Ноев ковчег читать библия: Ной строит ковчег / Потоп / Детская Библия Онлайн
Содержание
Читать онлайн «Библия для детей. Стихи русских поэтов на библейские мотивы» – ЛитРес, страница 2
Ковчег
Одного праведного Ноя, который был послушен Богу и был добрым, благочестивым человеком, с его добрым семейством Бог спас от Всемирного потопа. Бог явился Ною и сказал ему: «Ной, люди сделались очень злыми и не хотят исправляться. Я истреблю их, пошлю на землю такую большую воду, что все люди потонут. Но ты, жена твоя и три сына с женами не потонете, потому что вы остались добрыми». И велел Бог Ною построить из дерева ковчег. Ковчег походил на огромный корабль, только у корабля так же, как у лодок, нос делают острый, а ковчег был четырехугольный.
Трудно было Ною с сыновьями – вчетвером – строить ковчег. Сколько нужно было вырубить и натаскать больших деревьев, обрубить и сколотить их!
Ковчег был очень длинный, широкий и высокий.
Вы только подумайте: в ковчеге было три этажа!
Бог научил Ноя осмолить ковчег снаружи и внутри, велел ему сделать сбоку ковчега дверь, а сверху, на крыше, узкое длинное окно, которое тоже закрывалось бы и открывалось. Бог велел Ною взять с собой в ковчег и животных, которые не могут жить в воде: коров, овец и коз, а также голубей и горлиц по 14 штук, а остальных животных и птиц – по одной паре. Рыб, уток и гусей Ною, разумеется, не нужно было брать с собой в ковчег, они могли свободно жить в воде и на воде.
Когда ковчег был построен, когда Ной для себя и своего семейства заготовил пищу, а для зверей корм, Бог сказал ему, что через неделю начнется потоп.
Ной вошел с семейством в ковчег; за ними в ковчег, по воле Божьей, вошли и звери: пара львов, пара слонов, пара лошадей, ослов, оленей, зайцев, медведей, собак, кошек и разных зверей и животных – по паре. Влетели в ковчег и петух с курицей, воробьи, павлины, вороны, попугаи, чижики и другие птицы – тоже по паре.
Потом Сам Бог закрыл дверь ковчега, чтобы в него не попала вода. Вот как Бог любит и бережет добрых людей, которые Его любят и слушают.
Потоп
И вот начался потоп. Пошел сильный дождь, такой сильный, какой только может идти. Вода просто лилась с неба. Прошли день и ночь, но и на следующий день дождь не переставал. Немного прошло времени, а уже появилась большая вода. Моря и озера вышли из берегов, а реки становились все шире и шире. На другой день вода попала в дома. Людям сделалось страшно, они совсем не знали, куда деваться от воды. Когда вода поднялась выше, люди стали залезать на крыши. Но дождь все не переставал лить, и вода поднималась все выше и выше. Много злых людей уже потонуло. Другие, которые умели хорошо лазить, влезали на высокие деревья и там прятались. Но вода дошла и туда, а вскоре покрыла и самые высокие деревья. Такой большой воды вы никогда и не видали. Людям, которые еще остались в живых, было очень страшно. Некоторые из них забрались на самые высокие горы. Но вода поднималась все выше и выше и – подумайте только! – поднялась выше самых высоких гор! Вот, кроме воды и неба, ничего не видно: ни домов, ни деревьев, ни гор. Только вода и вода. А злые люди все-все потонули.
Но постойте! Что-то такое видно! Это Ноев ковчег тихо и спокойно плывет по воде, плывет по воде так тихо, как плывет листочек по ручейку. Ни одна капля воды не попала в ковчег, и люди и животные, находившиеся там, были в совершенной безопасности.
Сорок дней и сорок ночей шел дождь, ни на минуту не переставая. Перестал дождь, но прибывала вода из морей в течение ста пятидесяти дней. Долго плавал ковчег. Наконец Бог послал ветер, вода стала спадать, и ковчег остановился на одной горе.
Ковчег остановился на одной из гор Араратских. Эти горы в Армении, земле около Кавказа, о которой вы, дети, может быть, и слышали что-нибудь.
Показались уже вершины гор. Ной подождал сорок дней, открыл окно в крыше ковчега и выпустил ворона (большую черную птицу). Ворон летал, прилетал, садился на крышу ковчега, но в ковчег вернуться не захотел. (Видимо, ворон мог находить себе пищу на земле, как у нас грачи весной на проталинах).
Всемирный потоп. (Бытие 6:5–8; 7:11–18)
Всемирный потоп: истребление всякой плоти. (Бытие 7:19–24)
Ной выпускает голубя из ковчега. (Бытие 8:1–14)
Через неделю Ной выпустил голубку, но голубка вернулась назад, потому что не нашла сухой земли, по которой голуби любят ходить. Ной протянул руку и взял милую птичку. «Вода, – подумал он, – значит, еще довольно высока». Через неделю он опять открыл окно и выпустил голубку.
Полетав немного, она вернулась назад и принесла в своем клюве веточку одного дерева, которое называется масличным, потому что из него приготавливают деревянное масло, которое у нас горит в лампадах перед образами. Обрадовался Ной и подумал: «Должно быть, вода очень убыла. Деревья, значит, уже вышли из воды, иначе откуда бы голубка достала масличную веточку? Значит, скоро можно будет выйти из ковчега».
Ной подождал еще неделю и в третий раз выпустил голубку. Весело вспорхнула она и далеко улетела. Но назад уже не вернулась.
Когда земля совсем просохла, Бог сказал Ною: «Выйди из ковчега с женой твоей, сыновьями и их женами; выведи и животных, пусть они разойдутся по земле и размножаются».
Тогда Ной открыл двери ковчега и вышел с женой и детьми, потом выпустил всех зверей, которых взял с собой. Нужно было видеть, с какой радостью выпрыгнули животные и вылетели птицы. О, как они были рады, что очутились на свежем воздухе, на свободе! Ведь они были в ковчеге целый год.
Выйдя из ковчега, Ной помолился Богу и поблагодарил Его за спасение. Он построил жертвенник из камней наподобие высокого, широкого и длинного стола и на нем принес Милосердному Богу в жертву несколько чистых животных и птиц с живой верой в будущего тогда (ныне пришедшего) Спасителя всего мира, Господа нашего Иисуса Христа.
Он встал на колени и поблагодарил Бога за то, что Он сохранил жизнь ему, его жене и детям. Вера и молитва Ноя были угодны Богу, и Он обещал Ною впредь не наказывать людей таким потопом. «Нет! – сказал Бог. – До тех пор пока стоит земля, посев и жатва, мороз и жара, лето и зима, день и ночь будут, не переставая, идти своим чередом. А чтобы ты поверил, что Я сдержу Свое слово, взгляни на небо». Ной взглянул. И что же он увидел? Чудную, красивую радугу. «Всякий раз, когда ты будешь видеть эту радугу, ты должен вспоминать, что Я обещал не посылать на всю землю такого потопа», – сказал Бог.
И Милосердный Бог сдержал Свое слово. До сих пор еще не было на земле такой большой воды и, разумеется, не будет никогда.
Но, дети, если мы не будем слушаться Бога, будем злы, ленивы, непослушны старшим, будем браниться, обижать друг друга, Бог накажет нас; у Него и кроме потопа много наказаний для грешников, которые не хотят покаяться и исправиться.
Сим, Хам, Иафет
Я уже говорил вам, что у Ноя было три сына: одного звали Симом, другого Хамом, третьего Иафетом. Я расскажу вам, что сделал Хам, и знаю, что вам, как добрым детям, это не понравится.
Когда Ной вышел из ковчега, он взял участок земли, обработал поля и засеял их. Около своего дома он развел виноградник. Знаете ли, дети, что такое виноград? Некоторые из вас кушали виноград, а другие, может быть, даже и не видали его. Виноград – это крупная зеленая, а иногда и темная ягода, которая растет на деревьях большими кистями, как у нас рябина, только виноград больше и слаще рябины. В нем очень вкусный сок, который выжимают и из которого делают виноградное вино. Вот, когда у Ноя созрел виноград, он собрал ягоды, выжал из них сок, у него и вышло вино.
Праведный Ной проклинает своего сына Хама. (Бытие 9:20–27)
Как-то раз он выпил этого сока немного более обыкновенного, потому что еще не знал его хмельной силы. У него закружилась голова, он зашатался и, не успев дойти до постели, лег посреди шатра своего, не прикрывшись как следует, и уснул. Это увидел Хам. Тотчас побежал он за своими братьями и сказал: «Ступайте скорее сюда. Посмотрите, как неприлично обнажился отец». При этом он смеялся над действительно неприличным положением своего отца. Два других брата взяли покрывало, положили его к себе на плечи, вошли в шатер, повернувшись спиной, и прикрыли наготу отца. Они и не посмотрели, даже не посмели видеть, как лежит их отец.
Прекрасно поступили эти два брата. Но Хам поступил плохо. Так злые дети насмехаются над поступками своих родителей.
Когда Ной проснулся, он узнал, что сделал Хам и как поступили при этом другие сыновья. Он очень рассердился на Хама и пророчески сказал ему: «Хам, я все узнал, что ты сделал. Ты смеялся надо мной, твоим отцом. Не будет счастья тебе и твоим детям. Сын твой Ханаан будет рабом рабов твоих братьев».
А Симу и Иафету отец сказал: «Пусть Милосердный Бог пошлет вам счастье; в потомстве Сима будет сохраняться истинное богопочтение, потомки Иафета займут наибольшее пространство земли и получат вместе с первым благословение Божье».
Благочестивый Ной еще долго жил после потопа. Бог дал ему прожить почти до 1000 лет (950). И другие люди до потопа жили очень долго. Вот теперь спросите какого-нибудь старика или какую-нибудь старушку: «Сколько тебе, дедушка (или бабушка) лет?» Семьдесят, восемьдесят, а уже в 100 лет старичка или старушку трудно найти. До 100 лет очень немногим Бог дает дожить. А до потопа: Адам жил 930 лет, Сиф – 913 лет. Дольше всех жил на земле Мафусаил – 969 лет. Вот как долго жили люди до потопа.
Когда Ной умер, на земле уже снова жило много людей.
Вавилонская башня (Столпотворение вавилонское)
Я уже сказал вам, что вновь людей стало много на земле. Они жили, где кому нравилось: одни в одном, другие в другом месте. Вы, любезные дети, разумеется, слыхали, что теперь есть люди, которые между собой говорят по-французски. Другие говорят по-немецки. Мы говорим по-русски. В древнее же время было иначе. Тогда все люди говорили на одном языке.
Но с течением времени между потомками Ноя стали возникать разногласия, так что им нужно было разойтись на далекое расстояние друг от друга. Племена Хама, более других опасавшиеся такого рассеяния, вздумали помешать этому. С явной гордостью они определили: «Построим город, а посредине города поставим большую, высокую башню. Эта башня (столп) должна быть такой высокой, чтобы касалась небес и чтобы видна была с любого места земли. Когда люди увидят эту высокую башню, они подумают: “Да, должно быть, это были очень умные и искусные люди, что построили такую башню”. И мы тогда прославимся!»
Все племена, кроме племени Евера, согласились на это строительство. Стали делать и обжигать кирпич, привозить камни, известь, и постройка началась. «Выше строить! Еще выше!» – постоянно говорили люди. Построив порядочную часть, они все-таки твердили: «Как бы нам построить башню еще повыше, чтобы нам больше было славы». Но это предприятие было неугодно Богу, Который видел, что люди строят башню из-за одной гордости, вопреки Его намерениям и притом взялись за дело несбыточное. И Он не допустил продолжения постройки. Послушайте же, как это сделал Бог. Однажды утром вышли каменщики и плотники на работу. Все заговорили на разных языках, и никто не понимал друг друга – что кому нужно. Каменщик просит подать камень – ему дают воду; плотник просит топор – ему дают гвоздь. Все слушают друг друга и слышат какие-то непонятные, незнакомые слова. Никому не разобрать и не понять, что говорят другие. Людям, которые не понимают друг друга, трудно затеять даже какую-нибудь игру. Вот если бы вам пришлось играть с немцами и французами, неловко бы вышло: ты просишь мячик – он дает тебе палку, ты велишь ему стоять на одном месте, а он бежит. И бросили бы вы свою игру. Как же работать, когда никто не понимает друг друга! Вот и строившие башню из-за того, что не понимали друг друга, стали ссориться, браниться, дошло дело и до драки. Увидели они, что уже никакого толку не будет, что им не окончить работу, и бросили свое строительство. Потом вскоре все разбрелись в разные стороны. Так Бог не благословил это дело и смешал языки людей за то, что они стали очень горды и постройку начали из-за гордости, а не из-за необходимости и не для пользы.
Возведение Вавилонской башни. (Бытие 11:1–9)
Долго стояла эта недостроенная башня. Но мало-помалу она развалилась, а сам город, где она находилась, назван был Вавилоном, то есть смешением.
Да, дети, видите – не следует быть гордым, потому что Бог этого не любит. Гордым он противится, а к смиренным милостив.
Авраам и Лот
Спустя долгое время после Ноя жил такой же очень благочестивый человек. Его звали Авраамом. Авраам был очень богат. Он имел большие стада овец, коров, верблюдов, также много золота и серебра. И, как я сказал уже вам, он старался делать добро, чтобы благодарить Бога за Его милосердие. Но благочестивый и богобоязненный Авраам жил среди людей нечестивых и злых. Вот однажды явился ему Милосердный Бог и сказал: «Послушай, Мой возлюбленный Авраам, уйди с земли, на которой ты теперь живешь. Я отведу тебя на большую, прекрасную землю, которую отдам твоим детям. Из твоих потомков образуется большой народ. И в этом народе родится обещанный Адаму и Еве Спаситель, через Которого все народы земные будут благословенны».
Авраам послушался и пошел на землю, которую указал ему Господь Бог. Эта земля называлась Ханааном. Там было хорошо: было много хлеба, овощей, были прекрасные виноградники и тучные луга с красивыми цветами. Аврааму там очень понравилось. Он тотчас же сделал алтарь, или жертвенник, на котором можно было бы приносить Богу жертву, и начал рассказывать другим людям о Милосердном Боге, чтобы все знали, как добр Господь Бог. Случалось Аврааму на чужой стороне терпеть обиды от злых людей, но он не роптал на Бога и не возвращался на родину.
Авраам взял с собой племянника, которого звали Лотом. Лот тоже имел большие стада овец, коров, верблюдов и жил рядом с Авраамом.
Когда слуги Авраама пасли его стада на поле, то приходили туда же и пастухи со стадами Лота. И если встречался тучный луг, где животные могли бы наесться досыта и на этот луг пригоняли свои стада слуги Авраама, то туда же пригоняли свои стада и слуги Лота.
«Это наш луг», – говорили слуги Авраама. «Нет, наш», – спорили слуги Лота. И так повторялось почти каждый день. Слуги ссорились, иногда и дрались между собой.
И сказал Господь Аврааму: «Пойди из земли твоей…» (Бытие 12:1)
Авраам не раз слыхал об этих ссорах, и ему это очень не нравилось. Он не мог переносить, когда люди не уступали друг другу. «Этого впредь не должно быть», – думал про себя Авраам. Поэтому он пришел однажды к своему племяннику Лоту и сказал ему: «Послушай, любезный племянник! Чтобы не было ссоры между мной и тобой, между моими слугами и твоими – ведь мы родственники, – лучше разойдемся по-доброму. Ты пойди в одну сторону, а я пойду в другую. Если ты пойдешь налево, я пойду направо. Если же ты хочешь направо, я пойду налево».
Лот был очень доволен этим: он сразу же понял, что теперь-то может найти самую лучшую землю. Он искал вокруг, где получше луга для стад. Наконец Лот нашел прекрасную страну и отправился туда. В этой стране было два города. Один назывался Содомом, а другой – Гоморрой. Но в этих двух городах жили очень злые люди. Они никогда не делали того, что хотел Милосердный Бог.
Таким образом, Лот обманулся.
Ведь не может быть хорошо там, где много злых людей, хотя бы там были и прекрасные сады и луга. Случается, что люди, которые всегда ищут себе лучшего, выбирают себе самое плохое.
Бог обещает Аврааму, что у него родится сын Исаак
Авраам имел жену, которую звали Саррой. Авраам и Сарра дожили до старости, а детей у них не было. Авраам постоянно думал об этом и, несомненно, очень скорбел. И Господь Бог для его утешения, явившись Аврааму, сказал: «Будь непорочен, и Я составлю с тобой вечный завет (договор) о том, что буду Богом твоим и потомков твоих. Знаком этого завета должно служить обрезание всех лиц мужского пола». Авраам упал лицом на землю и с полной верой принял обещание Божье.
Запомните, деточки, что нужно верить всему, что говорит Бог. Кто не верит Богу, того Он не возьмет в Царство Свое Небесное.
Авраам принимает трех странников
Около Авраамова жилища была дубовая роща. Однажды в жаркий летний полдень сидит Авраам у своего дома под широким развесистым дубом и видит, что мимо идут три незнакомых человека. Авраам был ласковый, гостеприимный человек. Он никого не пропускал мимо своего дома, всем давал приют, всякого готов был накормить, напоить и успокоить. Он встает, низко кланяется и просит их зайти к себе – отдохнуть. Путники согласились, и радушный Авраам бежит к Сарре, велит ей скорее испечь белых пшеничных хлебов; потом бежит к стаду, выбирает самого лучшего теленка и велит слуге зажарить его. Затем он возвращается к своим гостям и моет им ноги. Понимаете ли, дети? Старый, богатый Авраам, у которого столько стад, столько слуг, сам моет ноги неизвестным людям, которых видит в первый раз! Вы, кажется, хотите спросить меня, зачем же это он мыл ноги своим гостям?
А вот зачем, дети. Странники шли пешком в жаркую погоду по раскаленной от солнца дороге. Ноги покрылись пылью и ныли от жары и усталости. Как приятно, когда их помоют чистой холодной водой! И в то время в тех странах первой учтивостью, первым делом было омовение ног с дороги.
Что же, друзья мои, оказалось? Оказалось, что Авраам благодаря своему гостеприимству удостоился принять Самого Господа и двух ангелов, которые явились ему в виде трех странников.
Три ангела перед Авраамом. (Бытие 18:1–16)
Когда Авраам, стоя перед гостями, сам прислуживал им за столом, Господь сказал ему: «Авраам! В этом же году Я опять приду к тебе; тогда у Сарры, жены твоей, будет сын». Гости сидели у шатра под деревом, а Сарра, которая была недалеко от шатра, услышала, что у нее будет сын. По своей старости она сочла это невозможным для себя и потому рассмеялась. Господь, Который видит не только то, что делается за стенами, но даже то, что делается в нашей душе, сказал Аврааму: «Почему Сарра смеется? Разве для Бога трудно дать дитя родителям и в старости?» Тут Сарра в испуге стала отпираться и говорила, что она не смеялась. Но Господь сказал ей: «Нет! Ты рассмеялась». Радушному Аврааму жаль было расставаться со своими гостями, и он пошел провожать их. Дорогой Господь открыл Аврааму, что Он хочет совсем стереть с лица земли Содом и Гоморру за бесчестие их жителей, и послал туда двух ангелов, а сам остался с Авраамом. Авраам, боясь, чтобы с другими жителями Содома и Гоморры не погиб и Лот, спросил Господа: «Ведь доброго человека Ты не погубишь вместе со злыми? Может быть, там найдется пятьдесят праведников. Неужели ты не пощадишь это место ради пятидесяти праведников?» Господь сказал: «Если там найдется хотя бы пятьдесят добрых людей – пощажу». Спрашивает дальше Авраам: «Может быть, найдется сорок пять, сорок, двадцать и, наконец, десять?» Господь сказал, что Он и ради десяти праведников, если бы они там оказались, пощадил бы эти города. Господь скрылся, а Авраам пошел домой, думая: «Неужели в двух больших городах не найдется и десяти добрых человек?»
Гибель Содома и Гоморры
Вы помните, дети, что двух ангелов, которые были у Авраама в гостях, Господь послал в Содом, а Сам остался на дороге. Ангелы пришли в Содом вечером. Лот сидел у ворот дома. Он был тоже добр и гостеприимен, как и его дядя Авраам, в доме которого он прежде жил и у которого научился многому доброму. Лот обрадовался, что может дать приют странникам, и пригласил их к себе. «Зайдите ко мне и ночуйте у меня», – сказал он странникам. Ангелы вошли. Стемнело. Вдруг на улице перед домом Лота поднялся страшный шум. Собралась огромная толпа негодных людей, которые требовали, чтобы Лот выдал им двух чужеземцев. Бог знает, что они сделали бы с этими двумя пришельцами. Но Лот хотел защитить своих гостей, хотя бы за это убили и его самого, и его семейство. Тогда эти люди ужасно рассердились и хотели выломать двери. Но по воле ангелов все они ослепли и не смогли войти в дом.
Утром рано ангелы сказали Лоту: «Теперь мы скажем тебе, зачем пришли в этот город. Так как здешние люди злые и совсем не хотят слушаться Бога, мы посланы наказать их и истребить их города, но ты не погибнешь. Собирай скорее лучшие вещи, возьми жену, обеих дочерей и ступай за нами. Только поторопись, потому что Божье наказание скоро наступит».
Поскольку Лот очень долго был в замешательстве, ангелы взяли его, жену и дочерей за руки и вывели их за город.
Когда они были уже за городом, один ангел сказал: «Не оглядывайтесь назад, а также не останавливайтесь, иначе с вами случится несчастье!»
Позади них было ужасно! Гремел гром, блистала молния! Огонь и сера падали на Содом и Гоморру с неба. Дома горели и проваливались. Земля начала дрожать. Наконец города провалились сквозь землю. Все люди, жившие в этих городах, погибли. На месте провалившихся городов сделалось море. Оно называется Мертвым. Вода в нем горькая, невкусная и вредная.
Лот и обе его дочери спокойно шли вперед, не оглядываясь, потому что это запретили ангелы. Но жена Лота никак не могла удержаться. Она все думала: «Что-то теперь делается позади?»
Она пошла немного потише, наконец остановилась и оглянулась. В ту же минуту на нее упали огонь, сера и зола, так что она не могла уже сойти с места. Осыпанная серой и солью, она окаменела и обратилась в соляной столп.
Бегство Лота из Содома. (Бытие 19:1–20, 24–26)
Видите, дети, как справедлив Бог! Тех, кто не слушает Его, Он наказывает.
Лот же и его дочери пришли в другой город, называемый Сигор, где люди были добрее.
Тайны Библии. Ноев ковчег. — Радио ВЕРА
Октябрь 2009 года. Группа археологов из Гонконга совершает восхождение на гору Арарат в восточной Турции, и вскоре делает официальное заявление: обнаружен фрагмент Ноева Ковчега! Один из членов экспедиции, китайский ученый Еун Вин-Чеун заверяет общественность, что на девяносто девять и девять десятых процента это тот самый корабль, на котором, согласно библейскому повествованию, ветхозаветный патриарх Ной спас во время Всемирного потопа свою семью, а также представителей всех видов животного мира, населявших в то время землю.
Комментарий эксперта:
Находка сделана высоко в горах – на высоте 4000 метров над уровнем моря. Это довольно хорошо сохранившаяся под слоем снега и вулканической породы деревянная конструкция, разделенная на несколько отсеков. Некоторые отделения оборудованы балками, напоминающими стойла для животных. Радиоуглеродный анализ древесины показал, что ее возраст составляет четыре тысячи восемьсот лет – такая датировка полностью соответствует времени, когда произошло всемирное наводнение.
Экспедиция на Арарат была предпринята китайскими археологами не случайно. Именно сюда, к самому высокому массиву Армянского нагорья, причалил Ноев Ковчег согласно библейской книге Бытия. Попытки отыскать легендарный корабль совершались с незапамятных времен, и свидетельства о том, что он обнаружен, звучали неоднократно. Еще в третьем столетии до нашей эры вавилонский историк Беросс упоминал в своей книге «Халдейская история» об остатках ковчега в горах Армении. Затем в первом веке иудейский летописец Иосиф Флавий писал о горе Арарат, как «месте высадки Ноя». Знаменитый средневековый путешественник Марко Поло также отмечал в своих записях, что «обломки ковчега еще видны на вершине Арарата».
В конце девятнадцатого, начале двадцатого века в поисках таинственного артефакта был совершен целый ряд восхождений на Арарат. Участники походов не раз заявляли, что своими глазами видели ветхозаветный корабль, однако никто из них не смог представить убедительных доказательств.
В 1916 году во время первой мировой войны русский летчик Владимир РосковИцкий сообщил в донесении, что наблюдал на склонах Арарата с аэроплана «лежащее большое судно». Снаряженная царским правительством экспедиция приступила к поискам. Впоследствии непосредственные участники утверждали, что Ковчег был детально сфотографирован и обследован. Но, к сожалению, результаты этой работы были утеряны в Петрограде в 1917 году.
После 1920 года проводить исследования на Арарате стало сложнее по политическим причинам. Гора, которая многие века была символом Древней Армении, оказалась на территории Турции, и новые хозяева закрыли значительную ее часть для посещения. В 1955 году французский путешественник Фернан Наварра нелегально поднимается на склон горы, категорически закрытый для иностранцев. Дерзкое предприятие оказалось успешным – исследователь не только обнаружил во время восхождения вмерзшую в лед массивную деревянную конструкцию, но представил научному сообществу образцы древесины, из которой она выполнена. Анализ этой породы дал противоречивые результаты. Испанские и французские ученые определили, что возраст дерева около пяти тысяч лет, однако их американские коллеги заявили, что оно значительно моложе.
Комментарий эксперта:
В 1995 году впервые были опубликованы фотографии склонов АрарАта, на которых можно рассмотреть очертания гигантского судна. Качество этих снимков оставляло желать лучшего, и скептики высказали предположения, что запечатленный на них фенОмен – всего лишь природное образование. Однако в 2004 году американцы, анализируя другие снимки – сделанные на этот раз космическим спутником «Быстрая птица», решительно заявили, что известная аномалия на склонах горы Арарат – без сомнения, творение рук человека. Специалисты из Соединенных Штатов были готовы сразу же отправиться в экспедицию к загадочному объекту, однако им так и не удалось получить на это разрешения турецких властей. Китайским ученым, планирующим продолжить исследования на Арарате, также предстоит договариваться с турками.
Попытки представить археологическую находку как остатки древнего жилья несостоятельны — никаких поселений на высоте четыре тысячи метров не было и не могло быть. Научные работы необходимо продолжать. В ближайшее время гора может быть внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Это позволит упорядочить исследования, и, возможно, мы уже в ближайшее время получим доказательства того, что деревянная конструкция, обнаруженная на Арарате — это именно Ковчег, построенный самим Ноем.
Мифы и реализм в Ноевом ковчеге
Из многих открытий, которые мы получили, сравнивая Ноя с месопотамскими сагами, одна интересная параллель — акцент на технических деталях, связанных с постройкой спасательного корабля. Богословие было другим, и в повествовании были критические вариации (в одной из месопотамских версий человечество наказывалось не за моральную испорченность, как в Библии, а просто за то, что оно действительно шумело и раздражало), и тем не менее, в В обеих традициях введение реалистичных технологий, включая подробные спецификации, является ключевым элементом истории.
Как показал британский ученый Ирвинг Финкель, внимание к техническим деталям в различных сагах о месопотамском потопе впечатляет. В своей жемчужине книги «Ковчег до Ноя» Финкель, очаровательный рассказчик, а также хранитель клинописных табличек в Британском музее, рассказывает о своем шоке и восторге, когда обнаружил, что размеры лодки, приведенные в некоторые саги о вавилонском потопе не были выдумкой — даже если они были невероятно странными — и что эти чертежи действительно должны были быть правдоподобными.
Финкель сообщает, что спасательным судном в некоторых сагах о вавилонском потопе был коракул, чаша, сделанная из скрученной веревки из пальмового волокна и покрытая битумом для гидроизоляции, — другими словами, большая корзина, используемая в качестве легкой гребной лодки. . Кораклы, в том числе довольно большие, используемые для перевозки скота, были обычным средством передвижения по рекам Тигр и Евфрат в древние времена и ежедневно использовались в Ираке до середины двадцатого века. Сопоставив инструкции вавилонского бога Энки с нашими представлениями о методах строительства ковчега, Финкель с помощью друга-математика вычисляет детали проекта ковчега: площадь основания, крыши и стен, длину и ширину ковчега. внутренние конструкции корабля, объем битума, необходимый для его уплотнения внутри и снаружи. Он объясняет каждую деталь, часто с развлекательным эффектом. Что касается длины веревки, необходимой для строительства месопотамского ковчега, Финкель после многих шагов, включая применение первой теоремы о центроидах Паппаса и приближения Рамануджана для расчета площади стенок лодки, оставляет нам следующее уравнение:0003
Длина веревки = 31 639 880 пальцев в кубе / 1 палец в квадрате = 31 639 880 пальцев = 527 км. марафон длиннее, чем расстояние между Филадельфией и Бостоном. А затем ему нужно было сплести эту веревку в моток и сделать ее водонепроницаемой. Несомненно, это был гигантский корабль и самая большая корзина в мире, но, как пишет Финкель, похоже, что «в историю об Атрахасисе были добавлены реальные данные и правильные расчеты». Для самых первых читателей правдоподобие было ключом к смыслу истории.
Но именно теория Финкеля о некой месопотамской табличке, которую он расшифровал в 2009 году, дает наиболее многообещающее представление о первых читателях истории о ковчеге; а именно, что они не всегда были читателями. Финкель считает, что эта клинописная табличка с ковчегом, как он ее называет, не является текстом прозы или поэзии. Эта версия, по его словам, была написана в сухом и лаконичном стиле делового документа. Финкель предполагает, что эта версия истории о потопе больше походила на театральные заметки, подсказку устному рассказчику. С некоторыми реквизитами и вспомогательными средствами — головным убором для бога, барабанщиком и флейтистом — древний вавилонский актер мог перенести свою аудиторию в сцену Всемирного потопа, в мир, который был древним даже для древних. Финкель полагает, что для драматических перипетий истории не требовалось никакого сценария: это был неотъемлемый атрибут рассказчика. Но для технических подробностей плана постройки корабля, который должен был быть и тщательно продуманным, и точным, чтобы по-настоящему поразить аудиторию, рассказчику понадобилась Табличка Ковчега как шпаргалка.
Поскольку технические детали были записаны, они сохранились для нас, чтобы мы могли их прочитать, но это не вся история. Эта история, увы, для нас утеряна: мы можем никогда не узнать, какие сценарии, сюжетные повороты и импровизированные детали, какие шутки и этюды могли дать древние устные сказители людям и богам в своих рассказах о потопе. Но именно приверженность технической точности, честолюбивому правдоподобию в сочетании с большими незаписанными промежутками, оставленными для драматической прихоти исполнителя, открыли двери для наших современных драматургов, чтобы они на нашем собственном языке вызывали в воображении то, что произошло — что на самом деле произошло — когда вода начала подниматься.
Ави Стейнберг — автор «Утерянной Книги Мормона», которая будет опубликована в октябре.
Вверху: «Ной строит ковчег» Виттори Бьянкини (1797-1880), дата неизвестна. Фотография предоставлена SuperStock/Getty.
Книги о Ноевом ковчеге на китайском и английском языках
ByBetty
3 минуты чтения
Ноев ковчег — это библейская история, которую мы читаем с нашими детьми снова и снова. Сегодня я представляю отмеченные наградами книги Caldecott о Ноевом ковчеге на китайском и английском языках!
Обычно мой муж читает с детьми по-английски, а я читаю по-китайски. Удивительно подробные иллюстрации побуждают к наблюдению и обсуждению библейских событий на двух языках.
Прочтите это: Лучшие детские Библии и молитвы на китайском, корейском и английском языках
Этот пост может содержать партнерские ссылки. Если вы нажмете на партнерскую ссылку и совершите покупку, я получу небольшую комиссию, которая поддерживает наши образовательные советы без каких-либо дополнительных затрат для вас. Подробности см. в политике раскрытия информации .
История Ноева ковчега
Ной представлен в книге Бытия как человек, избранный Богом для продолжения человеческого рода после Потопа. Когда Бога обеспокоила испорченность человечества, он предупредил Ноя и поручил ему построить ковчег, пообещав спасти свою семью и животных.
У нас есть версии истории Ноева ковчега на разных языках; это дает моим детям возможность сравнить иллюстрации, интерпретации и стили рисования.
Связанный: 讚美 之 泉 泉 Stream of Chraise Китайской христианской музыки + печатная лирика
Двуязычные книги Ноа на китайском и английском языке
1. , это была первая книга о Ноевом ковчеге, которую мы получили, и всем членам нашей семьи она нравится.
Поскольку текста немного, я не думаю, что имеет значение, на каком языке брать книгу. Рисунки Питера Спайера ярко изображают реальность подготовки Ноя и его семьи к потопу с тысячами животных.
Из-за минимального количества слов, как показано на изображениях выше, основное внимание уделяется наблюдению, интерпретации и обсуждению изображений. Мы спрашиваем наших детей, что, по их мнению, происходит на каждой странице и почему Бог принял такие решения.
Для детей младшего возраста мы также обсуждаем более базовую информацию, например, каких животных он видит и какая погода.
Например, когда мой 3-летний сын пролистывает книгу со своей 6-летней сестрой, я услышал, как он говорит что-то вроде «好像现在是晚上 (Hǎoxiàng xiànzài shì wǎnshàng / Кажется, сейчас ночь )».
Поскольку текст, подтверждающий их выводы, отсутствует, они обсуждают почему исключительно путем наблюдения. Это также помогает улучшить их навыки владения английским и китайским языками.
- Где купить
- Упрощенный китайский
- China Sprout
- Традиционный китайский
- books.com.tw
- Английский
- Amazon
- Упрощенный китайский
Связанные человек от Peter Spier — Книжный обзор и 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 nearning.方舟》Ноев ковчег, автор Джерри Пинкни Недавно я обнаружил, что робот-читатель Лука может бегло читать эту книгу на китайском языке, поэтому я решил приобрести ее, чтобы улучшить наш библейский словарный запас.