое, как «Утекай». Даром, что режиссером прорывных клипов Лагутенко станет Михаил Хлебородов, до этого снявший, например, «Лондон, Гудбай». Хлебородов явно чувствовал фактуру поп-клипов лучше других: от освещения и фонов до детального внимания к физиономиям и жестам артистов.

Понимая, что клипы, интервью и фотосессии — это такая же площадка для шоу, что и сцена, Лагутенко использовал медиаформаты как еще один инструмент для проецирования своего образа. И задумчивому взгляду предыдущего (и чуть ли не единственного) видеогенного русского рокера Лагутенко предпочел открытое паясничание прямо в камеру.

Но главное, клипы МТ были первым свидетельством визуальной попытки сдвинуть нормативность в нашей стране как непосредственно в рок-среде, так и в общественном сознании. Совпадение ли, что русский MTV открылся с клипа МТ — группы, подходящей каналу даже на уровне аббревиатуры?

Тексты

Есть определенная ирония в том, что после выхода «Морской» Лагутенко стали обвинять в неграмотности (преимущественно адепты русского рока). Иронично, потому что Лагутенко с гуманитарными науками связан не понаслышке (по образованию он востоковед), да и в интервью выражается прямо-таки грамотно и, что называется, культурно (вспомнить хотя бы один случай употребления мата в интервью Лагутенко — задача не из легких). Иными словами, все нарушения правил русского языка в песнях группы были сознательными и осмысленными. Порой обвинения в неграмотности или, если угодно, «бессмысленности» текстов МТ доходили до абсурда. Например, земляк Лагутенко, филолог Максим Жук, приводил в качестве примера «метода нарезок» Берроуза именно тексты «Мумий Тролля» — что важно, в отчетливо ироническом контексте. При этом Жук время от времени ссылался на тексты БГ, которые, по его мнению, написаны схожим образом, но значительно лучше по качеству. Этот частный пример вполне показателен и на общем уровне, и из него следует закономерный вопрос: почему тексты Лагутенко и Гребенщикова, формально похожие, вызывают такую диаметрально противоположную реакцию?

Если в разговоре о «русском Боуи» имена Гребенщикова и Лагутенко возникают как бы сами собой, то обнаружить между ними что-то общее в остальных случаях не так просто. На первый взгляд, из всей волны постсоветского рока поставить рядом с БГ можно разве что «Сплин» как наиболее близкую к патетике русского рока группу (да и не случайно, что из артистов следующего поколения БГ коллаборировал именно с Васильевым). Напротив, развязности «Мумий Тролля» не было и близко ни у кого из новоприбывших, что уж говорить о гораздо более интеллигентном «Аквариуме».

Но что, если посмотреть под другим углом? Сопоставляя двух главных героев своего времени, можно довольно контрастно обозначить разницу пресловутых цайтгайстов (да и так ли натянуто это сравнение, если, в конце концов, сам Лагутенко говорил, что творчество и мировоззрение БГ ему очень близки?).

Если продолжить, обратившись к общему для этих артистов знаменателю — к Боуи, — мы увидим, что Лагутенко и БГ взяли за основу написания песен метод, схожий с тем, что использовал великий хамелеон поп-музыки — тот самый «метод нарезок», только в случае МТ и БГ корректней было бы назвать его «методом ассоциативного письма».

Конечно, нет оснований полагать, что БГ и Лагутенко при написании текстов режут и перетасовывают бумажки со словами, но принцип работы и результат воздействия их текстов схожий: в достаточно широкий семантический контекст (тем не менее контекст гомогенный) вбрасывается ассоциативный элемент (то есть следующая фраза подбирается почти «с пола»), и автор не сомневается, что в итоге всё сойдется. Особенно хорошо это видно у Гребенщикова, который намеренно вводит смысловые паузы и недосказанности, чтобы смысл его песен создавал сам слушатель.

Безусловно, применение этого метода у двух героев поколений разительно отличалось. Во-первых, интонационно («одухотворенная» манера БГ и кокетство МТ отличались ровно настолько, насколько различался дух поколения «дворников и сторожей» и поколения «Птюча»). Во-вторых, грамматически (несмотря на общую для музыкантов семантическую рассоединенность фраз), БГ почти не пренебрегает правилами русского языка, тогда как Лагутенко делает это постоянно. В-третьих, различается отношение текста к музыке, причем, на мой взгляд, Лагутенко предстает здесь в более выгодном свете. Если лирика БГ зачастую писалась (или производила такое впечатление) прежде музыки, то у Лагутенко наоборот. Иначе говоря, у МТ автономной оказывается музыка, а тексты зачастую носят прикладной характер. Это можно легко проверить, сыграв (или хотя бы напев) пару интро к песням МТ и БГ. Вы убедитесь, что мелодии Ильи Лагутенко узнаются и, что еще важнее, напеваются гораздо быстрее и проще.

«Мумий Тролль» — «Прекрасный дилетант». Хороший пример того, как при исполнении кавера на «Аквариум» Лагутенко интонационно почти полностью копирует БГ и реконтекстуализирует собственную манеру.

И последнее, но главное отличие проявлялось в социальных импликациях. Фанаты «Аквариума» уже не первый десяток лет пытаются разгадать скрытые смыслы песен Гребенщикова. С МТ работает ровно противоположная схема: фанатам нравится, что смысл песен не эксплицируется полностью. То есть в массовом сознании тексты Лагутенко как бы и не должны быть расшифрованы, это загадки, не предполагающие разгадок. Поэтому выросших на патетике русского рока фанатов (в том числе филологов), искавших смыслы за каждым придыханием БГ, очевидно раздражала каламбурная подача Лагутенко, который, используя тот же метод написания текстов, что и Гребенщиков, тем не менее устранял необходимость искать в них смысл. Заметьте — не «возможность», а именно «необходимость».

«Мумий Тролль» — «Делай меня точно»

И всё же, при всей абстрактности его песен, Лагутенко запел о том, о чем раньше мужчинам в русском роке петь было «западло» — о сексе. И вообще «Мумий Тролля» интересовали вещи преимущественно повседневные. Поэтому если у МТ где-то и появляется коллективное, если не сказать общенациональное, то в основном в качестве фоновой противоположности миру двух обычных людей, которые далеки от коллективного пафоса, и волнует их скорее капающий кран, чем глобальные проблемы. То есть, конечно, о любви и сексе у нас тоже пели, но в данном случае имеет значение не только «что», но и «как». Невротические и как будто специально замедленные «300 минут секса с самим собой» Мамонова сменились превышением скорости — тут есть намек и на флер мимолетной юности, и, очевидно, на секс.

Помимо бытовых элементов песни «посещали» и различные «инопланетные гости». Вообще, лейтмотив космоса характерен для МТ не меньше, чем тема моря. Причем космос раскрывается в точно такой же романтичной перспективе, что и различные морские образы — это такая ситуация, когда вид на что-то далекое открывается через подзорную трубу/телескоп, то есть оптика задана со стороны «парочки простых и молодых ребят», а не со стороны условного «инопланетного гостя». Иначе говоря, даже дальше всего устремленные взгляды героев песен вписаны в повседневность, что и создало эффект, будто песни Лагутенко как бы находятся в этой подзорной трубе/телескопе — буквально между обыденной реальностью и чем-то романтично-далеким.

Оригинальность текстов МТ обусловлена отнюдь не только лексической и интонационной легковесностью, но и тем, чего в этих текстах вообще не было зарубежных ссылок.

Это может показаться неожиданным в контексте разговора об артисте, чья пиар-компания включала в себя топоним «Лондон», однако тематически Лагутенко обошел стороной те капканы, в которые вольно или невольно угодили рокеры прошлого поколения. Если, скажем, нетрудно будет найти в текстах Науменко замечания о том, как он сидит в сортире и читает журнал Rolling Stone, — то есть ссылку на сакральный фетиш с Запада, то попытаться отыскать подобное в текстах МТ почти невозможно — даже если в его песнях и появлялись цитаты (например, повешенный диджей), то они были зашифрованы, то есть расположены исключительно в качестве аттракциона. Плюс, географическая реальность и ее маркеры в песнях МТ практически всегда связаны с Дальним Востоком и, в частности, с родным городом группы. Конечно, сравнивать предметную реальность времени Лагутенко и Науменко некорректно по той причине, что мир вокруг никто из них себе не выбирал, имели, что имели; но тем не менее и современники МТ соблазна сослаться на «зарубежный источник» не избегали, — а вот у Лагутенко никакие кассеты «палп, оэзис и блер» друг с другом не спорили и никакие «Боуи», слава богу, головы не пудрили.

Полагаю, здесь может возникнуть справедливый вопрос: почему одно хорошо, а другое плохо? Вообще, ссылка на зарубежный источник — самый частотный паттерн и исконная проблема перформативности отечественного рока, так как наши музыканты издавна любили педалировать (причем буквально проговаривая), каким именно делом они заняты. Кто-то поет о том, что «играет блюз», кто-то танцует «буги-вуги до утра», кто-то читает зарубежный музыкальный журнал, а кто-то слушает бритпоп.

Причин у этого несколько, и они довольно банальны. В одном случае люди просто старались обозначить свою тему, которая, очевидно, не имела непосредственного источника в нашей культуре, и поэтому приходилось ссылаться на корни. В другом случае подобной ссылкой наши артисты как бы старались откреститься от советской реальности, где никаких блюзов никогда не было, никакой безоглядной музыкальной прессы не печатали и никакой поп-истории не существовало.

Но из этого проглядывала другая проблема: надеясь, что ссылка на западно-европейские каноны поможет артистам очертить предмет творчества, эти же артисты не подумали, что тем самым социально утверждали себя в качестве исполнителей весьма неискусного суррогата зарубежной музыки. То есть что такое рок? Строго говоря, это глобальная форма с локальным содержанием. Если есть только глобальная форма, получается паб-рок с каверами на Hotel California и Smoke on the Water. Если только локальное содержание, — то городской фольклор. Баланса между глобальным и локальным у нас достигали единицы — Илья Лагутенко, понятно, в их числе. Не лишним будет еще раз напомнить, что бритпоп, сыгранный Лагутенко, — это бритпоп без всякой ссылки на то, что он, собственно, бритпоп.

Сексуальность

«Мумий Тролль» — «Дельфины»

Как и музыка с лирикой, транслируемый фронтменом sex appeal также был противопоставлен бытовавшим ранее в русском роке представлениям о сексуальности. Как уже было сказано, в 1990-е переписыванием гендерных норм занимался отнюдь не рок (по иронии всегда маркируемый как «бунтарский»), а другой, главенствовавший на тот момент сегмент — попса. Причина проста: пафос русского рока редко спускался к человеческой повседневности (хороший пример — то, как изменились песни того же Цоя с обретением веса в кругах рок-клуба), поэтому проблемы этой самой повседневности взяла на себя самая повседневная музыка. По этой причине, когда подобную тематику переняли Лагутенко с Земфирой, никто не мог понять, как к ним относиться (и, по всей видимости, до конца не могут: характерно, что об одном из этих артистов сказано крайне мало, а о другом и вовсе не упоминается здесь).

По сути дела, проявление развязности и почти бисексуальности в русском роке было моветоном (вспомните хотя бы одно исключение, соразмерное МТ).

Сегодня никто и не помнит, но Лагутенко был первым и всё еще единственным рок-артистом в России, признавшимся в том, что он гей [справедливости ради, никакой дополнительной информации о мнимом каминг-ауте найти не удалось. — Прим. авт.]. Отчасти это тоже оправдывает аналогию с Боуи, но не потому, что оба стали первыми, а потому, что оба на самом деле были натуралами. И тот и другой разделяли тягу к трансвестизму в качестве жеста. Как писал Кушнир в книге «Правда о Мумиях и Троллях»: «Илья планировал снимать клип на песню „Девочка“ в одном из лондонских пабов — в окружении трансвеститов, целующихся парней и скучающих проституток». И хотя Кушнир известный мифотворец, но важно не то, насколько правдивы подобные легенды, а то, про кого они придумываются, и представить другого артиста, с которым работал Кушнир и про которого он мог бы выдумать подобную историю, просто невозможно.

Забегая вперед, скажем, что подобные провокации МТ продолжались недолго: вряд ли кого-то удивляет, что в нулевых, когда страна постепенно начала двигаться к консервативной риторике, многие травести-звезды вроде Шуры, Моисеева или Пенкина стали увиливать от своих былых каминг-аутов; вот и «Мумий Тролль» тогда стал настолько эстрадным, насколько такой персонаж вообще мог стать.

Тем не менее активность МТ с выхода «Морской» и вплоть до начала 2000-х оказала в известной степени эмансипационный эффект: никогда прежде в роке из России не появлялось артиста, собиравшего вокруг себя настолько гетерогенную публику (в плане как социальных, так и половых различий). Не говоря уже о том, что никогда в России не было артиста, вокруг которого могли появиться фанаты, утверждающие, что их кумир «подталкивает к стилю унисекс».

Однако видеть в Лагутенко революционера, сравнимого по значению с теми, с кем его чаще всего сравнивают (от Джаггера до Андерсона), было бы большим преувеличением. Проблемой МТ и одновременно тем, что позволило ему удержаться на плаву перед неимоверным количеством людей, была самоцензура: при всей сексуальной неопределенности Лагутенко практически никто в массмедиа, как это ни удивительно, не ставил под сомнение его ориентацию. Конечно, это было десятилетие, которое сегодня описывают в том числе через каминг-аут целой страны: но характерно, что такие выводы следуют из анализа нашей попсы, а не рок-сцены.

Акцент на ориентации и сексуальную двусмысленности Лагутенко прослеживается только в книге «Хедлайнеры» Кушнира, а также буквально в одном—двух интервью. Кажется, это очень мало для самой модной группы самой большой страны. И всё же закономерно.

На любой неоднозначный жест «Мумий Тролля» всегда включался, если угодно, внутренний цензор группы: парой в клипах Лагутенко часто становились девушки, адресат его песен, в отличие от той же Земфиры, зачастую был маркирован гендерно однозначно, а дворовые мотивы ранних песен наряду со ссылками на флотское прошлое и вовсе безоговорочно оправдывали Лагутенко в лице гетероориентированной части аудитории (оттуда, сдается, и пошло панибратское «Илюха»).

Но главное, сценически между участниками группы не проявлялось никакой явной гомоэротики. Более того, концертная манера МТ во многом работала как инструмент по снятию любых подозрений и портретировала Лагутенко как человека конкретных сексуальных предпочтений. И именно здесь появляется, грубо говоря, «необходимость» в Олесе Ляшенко — некогда гастролировавшей с «Мумий Троллем» бэк-вокалистке.

Олеся приехала во Владивосток из Находки и «постучалась» к МТ на одном из концертов группы. В основном ее помнят как «ту самую бэк-вокалистку», иногда ошибочно полагая, что она пела на «Морской». Вообще же у нее есть замечательный сольный альбом «Блюз для знакомых медуз», увы, так официально и не выпущенный.

Олеся Ляшенко — «Злые почтальоны»

Но прежде чем говорить о роли Олеси в группе, нужно сослаться на то, что фигура бэк-вокалистки, особенно в мужском рок-коллективе, традиционно носит сексистские коннотации. Они происходят из раннего рок-н-ролла, где женщине если и давалась роль, то либо объекта желаний, либо роль вспомогательная.

В случае взаимодействия Лагутенко и Олеси всё, конечно, внешне безобиднее, но имплицитно работало на основе тех же представлений о месте мужчины и женщины в мире, которым правит рок-н-ролл.

Важно заранее оговориться: все нижесказанное — не критика и тем более не обвинения Олеси в потакании сложившейся схеме (более того, бьюсь об заклад, что перформативность такого рода в то время даже и не мыслилась самими артистами подобным образом).

Олеся стала чуть ли не последним примером транслятора пост-хипповской женственности в мире русской рок-музыки до Земфиры (которая, надо напомнить, невольно спасла женщин от такой стигмы).

Возможно, сказанное выше настолько кажется уходом в сторону от предшествующего повествования о гомоэротическом флере, что выглядит почти «инопланетным» при разговоре о группе «Мумий Тролль». Однако гетеронормативное представление о женщине и о месте женщины в рок-среде не было ограничено территорией, поэтому стереотипы, закрепившиеся в Америке 1960-х, перебрались и к нам. И действительно, образ бэк-вокалистки МТ оставался практически неизменным: длинное, подчеркнуто гендерно-женственное платье, «растрепанные» волосы, экстатические танцы с перкуссией, восторженный взгляд, «льющийся» нежный бэк-вокал, и, наконец, фурри/нэко-ушки (вам никогда не казалось, что образ Олеси как будто вступал в противоречие со всем остальным, что проецировала группа, особенно в клипах?).

Другими словами, имидж бэк-вокалистки «Мумий Тролля» полностью совпадал со стандартизированным в рок-среде женским гетеросексуальным поведенческим паттерном.

Однако дело не только в самих атрибутах Олеси, но и в том, как взаимодействовал с ней и с остальными участниками Лагутенко. Чаще всего, распределяясь на сцене почти парно, Илья и Олеся становились подобием дуэта внутри группы (Олеся, в отличие от того, как это происходило по традиции, находилась не «на задворках», но аккурат возле края сцены), что хорошо видно на видеозаписи с исполнением песни «Забавы». Песни, надо заметить, гендерно-неоднозначной, однако опосредованной перформативностью. При ее исполнении в Сочи в 1998 году после партии Олеси (на которую выводится главный акцент) лидер группы падает на пол (отыгрывая фразу «ты меня убил») и в завершении переглядывается с Олесей, что наружно можно прочитать как проецирование идентичности исполнителей на героев песни. Несмотря на то, что адресатом песни является мужчина, в рамках концерта основной акцент переносится на ситуацию, разыгрываемую между Лагутенко и Олесей, что снимает гендерное противоречие между текстом и исполнением (а также снимает и саму двусмысленность песни).

«Мумий Тролль» — «Забавы» (концерт в Сочи)

Подытожим. Взаимодействие фронтмена и бэк-вокалистки особенно контрастно воспринимается на фоне двух единственных задокументированных выступлений Лагутенко и Земфиры, где последней явно неуютно в рамках дуэта, да еще и под вторым номером. Земфира исполняла ту часть песни, которую на концертах Лагутенко обычно давал спеть девушкам из зала. Лагутенко даже предположил, что «она никогда бы не исполнила эту песню сама, если бы мы ее не попросили». Оно и понятно, к тому времени Земфира уже обогнала МТ не только по популярности, но и в разрушении гендерных стереотипов (слухи вокруг ориентации Земфиры порой возникают до сих пор, тогда как с Лагутенко всем всё ясно).

Нечто подобное ситуации с гетеронормативным отношением с бэк-вокалисткой видно и на примере взаимодействия фронтмена с остальными участниками группы: сколько бы Лагутенко ни называли «русским Кокером» или Бреттом Андерсоном, едва ли на концертах МТ можно было заметить нечто подобное. Напротив, взаимодействие Лагутенко с остальными музыкантами было предельно гетеронормативным. Лагутенко скорее отыгрывал роль шамана (в это трудно поверить сейчас, но именно такими словами описывал фронтмена первый пресс-атташе группы). При всей кокетливости и гримасах поведение Лагутенко основывалось на довольно стандартом образе рок-шамана, транспортирующего аудиторию в трансцендентное, особенно когда группа пускалась в психоделические джемы.

«Мумий Тролль» — «Далеко». Один из таких джемов под явным влиянием английской нео-психоделики

Другим важным отличием МТ от британцев с их двусмысленностью было отсутствие мужской «пары» для Ильи. Что в Stones, что в Spiders from Mars, что в The Smiths всегда выделяли авторский тандем по принципу Леннон/Маккартни, однако такое разделение указывало не только на то, кому выплачивать основную долю роялти.

Оно также маркировало определенный тип взаимоотношений между ведущими музыкантами группы (никто не ставил в пару, скажем, Ринго и Джорджа). Тип отношений, иногда выходящий за рамки дозволенного. Скажем, если в поп-песнях 1950-х разыгрываемая история отношений между мальчиком и девочкой социализировала публику, как бы помогая выстраивать между ними контакт, то начиная с конца 1960-х эта же история стала выражаться еще и в рамках выступлений, а также перестала затрагивать только гетеросексуальные отношения.

Парное, если угодно, фронтменство не исчерпывалось этим, но в данном случае интерес представляет именно слегка, а порой и «не слегка» гомоэротический контакт между артистами. Однако, как уже было замечено, в случае «Мумий Тролля» сценически парой Лагутенко становилась Олеся, что снимало любые вопросы. Легко представить на месте такого сценического партнера, например, Алика Краснова, который разделяет с Лагутенко обложку «Икры», или заменившего его Транского, — но имели то, что имели.

На каждый смелый шаг вроде идеи клипа с участием транс-людей на песню «Девочка» приходилась гендерно цензурирующая идея, — например, первоначальный вариант обложки «Морской», который, по словам Кушнира, был совершенно бескомпромиссным:

«Сюжет обложки представлял стоящую на коленях девушку с высунутым языком — по-видимому, в ожидании физических развлечений. В ее тело по волнам любви на полной скорости влетал серфингист. „Такая вот мы шокирующая группа, — счастливо шутил Лагутенко в те дни. — А вы чего хотели?“ Однако неформатные планы Ильи, подразумевавшие моментальный перелом в чопорном российском менталитете, были реализованы лишь частично. На обложке „Морской“ теперь красуется снятый на фоне черной сковородки голубой дуршлаг, в дырки которого вдеты желтые нитки. Хулиганства — меньше, отстраненности и абстракции — больше».

Характерно, что даже в книге Кушнира «Правда о Мумиях и Троллях» этот кусок расположен буквально через предложение после упоминания о травестийном сюжете «Девочки».

Это подтвердил и сам Илья:

«Я даже сделал эскиз в виде коллажа на основе вырезок из серфовых и „взрослых“ журналов. И пытался изобразить что-то в стиле позднего Альберто Варгаса, пинап-художника. Но будущие продюсеры выпуска альбома все как один заголосили, что на прилавках российских магазинов такой диск выставлять будет нельзя… Я выбрал фото синего дуршлага на дне моря и предложил вписать его в довольно странный цветовой контекст. Именно этот цвет казался мне абсолютно непохожим ни на какие другие, использовавшиеся в оформлении пластинок. Даже не уверен, что у этого цвета есть название. Хотя некоторые утверждают, что это „бисмарк-фуриозо“… Я считал это своей „изящной местью“ за то, что никто не согласился с моей оригинальной идеей „оформления“».

В этом смысле сексуальность Лагутенко всё-таки ближе не к Боуи или Андерсону, а к Болану и Джаггеру. Наружно пылкий, но феминный и безобидный, как и лидер T.Rex, внутренне — хищнический, как и фронтмен Rolling Stones. Или от обратного: поведенчески не настолько наглый, как Джаггер, но и не настолько пансексуальный, как Болан.

Как писала Шейла Уайтли в работе «Женщины и популярная музыка», «за кулисами или на сцене Джаггер остается идеализированным представлением о вечно-юном андрогине, фокусирующим разнородный сексуальный аппетит».

Мик Джаггер использовал жеманность как средство более широкого распространения своей сексуальной привлекательности, именно благодаря ему к образу рок-звезды «прилипла» андрогинность. Как говорил сам фронтмен Stones: «То, что я делаю сексуально. Я танцую, и все танцы заменяют секс. Что действительно беспокоит людей, так это то, что я мужчина, а не женщина… То, что я делаю, очень похоже на то, как девушка танцует стриптиз».

Или, как писал Петр Полещук: «Вполне резонно предположить, что джаггерское уравнивание собственного танца непосредственно с женским подразумевает, что мужской танец — это просто танец. Невольно, но слова Джаггера поощряют гендерную оппозицию, помещая оба пола в строгие рамки. Иными словами, Джаггер утверждает, что его статус секс-символа и рок-звезды может быть достигнут только посредством охвата женского сексуального начала».

Это отчасти созвучно ответу Лагутенко в уже упомянутом интервью, где на вопрос о том, проявляют ли к фронтмену МТ внимание мужчины, он сказал: «Ко мне, знаете ли, пристают женщины намного чаще». Здесь также уместно вспомнить слова Брайана Ино, самого женоподобного члена из пионеров глэм-рока Roxy Music: «Если вы андрогинны, значит вы не отыгрываете банальную самцовую роль в духе „я тут самый крепкий орешек“. То есть девушка понимает, что парень перед ней не играет в мужчину».

Однако в отличие от Джаггера Лагутенко не проявлял такой открытой похотливости. Как описывал его Кушнир: «Сексуальный, но не развратный, эротичный, но не похотливый, притягательный, но нелипкий». Справедливым будет сказать, что сексуальность раннего «Мумий Тролля» балансировала между Джаггером и Боланом. Как писал о последнем Филлип Аусландер в книге «Исполняя глэм-рок»: «Болан часто вызывал когнитивный диссонанс у публики, исполняя хард-роковые песни или гетеросексуальные любовные баллады жеманным голосом, который наружно считывался как противоречащий хард-року. Иначе говоря, эта как бы парадоксальная комбинация создавала впечатление, что Болан бисексуал».

Это описание вполне применимо к Лагутенко, и тем более в пространстве, только недавно освободившимся от русского рока, где требование гетеронормативности соблюдалось настолько строго, что, в отличие от того же запада 1960-х, милых песен о любви исполнялось непропорционально мало. Особенно этот контраст в духе Болана очевиден на альбомах «Икра» и «Точно Ртуть Алоэ», где группа постаралась шагнуть еще дальше в сочетании манерности и хард-рокового саунда. Лагутенко в ту пору осознанно пытался «вклинить» в свой образ еще больше травестийности, взятой уже напрямую от глэма и visual-key-групп. Сравните холодный прием или попросту непринятие рок-боевиков вроде «Доли риска» и «Карнавала. Нет» со всеобщей любовью к «Владивостоку-2000», бэк-вокальная партия которого даже самим Лагутенко описывалась соответствующим образом — «шевчуковская».

Забавно, что журналист Саймон Рейнольдс, рассуждая о Марке Болане в книге «Шок и трепет», описал его группу так: «В конце концов, T.Rex были ориентированы не столько на „усердную работу“, сколько на работу тела [в оригинале игра слов body of work и work of a body. — Прим. авт.].

Всё исходило от Марка. Этот голос. Это лицо. Это мерцание во взгляде. Эта ухмылка чеширского кота.

Толкин, возможно, ненароком описал Марка, когда писал, что „фей (faërie) нельзя поймать в сети слов“; потому что это одно из их главных качеств — нельзя описать, но нельзя не заметить». Всё это почти буквально может быть отнесено к «Мумий Троллю».

В сухом остатке мы имеем вот что: харизма молодого Лагутенко, может, и не была заряжена тем же эмансипационным зарядом, что у Зигги Стардаста или Бретта Андерсона, но она значительно расширила представления о фиктивном разделении жанров и поставила точку в истории русского рока. Если и можно сделать из этого какой-то социально значимый вывод, то вот он:

Хорошо это или нет, но место русского Дэвида Боуи или Бретта Андерсона до сих пор остается вакантным.

Послесловие

Возможно, «Мумий Тролль» смог убить драматургию русского рока, но драматургии другого рока он избежать не смог: речь идет о рутине шоу-бизнеса. Пресловутые «времена почище» вроде бы наступили, но ничего с собой не принесли. Неоформленный рокапопс так и остался остро́той из интервью Лагутенко, а группы, которые в той или иной мере курировал сам Лагутенко, остались не больше чем симулякром самого «Мумий Тролля». Список этих артистов довольно объемен — от «Cегодня ночью» и «Сансары» до Starcardigan и первой группы Максима Свободы. В общем, разница между ними и МТ была примерно такая же, какая между корифеями брит-попа и группами вроде Kula Shaker и Gay Dad. Пускай «Мумий Тролль» не стал главным катализатором развития русской поп-музыки во втором десятилетии XXI века, однако не менее почетно остаться в истории исключением, чем вечным правилом. Может быть, всё нечестно так. Но только вот, наверное, интересней.

новый взгляд на песню «Мумий Тролль» в клипе для Zolla

Сказочные каникулы влюбленной пары, солнечный Лиссабон и одно неловкое падение, которое привело к катастрофе. ZOLLA, агентство SLAVA и Red Pepper FIlm представили музыкальный фильм «Это по любви», в котором рассказана история невероятных отношений в духе лучших романтических комедий, вдохновленный песней «Мумий Тролля».

В этом году Zolla вывела на новый уровень свою музыкальность. Представители бренда поясняют, музыка всегда являлась важной составляющей их коммуникации.

По сюжету ролика после подъёма на скалы главная героиня Изабель оступается, ударяется головой и частично теряет память. Действие фильма разворачивается в Лиссабоне. Под песню группы «Мумий Тролль» Изабель и её любимый человек заново переживают самые яркие моменты своих отношений, которые помогут им переосмыслить всю свою историю.

Новую аранжировку песни написал Poko Cox, а исполнила DaKooka. Режиссером клипа стал Митти Мисюра, известный по клипам для Ивана Дорна и группы TBPOFT лейбла Masterskaya

Митти Мисюра, режиссер:

Прекрасная погода, живописная природа, приливы, 3 дня съёмок 4 часа сна в перерывах, ранние подъемы, скалы, сады, дрожащие колени актёров. Вся шизофрения кинематографа которую можно только придумать, объединила нас в единый организм, который со страстью двигался вперёд. Нашим талисманом на площадке был оранжевый лабрадор, который гонялся за апельсинами в саду. Мы все стали немного детьми, бегая за этими апельсинами вместе с лабрадором. Да, столько противоречивых эмоций и переживаний мне не приносил ни один проект.

Год за годом Zolla выходит за рамки продуктовой коммуникации, предпочитая рассказывать истории, которые интересно смотреть. В этом году в ролике для новой летней коллекции бренд экспериментирует с форматом музыкального видео, нативного для интернет среды.

Эльвира Мельник, Director of Marketing and Advertising:

Одежда — это не просто материальный товар, для наших покупателей это способ заявить о себе, о своём характере и занятиях. Это всегда про любовь и именно поэтому все наши сюжеты так романтичны.

Также в этом году Zolla вывела на новый уровень свою музыкальность. Известно, что музыка всегда являлась важной составляющей коммуникации бренда, но в этом году, мы пошли дальше и, сотрудничая с молодыми исполнителями, действительно создали новое прочтение одной известной, всеми любимой композиции «Мумий Тролля.»

Состав творческой группы:

SLAVA & RED PEPPER FILM & Митти Мисюра (Авторы идеи и сценария)

SLAVA

Анна Мигалева — Associate Creative Director, автор сценария
Анна Кирисюк — Senior Art director, автор сценария
Антон Сенаторов — Senior Сopywriter, автор сценария
Денис Лапшинов — Creative Director, Founder
Ксения Лужнова — Senior Account manager
Екатерина Коновалова — Client Service Director, Partner
Елена Васюкова — Head of Production department

ZOLLA

Эльвира Мельник — Director of marketing and advertising
Ольга Солодилова — Head of Advertisement & PR Department

RED PEPPER FILM

Максим Якимов — автор идеи
Данил Голованов — Креативный продюсер
Александр Хомич — Исполнительный продюсер
Елена Чигвинцева — Кастинг-директор

Мумий Тролль — Это по Любви (Балтийская Версия)

Слушать Мумий Тролль — Это по Любви (Балтийская Версия)

Мумий Тролль

Башня (D. Anuchin & Vladkov Remix)

Мумий Тролль

California dreaming

Мумий Тролль

Башня

Мумий Тролль

Такие Девчонки

Мумий Тролль

Аморе Море

Мумий Тролль

Призраки Завтра

Мумий Тролль

Космические Силы

Мумий Тролль

Экосистема

Мумий Тролль

Солист

Мумий Тролль

Это По Любви

Что нужно человеку, чтобы поднять настроение и включиться в работу или отдохнуть и расслабиться? Только хорошая музыка! Портал ЮМОР FM — это огромный список музыкальных произведений всех стилей. Предлагаем прослушать Мумий Тролль — Это по Любви (Балтийская Версия) и найти что-то новое, чтобы разнообразить свой трек-лист. Все возможности сайта бесплатны.
Количество посетителей нашего сайта растет ежедневно, и это лучшее доказательство того, что нам помогает в жизни не только песня, но и качественный, разноплановый юмор. На нашем сайте вы можете услышать свои самые любимые мелодии — как новинки, так и хиты прошлых лет. Популярные композиции из разных жанров не оставят равнодушными никого из окружающих, ведь сайт Юмор FM — это место, где собраны лучшие музыкальные моменты нашей жизни.
Что такое хорошая музыка? Это то, что может развеять грусть или придать бодрости. И проще всего найти вдохновение на портале ЮМОР FM. Это лучший бесплатный ресурс, на котором можно прослушать Мумий Тролль — Это по Любви (Балтийская Версия) без регистрации в любой момент, или найти другую композицию, которая будет соответствовать сегодняшнему настроению. Мы предлагаем самый большой ассортимент лучшей музыки.

Другие треки

Мумий Тролль «Это по любви»

Вы находитесь здесь:

Автор текста (слов):
неизв.автор 
Композитор (музыка):
неизв.автор 


Текст (слова) песни «Это по любви»

(распечатать)


Поцелуями…

Нежными ли…

Нижними ли…

Это будет не трудно,

Это по любви.

Караванами, пароходами

Я к тебе прорвусь,

Mon amie.

Рациями, факсами, телефонами.

Пока завязаны мы.

Удивления хочешь,

vis — а — vis…

Это будет не трудно,

Это по любви.

Расстёгнутыми,

Поперёк весны.

Радуется лето,

Радуемся мы.

Фотолюксами проявленными,

Друг друга запомним альбомами.

Солнцами ли,

Звездами ли…

Это будет не трудно,

Это по любви.

Караванами, пароходами

Я к тебе прорвусь,

Mon amie.

Рациями, факсами, телефонами.

Пока завязаны мы.

Удивления хочешь,

vis — а — vis…

Это будет не трудно,

Это будет не трудно,

Это по любви.

Поцелуями… Нежными ли…

Нужно было ли?…

Это было не трудно…



На karaoke. ru можно ПЕТЬ прямо в онлайн вместе с друзьями, набирать баллы и соревноваться в караоке!

Karaoke.ru — Адрес Хорошего Настроения!

муми-троллей | Муми-тролль вики | Фэндом

Старая семейная фотография Муми-троллей из Муми-троллей, середина зимы .

Муми-тролли (шведский: Mumintroll ) — вымышленный вид троллей, созданный Туве Янссон. Они изображены радостными и беззаботными, круглой формы, с белым мехом и большой мордой. Самые известные Муми-тролли — Муми-тролль и его родители, Муми-мама и Муми-папа, и по большей части это единственные Муми-тролли, появляющиеся в различных книгах, комиксах и адаптациях, за несколькими незначительными исключениями.Хотя их внешний вид очень похож, муми-тролли и снорки — это два разных вида. Разница в том, что снорки меняют цвет в зависимости от настроения, а также у них больше волос. Их также не следует путать с Хемуленами, у которых похожая, но более длинная морда, более крупное тело и отсутствие заостренных ушей или видимого хвоста.

Характеристики

Муми-тролли составляют половину роста среднего человека и очень похожи на животных по внешнему виду, с телами, покрытыми коротким белым мехом, длинным хвостом, заканчивающимся коровьим пучком, заостренными конскими ушами и большим округлая морда.Их тела плотно сложены, с округлым животом и относительно короткими ногами. Как правило, их внешний вид примерно похож на двуногую корову или бегемота, и иногда их принимают за них. Несмотря на внешне неуклюжую внешность, муми-тролли очень физически развиты и могут очень хорошо бегать, лазать и даже плавать. Они также очень выносливы в еде и могут глотать твердый растительный материал, например, хвою. Муми-тролли прекрасно себя чувствуют в зимних условиях, а их мех становится длиннее в связи с похолоданием.Несмотря на это, они обычно впадают в спячку зимой по традиции, засыпают в конце ноября и просыпаются в начале апреля.

Муми-тролли в том виде, в каком они выглядят сегодня, произошли от древнего предка, жившего тысячи лет назад. Эти «древние муми-тролли» сильно отличались от своих современных собратьев: они были меньше, имели лохматый коричневый мех, обладали относительно длинным хвостом и цепкими пальцами ног. Эти предки также впадали в спячку, поедая большое количество хвои, прежде чем провести зиму в печах более продвинутых видов.Их эволюция в их современные подобия, вероятно, произошла в результате изобретения центрального отопления, в результате которого дымоходы, в которых они жили, устарели.

Фон

Фигурка Муми-тролля впервые появилась в политических карикатурах Янссон, где она использовалась в качестве фирменного персонажа рядом с именем художника. Этот «протомуми-тролль», которого тогда называли Снорк или Нииску, был худым и некрасивым, с длинным узким носом и дьявольским хвостом. Янссон сказала, что она создала Муми-троллей в юности: после того, как она проиграла философскую ссору по поводу Иммануила Канта с одним из своих братьев, она нарисовала «самое уродливое существо, какое только можно вообразить» на стене их туалета и написала под ним «Кант». Этот Муми-тролль позже набрал вес и стал более приятным, но в первой книге Муми-троллей Муми-тролли и Великий Потоп (первоначально Småtrollen och den stora översvämningen) Иммануил-Кант-Муми-тролль все еще заметен. Имя «Муми-тролль» происходит от дяди Туве Янссон, Эйнара Хаммарстена: когда она училась в Стокгольме и жила со своими шведскими родственниками, ее дядя пытался остановить ее воровство еды, сказав ей, что «Муми-тролль» живет в кухонном шкафу и дышит. холодный воздух стекает людям по шее.

Муми-тролли кружат вокруг печи, как показано в Муми-тролли и Великий Потоп .

История

Происхождение Муми-троллей вызывает споры, поскольку Туве Янссон в своих книгах привела две противоречивые предыстории. В Муми-тролли и Великий Потоп Муми-тролль рассказывает о том, как муми-тролли раньше жили с домашними троллями внутри и за печами в человеческих домах, но с тех пор их выгнали, поскольку люди начали пользоваться центральным отоплением.Рассказывают, как Муми-мама и Муми-папа жили в печах, и что Муми-папа постоянно находился в движении. Здесь они изображены как очень крошечные существа, которые, кажется, были изменены уже в следующей книге, и даже создают некоторые противоречия в самой книге, в которой рассказывается эта предыстория. История жизни Муми-папы, рассказанная в «Подвигах Муми-папы», также противоречит этой предыстории, хотя в книге в очень запутанной манере все еще упоминается наличие печных дверей в домах муми-троллей как пережиток времени, когда все муми-тролли жили за печами.

В Муми-троллях Середина зимы Муми-тролль встречает Предка, старого обезьяноподобного тролля, который считается предком Муми-троллей. Ту-Тики объясняет, как муми-тролли выглядели так тысячу лет назад, до того, как эволюция превратила их в их нынешнюю форму. Предок поселяется в печи Муми-троллей, что Муми-тролль рассматривает как знак их родства, поскольку мама Муми-троллей всегда говорила, что их предки жили за печами.
Это происхождение похоже на то, которое описано в Муми-тролли и Великий Потоп , но противоречит ему, поскольку древние тролли жили в печах, а не в муми-троллях. Вероятно, это был реткон со стороны Туве, чтобы предоставить лучшую и более актуальную предысторию для Муми-троллей, поскольку обезьяноподобный внешний вид Предка можно сравнить с людьми и их связью с обезьянами. В комиксе 1947 года «Комета в стране Муми-троллей» также вскользь упоминается, что муми-тролли произошли от фараонов (возможно, это каламбур на словах «муми-тролль» и «мумия»).

Муми-тролли впадают в спячку каждую зиму с ноября по апрель и делают это сегодня, чтобы сохранить традиции своих предков.Перед зимней спячкой они наполняют желудок сосной. Хотя они физиологически способны впадать в спячку, муми-тролли все же могут адаптироваться к зимнему климату. В Moominland Midwinter Муми-тролль рано просыпается от спячки и переживает остаток зимы с января по апрель. Также описано, что его мех медленно становится гуще, как только он встречается со снегом.

История жизни муми-троллей в печах является причиной того, что Дом Муми-троллей имеет форму высокого цилиндра.

Прочие муми-тролли

В то время как семья Муми-троллей — единственные известные Муми-тролли в различных книгах, комиксах и адаптациях первого, были краткие появления и упоминания других Муми-троллей в этих произведениях.

  • В Муми-тролли и Великий Потоп , несколько Муми-троллей можно увидеть в рассказе Муми-мамочки об их происхождении.
  • В Подвиги Муми-папы , Муми-папа растет в приюте для Муми-троллей, хотя ни один из других детей не показан на иллюстрациях к книгам.В аниме-сериале Tanoshii Mūmin Ikka он заменен на обычный приют, где Муми-папа — единственный муми-тролль, живущий в нем.
  • В комиксах о Муми-троллях есть более прямые появления других Муми-троллей, наиболее известным из которых является Вимси. Есть также несколько упоминаний о родственниках Муми-троллей, таких как рецепт зелий бабушки Муми-мамы, кузен Муми-папы Альфред или их богатая, но строгая тетя Джейн.
  • В Moominland Midwinter показано старое семейное фото Муми-троллей, датируемое «Хельсинки 1878 г. 3.10. «. Скорее всего, это старые родственники мамы-муми-тролля, поскольку происхождение папы-муми-тролля неизвестно, а мама-муми-тролль — та, кто ранее проявлял близость к семейным альбомам.
  • В «Кто утешит Тоффла?» Силуэты, похожие на муми-троллей, можно увидеть на заднем плане сцены вечеринки.
  • В «Опасном путешествии» ненадолго появляется Вимси.

Общая информация

  • В своей дебютной книге Муми-тролли и Великое наводнение , Муми-тролли описываются как очень маленькие, размером с телефонную книгу.Это было изменено по мере развития сериала, и в последующих частях и адаптациях они были изображены как просто ниже среднего человека.

AXS

Почему я должен заполнять CAPTCHA?

Заполнение CAPTCHA доказывает, что вы человек, и дает вам временный доступ к axs.com.

Что я могу сделать, чтобы этого не произошло в будущем?

Если вы используете личное соединение, например, дома, вы можете запустить антивирусное сканирование на своем устройстве, чтобы убедиться, что оно не заражено вредоносными программами. Если вы находитесь в офисе или в общей сети, вы можете попросить администратора сети запустить сканирование сети на предмет неправильно настроенных или
зараженные устройства.

Посетите нашу страницу справки или обратитесь за помощью в службу поддержки. Кликните сюда.

IP: 91.193.178.43
ID запроса: 6c7d8d8e3a7dd45f

Почему я должен заполнять CAPTCHA?

Заполнение CAPTCHA доказывает, что вы человек, и дает вам временный доступ к топорам.com.

Что я могу сделать, чтобы этого не произошло в будущем?

Если вы используете личное соединение, например, дома, вы можете запустить антивирусное сканирование на своем устройстве, чтобы убедиться, что оно не заражено вредоносными программами.
Если вы находитесь в офисе или в общей сети, вы можете попросить администратора сети запустить сканирование сети на предмет неправильно настроенных или
зараженные устройства.

Посетите нашу страницу справки или обратитесь за помощью в службу поддержки. Кликните сюда.

IP: 91.193.178.43
ID запроса: 6c7d8d8e3a7dd45f

Varför behöver du göra en CAPTCHA?

Godkänd CAPTCHA bevisar att du inte är en robot och ger dig tillfällig tillgång till axs.com.

Vad du kan göra för att förhindra detta i framtiden

Om du har en privat uppkoppling, t.ex. hemma kan du köra en antivirussökning på din enhet för att se до att den inte är Infkterad med skadlig kod.
Om du befinner dig på ett kontor eller på ett delat nätverk kan du be nätverksadministratören att skanna över nätverket och leta efter felkonfigurerade
эллер инфекционист энхетер.

Besök vår hjälpsida eller kontakta vår kundtjänst om du har fler frågor. Klicka här.

IP: 91.193.178.43
ID запроса: 6c7d8d8e3a7dd45f

Муми-тролли (Литература) — TV Tropes

Впервые созданная как серия шведско-язычных детских книг шведско-финляндской писательницей Туве Янссон, Муми-тролль — это популярная франшиза о муми-троллях, похожих на бегемотов, которые живут в Долине Муми-троллей и вместе с друзьями отправляются в приключения.Состав персонажей разнообразен: от детских гуманоидов до существ со всего мира. Сами книги сюрреалистичны, часто пугающие, несколько философские и очень интерактивные. После успеха книг франшиза была расширена до комикса, кукольного представления, сериала костюмов с живыми актерами, анимационного сериала с покадровой анимацией, нескольких театральных постановок, трех аниме и анимационного фильма (). Муми-тролли на Ривьере ). Самая последняя адаптация — это Moominvalley , мультсериал CGI для Sky (13 получасовых эпизодов, премьера которых состоится в Великобритании на Пасху 2019 года, за которыми следуют 5 на Рождество 2019 года и 8 на Пасху 2020 года, всего их на данный момент 26. ).

Муми-тролль, юный главный герой, является сыном Муми-мамочки и Муми-папы. Среди его друзей — Sniff (существо, похожее на мышь / кенгуру), Snufkin (беззаботный и мудрый странник и лучший друг Moomintroll), Snork Maiden (эгоистичная подруга Moomintroll), ее брат Snork (который стал неуклюжим гением в 90-х годах. аниме, чтобы компенсировать его полное отсутствие личности), Little My (грубая и практичная сводная сестра Снуфкина), Mymble (ее старшая сестра, которую иногда называют дочерью Mymble, чтобы отличить ее от их матери, также называемая Mymble) и несколько тысяч человек, состоящих из филиджонков, хемуленов, хранителей парка, тофт, хаттифаттенеров и одного большого старика Грока — чудовищного олицетворения зимней депрессии.

Первые несколько книг были сюрреалистичными очаровательными приключенческими рассказами для детей, которые постепенно становились все мрачнее и взрослее. Изменения достигли кульминации в последней книге, в которой Снуфкин, Маймбл, Тофт, дедушка Ворчун и Филиджонк слоняются в Доме Муми-троллей в ожидании отсутствующих Муми-троллей (которых Муми-папа уехал, чтобы жить на маяке из-за внезапного кризиса среднего возраста) . Смена жанра стала причиной появления большого количества культовых фанатов. Сегодня сериал по-прежнему популярен как в Финляндии, так и в Японии, и франшиза все еще жива.

открыть / закрыть все папки

Книги этой серии

Основные книги

  • Småtrollen och den stora översvämningen / Moomintrolls and the Great Flood (1945) Самая первая запись в серии. Эта короткая, похожая на сказку история рассказывает о Муми-амме и ее маленьком сыне Муми-тролле, отправляющихся в большое путешествие в поисках давно потерянной Муми-папы.
  • Kometjakten / Комета в стране Муми-троллей (1946) После событий предыдущей книги семья Муми-троллей счастливо обосновалась в своем новом Доме Муми-троллей, пока в один прекрасный день в небе не появится таинственная комета и отправит новое приключение.
  • Trollkarlens hatt / Finn Family Moomintroll (1948) Более спокойная серия событий, происходящих весной и летом. Муми-тролли пробуждаются от спячки и находят загадочную шляпу, что приводит к другим интересным переживаниям.
  • Muminpappans bravader / Подвиги Муми-папы (1950) Написано в основном с точки зрения Муми-папы, рассказывая детям историю его великой юности и знакомит с отцами Нюха и Снафкина.
  • Фарлиг Мидсоммар / Moominsummer Madness (1954) После очередного наводнения, унесшего семью прочь от Moominhouse, они появляются в плавучем театре, владелец которого ставит что-то, называемое «пьесой».
  • Trollvinter / Moominland Midwinter (1957) Где сериал начинает разворачиваться по синдрому Церебуса; Муми-тролль становится первым муми-троллем, который просыпается от спячки, и оказывается в холодном, сбивающем с толку и неумолимом мире зимы.
  • Det osynliga barnet / Рассказы из Долины Муми-троллей (1962) Серия рассказов «День в свете ламп» некоторым персонажам Долины Муми-троллей. Возможно, наиболее известен по рассказу The Invisible Child , о маленькой девочке, которая исчезла из-за пренебрежения.
  • Папан оч ха / Муми-папа в море (1965) Недовольный жизнью, Муми-папа поднимает палки и берет свою семью на заброшенный маяк на острове далеко в море, где они приспосабливаются к своей новой жизни. Последний сюжет из основной серии, в котором содержатся сами Муми-тролли.
  • Отправлено в ноябре / Долина Муми-троллей в ноябре (1970) Последняя книга основной серии. Когда Муми-тролли ушли, несколько зверей, которые по разным причинам пробились в Дом Муми-троллей, въезжают, размышляя о семье и о себе.

Книги с картинками

Помимо основной серии, было выпущено четыре книги с картинками, в которых больше внимания уделялось иллюстративным работам Янссон, чем рассказам.

  • Книга о Муми-троллях, Mymble и Little My (1952) По дороге домой с поручением Муми-тролль встречает дочь Маймбла, которая ищет свою сестру, Little My. Книга написана стихами-рифмами и в 1995 году была адаптирована в анимационном варианте.
  • Кто утешит Тоффла? (1960) Одинокий соратник идет на долгие поиски в поисках дружбы.Подобно вышесказанному, он также написан в стихах с рифмами и получил анимационную адаптацию в 1980 году.
  • Опасное путешествие (1977) Вместо жительницы долины, эта история фокусируется на скучающей девушке по имени Сусанна, которая обнаруживает себя перевезен в страну Муми-троллей.
  • Злодей в Доме Муми-троллей (1980) Почти каждый персонаж Муми-троллей возвращается к финалу в последней записи оригинальных историй о Муми-троллях, поскольку Маленький Мой пытается найти источник странного человека в Доме Муми-троллей.Единственное, что до сих пор не было переведено, и уникальное тем, что изображения представляют собой фотографии диорамы, созданной Янссон и ее партнером, расположенные в разных сценах, а не иллюстраций.

Адаптации Муми-троллей

Комиксы

  • Серия газетных комиксов, выпущенная Туве и Ларсом Янссон с 1954 по 1975 год. Всего было написано 73 рассказа.

ТВ адаптации:

  • Die Muminfamilie ( Семья Муми-троллей ) (1959): Немецкий кукольный спектакль на основе муми-тролля Finn Family Moomintroll и Moominsummer Madness .
  • Мумин : первая аниме-адаптация Муми-тролли и часть World Masterpiece Theater . Он рассчитан на более старшую аудиторию и во многом отличается от книг.
  • Mumintrollet ( Moomintroll ) (1969): первая адаптация к живому действию The Moomins . Он не основан на какой-либо книге, а вместо этого представляет собой оригинальную историю о короле, который пытается цивилизовать семью Муми-троллей, но оказывается вовлеченным в их образ жизни.В настоящее время этот сериал наиболее примечателен тем, что актеры снимают головы со своих костюмов во втором эпизоде, а это означает, что у Муми-троллей нормальные человеческие головы на протяжении большей части шоу; это было связано с тем, что костюмы были слишком громоздкими, а также с целью дать актерам признание.
  • Шин Мумин ( Новый Муми-тролль ) (1972): После печально известного плохого приема Мумина от самой Туве из-за множества различий по сравнению с исходным материалом, была создана вторая серия World Masterpiece Theater , на этот раз стремясь точнее следить за книгами.
  • Mumindalen ( Moominvalley ) (1973): вторая адаптация к живому действию. Это выпуск 1973 года из рождественского календаря Sveriges Television, по сути, телевизионного адвент-календаря, в котором один эпизод в день выходит в эфир в декабре и заканчивается в канун Рождества. Адаптирован к рассказам из муми-троллей Midwinter , Finn Family Moomintroll и Tales from Moominland .
  • Муми-тролли (1977–1982): адаптированный вариант Stop Motion с вырезом из польского фетра.Обычно известен под псевдонимом фанатов Fuzzy Felt Moomins , чтобы отличать его от других одноименных адаптаций.
  • Таношии Мумин Икка ( Восхитительная семья муми-троллей, ) (1990–1992): вторая аниме-адаптация и одна из самых известных. Намного более верный, чем первое аниме, он получил второй сезон под названием Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki ( Delightful Moomin Family: Adventure Diary ).
  • Moominvalley (2019-настоящее время): финско-британская адаптация мультфильма The Moomins , полностью выполненная в графическом стиле.

Фильмы и короткометражные фильмы:

  • Муми-тролль ( Муми-тролль ) (1978): Три короткометражных фильма, снятых в СССР, по мотивам Комета в стране Муми-троллей .
  • Филионка, которая поверила в беду (1978): короткометражный фильм, основанный на одноименной истории.
  • Кто утешит Тоффла? (1980): Короткометражный фильм по одноименной книге с картинками.
  • Шляпа волшебника (1980-1983): серия из трех фигурных вырезок из бумаги, сделанная в СССР.Известен тем, что резко изменил дизайн персонажей (например, дал Снуфкину клюв и приготовил имбирь Муми-тролля).
  • Комета в стране Муми-троллей (1992): Часть аниме-адаптации Tanoshii Mūmin Ikka 1990 года, основанная на одноименной книге.
  • Книга о Муми-троллях, Mymble и Little My (1993): Еще один короткометражный фильм, основанный на книжке с картинками.
  • Փոքրիկ տրոլների կյանքից ( Жизнь маленьких троллей ) (2008): Армянский CG-анимационный короткометражный фильм, основанный на рассказе «Последний дракон в мире» из Tales from Moominvalley .
  • Три сборника фильмов из серии «Fuzzy Felt» с восстановленными кадрами и переделанным саундтреком:
    • Муми-тролли и безумие в летнее время (2008)
    • Муми-тролли и погоня за кометой (2010)
    • Муми-тролли и Зимняя страна чудес (2017)
  • Муми-тролли на Ривьере (2014): по сюжету из комиксов.

Видеоигры

  • Jidō Eiken Taiō Mūmin to Eigo: Tanjōbi no Okurimono (1995): Развлекательная игра, основанная на аниме 1990 года, цель которой — научить японских детей английскому языку.
  • Moomin’s Tale ( Mūmin no Daibōken ) (1999): платформенная игра для Game Boy Color , основанная на аниме 1990 года.
  • Muumit ja Suuri syysjuhla ( Moomins and the Great Autumn Festivall ) (2007): мини-игра для ПК и Nintendo DS. Выпущен только в Финляндии.
  • Муми-тролли — Добро пожаловать в Долину Муми-троллей (2015): игра для мобильных телефонов от Poppin Games, в которой жители Долины Муми-троллей собирают предметы и украшения.

Тропы, эксклюзивные для аниме 1969–1972 годов:

Nee Mumin, kocchi muite …

Первая анимационная адаптация муми-троллей. Он дебютировал на Fuji Television в 1969 году и продолжался до 1970 года с 65 сериями. В 1972 году последовал сериал-сиквел, известный как «Шин Мумин» или «Новый Муми-тролль», с еще 52 эпизодами.

Обе версии печально известны из-за менее чем благоприятных взглядов автора Туве Янссон на нее, и в результате никогда не транслировались за пределами Японии, но, тем не менее, пользовались большим успехом у публики.

Серии 1969-1972 годов предоставляют примеры …

  • Адаптационная дистилляция: Хотя серия 1969 года действительно адаптирует элементы из книг, между ними нет преемственности, и большое количество эпизодов представляют собой оригинальные сюжеты. Продолжение сериала заимствует больше реплик из книг, но по-прежнему носит эпизодический характер.
  • Адаптационное изменение имени: вместо прямого перевода «Snorkfröken / Snorkmaiden» стало «Non-non», первое изменение ее имени в аниме-адаптациях.
  • Art Evolution: серия представлена ​​в четырех различных стилях. Во-первых, есть пилот, где муми-тролли нарисованы очень бугристыми с широкими и длинными мордами по сравнению с их более тонкими телами позже. У Sniff также уши меньшего размера, чем в собственно сериале, и Snufkin нарисован намного короче в темном наряде и белом шарфе вместо его желто-красного.
    • Первые 26 серий изначально были спродюсированы TMS Entertainment. Критика Туве Янссон в отношении сериала привела к увольнению первоначального директора, а сериал был передан другой студии, Mushi Productions (начиная с 27-й серии), на оставшуюся часть тиража.
      • Стиль снова изменился, когда серия вернулась в 1972 году в той же студии.
  • Ascealed Extra: Интересный пример: в то время как Сорри-оо — разумный второстепенный персонаж, замеченный только в Moominland Midwinter и The Dangerous Journey , эта серия превращает его в собаку Муми-тролля, которая часто появляется.
  • Bratty Half-Pint: Little My, которая превращается из одного из старших, сильных и независимых персонажей сериала в беспомощного, злого ребенка, находящегося под опекой своей старшей сестры Маймбл.
    В одном из эпизодов она случайно сжигает их дом и позволяет Снуфкину взять на себя вину, а затем плачет, когда ее поймают. В другом она устраивает истерику, потому что у нее нет (золотого) хвоста, как у Муми-тролля.
    • Муми-тролль из этой серии также намного нахальный, чем его книжный собрат. Хотя он сохраняет дружелюбие и любопытство оригинала, он гораздо более импульсивен, эгоцентричен, взрывной и не чурается шутить над другими.
  • Ковбой Эпизод: В эпизоде ​​1969 года «Стрелок с пустынной горы», когда три преступника приходят в Долину Муми-троллей в поисках золота.
  • Лейтмотив: фирменная песня Снуфкина «Osabishiyama no Uta», которую он часто представляет как поющую или играющую на своей гитаре в обеих сериях. Инструментальная версия используется для фоновой музыки всякий раз, когда появляется в сцене.
  • Поездка на Луну. Сюжет: Естественно, для шоу 1969 года. Снорк строит воздушный шар, на котором Муми-тролль может взлететь на Луну, который проводит эпизод, исследуя то, что подозрительно похоже на Долину Муми-троллей.
  • The Stoic: Snufkin, тем более в серии сиквелов, где он редко показывает какие-либо эмоции, хорошие или плохие.Есть только два случая, когда что-то настолько взволновало его, чтобы пролить мужественные слезы, оба связаны с проявлением доброты Муми-тролля.
  • Вы не похожи на вас: Снуфкин обычно изображается одетым в зеленую одежду и соответствующую шляпу, а также ростом с Муми-тролль. Здесь он заметно выше, в коричневой шляпе и желтой одежде.

Тропы, эксклюзивные для аниме 1990 года:

Вторая аниме-адаптация Муми-троллей и, возможно, самая известная во всем мире версия сериала.Он транслировался в 1990 году и длился один сезон из 78 серий, и, как и в предыдущем аниме, в результате появился сериал-сиквел под названием «Букен Никки / Дневник приключений», который длился 26 зрителей.

Шоу имело огромный успех, его дублировали в по крайней мере на 20 различных языках, и часто повторялись еще в начале 2000-х годов в ряде стран. Интересно, что шоу так и не дошло до Штатов, а транслировалось только в районе Гавайев.

Существование этой серии помогло создать второй «Муми-бум» в 90-х, после его первоначального всплеска популярности в 50-х.Он породил один фильм, адаптацию Comet in Moominland и несколько выпусков видеоигр, основанных на непрерывности шоу.

С 2020 года все серии первого сериала доступны для просмотра на официальном канале Муми-троллей на YouTube.

В серии 1990 года приводятся примеры …

  • Адаптация акцента: В шведском дубляже почти каждый персонаж говорит на финско-шведском диалекте.
  • Адаптационное изменение имени: Snorkmaiden снова получила другое имя, на этот раз «Флорен».
  • Адаптационное злодейство: В комиксах Стинки — просто мелкий преступник, который ладит с Муми-троллями. Здесь он больше всего похож на повторяющегося антагониста в сериале, но в большей степени относится к придуркам.
  • Альтернативная иностранная тематическая песня: шведская вступительная песня сильно отличается от японской вступительной песни.
  • Крутой баритон: Страны, которые назвали « Комета в стране Муми-троллей» , пытались сделать это для Ондатры, но ни одна из них не добилась большего успеха, чем норвежская версия, в которой его окрестил Харальд Мюле; послушайте сами здесь.
  • Конец книги: Первый сезон начинается и заканчивается зимней спячкой Муми-троллей.
  • Bowdlerise:
    • Польша вырезала несколько сцен в Bouken Nikki :
      • В 80-й серии Нюханье влюбляется в девушку, которая очень любит цветы, поэтому он дарит ей букет. Однако она бьет его по лицу и кричит, потому что считает, что он убил цветы; пощечина была разрезана.
      • В эпизоде ​​84 Little My был спасен Гроуком из горящего леса, а затем найден Муми-троллями, Нюханьем, Снорк-девой и Снуфкином.После того, как она рассказывает им о спасении, экран увеличивается, и можно услышать голос Гроука; это тоже было удалено.
    • В оригинальном японском дубляже, когда Гроук впервые появляется, Муми-папа угрожает застрелить ее, если она не уйдет, а Муми-тролль и Муми-мама говорят, что они ударят ее по голове. Другие дабы изменили это на свои, говоря, что она расстраивает Тингуми и Боба и замораживает розы Муми-мамочки.
    • Исходная версия эпизода «Пираты» содержит крупный план Маленького Ми, кусающего пирата за руку после того, как он похищает Сноркмейден.Почему-то все остальные дублируют эту сцену.
    • Во французском дубляже, эпизоды 6,7 и 22, Groke имеет странный рычащий голос. В серии 37 он был изменен на более мягкий.
      • Точно так же в норвежской версии, после того, как «Крошечные гости» заставили родителей позвонить в NRK, свою телевещательную компанию, пожаловавшись на то, что Groke слишком пугающий, ее актриса озвучивания была изменена с Велте Бэккеунд на Рунара Х. Хусе, который дал ей более тупой голос (что и слышно в зимних сериях и далее).
    • В оригинальной японской версии 17-го эпизода, когда Стинки попадает в ловушку Муми-папы, приготовленную для монстра (которая на самом деле была придумана Стинки), есть сцена, в которой Муми-папа целится в Стинки, полагая, что он это делает. быть монстром. В других дублярах эта сцена была изменена, поэтому он больше не направляет на него пистолет; однако в финской версии вы все еще слышите звук того, как Муми-папа готовит свое ружье.
  • Canon Foreigner: в серию добавлены два повторяющихся персонажа, Ведьма и ее внучка Алисия, которых нет ни в одной из других версий.
  • Цветовая кодировка для вашего удобства: Муми-тролли считаются только белыми, хотя в этой версии Муми-тролли, Муми-мама и Муми-папа имеют светло-голубой, кремовый и барвинковый оттенки соответственно, чтобы лучше различать их.
  • Составной персонаж: Тофт, получивший свое имя от одного из главных героев муми-троллей в ноябре , но имеет больше общего с Рыжим мальчиком на маяке из The Great Flood .
  • Дублированная сюжетная дыра: Эпизод 73 польского дубляжа, в котором Муми-тролль видит шляпников и говорит что-то вроде «Посмотрите на этих странных существ!», Хотя они уже встречались с ними несколько раз раньше.
  • Jerkass: Вонючий как часть его адаптационного злодейства, но план (почти) всегда имеет неприятные последствия. Подведем итоги:
    • Брошенная и пойманная в ловушку Нинни, чтобы снова сделать ее невидимой и заставить участвовать в грабеже. Ее спасли Муми-тролль и его друзья.
    • Украл механические крылья Муми-тролля, но не знал, как ими управлять, и был унесен в море.
    • Обманул детей Филиджонки, заставив их чуть не слететь со скалы.
    • Выпустили животных из зоопарка в доморощенные джунгли муми-троллей, но животные в конечном итоге подружились с муми-троллями.
      • Заманили Муми-тролля и девушку с маской и трубкой на болото в качестве приманки для гигантской змеи, но они тоже подружились с ней.
  • Легче и мягче: серия действительно содержит несколько заведомо пугающих сцен, но в целом мягче, чем книги, удаляя конфликты и аллегорические проблемы войны, смерти родителей и т. Д. В пользу более удобного для детей фрагмента. -жизненное шоу.
    • Это особенно очевидно в эпизодах, адаптирующих Муми-папа в море, , которые аниме превратило в еще одно веселое семейное приключение, тогда как весь смысл книги был в том, что был не еще одним веселым семейным приключением, а муми-папой, имеющей дело с кризис среднего возраста и несчастья в семье.Они также смягчили характер рыбака и добавили Тофта (из Долина Муми-троллей в ноябре , который не был адаптирован) в качестве приятеля ребенка, чтобы сделать его более симпатичным.
      • Английский дубляж еще больше смягчает диалог, так что он граничит с боудлеризацией. Один особенно примечательный пример происходит в эпизоде ​​ «Невидимый друг», , когда Тикки рассказывает Муми-троллей о холодной и саркастической тете Нинни. В оригинальной версии (и, действительно, в оригинальном рассказе, на котором были основаны эпизоды «Нинни»), Маленькая Ми говорит, что надеется, что Ту-тики хорошенько побьет эту ужасную тетю.Дубляж изменяет это на «Я надеюсь, ты сказал ей, что она обидела Нинни!»
  • Ох, Me Accent’s Slipping: английский дубляж был сделан британцами, хотя актеры изо всех сил старались поставить южноамериканский акцент. В нескольких строках или слогах просачиваются оригинальные акценты.
  • Переставить песню: В гавайской передаче есть версии английских открывающих и закрывающих тем (оригиналы основаны на финской / шведской теме) в стиле современной гавайской музыки. .Некоторые стихи даже на гавайском языке.
  • Самоубийство на море: Подвергнутый краху, когда Нюхан убит горем, а остальная часть банды бросается, чтобы помешать ему, похоже, броситься в море. Оказывается, он просто хотел умыться, чтобы избавиться от душевной боли.

Франшиза

Муми-троллей предоставляет примеры:

  • Отсутствующий актер:
    • Что касается самих книг, вся семья Муми-троллей отсутствует в финальном романе, Долина Муми-троллей в ноябре .
    • В аниме 1990 года Муми-тролль — единственный персонаж, говорящий в каждом эпизоде. В то время как Маленькая Моя также появляется на экране во всех эпизодах, она была отнесена к короткой не говорящей эпизодической роли в The Wings . В The Midwinter Bonfire она появляется во сне Муми-тролля только в начале эпизода.
      • Муми-папа не появляется в The Midwinter Bonfire , Snorkmaiden Goes Psychic и эпизоде ​​2 сезона Chouca Lisa .Мама Муми-троллей отсутствует в The Midwinter Bonfire и Chouca Lisa , в Moomin and the Birds она появляется, но не говорит. В эпизодах Муми-тролль и Приключения Литтл Ми, и Посетители зимой родители Муми-троллей ненадолго появляются во время спячки.
      • Снуфкин отсутствует в Невидимый друг , Наш сосед — жесткий учитель , Близкая встреча с инопланетянами , Зимние гости , Зимний костер , Примадонна , Любовь , Муми-тролль Гадалка и эпизоды 2 сезона Машина путешествия во времени , Круг тайн , Дракон и Возвращение в детство , и у него есть не говорящая камея в Приключения Муми-троллей и Маленького Ми (где он ненадолго появляется в мечтах Муми-тролля) и Королева Клеотистра .
      • Sniff отсутствует в The Secrets of the Hattifatteners , The Wooden Crate , Buried in a Jungle , Moomin Saves the Tigers , Moomin and Little My’s Adventure , Зимние посетители , , , День, когда зажег маяк , Костер посреди зимы , Муми-тролль строит дом , Пузыри , Материнская любовь и Художники в Долине Муми-троллей . В The Pirate и The Spirit in the Lamp Sniff появляется, но не имеет линий.
      • Сноркмайден не появляется в Tiny Guest , Moomin and Little My’s Adventure и Посетители зимой . Она не говорит в A Change of Air , несмотря на физическое появление.
  • Мультяшные животные в аксессуарах: Муми-папа и Муми-мама, с их цилиндром и фартуком.
  • Action Girl: Little My, особенно в книгах.
  • Все тролли разные: поскольку муми-тролли явно предназначены для троллей, несмотря на то, что они выглядят как очаровательные пухлые плюшевые игрушки, отдаленно напоминающие бегемотов.
  • Неоднозначный период времени: в книгах и мультфильмах нет реальных указаний на то, в какую эпоху живут Муми-тролли. Технологический уровень Долины Муми-троллей находится примерно в конце 19-го — начале 20-го века, без водопровода или электричества (хотя одна история предполагает что Муми-папа знает об электрическом освещении, но связывает электричество с Хаттифэттенерами и не доверяет ему). Показаны несколько форм авиаперелетов, но они являются творениями эксцентричных изобретателей, а не стандартными.В комиксе «Путешествие за пределы долины» показано, что действие происходит в 50-х и 60-х годах.
  • Анимированная адаптация: На самом деле их было десятков . Три из них японские (1969, 1972 и 1990), один польский, два русских мини-сериала ( Муми-тролль и Комета и Шляпа волшебника ). Затем был аниме-фильм, основанный на второй книге сериала, снятый теми же людьми, что создавали 2-ю серию и 2-ю половину первой серии. Есть также несколько короткометражных фильмов, и Sky’s CGI Moominvalley присоединился к драке в 2019 году.
  • Муравейник-монстр: Муравейник появляется в Муми-троллях и Великом потопе , Семья Муми-троллей Финн и аниме Таношии Мумин Икка . В данном случае муравейник — это существо, похожее на черного льва, которое роет ямы-ловушки на пляже. В первой книге это явно вымышленная версия настоящего муравейника, поскольку Муми-тролли достаточно крошечные, чтобы на них могло напасть насекомое, но позже вопрос о его размерах становится совершенно парадоксальным.
  • Участие аудитории: упоминается в книге Кто утешит Тоффла? , когда титулованный Тоффл пытается написать любовное письмо для Миффла, но не может.Повествование внезапно обращается к читателям и просит о помощи, велит им найти писчую бумагу и написать письмо за него, а затем оставить его в розовом кусте или где-нибудь в другом месте, которое Миффл обязательно увидит. На следующей странице Миффл получает письмо и читает его. (Содержание не цитируется и даже не намекается; просто отмечается, что она его читает и понимает.)
  • Замечательно, но непрактично: вкратце основная философия Муми-троллей — когда вы сталкиваетесь с чем-то обыденным, но практичным, или забавный, но неэффективный способ, девять раз из десяти они пойдут на веселый путь.В результате они мало что делают, но, по крайней мере, хорошо проводят время, но не успевают. Этот образ особенно заметен в комиксе и в сериале 1969 г. , получаю лестницу.
  • Уединение с плохим настроением: В «Долине Муми-троллей в ноябре» Дочь Маймбла рассказывает, что семья Муми-троллей уходила и остывала между деревьями позади своего сада, когда бы они ни злились.
  • Гибельный Превращение: Происходит с Муми-троллем, когда он заползает в волшебную шляпу Хобгоблина и превращается во что-то, по иронии судьбы, напоминающее тролля. После этого Муми-тролли проверяют шляпу, применяя этот троп к муравьиному льву, который становится ежом.
  • Будьте осторожны в своих желаниях: В эпизоде ​​ Finn Family Moomintroll Муми-тролль влюбляется в деревянную фигуру красивой женщины, что вызывает ревность Snorkmaiden. Когда Хобгоблин дает ей желание, она желает, чтобы ее лицо больше походило на номинальное лицо.К сожалению, эти глаза на голове в форме ее головы вовсе не выглядят лестно. В результате Снорк (или Муми-тролль в аниме 90-х) вынужден использовать собственное желание, чтобы избавиться от ее желания.
  • Been There, Shaped History: Пародируется в первой истории о путешествиях во времени в комиксе. Муми-тролли бродят по Дикому Западу, вооруженные только водяными пушками — когда они возвращаются в свое время, оказывается, что их злоключения привели к тому, что водяные пистолеты стали невероятно популярными. В новой временной шкале, , каждый владеет водяным пистолетом (Нюханье даже сообщает Муми-маме, что она, , владеет двумя!).
  • Доброжелательный джинн: Троллькарлен / Хобгоблин сначала кажется устрашающим, но добр к людям, которые делают ему одолжение, и готов не исполнять любые неудачные желания.
  • Кнопка берсерка: Муми-тролли показаны очень нервными по поводу того, что их называют «бегемотами».
  • Большое зло: комета в Комета в стране Муми-троллей .
  • Big Damn Movie: Комета в стране Муми-троллей .
  • Сладко-горькая Концовка: Долина Муми-троллей в ноябре .Хотя ни один из персонажей не находит счастья, которого они искали, они все же находят выход, и в конце концов они все покидают долину, чтобы продолжить свою жизнь. За исключением Тофте, который пришел к выводу, что его идеализированная реальность нереальна, но все еще ждет, когда семья вернется домой.
  • «Слепой идиот» Перевод:
    • Хобгоблин. Его имя на шведском языке — Троллькарлен, что означает волшебник или, буквально, тролль-мужчина. Это седобородый мужчина в причудливом костюме, накидке и волшебном цилиндре, верхом на летающей черной пантере.Вы не смогли бы сделать кого-то более похожим на фокусника, если бы постарались.
    • Хемулен. -En в конце — это определенный артикль на шведском языке, поэтому на английском он в основном называется The Hemul.
  • Ужас тела: В Finn Family Moomintroll (также самый первый эпизод телешоу) Муми-тролль прячется в шляпе Хобгоблина, которая превращает его в более крупное, безволосое и явно отвратительное существо.
  • Концы книги: В первом сезоне «Долины Муми-троллей» Муми-тролль пытается впасть в спячку, но обстоятельства не позволяют ему; первый эпизод связан с тем, что семья Маймбл осталась в доме Муми-троллей, а финал произошел из-за того, что Муми-тролль испытывает трудности со сном (вместе с его «предком», ворвавшимся в его дом).
  • Bratty Half-Pint: Little My в значительной степени является кодификатором троп для скандинавской аудитории.
  • Brick Joke: В комиксе было приключение, в котором Муми-тролли вернулись во времена короля Артура. Вначале они встречают Мерлина, который предупреждает их о «длинных носах». Когда Муми-тролли спрашивают об их личности, несколько озадаченный Мерлин отвечает, что это сами Муми-тролли. В конце приключения языческие саксы вторгаются, и когда Муми-тролли встречаются с ними, они оказываются их предками Артура.
  • Иммигрант из Канона: Вонючий не упоминается в оригинальных книгах. Он впервые появляется в начале комикса, а затем появляется в различных адаптациях, прежде чем он, наконец, представлен в последнем рассказе о Муми-троллях, написанном Туве Янссон, Нежелательный гость. (Эта конкретная история не была официально переведена на английский, но здесь есть неофициальный онлайн-перевод.)
  • Синдром Церебуса: особенно успешный случай в книгах; начиная с Moominland Midwinter серия становится немного мрачнее и более интроспективной.Последние два полнометражных романа, хотя и по-прежнему ориентированы на детей, больше нацелены на взрослую аудиторию и в конечном итоге в значительной степени деконструируют более солнечный «семейный приключенческий» тон из более ранних книг — но без потери симпатии к персонажам. Moominpappa At Sea специально показывает решение Moominpappa переместить всех на маяк. не было еще одним веселым семейным приключением, а Moominpappa, эгоистично переживающим кризис среднего возраста и вызывающим настоящий стресс и несчастье для остальных членов семьи.Это было особенно очевидно, поскольку это было расширено из гораздо более ранней сюжетной дуги газетного комикса, что было , так же беззаботно, как обычно. Финальный роман, Долина Муми-троллей в ноябре , действие которого происходит одновременно с ним, и представляет собой меланхолическую историю о группе заблудших душ, путешествующих в Долину Муми-троллей в надежде встретить Муми-тролли и найти свое собственное счастье, когда Муми-тролли нет. там. Туве Янссон жаловалась в другом месте, что ей пришлось закончить сериал, потому что она не смогла снова «найти эту счастливую Долину Муми-троллей».
  • Жевательная игрушка: бедный, бедный нюханье.
  • Синдром Чака Каннингема: Главный герой Нюханья практически исчезает из романов после Подвиги Муми-папы , вновь появляясь только в сборнике рассказов «Рассказы из Долины Муми-троллей». Точно так же Snorkmaiden исчезает после «Муми-тролля Середина зимы», и лишь кратко упоминается вскользь в вышеупомянутой коллекции, и в последний раз в «Муми-папе в море» как «друг Муми-тролля с бахромой».
  • Привязная ревнивая девушка: Сноркмайден.Особенно, когда она обменивается взглядами с деревянной русалкой, чтобы привлечь внимание Муми-тролля. Это было жутко.
  • Комета судьбы: что отличает события «Кометы в стране Муми-троллей», когда актеры отправляются из долины, чтобы узнать, что такое комета и почему она так опасна.
  • Крутой дирижабль: Снорк большую часть серии (90-х) работал над усовершенствованием своей конструкции летающего корабля. Корабль старого друга Муми-папы Фредериксона / Ходжкина «Ошун Окстра» в конечном итоге становится этим во второй половине его мемуаров.
  • Крутой старик: Муми-папа и Хемулен.
  • Адаптация к комиксу: В 1954 году Туве Янссон начала писать и рисовать комикс о Муми-троллях, сначала для британской газеты Evening News , но затем синдицированной по всему миру. Комикс в целом похож на прозаические книги по тональности и сеттингу, но имеет некоторые отличия в характере и сюжете. В конце 1950-х годов Янссон сочла, что создание ежедневных комиксов становится все более утомительным, и ее брат Ларс взял на себя эту роль и продолжал сниматься до 1975 года.
    • В 90-х была еще одна адаптация комиксов, основанная на дизайне персонажей из аниме. В основном в нем рассказывались оригинальные истории, но иногда некоторые истории из книг были адаптированы. В одном случае они сделали продолжение книжной версии Moominsummer Madness, с подписью, советующей читателям прочитать оригинальную книгу, чтобы узнать предысторию.
  • Continuity Cavalcade: Нежеланный гость, последняя история про Муми-троллей, написанная Туве Янссон, несмотря на то, что это рассказ, который происходит полностью внутри Муми-домика, содержит тонн персонажей из более ранних историй, как книг, так и комиксов, некоторые из них впервые за десятилетия получают говорящие роли.В виде книжки с картинками он построен на иллюстрациях, сфотографированных с модели Муми-домика с куклами ручной работы для каждого персонажа.
  • Darker and Edgier: «Погоня за кометой» , безусловно, была намного мрачнее по сравнению с « Великий потоп », поскольку она рассказывает о жителях Долины Муми-троллей, ожидающих апокалиптического события, зная, что они абсолютно ничего не могут с этим поделать. Иногда его рассматривают как аллегорию надвигающейся угрозы ядерной войны после Второй мировой войны.Серия стала еще мрачнее с последними четырьмя книгами, кульминацией которых стал выпуск Долина Муми-троллей в ноябре года.
    • Кроме того, первые эпизоды аниме 90-х намного мрачнее, чем остальная часть сериала.
  • Умышленно огорченная девица: в комиксах выходки «Проблемной девицы» Snorkmaiden разыгрываются ради смеха, поскольку она изображается как глупая романтик, которая любит, когда ее похищают и спасают. На самом деле «спасенная» часть может быть необязательной.
  • Понижен до уровня Extra: Понюхайте книги.Являясь одним из главных персонажей первых четырех книг, он необъяснимым образом отсутствует в пятой и шестой, а после этого появляется лишь несколько раз. Поскольку последняя книга, в которой он главный герой, заканчивается его воссоединением со своими давно потерянными родителями, он, вероятно, пошел жить с ними, а не с Муми-троллями.
  • Бедная девица: Мы впервые встречаем Сноркмейден в комете в Стране Муми-троллей, , после того, как ее брат Снорк подбегает к главным героям, прося помощи в спасении ее от плотоядного растения.
  • Это вам ни о чем не напоминает?: Книгу, опубликованную в 1946 году, можно легко прочитать как аллегорию ядерной войны.
  • Собака по имени «Собака»: Снорк и Снорк-дева, по крайней мере, один Хемулен и оба Мимбла, среди прочих, упоминаются только их вымышленными видами. Комета в стране Муми-троллей подразумевает, что Снуфкинс также является видом, хотя в более поздних историях это не так.
  • Дверной упор Младенец: Папа Муми-тролля был оставлен неизвестными родителями у дверей приюта, которым управляет тетя Хемулен.
  • Dub Name Change: Произошло с несколькими разными языками, на которых он был выпущен; слишком много, чтобы перечислить.
  • Странности раннего взноса:
    • Самая первая книга, Småtrollen och den stora översvämningen (AKA The Moomins and the Great Flood ), больше похожа на сказку, чем любая другая, и рассказывает историю о том, как Муми-мама, Муми-тролль и Нюхач пытаются найти Муми-папу, который даже не появляется до тех пор, пока не появится. На самом деле, весь этот сюжет даже не появляется до определенного момента.А на фотографиях носы Муми-троллей больше похожи на настоящие огромные мультяшные носы, чем в других книгах. Кроме того, Муми-тролли и Нюхач описаны как очень маленькие, в отличие от других книг (хотя позже они все еще взаимодействуют с муравьиным львом из этой книги, как если бы они были такими крошечными). Место, где все сделано из конфет и которое покидают американские горки, также немного более случайное, чем это обычно бывает позже. Рассказ действительно короткий для романа, но в нем больше иллюстраций, так что это скорее детский сборник рассказов, и в нем не так много сюжета.
    • Гроук впервые появилась в сериале Finn Family Moomintroll , где она могла говорить и была не так страшна, как придурка.
  • Конец света, каким мы его знаем: в Комета в стране Муми-троллей , большой метеор направляется к Земле и, как предсказывают, уничтожит все живое при ударе. В конечном итоге предсказания оказываются неверными, и конец света не наступает.
  • Личность эпохи: у некоторых персонажей в комиксе были слегка измененные личности; Муми-тролль стал больше похож на Дерзкого Снаркера, в то время как Снорк-Дева подверглась некоторому преувеличению характера и стала более тщеславной и глупой.Самым поразительным изменением стал Sniff; Вдали от трусливого и глупого Обезьяны-задницы из книг, Нюханье из комиксов — хитрая и аморальная Карма Гудини, которая всегда пробует новые Сумасшедшие схемы, чтобы разбогатеть. Мамбл также сильно изменился; она превратилась из нежного эксцентрика в безнадежного романтика, который влюблен в любовь и действительно встает.
  • Фантастический наркотик: В одной из сюжетных арок газетного комикса семья Муми-троллей покупает расширяющие сознание «таблетки LBJ» у группы хиппи (см. Статью «Грибная самба» ниже для получения дополнительной информации).Однако в остальном комикс имеет тенденцию избегать этого тропа: перед покупкой таблеток LBJ Муми-тролли пытаются купить немного марихуаны, в другой сюжетной арке второстепенный персонаж получает кайф от опиума, а Муми-тролли часто изображают самих себя, создающими самогон.
  • Рыба из воды: Муми-тролли на Ривьере частично сосредоточен вокруг этого.
  • Ансамбль четырех темпераментов: в Мемуары Муми-папы / Подвиги Муми-папы, Молодой Муми-папа — сангвиник, Фредериксон (в некоторых переводах — Ходжкинс) — холерик, грязник — меланхолик, а Джокстер — флегматик.
    • Также Муми-тролль и его друзья квалифицируются: Муми-тролль (Сангвиник), Литтл Ми (холерик), Нюхач (Меланхолик), Снаффкин (Флегматик) и Снорк-Дева (Лейкин).
  • Сковорода судьбы: Муми-мама приказывает Муми-папе в аниме 90-х использовать сковороду в качестве защиты, когда прибывает Гроук. Когда прибывает холодное существо, Муми-маму можно увидеть стоящей на веранде Муми-домика, крепко держась за сковородку, среди остальной семьи (хотя она никогда не использовалась в боевых действиях, так как драка не началась).
  • Гендерно-равноправный ансамбль: В телесериале 1969 года есть десять главных героев; пятеро из них — мужчины (Муми-тролль, Муми-папа, Муддлер, Сорри-Оо и Король) и пять из них — женщины (Муми-мама, Маленький Мой, Мизабель, миссис Филлиджонк и мисс Карлссон).
  • Genius Loci: В Moominpappa at Sea , остров, на который перемещаются Муми-тролли, постоянно описывается как имеющий определенное отношение, и к концу они слышат то, что кажется его сердцебиением. Его части также однозначно двигаются, хотя, похоже, это больше связано с тем, что отдельные части (деревья, камни) боятся Groke.Муми-папа также начинает думать о море как о живом и к концу соглашается с ним, хотя это даже больше двусмысленно, чем с островом.
  • Героический подражатель: Муми-тролль, всегда старающийся поступать правильно и соответствовать примеру Снуфкина.
  • Лечение горячим напитком: В комиксе «Зимние безумства Муми-троллей» Муми-тролль простужается и укладывается спать с горячим напитком.
  • Я не ласка: Хранители зоопарка просто отказываются верить, что Муми-тролли не бегемоты, сколько бы раз Муми-тролли это ни повторяли.
  • Ледяной человек: The Groke. Куда бы она ни пошла, воздух становится холоднее, а земля под ней замерзает.
    • Еще есть «Леди холода».
  • Бал идиотов: Интеллект Муми-троллей значительно ниже в газетных комиксах, и это видно.
  • Я злюсь: Нинни в «Невидимке». Вежливая, робкая девушка постепенно набирала уверенность, постепенно теряя свою невидимость, и полностью потеряла ее, когда наконец осмелилась рассердиться.
  • Одеяло от болезней: В комиксе «Муми-тролль-колонист», после того, как вы вылили ведро воды на ссорящийся Совет, Муми-мама заворачивает их в одеяла и дает им горячий кофе, чтобы они не простудились.
  • Прерванное самоубийство: газетный комикс начинается с довольно мрачной ноты, поскольку Муми-тролль пытается утопиться, только чтобы натолкнуться на своих давно потерянных родителей, прежде чем добиться успеха.
  • Межвидовая романтика: Хотите верьте, хотите нет, но Муми-тролль и Снорк-девица — два разных животных, но разница такая же, как у собаки и волка.
  • Это все обо мне: Муми-папа, по крайней мере, в оригинальных книгах.
  • Рывок с золотым сердцем: Little My иногда может быть одним из них. Так можно и Нюхать. И Snork Maiden.
  • Путешествие в поисках себя: Снуфкин определенно, со всем его движением на юг и, в меньшей степени, муми-троллем.
  • Little Miss Badass: Little My, хотя аниме 90-х значительно смягчило ее.
  • Адаптация к живому действию: два сериала «Актер в костюмах», в 1969 и 1973 годах, оба снятые для шведского телевидения.В сериале 1973 года, который был телевизионным адвентистским календарем на этот год, были сделаны прямые адаптации Муми-троллей в середине зимы, Финнский семейный муми-тролль и двух рассказов из Рассказов из долины Муми-троллей. Сериал 1969 года, напротив, представлял собой оригинальную историю с почти полупародийным подходом к Муми-троллям и несколькими сатирическими элементами.
  • Трудности перевода: В Подвиги Муми-папы , когда Маленькая Моя слышит, что Мудлер и Пушистик только что поженились, она весело объявляет, что они ушли и отравились — потому что на шведском языке это слово означает » женатый «- это то же самое, что и слово» яд «.«Этот каламбур невозможно было перевести на большинство языков; в английском переводе она просто говорит что-то общее о том, что« сейчас у них настоящие проблемы ».
  • Любовь с первого взгляда: Тулиппа и рыжий мальчик в фильме Великий потоп .
  • Нижняя палуба Эпизод: Долина Муми-троллей В ноябре года несколько заблудших душ, оказавшихся в доме Муми-троллей, в то время как сама семья Муми-троллей уезжает, переживают события Муми-папа в море .
  • Магический реализм
  • «Мужественная девочка», «Женский мальчик»: «Маленький Ми» (жесткий и отважный сорванец) и «Нюхач» (чувствительный, трусливый и деликатный) — не романтические примеры.В оригинальных книгах они почти не взаимодействуют, в основном потому, что Little My был представлен в книгах примерно в то время, когда Sniff был понижен в звании до Extra — однако в аниме 90-х есть Vitriolic Best Buds, которых часто видят вместе и всегда ссорятся, когда они есть.
  • Значимое имя: Почти весь состав на шведском языке. Однако большинство из них потеряно при переводе на английский.
  • Вмешательство родителей: Муми-папа и Муми-мама — это очень перевернутая форма этого. Например, они позволяют своему сыну путешествовать за много миль от дома по пути быстро приближающейся кометы.Мама-муми-тролль даже одобряет курение , а говорит, что это «полезно для желудка».
    • Конечно, в другое время они вмешиваются иным образом, требуя присоединиться к безответственному приключению или таща за собой молодое поколение для того, что они сами сочинили.
    • Судя по всему, они были основаны на собственных богемных родителях Янссон.
  • Голливудский кризис среднего возраста: как уже отмечалось, по сути, то, что Мунинпаппа страдает в Mooninpappa At Sea , заставляя его утащить свою семью, чтобы жить на острове в качестве смотрителя маяка.
  • Непонятый одиночка с золотым сердцем: Несмотря на ее первые два появления, Гроук позже оказывается грустным и одиноким человеком, который просто хочет друзей и в конце концов не такой уж злой. Но это почти не утешает всех детей, которых она напугала до смерти. Или тот факт, что, если она кого-нибудь обняла, они бы замерзли.
  • Луна: В газетном комиксе каждая долгосрочная арка начинается с изображения задницы Муми-тролля.
  • Грибная самба: разная для каждой версии: в оригинальных комиксах семья отдыхала в «Торрелорке», где они в конечном итоге экспериментировали с выдуманными, но все же явно незаконными наркотиками, которые, как говорили, «освобождали их истинное Я», что в их случай просто означал, что они сидели на пляже неделю подряд, глядя на солнце, и в результате опоздали на рейс домой.В анимационной адаптации они вместо этого нашли несколько грибов, которые распространяют свои споры вокруг и вызывают у любого, кто их вдыхает, вялость и легкое веселье.
  • Хорошая шляпа: Муми-папа и Снуфкин.
    • И волшебник … э … Хобгоблин тоже.
    • Не забудьте про Joxter.
  • Slice of Life: Помимо всей приключенческой части, были элементы этого.
  • Травма носа: Хемулан бьет по носу хемуланом (маленькое электрическое существо).
  • Последовательность кошмара: В одном из эпизодов сериала 1990 года Муми-тролль мечтает о безуспешной попытке убежать от Гроука, который в конце концов ловит его когтями.
    • В эпизоде ​​ Весенняя мелодия в Долине Муми-троллей 2019 года Снуфкин из всех людей испытывает это. Как он мечтает вернуться в Долину Муми-троллей за Муми-троллем, но только для того, чтобы его забыли и заменили, потому что он уехал так надолго.
  • Без антагониста: Есть довольно много историй, в которых просто один день из жизни персонажей без какой-либо реальной противостоящей силы, такой как Вонючка, Муравьиный лев или капитан пиратов.
  • Без названия: Нюхать в Муми-тролли и Великий Потоп ; его просто называют «маленькое существо». Также рыжеволосый владелец морской башни.
  • Не разрешено расти: предотвращено с помощью Муми-тролля в книгах. Если вы прочитаете книги в хронологическом порядке, вы заметите, что он — это , когда он подрастает, становится более независимым и самостоятельным. В Moominpappa At Sea, Moominmamma даже упоминает Муми-папе, что их сын уже не такой маленький.
    • Однако в большинстве адаптаций играл честно.
    • И играла прямо с Маленькой Ми, которая, по крайней мере, в книгах очень четко показано, что она старше Муми-троллей и Снуфкина, но по необъяснимым причинам она перестала расти в молодом возрасте.
  • Старший помощник: возможно Snufkin и, возможно, Sniff, но время, похоже, не подходит для Moomin Valley.
    • Sniff определенно выглядит моложе, чем Муми-тролль в книгах (особенно Комета в стране Муми-троллей, ), но в различных адаптациях трудно сказать так или иначе.
    • Если это относится к Snufkin, то определенно относится к Little My.
  • Старше, чем они выглядят: Маленький Мой, по крайней мере, в книгах, старше Снуфкина и Муми-тролля, но все еще выглядит как маленький ребенок.
  • Наши драконы разные: крошечные, шестиногие, животные с интеллектом, почти вымершие. Может летать и дышать огнем.
  • Отказ от родителей: По большей части, единственный, чьи родители мы видим, — это Муми-тролль. Да, читатели встречают Снуфкина и Нюха в конце Мемуары Муми-папы / Подвиги Муми-папы , но после этого ни о чьих родителях не упоминается.Самого Муми-папа в младенчестве оставили на ступеньках детского дома.
  • Родители как люди: Муми-папа — плохой романтик. Он жаждет приключений и легко следует капризам, которые уводят его из дома. Мама-Муми-тролль изо всех сил старается быть хорошей женой, матерью и домработницей, что может привести к тому, что она возлагает на себя слишком большие надежды и впадает в депрессию из-за того, что не соответствует им. Туве Янссон основывала персонажей на своих родителях.
  • Родители знают своих детей: В Finn Family Moomintroll , во время игры в прятки, Муми-тролль прячется в шляпе хобгоблина, не подозревая о его магических силах.Шляпа превращает его в ужасное существо, и никто из друзей его не узнает. В конце концов он умоляет свою мать, говоря: «Посмотри внимательно на меня, мама. Ты должна знать своего собственного муми-тролля». Она смотрит на него и тихо говорит: «Да, ты мой Муми-тролль». В этот момент он восстанавливает свою нормальную форму.
  • Человек-растение: Хаттифэттенеры, тонкие, похожие на привидения существа, обитающие на Одиночном острове, на самом деле являются растениями или, более конкретно, разновидностью одушевленных грибов, которые растут из спор.Несмотря на большие мультяшные глаза, они в основном слепы и «видят», ощущая вибрации земли. Они также обладают способностью накапливать статическое электричество, что делает их невероятно опасными во время грозы, когда они собираются в большие группы и становятся перегруженными.
  • Портал Изображение: В Муми-папа в море , Муми-мама скучает по дому, рисует его картину и может войти в картину.
  • Комната, полная безумия: Преуменьшенный Троп в Муми-папа на море , где комната наверху в маяке несет тонкие, но острые признаки Сходи с ума от изоляции, которым подвергся хранитель перед исчезновением: стихи и подсчеты.Мама-Муми-тролль также начинает рисовать и рисовать цветы на стенах, становясь все более одинокой …
  • Сентиментальная убогость: плюшевый пес Седрик описывается как «измученный любовью».
  • Она мужчина в Японии:
    • Groke, вне всех переводов, упоминается как мужчина в исландском, французском и иврите.
    • Пример с измененным полом встречается в рассказчике аниме 1990 года, так как в оригинальной японской версии это женщина, но в некоторых дубляжах (например, на английском, французском и польском языках) рассказчик — мужчина.
  • Shoo Out the Clowns: В сериале 2019 года мы видим очень вопиющий пример этого тропа в последней серии второго сезона. Этот эпизод адаптирует Долину Муми-троллей в ноябре , самый меланхоличный и интроспективный из книг, и хотя отсутствие семьи Муми-троллей объясняется несколькими предыдущими эпизодами, в которых они ушли на остров маяка, он аккуратно избавляется от Snorkmaiden и Sniff, заставив Snorkmaiden отправиться на поиски своего давно потерянного брата и заставить Sniff прийти с ним.Эпизод начинается с того, что Снуфкин встречает их на пути к выходу из долины, где Сноркмейден весело мелодраматична, а Нюхач ворчит обо всем. Вероятно, это последний по-настоящему беззаботный момент серии.
  • Shout-Out: В серии 2019 года есть пара ссылок на Властелин колец .
    • В первом сезоне Снуфкин хочет бросить шляпу Хобгоблина в вулкан, а когда он покидает Долину, убеждает Муми-тролля хранить ее в «секрете и безопасности», почти прямо цитируя Гэндальфа.
    • В финале 2 сезона Сноркмейден говорит Нюху отвезти ее в Сиреневые Гавани, и он ворчит, что они будут просто скучными и серыми.
  • Брат Инь-Ян: Громкий Мой против тихого Снуфкина. Messy My и Snufkin против чистого презентабельного Mymble. Одержимая собой, идиотская, модная Snork Maiden против умного, неуклюжего Snork. Если у вас есть брат или сестра, вы будете его или ее противоположностью.
    • В мульте 1990 года минимум. В книгах Маймбл менее чист и презентабелен, а Снорк менее явно отличается от своей сестры.
  • Отдельные образцы: The Groke.
  • Вид Название: Муми-тролли — тролли, отдаленно напоминающие бегемотов.
  • Самоубийство на море: подрыв в аниме 1990-х, когда Нюхан убит горем, а остальная часть банды бросается, чтобы помешать ему, похоже, броситься в море. Оказывается, он просто хотел умыться, чтобы избавиться от душевной боли.
  • Synchronous Episodes: Moominpappa At Sea изображает Муми-троллей, покидающих Долину Муми-троллей к маяку, а в следующем романе, Долина Муми-троллей в ноябре , показано, что там происходит, пока они отсутствуют.
  • Расскажи мне о моем отце !: В Мемуары Муми-папы / Подвиги Муми-папы , Нюханье и Снуфкин с нетерпением ждут, чтобы услышать о Путаре и Джокстере соответственно.
  • Третичные сексуальные характеристики: цилиндр Муми-папы, фартук и сумочка муми-мамы, а также бахрома и лодыжки Снорк-девы.
  • Тематическая песня: Музыкальная тема из аниме 1969 и 1972 годов с запоминающейся музыкой и кокетливыми текстами, которые раскрывают романтические отношения между Муми-троллем и Сноркмэйденом в начальном заголовке.
  • Машина времени: У Муми-троллей есть одна в газетном комиксе, и есть случайные сюжетные линии, в которых они переносятся во времени в какую-то историческую эпоху — обычно потому, что Муми-папа устал от современной жизни и жаждет славы и романтики давно минувших времен. В каждой из этих сюжетных линий он обнаруживал, что «старые добрые времена» не были такими хорошими, славными или романтичными, как он их представлял.
  • Tomboy and Girly Girl: Мой жесткий и отважный сорванец, Snork Maiden — эмоциональная и нежная девчушка.
  • Прикосновение смерти: Снегурочка, которая появляется на льду океана только посреди кромешной тьмы зимы, имеет прикосновение, которое мгновенно замораживает все, к чему прикасается.
  • Трагический монстр: The Groke. На самом деле она не злая, ей просто одиноко. Жаль, что она ходячая пустошь.
  • Торговая марка Любимая еда: Муми-тролль и большинство других персонажей в этом отношении любят блины Муми-мамочки и варенье из клубники. Это наиболее заметно в романах.
  • Не имеет отношения к адаптации: Snufkin и Little My не считаются братьями и сестрами в аниме 90-х.
  • The Unreveal: Что бы ни производила Шляпа Хобгоблина, это так напугало Ондатру.
  • Мерзкий злодей, Сахарин Шоу: Долина Муми-троллей, по крайней мере, на очень быстрый взгляд, является чем-то вроде сахаристого мира в ранних романах и некоторых адаптациях. С другой стороны, Groke, особенно в ее первых выступлениях, поистине ужасает.
  • Рвота Неосмотрительный выстрел: Морская болезнь Нюханье в Великий Потоп изображен бегущим через борт лодки.
    • А затем снова в Comet in Moominland , где он рвет своим лимонадом.
  • Walking Wasteland: The Groke. Если она слишком долго остается на одном и том же месте, земля, на которой она стоит, навсегда становится бесплодной.
  • What Song Was This Again ?: Большинство неяпонских версий адаптировали финскую тему. (Шведская тема имеет того же певца, что и финская из-за финско-шведского происхождения франшизы.)
  • Как дела, король, чувак ?: В сериале 1969 года семья Муми-троллей обращается с королем таким же образом.В первых эпизодах Король изо всех сил старается избежать подобных взаимодействий; когда семью впервые приглашают во дворец, их должны впустить охранники и сотрудники, прежде чем они смогут увидеть Короля, но по мере того, как серия продолжается, это становится все более и более слабым, до точки, когда Муми-тролль в какой-то момент входит в спальню короля, чтобы пожелать доброго утра еще до того, как он оденется. В конце сериала Король в значительной степени принял неформальный характер их взаимодействия и намного счастливее от этого.
  • When She Smiles: The Groke, из всех возможных персонажей, может быть ужасающим монстром, но ее радостная реакция, когда она получает морскую ракушку в форме сердца в эпизоде ​​7, просто восхитительна.
  • Широкоглазый идеалист: снова Муми-тролль.
  • Ямато Надешико: Мама-муми-тролль идеально подходит этому методу — «покорный, верный, зрелый, скромный, но определенно не пустяк» — хотя, как и многие другие вещи, в последних двух романах он Деконструируется. Как ни странно, Деконструкция наиболее очевидна и заметна в самом последнем романе « Долина Муми-троллей в ноябре года», в котором мама Муми-троллей даже не фигурирует.Однако на нее постоянно ссылаются другие персонажи, и она появляется в снах и историях сироты Тофт, у которой нет матери и чьи ожидания и надежды на нее становятся все более преувеличенными и карикатурными в течение всего периода жизни. Роман. Наконец, он должен признать тот факт, что окончательный Ямато Надешико, который развился в его снах, вовсе не настоящий человек, и в глубине души он не хочет, чтобы Муми-мама была такой.
  • Вы — номер 6: Во время пребывания в приюте, которым управляет тетя Хемулена, Муми-папа был отмечен номером 13, потому что тетя Хемулена не беспокоилась о том, чтобы запоминать имена всех.
  • У тебя должны быть синие волосы: Таллипа во время Великого Потопа.
  • Ваш размер может варьироваться: В первой книге Муми-тролли были действительно маленькими. После этого они не могли решить, какого они размера. Муравей-лев в фильме Finn Family Moomintroll был и больше их, и достаточно маленьким, чтобы их можно было поймать и отнести в банку.

Мумий Тролль: Вторжение русских мумий!

Трудно решить, что
больше всего восхищаюсь русским
рок-ветеринары Мумий Тролль: факт
что они сделали музыкальную карьеру
зная, что они поедут домой в следующий раз
ни к чему, как бы хорошо
их записи проданы, факт, что
они стали самыми популярными
группа в стране, где рок был
были запрещены, когда они были детьми, или
факт, что у них была дальновидность
назвать себя в честь
единственные нежить, которые
не были вовлечены в
земля в наше время.

Сорокатрехлетний певец / гитарист Илья Лагутенко первый
начал использовать имя Мумий
Тролль за состав поставил
вместе, когда ему было 13 и
проживает во Владивостоке, порт
город в 100 милях от севера
Корея и Китай, откуда он попал
подсел на Deep Purple, Pink
Флойд и Sex Pistols рекорды
ввезен контрабандой в страну
сотрудники круизных лайнеров.

«У вас было целое поколение
людей 70-х и
80-е, которые практически погибнут
чтобы получить новый рекорд », — вспоминает он.«И лонгплей [LP] пластинки
будет стоить около месяца
зарплата в Советской России — вроде,
80 руб. Русский инженер
наверное получил бы сотню
рублей в месяц. Так представь
любовь!»

Тогда Лагутенко был
все еще далеко от объединения
с текущими троллями — свинец
гитарист Юрий Цалер, басист
Евгений Звидионный и барабанщик
Олег Пунгин — штурмовать
их родина, но факт
наверное просто подчеркнул
круто иметь его подростка
группа, публично выделенная
лидер местной коммунистической партии
и смешанный с подобными
Black Sabbath опасен
и подрывной.

Даже так он выглядел как тролль
господство останется
детская фантазия, когда
Лагутенко распустил группу
в 19 ​​лет, чтобы он мог служить в
Русский флот. После его военного
службы, окончил училище
со степенью на китайском языке
и китайская экономика и
работал переводчиком по всей Азии,
затем позже как вложение
банковский служащий в середине
Лондон 90-х. Но в течение двух
лет купания в процветающем
Возрождение бритпопа, Лагутенко
решил вернуть Мумий
из мертвых.

С производственной помощью от
громкие имена, которые работали с
Камни, Duran Duran,
лекарство и слезы от страхов,
Поп-й 1996 г. Морская [ Морская ]
и более качалки 1997 года Икра
[ Caviar ] сделал Мумий звезды
домой.Но несмотря на работу
в основном с британцами и
Американские производители и будучи
огромны на своей родине (они
часто называют «Роллинг Стоунз»
России », а рок якобы
иногда обсуждается в
«До / после Мумий Тролля»
термины), Лагутенко и Цалера
квартет только начался
чтобы проникнуть за границу. Их
Девятый и первый студийный альбом только на английском языке, Владивосток , цели
чтобы изменить это.

Записано в Лос-Анджелесе на
Лагутенко продюссирует в тандеме
с Майком Клинком (Guns
N ’Roses, Megadeth), Джо
Чиккарелли (Мое утро
Куртка, Голени) и Грег
Бримсон (Буш, Эминем),
Вылазка из 10 песен находит Мумий
Тролль переосмысливает некоторые из своих
прошлые хиты, но также собираюсь
более органичный, живой и
гитарно-ориентированная атмосфера.Через это
все, Лагутенко (заядлый фанат
Fender Esquires и музыки
Мастера) завораживает
неподражаемый голос, наполовину Бэла
Лугоши, наполовину Дэвид Боуи, а
Цалер владеет старинными топорами — а
Tele, Strat, Jazzmaster и
Gretsch — плавно провернуть
поддержание лидов, великолепная атмосфера
смывает, а спагетти-западные трели.

Мы недавно говорили с обоими
игроков, чтобы получить увлекательные
история их становления позади
Железный занавес, игровые стадионы
на Востоке, постперестроечный,
и теперь эффективно начинаем
снова в U.С. клубы.

Что вас впервые заинтересовало?
гитара, а кто был твоим
герои?
Илья Лагутенко:
Я думаю, что получил
в это из-за фотографий
парни с гитарами — японцы
журналы с металлическими волосами
группы. Вероятно, Ван Хален и
парни с летающими Vs [ смеется ].
Я сказал да! Это круто.» я
не знал, что это за музыка
было похоже, потому что я видел только
картинки, но мне понравилась группа
логотипы и гитары. Мой первый
героем, вероятно, был Пол Стэнли,
потому что у него был этот звездный глаз!
[ Смеется .] И определенно Ричи
Блэкмор, потому что Deep
Пурпурный и Радуга были
большое дело, когда я был ребенком — я
следил за всеми их альбомами. Розовый
Флойд тоже. Я думаю первый
вещь, на которой я когда-либо учился играть
гитара была введением в
«Хотелось бы, чтобы ты был здесь.»

Юрий Цалер: Мой отец играл
саксофон профессионально и
играл в джазовых коллективах. я пошел в
музыкальная школа в маленьком индустриальном
город Первоуральск. Это
была очень консервативной школой.
Однако однажды новый молодой
учитель пришел в школу, и
он носил длинные волосы и играл
Электрогитара.Я записался в
его класс, и моя жизнь изменилась
тогда навсегда. Я узнал свой первый
три аккорда, и это было
достаточно, чтобы действовать самостоятельно.
Потом я услышал многих гитаристов — от Пако де Лючия до
Уэс Монтгомери, но Джими
Хендрикс был моим настоящим героем.

Какой была ваша первая гитара?
Цалер:
Моя первая гитара была
Орфей производства Болгарии. Это было
такой тяжелый инструмент — ты
мог легко убить животное с помощью
это — и было очень трудно
играть в. Однако мне повезло
владелец усилителя Vermona
сделано в Восточной Германии, которая
был действительно мощный звук
это помогло практически любой гитаре.я
также был флэнджер — Электроника
была марка — сделана в одном из
Советские Прибалтийские республики. Его
на самом деле все еще классная вещь — я бы
рекомендую для экспериментальных
гитаристы даже сегодня.

Лагутенко: Я собственно построил свой
у меня есть первая электрогитара.
Когда мне было 11 или 12, я взял
гриф из акустической гитары и
ходил в этот детский парусный клуб
что я был зачислен, и взял
эта белая пластиковая штука из
старый парусник и распилил V-образную форму
из этого. Потом ставлю шею
на нем и купил акустику
пикап поставить на него.Это было
мой первый опыт игры на электрогитаре.
Мой первый настоящий усилитель был
наверное Roland JC-120. Я
родом из Владивостока, и
это был порт, в котором вы бы
есть моряки на небольших круизных лайнерах
со всего мира.
Они приносили в основном
Японские туристы и каждый корабль
была группа. Эти группы были
уникальный источник оборудования,
потому что игроки обычно
покупать вещи в Японии и в конечном итоге
продать на берегу. Теперь мне нравится
Усилители Gibson.

Относительно недавно перешедший в Телес, ведущий гитарист группы Мумий Тролль Юрий Цалер передает свой энтузиазм через Tele
Deluxe и Vox, а руководитель группы Илья Лагутенко сбрасывает гитару, чтобы беспрепятственно улетать.

Илья, а у тебя еще есть
гитара?
Лагутенко:
Нет, к сожалению
нет. Моя семья тоже переехала
много, и они будут меня ненавидеть
если бы нам пришлось носить это с собой.
Но на самом деле это не звучало
все равно как электрические — это
не звучало расплывчато. Кто-то
сказал мне, что я должен купить особенный
коробка [педаль] для этого,
поэтому я пошел в музыкальный магазин в
Советский Союз — и, поверьте,
мне, это было далеко от [быть
что-нибудь вроде] Guitar Center
[ смеется ]. У них может быть
пара гитар российского производства
это было чертовски тяжело и
стоит целое состояние — несколько сотен
руб.Во всяком случае, я купил это
блок пух, который также имел встроенный
педаль вау. Это было советское производство
и действительно шумно, и потому что это
сделал много шума, вы не могли
на самом деле слышишь, кем ты был
играет. Я подумал: «Ага! Этот
это то, что мне действительно нравится! » [ Смеется .]

Во что вы в основном играете
в настоящее время?
Лагутенко:
Живой, я вроде
делать ритмичные вещи, чтобы помочь
Юрий создает эту стену звука.
Вот почему я использую эти
простые гитары с одним звукоснимателем, например
старинный музыкальный мастер, и
недавно я купил ’57 Fender
Esquire.Мне они нравятся легкие, простые,
и толстое звучание. Мы
обычно покупаем гитару
в Соединенных Штатах, потому что в
Россия это очень дорого и
их не так много. Там
совершенно новые гитары, но
не очень хороший сорт. Итак, каждый
пора мы приедем в Штаты,
мы ходим в винтажные магазины, как
Дом Нормана [Norman’s Rare
Гитары в Тарзане, Калифорния]
или TrueTone [в Санта-Монике]
или West L.A. Music, или
Чикагская музыкальная биржа — они очень нравятся Юрию. Он
думает, что нам действительно нужен хороший
Gibson ES-335 в нашем арсенале,
но по какой-то причине мы не можем
найти правильный.Мы привыкли
играть на Gibson ES-135 — вживую
и особенно первые несколько
альбомы, но тогда я выбрал
легкие гитары.

Как раз наоборот, Юрий старается
много вещей. Он любил
Много Гибсонов — Les Paul — но
затем он внезапно переключился на
Телеканалы. Это все его
вещь сейчас. Ему нравятся все эти
старинные гитары и звуки, но
он не винтажный урод. Он
всегда пытается увидеть разницу
между хорошими, хорошо сложенными
современные гитары и старые
единицы. Обычно винтажные гитары
иметь уникальные тона и
внешний вид, но в основном они
не будет работать универсально.Мы стараемся не таскать жребий
вещей с нами — мы действительно не можем
позволить себе тратить деньги на лишнее
багаж — поэтому мы несем больше всего
универсальные гитары, которые
подойдет под любые нужды. Когда были
в туре у нас всего трое или
четыре гитары с нами.

На eBay можно купить советские времена
гитары от компаний
вроде Кавказ, Аэлита (Борисов),
Урал и Ростов. Ты
когда-нибудь играли в них?
Лагутенко:
Ага. Эти гитары
хорошо выглядишь на стене, но ты
не могу в них играть — мы пробовали!
Люди гонятся за этим старинным инструментом
пробуждения, но ты знаешь
… Они могут произвести один товар
звук, но они не могут
мелодия — и они определенно не
построены [настоящими мастерами гитары].

Вы, ребята, были большим делом
в России давно.
Каково это быть чем-то вроде
начиная с Америки?
Лагутенко:
Это большой вызов,
но мы почти не разделяем
что мы делаем сейчас из
что мы делаем в России. С
первый выпуск, мы действительно не
наслаждаться любым финансовым успехом
вон там. Рекорды в России
всегда были пиратами — вы
никогда бы не получил ни цента из
официальные продажи. Мы просто пошли
в туре с первого дня, и мы
все еще делает более сотни шоу
год, который является довольно беспокойным
расписание, потому что это действительно сложно
поехать в Россию: это
довольно большой, а дороги не такие
великолепны, как они в Европе или
Штаты, так что вам нужно летать
повсюду.Это потребляет много
времени. Самое замечательное в
безостановочный тур — это то, что я
почти уверен, что наша группа может играть
где угодно , на что угодно .

Вы, ребята, облажались и
не заработал денег на
твой первый альбом с середины
90-е, потому что лейбл стал
банкрот. Но ты говоришь
Вы по-прежнему не зарабатываете деньги
рекордные продажи там?
Лагутенко:
Ага. Физический
[альбом] продажи ничего не значат
в эти дни: к тому времени, когда
рынок начал стабилизироваться и
правительство начало делать
что-то об интеллектуальном
собственность [кража], мы уже
потерял рынок физических
продажи альбомов.С тем, что происходит
сейчас онлайн, все
знает, что это не такой
Деньги. Это вроде как: «Хорошо,
мы благодарны за вознаграждение, но на это нельзя жить.
Итак, гастроли и спонсорство
сделки — это большая часть того, что мы
должны быть вовлечены.

(Слева) Цалер закрывает Fmaj на своем Gibson SG Junior 60-х годов. (Справа) Еще припев, товарищ! Цалер настраивает Ibanez BC9 на своей педальной доске.

Давайте поговорим о Владивосток .
Вы, ребята, чувствовали необходимость
адаптировать или изменить свой стиль
вообще для нового альбома,
или ты пишешь музыку?
почти так же, как ты
всегда есть?
Лагутенко:
Мы в основном
делаем то же самое, что и мы
есть на протяжении всей нашей карьеры.Моя идея с самого первого дня была
не делать то, что кто-то другой
уже сделал. Я бы прошел через
[альбомы из] моего любимого
группы, когда я был ребенком в
80-е — от AC / DC до Blondie,
тяжелый металл к новой волне, Pink
Флойд в Genesis, Sex Pistols и
Столкновение — и я бы сказал
я: «Почему бы тебе не взять
немного этого и немного того? » Так что я
всегда пытался писать и исполнять
таким образом, чтобы включить
лучшее из того, что мне действительно понравилось.

Когда мы пытались опубликовать
наш первый официальный альбом в России
15 лет назад все
скажите мне: «Это слишком западное звучание — никто особо не докопается до этого».
в России.»А потом стало
альбом №1. Никто не может
действительно знаю, что такое настоящие люди
действительно хотите. Я слышал это так много
раз — «Этот альбом тоже звучит
Американец »- и затем вы берете
та же музыка в Америку,
и это не очень коммерчески
все [ смеется ]. Поэтому я не слушаю
кто угодно — я просто делаю то, что звучит
органично для себя.

Цалер: В какой-то момент вы
не наплевать на
это и просто писать и играть
так, как вы это делаете интуитивно.

Илья, вы подвергались воздействию
Столкновение, Блонди и другие
Западные группы, пока ты был
в России или во время некоторых
твои приключения за границей?
Лагутенко:
Там было довольно
хорошее подземное обнажение
Западная музыка на русском
Советский союз.Вы бы никогда не
послушайте эту музыку по радио или
телевидение, но почему-то
Коммунистическая партия
разрешить некоторым художникам из Италии или
Франция приедет в Россию и
играть в. Но этот подземный черный
рынок западной музыки был
большая, большая вещь во всей России.
Я думаю, это одна из тех вещей
где, когда это забанят, люди
действительно попасть в это.

Вы только что слышали о
записи из уст в уста,
или что?
Лагутенко:
Моряки [из
круизные лайнеры] переправили бы их
из Японии и Сингапура и
куда бы они ни пошли.Другой
забавно было то, что иногда
они купили бы эти записи
только за свои работы, потому что
на самом деле никто не следил за [официальным
хит-сингл] чарты или что-нибудь еще.
Вот как мы закончили
абсолютно католические вкусы.

Вы беспокоитесь о том, что
все-английский альбом и сосредоточение
усилия за рубежом будут
оттолкнуть фанатов дома?
Лагутенко:
Да, есть. И
видимо у нас было это
реакция российских фанатов.
Им не нравится, что ты поешь
на разных языках — они
как забавная сторона этого от
время от времени, но не постоянно, поэтому мы поем только в
Английский за пределами России.Но
у нас есть русские фанаты, которые
поедет куда угодно , так что вы будете
найти пару русских в
середина Огайо, и они
всегда хотел услышать знакомое
припевы и подпевания. Так
иногда мне нравится делать половину
и половина — стих на английском,
а потом еще один на русском. Я
все еще исследуя лучший способ
представить наши песни. Это становится
довольно сложно — особенно в
моя голова. Иногда ты просто
подумайте про себя: «Что я
петь? » и ты забываешь
на каком языке ты поешь
в, потому что живое шоу больше
об эмоциях и энергии и
связь с аудиторией.

Несмотря на то, что он не берет все в дорогу, вкус Цалера определенно невелик.
винтаж. Здесь он демонстрирует свой Anniversary ’69 Gretsch, Fender ’65 Deluxe.
Reverb Reissue, Fulltone Tube Tape Echo, Xotic AC +, ProCo You Dirty Rat,
MXR Carbon Copy, Roger Mayer Voodoo Vibe + и Maestro Fuzz-Tone.

Каково было работать
с продюсерами Майком Клинком,
Джо Чиккарелли и Грег
Бримсон?
Цалер:
Мы реально записали
большинство вещей мы сами так
что мы поставим тысячу
разные варианты и
посмотреть, могут ли они выбрать
Лучший.Это не совсем сработало, как
это, хотя.

Лагутенко: Первоначальная идея
было привлечь кого-то на борт
кто бы знал вестерн
аудитория немного лучше, чем мы
сделал. Я познакомился с Майком и Джо через
Village Studio в Лос-Анджелесе,
потому что мы записали пару
наших последних альбомов там и
они были на наших концертах. Так,
мы решили сделать несколько песен
вместе — мы не хотели иметь
один вариант для всего альбома,
мы хотели попробовать разные
вещи — и у этих трех парней было
совершенно разные подходы.Джо любит позволять тебе играть вживую и
подобрать лучшее исполнение
из этого. Майк делал живую запись,
тоже, но он также сделал свое
домашнее задание: Он заставил нас сделать много
мультитрекинг, и он подошел
с множеством разных версий,
по уровням и по расположению,
а затем мы бы выбрали то, что
работал лучше. Иногда он
даже пригласил бы кого-нибудь
переделать часть даже без меня
зная. Я знал Грега за
лет — более 10 лет назад
мы произвели некоторые электронные
альбомы для российской группы.
По сути, я просто попросил его
добавить немного программирования к чему
мы делаем.В конце концов, мы сделали это
онлайн-сотрудничество с ним
и Джеймс Сэнджер [Дайдо, Кин,
Фил Коллинз], который живет в
Франция. Мы обменялись файлами в
круг между Лондоном, Россия,
Лос-Анджелес и Франция, и
построил несколько треков с нуля
туда. Это было похоже на онлайн
пазл.

Работа на ритм-гитаре
«Фантастика» немного напоминает
Дэвид Боуи Let’s Dance
альбом, а супер-цепляющий
у лидов больше жидкости,
почти Сатриани-подобная атмосфера.
Цалер:
У нас было три или четыре разных
ритмические структуры для этого
песня — и мы не могли помириться
наши умы, которые были правильными
один! Приходите на наши концерты — мы
известны тем, что не играют
такие же аранжировки живут.

Лагутенко: Если честно,
мы много боролись с этим
песня. Изначально я написал это для
фильм [Владимира Мизоева
Signs of Love ]… и мой друг
[Мизоев] сказал, что так должно быть
то и то и такое
отношения. Это немного другое
аранжировка и шаг
в кино, но я так думал
была интересная песня, которую мы
мог бы исследовать больше. Мне нравится работать
с режиссерами, потому что
они показывают вам направление, которое
ты вряд ли придумал бы
себя, так что в качестве услуги вы пытаетесь
исследовать неизведанные вещи и
ты получаешь что-то от себя
чего вы не ожидали.

Ровное вибрато рифа
в «Счастливой невесте» особенно
красивая. Как
которые развиваются из 2000
версия, которая намного больше
электронное и попсовое звучание,
почти без гитары?
Цалер:
Это началось как негитара,
почти регги песня
когда Илья писал, а мы были
теряется в разных подходах, поэтому
Я пробовал другое.
Таким был фортепианный рифф
родился — который сделал этот трек
известный в России. В этот раз,
тем не менее, мы пытались
рок отношение и наши амбиции
было смешать фанк пианино с
живое отношение.На самом деле это не было
работа, хотя, значит, это был Майк
Клинк идея просто забыть
пианино и вернись к
гитарные аранжировки.

Лагутенко: Мы старались сохранить
оригинальный фортепианный рифф, и
Майк сказал: «Только представьте, что там
не было риффа — когда-либо ». Итак, мы попробовали
это, и здесь мы закончили
вверх. Для меня это стало добром
Сантаны — среднетемповый,
песня на гитаре, которая не
очень характерно для нас. Но это
все еще соответствует нашим намерениям, поэтому я был
довольно счастлив — это было такое
неожиданный вариант этой песни.

Вы также переделали «Владивосток.
2000 »как« Владивосток
Отпуск », на этот раз
но это звучит довольно близко к
оригинал. В чем был
цель для новой версии?
Цалер:
Нам не подошел английский
текст существующего мастер-мультитрека,
так мы реализовали лучшее
путь был бы для Ильи спеть это
к живой версии. Итак, мы сыграли
это в студии все вместе,
так, как мы это делаем вместе.

Лагутенко: Мы играли
как мы играем вживую, потому что
с годами он превратился в
будь более энергичным.Так что я думаю
это одна из тех вещей, где
вы пытаетесь воссоздать оригинал
звук но сделай лучше.

Шестеренка Ильи Лагутенко

Гитары
Vintage Fender Music Master, ’57 Fender Esquire,
Gibson Melody Maker, Taylor K16ce акустико-электрическая,
Martin Alternative X акустико-электрическая

А
Комбинированные лампы серии Gibson GA

Струны
Д’Аддарио и Эрни Болл. 010 комплектов (электрические),
Д’Аддарио.010 – .047 и Эрни Болл .010 – .050 (акустические)

Шестеренка Юрия Цалера

Гитары
1968 Fender Telecaster, 1964 Fender Jazzmaster,
Fender Stratocaster 1963 года, годовщина Gretsch 1969 года

Усилители
Fender Twin Reverb, Fender Hot Rod Deluxe

Эффекты
T-Rex Replica delay, Ibanez TS9DX Turbo Tube Screamer,
EHX Double Muff, Xotic Effects RC Booster, Ibanez BC9 Bi-Mode
Припев, Ibanez CS9 Stereo Chorus MXR Phase 90

Струны, медиаторы и аксессуары
Д’Аддарио и Эрни Болл.010 комплектов (электр.),
Наборы D’Addario .010 – .047 и Ernie Ball .010 – .050 (акустические),
Нейлоновые отмычки Dunlop .73 мм, российский «военный» кабель 1/4 дюйма,
Стеклянная горка для русской водки, батарейки «Русская крона» (для педалей),
Ремешок для гитары солдатский СССР

Давайте поговорим немного о
некоторые из больших уроков
вы узнали из нового
альбом. Вы создали свой собственный
менеджмент и издательское дело
компании после получения
сгорел в твоей первой записи
по рукам. По мере того, как вы получили больше
знаком с музыкальным бизнесом
на западе какие сходства
ты видел — и что
мудрость ты предлагаешь?
Цалер:
Мы из страны
который умеет копать нефть
и газ.Если ты играешь рок-н-ролл
там ты должен понять
ты выбрал самое сложное
образ жизни когда-либо. Один из самых известных
Русские рокеры 80-х — Борис
Гребенщиков — пел,
«Мы все жертвы неритмического
страна », и это
правда — наша Родина не
слишком много думаешь о роке. Так
ты полностью сам по себе и
на неизвестной территории [там].

Лагутенко: Если честно,
единственная мудрость, которой я должен поделиться
с более молодыми артистами … Когда
Я подписал свой первый контракт, я знал
что случилось бы.В других
словами, мне было совершенно ясно — я
полностью понял — что я бы
ничего не получить от этого. Но я также
знал, что мне нужно сделать этот первый шаг
с этими людьми, просто чтобы иметь возможность
сделать второй шаг. Я был
сообщил о плохой стороне
рок-н-ролл. Я встретил известного
Русский рок-исполнитель — его
зовут Константин Кинчев
из группы Алиса — а он
сказал мне: «Илья, я знаю где
вы закончите через несколько лет.
Сначала тебе будет скучно, потом ты
употреблять наркотики… »все стереотипы
взлета и падения
типичный рок-парень.Я сказал: «Как
ты знаешь, что это случится?
мне?» и он сказал: «Это будет
случается со всеми. Поверь мне, я
знал бы — потому что я был
через это.» Я сказал: «Нет, нет, нет.
Я почти уверен, что у меня другой
идея, как я могу справиться с этим ».

На протяжении многих лет я
доказал, что могу справиться с любым
ситуация, но ты должен быть
отвечаю за все самостоятельно.
Итак, что бы вы ни подписали,
что бы вы ни делали, не вините
другие люди. Если что-то плохое
случается с вами, считайте это
опыт и не более того.Вам не нужно убивать себя
потому что вы сделали ошибку.

YouTube It
Если вы думаете, что Мумий Тролль весь «русский
Rolling Stones »- это маркетинговый трюк,
все, что вам нужно сделать, это щелкнуть по ссылкам ниже.


Илья Лагутенко разрушает ритмы с повышением частоты из своего Gibson Melody Maker
пока Юрий Цалер воет на кастоме Telecaster, прежде чем обрушить
в 2:40 арпеджио, похожее на Энди Саммерса, залитое модулированным эхом — а затем вся группа взрывается кипящей энергией и задирой
двойные остановки до причудливого закрытия.


Юрий Цалер вызывает в воображении звучно-тастические страт-тона с восхитительным эхом.
во время спектакля «Чужой посетитель» в 2008 году.


Илья Лагутенко использует свой электроакустический Martin, чтобы разогнать толпу
бесчисленные тысячи в безумие пения, которое нарастает и нарастает
темп до отметки 4:00, после чего Цалер переходит в Гилмуреск.
лиды, которые томятся на огромной русской площади как пост-кульминационный момент
сигаретный дым, поскольку группа опускает вещи на очень темную сторону
Лунная манера.

Мумий Тролль в Apple Music

Мумий Тролль, получивший свое имя от персонажа из известных детских книг Тови Янссона, стал одним из самых популярных и признанных критиками современных поп / рок-исполнителей 90-х и 2000-х годов. Основываясь на необычных романтических текстах и ​​умном, харизматическом присутствии автора песен и фронтмена Ильи Лагутенко, группа развивалась отдельно от остальной российской музыкальной сцены, предпочитая работать с иностранными продюсерами и записывая большую часть своих работ в Англии.Экспериментируя на протяжении многих лет с разными музыкальными жанрами, Мумий Тролль разработал своеобразное звучание, находящееся на полпути между традиционным русским роком и брит-попом.

Лагутенко начал писать и записывать, будучи подростком во Владивостоке в 1981 году. В следующем году он сформировал группу Shock с Владимиром Луценко (бас) и Аликом Красновым (все остальные инструменты), и в 1983 году они приняли название Мумий Тролль. перед записью своего дебютного студийного альбома «Новая луна Апреля» в течение 1984 и 1985 годов.Альбом был хорошо принят на местном уровне, и к 1986 году регулярно играл на дискотеках Владивостока. Однако из-за того, что группа была официально не санкционирована в Советском Союзе, у нового внимания были свои недостатки, и на собрании студентов в Дальневосточном государственном университете Мумий Тролль был объявлен одной из самых «социально опасных» групп того времени. . В течение следующих нескольких лет группа взяла перерыв, пока Лагутенко служил в Советской Армии, и только в 1990 году Мумий Тролль записал еще один альбом, Delai U-U (Do U-U).Однако воссоединение было недолгим, поскольку Лагутенко, свободно говоривший на английском и китайском, перешел на работу в консалтинговую фирму в Лондоне и Китае, и пластинка бесследно исчезла.

В 1996 году, живя в Лондоне на пике брит-поп-сцены, Лагутенко решил воскресить группу и приступил к записи нового альбома с продюсером Крисом Бэнди, ранее работавшим с Cure, Duran Duran, The Rolling Stones. , и слезы страха. В результате в том же году вышел альбом «Морская».Новое коммерческое звучание сразу же имело успех в России, и к моменту выхода его следующего альбома «Икра» («Икра»), более традиционного для русского рока альбома, появился шесть месяцев спустя, группа уже имела беспрецедентную популярность у себя дома. Устроившись в своем нынешнем составе, в который входят Лагутенко (вокал, гитара), Юрий Цалер (гитары), Евгений Звездный (бас) и Олег Пунгин (ударные), они начали свой первый тур по России и соседним странам в 1997 году. в СМИ и видео, регулярно показываемых по телевидению, 1998 год был плодотворным, когда были выпущены двухтомник Шамора: Правда о Мумиях и Троллах (Шамора: Правда о Мумии и Тролле), а также мини-альбом S Новым Годом, Крошка! (С новым годом детка!).

После небольшого перерыва в 2001 году был выпущен «Точно Ртуть Алоэ», и в том же году Мумий Тролль был выбран для представления России в финале Евровидения, заняв 12-е место с песней «Lady Alpine». Синий.» Новый альбом Meamury (Memories) был записан в 2002 году, на этот раз с удостоенным премии Грэмми продюсером Джоном Хадсоном, и вскоре после его выпуска он был награжден золотым диском для продажи в Латвии. Похвалы продолжались, и в том же году группа была удостоена премии российской музыкальной индустрии «Золотой граммофон» и признана лучшей группой 2002 года на церемонии вручения премии «Наше радио», а песня «Это по любви» победила. награда за лучшую песню 2002 года.

В течение следующих нескольких лет Мумий Тролль сосредоточил свои усилия на саундтреках к кино и телевидению, записывая музыку к фильмам Азазель (2002), Ночной дозор (2003), Похитители книги и Незнайка и Баррабас (2004), Космический Рейс (2006). . Они также сотрудничали с бывшим певцом Suede Бреттом Андерсоном над научно-фантастическим триллером Paragraph 78 в 2007 году. В тот же период группа дала свое название различным социальным причинам, таким как осведомленность о СПИДе и экологические проблемы, и сыграла на нескольких мероприятиях по повышению осведомленности. мир.В 2005 году они выпустили альбом «Слияние и поглощение», альбом, содержащий косвенные тексты, относящиеся к темам идентичности, большого бизнеса и мировой власти, а затем гастролировали по Китаю. В 2006 году они приняли участие в международном гала-концерте Stop Contrafact в Москве, мероприятии, приуроченном к саммиту G8, призывающему к защите интеллектуальной собственности. В символическую дату 7 июля 2007 года вышел 11-й студийный альбом Мумий Тролля AMBA, и участники группы впервые заявили, что будут записывать англоязычную версию.

Мумий Тролль — china.org.cn

Мумий Тролль

Участники

Илья Лагутенко (Vo / G), Евгений «Sdwin» Зивидионный (B), Олег Пунгин (D), Юрий Цалер (G / K / S)

Введение

Группа, получившая название «Мумий Тролль», образовалась в 1985 году во Владивостоке (Дальний Восток). Покорение страны и народа началось для группы с выходом альбома «Морская» («Nautica», 1997).Первой на их очарование попала Россия от Калининграда до Находки, затем были покорены Украина, Латвия, Литва и Эстония. Спустя несколько лет «Мумий Тролль» тепло встретили в Великобритании, Германии, Гренландии, Израиле, Израиле, Дании, Швеции, ЮАР, Китае и Японии. Современная русская музыка делится на то, что было до и после «Мумий Тролля». Со своими первыми альбомами «Мумий Тролль» положил начало гитарной музыке, и вся российская популярная музыка обратилась к гитарам вслед за ранними работами группы.Позднее творчество «Мумий Тролля» смягчило традиционное для России резкое разделение между поп- и рок-музыкой. Фронтмен и создатель группы Илья Лагутенко назвал этот новый стиль «рокапопсом». В очередной раз «Мумий Тролль» стал лидером совершенно нового музыкального направления. «Мумий Тролль» изменил не только музыку, но и одежду, прически и поведение российской молодежи. Илья стал человеком, который внес модные тенденции в повседневную жизнь молодых россиян. Бахрома а ля Лагутенко, мягкое «мяуканье» интонации, улыбка, которой приписывали особое значение, — эти черты одного человека переняли целое поколение.«Мумий Тролль» — желанный гость на всех рок- и поп-фестивалях России и постсоветских республик. В 2001 году рок-группа «Мумий Тролль» участвовала в конкурсе эстрадной музыки «Евровидение». Растерянным организаторам мероприятия был предложен компромисс: определить стиль MT как средний рок. Песни и музыка «Мумий Тролль» присутствуют в саундтреках к российским фильмам, в том числе во второй части «Ночного дозора», где Илья Лагутенко исполнил роль парикмахера-вампира. Группа «Мумий Тролль» поддерживает деятельность организации PSI по борьбе со СПИДом и деятельность WWF по защите животных.Илья Лагутенко — меценат фонда защиты амурских тигров и леопардов «Амур». Талант Ильи Лагутенко, безупречный вкус и постоянная работа над созданием чего-то нового позволяют ему быть у истоков современных тенденций культурного развития страны. Это также позволяет группе «Мумий Тролль» быть одной из самых интересных составляющих музыкальной и общественной жизни современной России. Новый альбом «Мумий Тролль» «АМБА» выйдет летом 2007 года.

Для получения дополнительной информации щелкните http: // www.myspace.cn/mumiy

Мумий Тролль — Кажется — Russian Songs & Lyrics (Перевод)

***

А кто из них прав — мне плевать
Потому что они мне очень нужны
Давно привык засыпать
к их борьбе за стеной…

клочкам серьезных взрослых слов,
больше не мешает мне видеть сны
я давно привык засыпать
к их борьбе за стеной…

я снова приснится
Как я храбро набираю высоту —
Это так смешно,
Если я летаю — значит я взрослею

Город из-за штор
Впустит тьму в мою комнату
А я выйду из дома.
Пройдю прямо под потолком…

Через квартиры соседей, мимо антенн на крыше нашего 9-этажного дома
Это действительно просто и не страшно
Все строения внизу похожи на них сделаны из крошечных блоков
И из там, я, должно быть, не больше горошины

Мимо проезжают крошечные машинки, похожие на игрушки
На любой из них, кажется, подушечка моего пальца
Мог бы поместиться прямо и катить где угодно —
Прямо как внутри песочница — мой полет не закончится

Пока я не вернусь утром, став на ночь старше
Пока мама и папа не выяснят, кто из них прав
Они не замечают меня за стеклом окна
Лай на каждого другой, как пара бездомных собак

Спорят на повышенных тонах, снова пытаются что-то поделить
И думают, что я мирно сплю в своей постели
И меня там нет — Я там, где облака и звезды
И не беда, что мне не разрешают выходить так поздно…

А кто из них прав — мне все равно
Потому что они оба мне очень нужны
Я давно привык засыпая
К их борьбе за стеной…

Клочки серьезного взрослого труда ds,
Больше не мешает мне видеть сны
Я давно привык засыпать
К их бою за стеной…

Мне снова снится
Как я храбро набираю высоту —
Это так смешно,
Если я лечу — значит я взрослею

Город из-за занавесок
Впустит тьму в мою комнату
А я выйду из дома
Пройдю прямо сквозь потолок…

восход солнца снова приоткроет темную упаковку нового дня —
Из того же угла, что и вчера, своим быстрым привычным движением
К автобусной остановке начнут топтать фигурки
Из кухни начнет пахнуть крепким кофе из маминой заварки горшок

Значит, хватит летать — скоро мне пора в детский сад
Вернувшись домой, меня ждет взлетно-посадочная полоса моей кровати
Когда я приземлюсь, они больше не будут вместе
Я стану крошечным оружием великой мести

Способен т причинить боль против моей воли
Как футбольный мяч, летящий по полю
От игрока к игроку, от гола к воротам —
Мама, папа, я не хочу таких полетов!

И кто из вас прав — мне все равно
Потому что вы мне очень нужны
Я давно привык засыпать
К борьбе за стеной…

Клочки серьезных взрослых слов ,
Больше не мешает мне видеть сны
Я давно привык засыпать
К бою за стеной…

Мне снова снится
Как я храбро набираю высоту —
Это так смешно,
Если я лечу — значит я взрослею

Город из-за занавесок
Впустит тьму в мою комнату
И я выйду из дома
Проезжаю сквозь потолок…

Через квартиры соседей, мимо антенн на крыше нашего 9-этажного…

***

Noize MC (настоящее имя: Иван Алексеев) — рэпер и альтернативный рок-музыкант, родом из Белгорода.Его восхождение к славе произошло от ди-джеев в средней школе и покорения клубной музыки провинциального Белгорода в подростковом возрасте до записи боевых рэпов в своей комнате общежития, когда он был студентом колледжа в Москве, и выиграл крупнейшее русскоязычное соревнование по фристайлу, организованное рэпом. ru, чтобы сняться в кино, чтобы наконец стать самым известным рэпером России. Это название, конечно, несколько иронично для него, учитывая, что его стили и стили больше связаны с панком и гранджем, как и его отношение, в то время как его музыкальное образование — у классического гитариста, но мало кто будет спорить с его талантом к исполнению.Творчество Noize MC широко варьируется — иногда это олдскульный хип-хоп, чаще это хардкор-панк, гранж или ню-метал; но даже такие далекие жанры, как фолк-рок и дабстеп, часто появляются на одних и тех же альбомах, выпущенных его группой. Его тексты иногда являются честным отражением жизни в современной России, иногда — резкой социальной критикой, а иногда он просто пытается шокировать и взбесить несколько перьев своим непочтительным, грубым, саркастическим чувством юмора.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts

Разное

Читать священное писание онлайн: Священное Писание — Православная электронная библиотека читать скачать бесплатно

Рубрика «Священное Писание (Библия)» — Пять ступеней веры5 ступеней веры

Как читать Библию

Ветхий Завет

Новый Завет

Текст Библии, цитаты и толкования

Священное Писание представляет собой совокупность священных Книг,

Разное

Метро бабушкинская церковь: Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

Храмы, соборы, церкви — 🚩 метро Бабушкинская — Москва с отзывами, адресами и фото

5 мест и ещё 6 неподалёку

храмы, соборы, церкви — все заведения в городе Москве;
мы