Песни новые про войну: Страница не найдена

Разное

Содержание

9 военных песен из кинофильмов о Великой Отечественной Войне к 9 мая!: dimanos — LiveJournal

«Кто сказал, что надо бросить песни на войне! После боя сердце просит музыки вдвойне!» Поздравительных постов уже много, а музыкальных мало. Я решил выбрать 9 песен(символично же) из любимых военных кинофильмов, и собрать их в один пост для удобства прослушивания.

Пока собирал в пост военные песни — некоторые просто до слез пробирают до сих пор!
В комментариях можете выкладывать свои любимые песни из фильмов. )) Поехали!

1. Фильм «Офицеры». От героев былых времен. Песня о чести.

2. «На войне как на войне» — «Нас извлекут из под обломков».
Олег Борисов, Виктор Павлов, Фёдор Одиноков, Ирина Замотина.

3.»Темная ночь».Поёт уникальный русский и советский певец Марк Бернес. Кадры и песня из кинофильма Два бойца, 1943 г.

4.к/ф «Аты-баты, шли солдаты…» Булат Окуджава. Бери шинель- пошли домой»
Стоявшим насмерть во имя жизни.

5. «С чего начинается Родина» К/ф «Щит и меч». Вечная песня.

6. Песня «Десятый наш десантный батальон» и хроника из кинофильма Белорусский вокзал
А значит нам нужна одна победа. Одна на всех мы за ценой не постоим!

7.К/ф «Тишина. «На безымянной высоте».Как будто вновь я вместе с ними стою на огненной черте. У незнакомого поселка на безымянной высоте…..

8. К/ф «Небесный тихоход»»Потому что мы пилоты»
Первым делом самолеты, ну а девушки? А девушки потом!

9.Кинофильм «Мы из будущего» — «Спасибо, добрый друг»
За всё спасибо добрый друг:За то, что был ты вправду другом,
За тот в медовых травах луг,за месяц тоненький над лугом

Кто сказал, что надо бросить
Песни на войне?
После боя сердце просит
Музыки вдвойне!

Пой, наш певучий братишка.
Наш неразлучный баян!
Нынче — у нас передышка,
Завтра — вернемся к боям

Кто придумал, что грубеют
На войне сердца?
Только здесь хранить умеют
Дружбу до конца!

С праздником! С Днем Победы!

#военныепесни #песниовойне

«Катюшу» считают музыкальной летописью Великой Отечественной войны

Песни рождались на фронте и в тылу, поднимали бойцов в атаку, помогали выстоять, выжить и дождаться близких. Песни шли по следам горячих событий 1941 — 1945 годов. Вместе с журналистами узнайте историю и сохраните слова великих песен.

Одним из самых ярких символов Великой Отечественной войны является песня «Катюша», которую знал каждый боец Красной армии уже к 1940 году. Пожалуй, ни одна песня военных лет не имеет такого огромного количества вариантов текста с пометкой «слова народные».

Автором первого текста «Катюши» стал Михаил Исаковский еще в 1938 году. Поэт, по его собственному признанию, не знал, что дальше делать со стихотворением — было написано два четверостишия.

Композитора Матвея Блантера зацепила «очень звонкая интонация» и «причудливая игра ударений» в этих строках. Позднее он вспоминал, что «буквально не находил себе места, воображение было занято стихами, не спал ночами». В итоге появилась мелодия, но текста песни все еще не было. Исаковский не завершил стихотворение. В итоге Матвей Блантер настоял на совместной работе, и итоговый сюжет был определен военной обстановкой того времени: участием советских добровольцев в гражданской войне в Испании, операцией Красной армии у озера Хасан и предчувствием надвигающейся бури. Премьера песни состоялась в ноябре 1938 года.

Новое звучание «Катюше» придала Великая Отечественная война: в солдатской среде было сложено множество новых вариантов композиции. Катюша выступала и бойцом с автоматом наперевес, и солдатской подругой, и медсестрой, и даже партизанкой, ходившей «по лесам и селам партизанской узкою тропой» с «песенкой веселой, что когда-то пела над рекой». «Катюшами» солдаты прозвали новые реактивные минометы, «песни» которых приводили в ужас фашистов.

В 1943 — 1945 годах наиболее популярным был такой куплет:

Пусть фриц помнит русскую «катюшу»,Пусть услышит, как она поет:Из врагов вытряхивает души,А своим отвагу придает!

Кстати, «Катюша» стала использоваться в марше Primavera («Весна» в переводе с испанского) в 250-й дивизии вермахта, состоявшей из испанских добровольцев, — так называемой Голубой дивизии. Как ни странно, любили песню и другие противники СССР: гитлеровцы, распевавшие ее в немецкоязычном варианте, и финны, исполнявшие «Карельскую Катюшу».

Со временем «Катюша» разошлась по всему миру: стала гимном итальянских партизан под названием «Свистит ветер». В той же Италии был и второй вариант исполнения легендарной песни под названием «Катарина», а после войны песню запели даже китайцы.

Подготовили Полина Удовиченко и Нелли Успенская

Официальный сайт МАУ ДО ГДДЮТ г.Нижний Тагил

Музыка была написана Ежи Петербургским в 1940 году в Минске, в номере гостиницы «Беларусь». Во время гастролей в Москве музыку услышал и написал к ней слова поэт и драматург Яков Галицкий. Уже через два дня песню исполнил солист ансамбля Станислав Ландау. Непритязательная лирическая песенка очень быстро стала настоящим шлягером. Ее стали включать в свой репертуар известные исполнители: Вадим Козин, Михаил Гаркави, Лидия Русланова, Екатерина Юровская, Изабелла Юрьева, Клавдия Шульженко.

С началом войны многие популярные актеры выступали на фронтах перед бойцами. Появилось много «военных» вариантов текста «Синего платочка» (в том числе «Двадцать второго июня»). В книге Вячеслава Хотулева «Клавдия Шульженко: жизнь, любовь, песня» изложена одна из таких историй:

— Однажды после концерта в части… к Клавдии Ивановне подошел молодой лейтенант… Сказал, что его зовут Михаил Максимов и что он написал новые слова на мотив «Синего платочка». Эта песня уже года три как находилась в обойме популярных песен. 22-летний лейтенант, краснея и запинаясь, предложил ей (Шульженко) свои стихи, она обещала их почитать. Наивные и искренние строки Максимова ей очень понравились. Вечером того же дня она исполнила песню Е. Петербургского на слова Максимова. Потом Михаил всем желающим переписывал «слова». Через неделю о песне знал весь Волховский фронт. Через два месяца — вся передовая… и весь тыл.

Михаил Максимов взял за основу уже известный текст Галицкого, но изменил часть строчек на современный военный лад. Его стихи заканчивались словами: «Строчит пулеметчик за синий платочек, что был на плечах дорогих». В этой редакции стихотворение было напечатано во фронтовой дивизионной газете «За Родину!», № 101 от 8 июня 1942 года, на второй странице, с подписью «Лейтенант М. Максимов».

Вскоре, еще во время войны, песня была записана на грампластинки, что сделало ее популярной. Считается, что с записи этой редакции песни в 1942 году было возобновлено производство грампластинок, прерванное войной.

В книге «Когда вы спросите меня» Шульженко вспоминала, что граммофонная запись «Платочка» делалась зимой в холодном здании студии. Шульженко пела не раздеваясь. Оператор Галя Журавлева положила на станок восковой диск, и запись пошла. Артистка пела, а Галя вспоминала проводы своего мужа, который оставил ее с маленьким сынишкой на руках. Оператор слушала и не замечала, что ее слезы падают на воск и растапливают его. Запись оказалась негодной, но таким «браком» Шульженко гордилась всю жизнь.

В ноябре 1942 года на экраны страны вышел фильм «Концерт фронту», поставленный на Центральной студии кинохроники режиссером М. Слуцким. В съемках участвовали многие артисты, среди них и Клавдия Шульженко с исполнением «Синего платочка».

В своих воспоминаниях поэт-фронтовик А.  Сурков писал:

— Уже с первых дней войны стало слышно, что рядом с коваными строками «Идет война народная, священная война» в солдатском сердце теплятся тихие лирические слова песенки «Синенький скромный платочек». Так и было. Более того — в солдатских окопах и землянках в короткие минуты отдыха пели не только прежний довоенный вариант «Синего платочка». Повсеместно бытовали самые различные его переделки: лирические, шуточные, сатирические.

Песня «Синий платочек» стала символом Великой Отечественной, даже через много лет после войны Клавдия Шульженко не снимала ее с репертуара, а образ самой певицы с синеньким платочком в руках стал хрестоматийным.

 

Текст

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.

И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью
Прячешь платок дорогой.

Письма твои получая,
Слышу я голос родной.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.

И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую, рядом с любящим взглядом
Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков
Мы сохраняем с собой!
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.

За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик за синий платочек,
Что был на плечах дорогих.

Кончится время лихое,
С радостной вестью приду,
Снова дорогу,
К милой порогу
Я без ошибки найду…

И вновь весной
Под знакомой ветвистой сосной.
Милые встречи,
Нежные речи,
Нам возвратятся с тобой.

Старые хиты и новые каверы. Как наши военные песни исполняют в мире

https://ria.ru/20210509/pesni-1730522583.html

Старые хиты и новые каверы. Как наши военные песни исполняют в мире

Старые хиты и новые каверы. Как наши военные песни исполняют в мире — РИА Новости, 09.05.2021

Старые хиты и новые каверы. Как наши военные песни исполняют в мире

Советские песни о Великой Отечественной войне звучат не только у нас, их исполняют мировые звезды. В недавно вышедшем фильме «Девятаев» Тилль Линдеманн перепел… РИА Новости, 09.05.2021

2021-05-09T08:00

2021-05-09T08:00

2021-05-09T13:38

культура

булат окуджава

максим леонидов

rammstein

тилль линдеманн

музыка

великая отечественная война (1941-1945)

щит и меч

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/04/1a/1729934487_0:0:1372:772_1920x0_80_0_0_05aa51fb259b9bbd8ea677cd5a711227.jpg

МОСКВА, 9 мая — РИА Новости, Павел Сурков. Советские песни о Великой Отечественной войне звучат не только у нас, их исполняют мировые звезды. В недавно вышедшем фильме «Девятаев» Тилль Линдеманн перепел «Любимый город», клип набрал миллионы просмотров. О современных каверах на старые хиты — в материале РИА Новости.Rammstein Собственно, ничего удивительного в том, что Тилль спел по-русски, нет. Он выходец из Восточной Германии, поэтому с советской культурой знаком. В школе учил русский, что, как он признавался, ему весьма пригодилось. Группа Rammstein не раз обращалась к советским патриотическим композициям — еще на концертах в 2001-м они исполняли «Песню о тревожной молодости» под овации стадиона в Санкт-Петербурге.RasmusНо есть и другие, не менее яркие примеры каверов песен военных времен. Например, во время выступления на фестивале «Максидром» группы Rasmus поклонник подарил участникам коллектива маленькие детские гусли. Финны не просто с восторгом приняли подарок — они вытащили его на сцену и сыграли «Катюшу», которую подхватил весь зал.Марк АлмондЛюбителем (и знатоком) советской песни стал англичанин Марк Алмонд. Он регулярно приезжал с гастролями в Россию. И даже решил пожить здесь некоторое время, чтобы как следует погрузиться в русскую музыку.Итогом этих культурных изысканий стали две пластинки. В первый альбом «Heart Of Snow» (2003) вошли русские романсы, народные песни и даже «Государыня» Бориса Гребенщикова. Правда, все это Алмонд пел на английском. Но хитом диска стали «Журавли» Яна Френкеля и Расула Гамзатова, переведенные практически дословно. С тех пор это обязательный номер в концертной программе Алмонда. Русская тема в творчестве британца продолжилась. Одним из его кумиров стал Вадим Козин, чью биографию Алмонд тщательно изучил. В результате в 2009-м появился альбом «Orpheus In Exile» на основе репертуара Козина. Помогал англичанину с переводом и аранжировкой российский музыкант Алексей Федоров. Лучшая композиция пластинки — «Дружба», которую Алмонд исполняет с русским задором и невероятным лиризмом. ХорыВесьма любопытные эксперименты проводили музыканты и на самоизоляции в минувшем году. Например, хор Шиллеровского института США записал знаменитую военную песню «Три танкиста», посвятив ее 75-й годовщине встречи советских и американских солдат на Эльбе. Все музыканты хора при этом находились у себя дома, что не помешало им сделать итоговую аранжировку. Это далеко не первый случай, когда зарубежные певческие коллективы обращались к наследию советских времен. Мужской хор Dustyesky из австралийского городка Маллумбимби исполняет множество других прекрасных песен, изображая из себя русских. Эудженио ФинардиНо иногда случаются совсем неожиданные повороты. Итальянский рокер Эудженио Финарди (Eugenio Finardi) однажды наткнулся на записи военных песен Высоцкого. Он попросил их перевести, и творчество Владимира Семеновича так поразило итальянца, что он записал альбом «Il cantante al microfono» («Певец у микрофона») из 11 обработок композиций Высоцкого, в том числе баллад о войне. Самая выразительная — «Песня о земле».Российские каверыСтарые песни о главном одно время заполонили телевизионные шоу, и до сих пор в самых разных программах со сцены звучат хиты советских времен. Отдельная история — сольные проекты. К примеру, Максим Леонидов сделал невероятно трогательную версию песни «Махнем не глядя» из знаменитого фильма «Щит и меч». Получилось очень нежно, с сохранением авторской интонации, и смысл совершенно не потерялся.Всегда с уважением к песням о войне относился и Юрий Шевчук. Поэтому в его исполнении «Старая солдатская песня» Булата Окуджавы звучит по-особенному: и остро, и точно, и современно — и при этом с огромным почтением к оригиналу. Впрочем, не только отцы русского рока обращаются к военным песням. Группа F.P.G. сделала камерную очень аутентичную версию «Землянки» — с настоящим баяном, стилизуя звучание под 40-е годы.

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21. img.ria.ru/images/07e5/05/09/1731546133_0:0:3651:2738_1920x0_80_0_0_7073db0f0b83e4a2c4944bfbf9f38065.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

булат окуджава, максим леонидов, rammstein, тилль линдеманн, музыка, великая отечественная война (1941-1945), щит и меч

МОСКВА, 9 мая — РИА Новости, Павел Сурков. Советские песни о Великой Отечественной войне звучат не только у нас, их исполняют мировые звезды. В недавно вышедшем фильме «Девятаев» Тилль Линдеманн перепел «Любимый город», клип набрал миллионы просмотров. О современных каверах на старые хиты — в материале РИА Новости.

Rammstein

Собственно, ничего удивительного в том, что Тилль спел по-русски, нет. Он выходец из Восточной Германии, поэтому с советской культурой знаком. В школе учил русский, что, как он признавался, ему весьма пригодилось. Группа Rammstein не раз обращалась к советским патриотическим композициям — еще на концертах в 2001-м они исполняли «Песню о тревожной молодости» под овации стадиона в Санкт-Петербурге.

Rasmus

Но есть и другие, не менее яркие примеры каверов песен военных времен. Например, во время выступления на фестивале «Максидром» группы Rasmus поклонник подарил участникам коллектива маленькие детские гусли. Финны не просто с восторгом приняли подарок — они вытащили его на сцену и сыграли «Катюшу», которую подхватил весь зал.

Марк Алмонд

Любителем (и знатоком) советской песни стал англичанин Марк Алмонд. Он регулярно приезжал с гастролями в Россию. И даже решил пожить здесь некоторое время, чтобы как следует погрузиться в русскую музыку.

Итогом этих культурных изысканий стали две пластинки. В первый альбом «Heart Of Snow» (2003) вошли русские романсы, народные песни и даже «Государыня» Бориса Гребенщикова. Правда, все это Алмонд пел на английском. Но хитом диска стали «Журавли» Яна Френкеля и Расула Гамзатова, переведенные практически дословно. С тех пор это обязательный номер в концертной программе Алмонда.

Русская тема в творчестве британца продолжилась. Одним из его кумиров стал Вадим Козин, чью биографию Алмонд тщательно изучил. В результате в 2009-м появился альбом «Orpheus In Exile» на основе репертуара Козина. Помогал англичанину с переводом и аранжировкой российский музыкант Алексей Федоров. Лучшая композиция пластинки — «Дружба», которую Алмонд исполняет с русским задором и невероятным лиризмом.

Хоры

Весьма любопытные эксперименты проводили музыканты и на самоизоляции в минувшем году. Например, хор Шиллеровского института США записал знаменитую военную песню «Три танкиста», посвятив ее 75-й годовщине встречи советских и американских солдат на Эльбе. Все музыканты хора при этом находились у себя дома, что не помешало им сделать итоговую аранжировку.

Это далеко не первый случай, когда зарубежные певческие коллективы обращались к наследию советских времен. Мужской хор Dustyesky из австралийского городка Маллумбимби исполняет множество других прекрасных песен, изображая из себя русских.

Эудженио Финарди

Но иногда случаются совсем неожиданные повороты. Итальянский рокер Эудженио Финарди (Eugenio Finardi) однажды наткнулся на записи военных песен Высоцкого. Он попросил их перевести, и творчество Владимира Семеновича так поразило итальянца, что он записал альбом «Il cantante al microfono» («Певец у микрофона») из 11 обработок композиций Высоцкого, в том числе баллад о войне. Самая выразительная — «Песня о земле».

Российские каверы

Старые песни о главном одно время заполонили телевизионные шоу, и до сих пор в самых разных программах со сцены звучат хиты советских времен. Отдельная история — сольные проекты.

К примеру, Максим Леонидов сделал невероятно трогательную версию песни «Махнем не глядя» из знаменитого фильма «Щит и меч». Получилось очень нежно, с сохранением авторской интонации, и смысл совершенно не потерялся.

Всегда с уважением к песням о войне относился и Юрий Шевчук. Поэтому в его исполнении «Старая солдатская песня» Булата Окуджавы звучит по-особенному: и остро, и точно, и современно — и при этом с огромным почтением к оригиналу. Впрочем, не только отцы русского рока обращаются к военным песням.

Группа F.P.G. сделала камерную очень аутентичную версию «Землянки» — с настоящим баяном, стилизуя звучание под 40-е годы.

И пусть поют. Лишь бы не было войны.

РГУ им. А.Н.Косыгина


 



2020-Год памяти и славы: материалы в помощь

Уважаемые коллеги! 
Вот и наступил 2020 год. Позади праздничные новогодние каникулы, а впереди огромная работа по патриотическому воспитанию. Предлагаю материалы в помощь библиотекарям и педагогам.
2020 год Указом Президента России объявлен Годом памяти и славы в целях сохранения исторической памяти и в ознаменование 75-летия Победы в Великой Отечественной войне.

УКАЗ Президента России

«75 лет Победы пройдет красной нитью по всему 2020 году, начал работу официальный сайт 9мая.рф или MAY9.RU».  На этом сайте можно черпать всю информацию о 75-летии Победы.
Сайт является и новостным, и историческим агрегатором, там все о памятных, праздничных, образовательных и иных акциях, которые приурочены к Дню Победы, там огромный фотоархив, описание ключевых событий войны,  собраны все записи Левитана».
Пресс-служба Президента РФ уточнила, что MAY9.RU  будет «регулярно пополняться актуальными новостями, историко-документальными материалами, информацией о старте новых акций». В пресс-службе также напомнили, что сайт Победы функционирует с 2005 года, обновляя контент каждые пять лет.

На сайте есть материалы о ГОРОДАХ-ГЕРОЯХ.

Уже разработан логотип празднования 75 годовщины Победы в Великой Отечественной войне.


Центральным элементом логотипа является графическая стилизация цифры 75, обозначающей юбилейный год празднования Великой Победы. Она составлена из графических элементов – стрелок. Графическое изображение стрелок, обозначающее военные маневры, использовалось на картах генштабов советских войск, а затем обыгрывалось в великих военных кинокартинах: «Освобождение», «Они сражались за Родину». Стрелки символизируют динамику боевых действий и продвижение отечественных войск, штурмы вражеских позиций. За каждым движением такой стрелки на военной карте стояли судьбы людей, солдат, офицеров, мирных жителей. Тех, кто не жалел себя, кто верил и делал все возможное для Победы. Цветовая схема ассоциируется с красными развевающимися знаменами Победы на фоне белого цвета – цвета весны, чистоты, мира. Логотипу характерны строгость и динамичность, его символика понятна для всех поколений.

ЗАГОЛОВКИ К МЕРОПРИЯТИЯМ И ВЫСТАВКАМ О ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ

75-летию Великой Победы – 75 героических страниц

А в книжной памяти мгновения войны…

А может, не было войны?..

А песня ходит на войну

Автографы Победы

Аты-баты, шли солдаты…

Береги землю любимую, как мать родимую

Бессмертие подвига

Бессмертный подвиг защитников Отечества

Была война… Была Победа…

В книжной памяти мгновения войны

В служении верном Отчизне клянусь

Великие битвы Великой Отечественной

Величие народного подвига

Венок славы

Весна Победы

Вечная им память

Вечная слава героям

Воевали наши деды

Война во мне не умолкает…

Война вошла в мальчишество мое

Война для меня – это…

Война пришлась на нашу юность…

Война. Победа. Память.

Войной изломанное детство

Войной испепеленные года

Войны священные страницы навеки в памяти людской

Всем даруется Победа

Вспомним всех поименно

Вставай, страна огромная

Высеченные в камне

Герои Великой Отечественной войны

Герои давно отгремевшей войны

Герои неба

Главные сражения Великой Отечественной войны

Годы великих испытаний

Город мужества и славы

Горькая память войны: цифры и факты

Грозно грянула война…

Давайте вспомним про войну

День победы в моей семье

Дети войны

Детство, опаленное войной

Дневник солдата

Долгая была война

Дорогая сердцу книга о войне

Женское дело – война?

И память книга оживит

И помнит мир спасенный

И поэтому мы победили!

И снова май, цветы, салют и слезы

Имя тебе — Победитель

Как хорошо на свете без войны

Летали девушки над фронтом

Минувших лет живая память

Мы помним ваши имена

Мы этой памяти верны

На войне как на войне

На путях-дорогах фронтовых

Навеки в памяти людской

Навеки живые

Награды Великой Отечественной войны

Нам дороги эти позабыть нельзя

Нам жить и помнить

Нам не дано забыть!

Наша Победа. День за днем

Наши земляки — участники войны

Не мальчик, а солдат

Не смолкнет слава тех великих лет

Нельзя забывать

Нет в России семьи такой, где б не памятен был свой герой

Ночные ведьмы

О войне написано не все…

О героях былых времен…

О том, что было, не забудем…

Огонь войны души не сжёг…

Он грудью шел на амбразуру

Они сражались за Родину

Орден в моем доме

Открытка ветерану

Памяти павших будьте достойны

Память в камне

Память в сердце храня

Память нашу не стереть с годами

Память нужна живым

Память огненных лет

Память священна

Память сердца

Песни войны. Песни о войне

Песнь о герое

Песня в боевом строю

Песня в солдатской шинели

Песня тоже воевала

Песням тех военных лет поверьте

Победа: нам жить и помнить

Победный май

Подвиг Ленинграда

Подвигом славны твои земляки

Позор человечества — война

Помни их имена

Помнит сердце, не забудет никогда

Поэзия фронтовиков

Прочитать о войне, чтобы помнить

Прочти книги о войне

Пусть всегда будет мир!

Пусть не будет войны никогда

Равнение на Победу

Салют, Победа!

Священная война великого народа

Сквозь года звенит Победа

Сквозь метель войны я вижу…

Слава воину-победителю

Слава тебе, солдат!

Славе – не меркнуть. Традициям – жить!

Славной Победе посвящается

Славному подвигу нет забвения

Снова к прошлому взглядом приблизимся

Снова ожили в памяти были живые…

Солдатский треугольник с фронта

Солдату посвящается

Сражаюсь, верую, люблю

Становится историей война

Стояли, как солдаты, города-герои

Стоять и о смерти забыть

Строки, опаленные войной

Там, на войне

Театральная летопись войны

Трудные шаги к великой Победе

У Вечного огня

Увековеченная память

Узнай о войне из книг

Улица памяти

Улицы Героев

Уроки мужества — уроки жизни

Хранить вечно

Через все прошли и победили

Читать, знать, помнить

Что ты знаешь о войне?

Чтобы не забылась та война

Шел солдат с фронта

Эти песни спеты на войне

Этих дней не смолкнет слава

Этот день мы приближали, как могли

Этот день Победы

Этот праздник с сединою на висках

Эх, дорожка фронтовая!

Эхо войны

Эхо войны и память сердца

Юность в сапогах

Юные герои сороковых

Юные герои сороковых, пороховых

Я верности окопной не нарушу…

Я расскажу вам о войне. ..

Я читаю книги о войне 
Источник
и еще 
100 заголовков к мероприятиям о Великой Отечественной войне


Главной темой московского рок-фестиваля «Мы победили» стали советские военные песни — Российская газета

Пять лет назад рок-музыканты поддержали идею лидера группы XIII Sozvezdие Дмитрия Судзиловского и записали альбом, посвященный Победе в Великой Отечественной войне. А теперь снова встретились и сыграли эти и другие песни на фестивале в московском клубе «Х.О». В зале был аншлаг, причем главной аудиторией оказались школьники.

В этот вечер перед публикой выступили группы как хорошо известные, так и новые. Мощный и изысканный «Элизиум», ветераны интеллектуального панка «Тараканы!», жесткие гитарные команды «Фиги», Sozvezdие и «Бензобак». А военная тема для рокеров стала поводом громко заявить о своей гражданской позиции.

«Утром из новостей / я узнаю, что я жив/. Сколько за ночь людей/ полегло за чей-то миф?» «Без любви нам больше не к чему стремиться/ И это — лучший повод для войны» — это слова из песни «Элизиума» «Повод для войны». Тема войны для этой группы, когда-то игравшей разбитной ска-панк, — это тема тревоги, борьба со злом внутри себя и вокруг. А один из программных хитов — «Дети-мишени» — громоподобный вопль о том, как, выбирая целью служение своим амбициям, человек очень быстро из стрелка сам превращается в мишень.

Бас и барабаны, всегда считавшиеся в тяжелом роке основополагающими инструментами, в «Элизиуме» ныне лишь фон для прихотливых клавишных Егора Баранова, а когда, например, песне «Мир не изменится» требуется придать дополнительную апокалиптичность, тот же музыкант яростно хватается уже за виолончель. И рок-группа начинает звучать малым симфоническим оркестром. Свое виртуозное многоголосие «Элизиум» позволил себе урезать в ходе концерта лишь раз — ради песни «Эх, дороги», которую солист Александр Телехов спел один под акустическую гитару.

Надо сказать, что, при всем уважении к творчеству групп, игравших в тот вечер в «Х.О», песни военных лет в их исполнении выделялись среди номеров собственного сочинения. Возможно, причиной тому было особое отношение музыкантов к теме Победы и нашим солдатам.

— Мы просто хотели сказать этим людям, что мы их помним, — сказал после концерта гитарист группы «Фиги» Олег Иваненко. — Это самое главное. Можете считать это роком против молчания.

Сами же «Фиги» начали сет со своей версии «На безымянной высоте» из сборника «Мы победили», и неожиданно показалось, что тяжелый роковый ритм, который группа придала знаменитой мелодии Вениамина Баснера, больше соответствует страшной картине, нарисованной Михаилом Матусовским: «Горела роща под горою/ и вместе с ней горел закат/ Нас оставалось только трое / Из восемнадцати ребят…» Зал вторил солисту в едином порыве, словно это был текст современного рок-хита. Получается, молодые готовы принять песни своих прадедов как «свои»?

— Лично я не задавался такой мыслью, потому что знаю точно, что острота темы для молодежи все-таки иная, — говорил «РГ» лидер группы «Тараканы!» Дмитрий «Сид» Спирин.- Можно говорить нынешним пацанам: «Подумайте, это наша история! Это ваши прадеды!». Но мне кажется, что до них лучше доходит по-другому. Если делать упор на то, что это была ужасная трагедия, десятки миллионов погибли из-за абсолютно утопической, античеловеческой идеи. И направлять умы молодых на какие-то аналогии происходившего 65 лет назад с тем, что происходит сейчас. Когда на наших улицах идет война — с конкретными человеческими жертвами, когда неонацисты, скажем, убивают опасных для них судей и адвокатов. Или — людей другой веры. И музыканты просто обязаны заявлять в песнях свою непримиримую позицию в полный голос и правильно ориентировать молодых ребят.

В этот вечер Сид был в ударе, двигаясь на сцене, словно в боевом танце, то выброшенным вперед кулаком, то стойкой микрофона атакуя невидимого противника, и зал вслед за своим кумиром по слогам вдалбливал в наэлектризованный воздух: «Я верю в то, что песни могут останавливать бомбы / И в то, что тишина — это смерть».

Тишина, судя по тому, что происходило в тот вечер в клубе «Х.О», нам пока не грозит. И это дает надежду.

«Песни Победы» в онлайн-формате

По замыслу проекта, песни военных времен должны были звучать на праздничных концертах в честь Дня Победы. Однако, не смотря на непростые условия, коллектив театра принял решение проект продолжить и перевести его в онлайн-формат.

Артисты выбирали песни и репетировали их в домашних условиях. Особенность проекта заключается в том, что каждый из участников дополнительно готовил информацию о самой песне. При этом, как отмечают сотрудники театра, иногда история создания произведения  оказывалась не менее удивительной, чем сама песня. Так, например, один из артистов выяснил, что «Землянку» чуть не запретили, как «непатриотичную и упадническую». 

Записывали песни в домашних условиях, зачастую привлекая к процессу всю семью. Итогом этой большой работы стало около 40 песен, звучащих в социальных сетях. 

Все видеоролики, а также истории создания песен размещаются на сайте театра, а также в социальных сетях:

Вконтакте — группа театра https://vk. com/magnitopera

Вконтакте — альбом клипов — https://vk.com/videos166246487?section=album_1

Facebook — группа театра https://www.facebook.com/magnit.opera.balet

Одноклассники — группа театра https://ok.ru/magnitopera

YouTube — канал театра https://www.youtube.com/channel/UCPJC5E3FaIibElYFK0yv9eg/

Сайт: https://www.vivaopera-fest.com/pobeda-2020

Новые видеозаписи публикуются ежедневно. Коллектив театра отмечает, что проект уже пользуется популярностью людей — каждую видеозапись смотрит в среднем около 1000 человек в день.

Помимо этого есть  еще один проект — «Помним. Гордимся. Благодарим». Здесь работники театра представляют рассказ о своих дедах и прадедах, которые в годы войны защищали страну на фронте или ковали Победу в тылу. Все материалы также размещаются в группах в социальных сетях и на канале YouTube.: 

Вконтакте — альбом клипов — https://vk.com/videos166246487?section=album_2

Также к 75-летию Победы артисты готовили мюзикл «А зори здесь тихие». Но премьера так и не состоялась. Однако несколько музыкальных номеров из постановки коллектив решил показать зрителям в онлайн-формате:

Сайт мюзикла: https://www.vivaopera-fest.com/zori

Номер «Гимнастёрочка»: https://youtu.be/6LxVPaCyntk

Номер «Шаг в шаг»: https://youtu.be/5sIEblQMFIk

Музыка войны 1812 года

МЕЛОДИИ, ПЕСНИ, ТАНЦЫ И Т.Д.

Август 1812 года
«Боже, храни короля» на
падение Детройта
Лидия Бэкон, свидетельствующая
падение Детройта, слушает, как «вражеские музыканты играли« Боже, храни короля »
в «самой живой манере»» (через IN
СРЕДА ТРЕВОГИ: НЕРАСКАЗАННАЯ ИСТОРИЯ ЖЕНЩИН И ВОЙНЫ 1812 ГОДА,
п. 338).

ноябрь 1812 года
«Новая рекрутская песня» (на мелодию «Янки Дудл»)
Из Пенсильвании
газета The Reporter (через ALARMS,
п.3):

          Кому
встретить враждебные банды Британии
          Мы пойдем,
наши герои говорят, сэр,
          Мы присоединимся
все сердца, мы возьмем все руки;
          Храбрые мальчики, мы
выиграть день, сэр.

                    (полный
текст здесь)

Декабрь 1812
«Привет, Колумбия» на балу в Вашингтоне
На балу в Вашингтоне
мяч в честь победы USS «Конституция » над
HMS Герьер ,
Коммодор Стивен Декейтер срывает вечеринку новостью о своей победе
в качестве капитана военного корабля США США над HMS Македонии .После того, как лейтенант Декейтера вручает флаг Македонии
Долли Мэдисон, толпа спонтанно начинает петь «Hail,
Колумбия» (ТРЕВОГИ,
п. 230).

Январь 1813 года
«Sweet Poll of Plymouth» на концерте в честь Декейтера

Актриса Элеонора Дарли поет это на
специальный концерт в Нью-Лондоне в честь Стивена Декейтера и его команды
USS Соединенные Штаты после их победы над HMS Македонии (ТРЕВОГИ,
п.448, примечание 1).

          Сладкий
Poll of Plymouth был мой дорогой,
                     Когда
заставил ее уйти,
           Adown
по ее щеке пролилось много слез,
                      Мой
сердце было преисполнено горя.

           Наш
якорь взвешен для моря мы стояли,
                    

земля, которую мы оставили,
           Ее
слезы наполнили соленый поток,
                      Мой
вздохи усилили ветер.
                                            (полный
текст здесь)

Июнь 1814 года
«Правь Британии» в Букингемском доме после окончания войны между
Великобритания и Франция
После объявления
мира между Великобританией и Францией, много дел в Букингемском доме. «На
лужайке перед домом», — пишет Уолтер Лорд в журнале THE
РАННИЙ СВЕТ РАССВЕТА, «оркестр Королевской конной гвардии стоял,
с его огромными серебряными барабанами, гремящими в такт «Правь Британии».'» (п.
40)

Июнь 1814 года
Деревенский танец и драма на борту британских кораблей, направляющихся в Америку
Британцы в пути
сразиться с американцами (после поражения Наполеона) развлечься
музыка и театр. »
люди на Weser , пишет Лорд, «попытались поставить Шеридана The
Соперники
…. В более спокойные вечера превосходный оркестр Menelaus исполнял серенады
близлежащие корабли, напоминающие всем о доме.Позже, на Royal
Дуб
, есть спектакль — Ученик — и большой бал
который открывается «кантри-танцем» (THE
РАННИЙ СВЕТ РАССВЕТА, с. 41)

Август 1814 года
Британцы играют мелодии Генделя, как они
(т.е. британцы, а не мелодии) идут в сторону Вашингтона
Как британские солдаты
двинулись в сторону Вашингтона, «горнисты с полным горлом и синхронные барабанщики
наполнили воздух волнующими нотами любимой оперы Генделя « Иуда».
Маккавей
.Длинные ряды возбужденных солдат не нуждались в дальнейших подсказках.
Хор мужских голосов подхватил дерзкие слова в похотливом унисоне, когда они
пели, как победоносное войско: «Смотрите, идет герой-победитель / Трубите в трубу,
бить в барабаны» (THE
ГОРЕНИЕ ВАШИНГТОНА, с. 34).

24 августа 1814 г.
Сожженные музыкальные приношения в Доме президента
Во время поджога Белого дома «…
фортепиано от Эндрю Хазлхерста… гитара за 28 долларов – все это подорожало за один раз.
ревущий костер» (THE
РАННИЙ СВЕТ РАССВЕТА, с.169).

25 августа 1814 года
Система барабанного боя
Helps Burn Washington
Майор британской армии Тимоти
Джонс повел колонну вверх по Пенсильвания-авеню к «довольно пешеходной кирпичной
здание, в котором размещались Государственный, Военный и Морской департаменты… Американцы
передвинул большую часть текущих рекордов, но топлива еще было предостаточно.
Питается такой разнообразной растопкой, как мебель министра [морского флота] Джонса.
и нераспространенные копии армейской System of Drum-Beating ,
огонь быстро распространился по зданию» (НЕ
РАННИЙ СВЕТ РАССВЕТА, с.174)

13 сентября 1814
«Янки Дудл» в Форт-МакГенри
«Янки Дудл» получает
много играл. Например, во время британской атаки
в форте МакГенри несколько солдат в форте успешно поразили ближайших британских
фрегаты. «Поскольку их боеприпасы попали в неподвижные корабли в нескольких
местах», — пишет Энтони Питч в журнале THE
ГОРЕНИЕ ВАШИНГТОНА», ликующие артиллеристы аплодировали и кричали,
их настроение поднялось еще выше, когда музыканты заиграли веселую мелодию
«Янки Дудл» (стр.206).

Январь 1815
«Марсель», «Янки Дудл» и другая музыка как Новый Орлеан
готовится к битве
Как жители Нью-Йорка
Орлеан готовился к бою, «Улицы звенели от Янки Дудла,
марсельский гимн, песнь отплытия и другие воинственные мелодии…» (ЖИЗНЬ
ЭНДРЮ ДЖЕКСОНА, с. 67).

Январь 1815 года
Игра на барабанах, «Марсельеза» и «Ан
Avan’ Grenadié» во время битвы за Новый Орлеан

From THE
МУЗЫКА ЧЕРНЫХ АМЕРИКАНЦЕВ: ИСТОРИЯ, стр. 66:

Новый Орлеан
Газета поместила статью со ссылкой на Джордана Б. Благородный (ок. 1796-1890)
Седьмого пехотного полка как «несравненный барабанщик»;
он «бил
его барабан во время всего и каждого боя, в самом горячем аду огня,
и получил похвалу от самого [генерала Эндрю] Джексона после
битва…» Это
говорили, что «цветные креолы» Луизианы, воевавшие
в битве при Новом Орлеане была своя особая военная песня En Avan’ Grenadié («Go
вперед, гренадеры; тот, кто умер, не нуждался в пайке»), который
они подпевали «Марсельезе» и другим песням.И это
сумма знаний, которые у нас есть.

Февраль 1815 года
Джексоны танцуют под «Possum up de Gum Tree»

На обеде и балу в честь
День рождения Джорджа Вашингтона, Эндрю Джексон и его жена танцуют «а
вкуснейшее па-де-де «кантри».
длинный, изможденный мужчина с конечностями, похожими на скелет, и мадам Ла Женераль,
коротенький толстый клецок, подпрыгивая друг напротив друга, как полупьяные индейцы,
под дикую мелодию «Possum up de Gum Tree» и стремясь
сделать пружину в воздухе. ..» (от НАСТОЯЩЕГО
ЖИЗНЬ В БЕЛОМ ДОМЕ, Джон
Уиткомб и Клэр Уиткомб, с. 62).

14 февраля 1815
Пол Дженнингс играет на скрипке «Президентский марш» для Мэдисон
Когда пришло известие о мире,
Пол Дженнингс, один из рабов президента Мэдисона, «играл
Президентский марш на скрипке…» См. A
Воспоминания цветного человека о Джеймсе Мэдисоне.

16 февраля 1815 года
Котильоны на Бостонском балу мира
Во время мира
Бал в Бостонском концертном зале, Элиза Сьюзан Куинси танцует «несколько котильонов».(ТРЕВОГИ,
п. 380).

25 февраля 1815 года
Британский спектакль «Янки Дудл» для американцев
Сразу после того, как они
узнал о мирном договоре между США и Великобританией,
Группа американских офицеров пересекла [озеро Онтарио] из Сакетс-Харбор и
были приглашены на обед своими британскими коллегами, которые настаивали на
на полковом оркестре, играющем «Янки Дудл» и пьющем пиво президента Мэдисона.
здоровья.» (из стр. 382 ТРЕВОГИ)

Без даты
«Когда разразился смертельный взрыв дикой войны»
Песня
которую Дональд Грейвс называет «The
Возвращение Соджера» (см. ссылку на «Песни Грейвса»).
списка войны 1812 г.
ниже) на самом деле является фрагментом замечательного стихотворения Роберта Бернса «Когда
Wild War’s Deadly Blast Was Blawn»: текст песни / iTunes —
смотрите трек 3.

British Bugles & Drums (от THE
РАННИЙ СВЕТ РАССВЕТА)

Различные даты

  • «фланкеры со стеклярусом» (стр.
    54)
  • Марш в Бладенсбург: «Горны играли
    веселая мелодия…» (с.
    119)
  • «…зазвучали рожки и барабаны.» (п.
    121)
  • «Сейчас его горнист трубит в атаку…» (с.
    126)
  • 24 августа 1814 — Два командира — Росс и
    Кокберн — решить «заложить
    город под вкладом в качестве цены его сохранения. В настоящее время
    барабан бил громко и долго, призывая к переговорам». Но
    никто не отвечает. (стр. 160)
  • 12 сентября 1814 г. — «В 7 утра горны
    прозвучал сигнал, и британские силы — теперь 4700 человек — двинулись к Балтимору».

  • «О
    3:00 Брук подала сигнал… дежурный горнист протрубил в атаку…
    другие рожки подхватили его по всей линии» (с.
    266)
  • «Ближе к вечеру замолчали рожки.» (п.
    269)

Американские барабаны (также от THE
РАННИЙ СВЕТ РАССВЕТА)

Различные даты

  • «В 2 часа ночи 22-го барабаны бьют побудку.
    в американском лагере на Вуд-Ярде» (с.
    69)
  • Во время подготовки к обороне Балтимора: «Раннее
    Каждое утро группы, работавшие в этот день, получали задания и начинали
    копать. В 10:00 барабанный бой для грога.В полдень он бил на ужин
    и еще грог. В 15:00 и снова в 17:00 были перерывы на отдых.
    больше грога. В 6 часов барабан, наконец, отбил отбой» (с.
    219).
  • 11 сентября 1814 г. — балтиморцы и трое жителей другого города
    отряды добровольцев направляются в сторону Норт-Пойнт, «в 15:00 мужчины
    упал и направился на восток по Балтимор-стрит. Ведомые флейтой и барабаном, они
    представлял собой обычную смесь лихого мундира и штатского платья» (с.253).
  • 13 сентября 1814 — «Хотя Форт Мак-Генри теперь
    стать главной целью, войска на Хэмпстед-Хилл получили строгий приказ
    оставаться наготове. Когда офицеры ушли, чтобы поужинать
    им запрещалось отклоняться дальше звука предупредительного барабана, и если
    барабанщик сигнализировал особый бросок, который они должны были вернуть на дубле» (с.
    209)

САЙТЫ
вернуться к началу

ЗАПИСИ
наверх

ДРУГИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
наверх

 

 

‘Stop the War’: Забытые черные голоса, протестовавшие против Вьетнама в песне

Эмоции, пронизывающие 23 трека Stop the War , должны быть знакомы каждому, кто слышал песни, возражающие против фиаско Вьетнама в 60-х и 70-х . Солдаты жаждут снова увидеть своих возлюбленных или семьи или умоляют этих партнеров оставаться верными; протестующие голоса призывают вернуть войска домой или вообще никогда не отправлять их в бой. Некоторые голоса злы; другие погружены в тоску.

Что отличает эту антологию от почти любого другого сборника антивоенных песен, так это раса. За несколькими исключениями — «War» Эдвина Старра, «What’s Going On» Марвина Гэя, «Front Line» Стиви Уандера и многие другие — песни, рассказывающие об ужасах войны и Вьетнама, как правило, ассоциируются с белыми исполнителями. Остановить войну: Вьетнам глазами чернокожей Америки 1965-1974 , откровенная новая коллекция британского лейбла Ace, доказывает, что цветные люди были в равной степени обезумевшими, злыми и взволнованными войной, и выражали эти чувства в песен столько же, сколько их рок или фолк-коллеги.

В той же степени, если не в большей, чем у других, у чернокожего сообщества были причины злиться, волноваться и волноваться из-за этого конфликта. Во время Вьетнама было призвано больше афроамериканцев, чем во время любой предыдущей американской войны, в результате чего четверть боевых частей во Вьетнаме были чернокожими, хотя в то время чернокожее население США составляло чернокожие.С. было около 10 процентов. Только в 1965 году на долю чернокожих солдат приходилось четверть боевых смертей во Вьетнаме.

Широкомасштабное влияние этих статистических данных на сообщество слышно в множестве стилей на  Stop the War . Есть плавно элегантная поп-музыка, любезно предоставленная Дионн Уорвик «I Say a Little Prayer», ее слова, написанные Хэлом Дэвидом, означают, что голос женщины надеется, что ее напарник-солдат в безопасности. Более малоизвестная, но достойная «Wish You Were Here with Me» газеты Washington, D.C. trio the Fawns приближается по элегантности к пластинкам Бахараха-Дэвида-Уорвика. Председатели Правления, наиболее известные своим отчаянно умоляющим хитом 1969 года «Дай мне еще немного времени», представлены здесь более хриплым «Мужчин становится мало», который напоминает более жесткие, социально ориентированные хиты Motown того времени.

Остановить Войну также показывает, как антивоенные настроения проникли в блюз (злобный «V.C. Blues» Аллена Оранжа) и нечто близкое к господству («Гимн № 1» Могучего Ганнибала).5», что похоже на похоронный марш под наблюдением крикуна души). Спродюсированная и написанная монументальным дуэтом Исаака Хейса и Дэвида Портера, песня Emotions «Going on Strike» усиливает чувство лирики — женщин, которые клянутся сопротивляться искушению, пока их мужчины отсутствуют — с ритмом Stax, который в другом мире сделали его хитом. Малоизвестная песня Гэя «Я хочу вернуться домой на Рождество», спетая голосом американского военнопленного, надеющегося на освобождение к праздникам, была в конечном итоге отложена, когда «отдел контроля качества Motown решил, что это слишком мрачно, чтобы принести кому-либо какое-либо сезонное удовольствие. », согласно компилятору Тони Раунсу в его примечаниях к буклету.(Другой причиной могло быть отсутствие в песне крючка.)

Эмоциональный диапазон и глубина коллекции соответствуют ее музыкальному размаху. Есть песни, в которых солдаты описывают мужчин, которых они видели убитыми в том же окопе («Рад быть дома» Чарльза Смита и Джеффа Купера), просят своих напарников не сбиваться с пути (плюшевая, но ноющая «Обещание, что ты будешь ждать» Майкла Лизмора). ) и полны оптимизма по поводу дня, когда они смогут покинуть линию фронта (довольно солнечная песня Арти Голдена «Я буду дома»).В совершенно извращенном «Письме к приятелю» Джо Медвика рассказчик дразнит солдата, рассказывая ему обо всем, что происходит дома без него: его шурин носит его любимый костюм, друг продал свои клюшки для гольфа и фильм. проектор, а местные парни до сих пор свистят его жене, когда она идет по улице. «Не забывайте писать!» Медвик вмешивается в конце. Настроенная на коктейль-лаунж-соул, песня должна была быть забавной, но она такая же жестокая, как и самый откровенный антивоенный комментарий.

Понятно, однако, что в Stop the War практически отсутствует юмор любого рода; во всяком случае, это одни из самых мрачных и мрачных антивоенных песен, которые вы когда-либо слышали. Произведение доктора Уильяма Трули-младшего «(Две войны) Старого Черного Джо» представляет собой рассказ о мрачной перетасовке чернокожего солдата, которого нельзя хоронить на полностью белом кладбище до тех пор, пока иначе судите приказы. Возмущенные белые выкапывают своих умерших родственников с того же кладбища, чтобы перенести их на другое, понимают, что поблизости нет запасного кладбища, и вынуждены вернуться и перезахоронить своих мертвецов «рядом со старым… черным… Джо». слово для максимального воздействия. (Ради пустяков, эта песня была выпущена на малоизвестном инди-лейбле, принадлежащем брату Кенни Роджерса.) С гитарным тремоло Pop Staples, переливающимся через нее, кавер Staples Singers на песню Боба Дилана «John Brown» — рассказ о мать, которая встречает своего сына-солдата на вокзале только для того, чтобы найти его ужасно изуродованным, — еще более тревожная, чем собственная версия Дилана.

Stop the War заканчивается песней «Home to Stay» Р.Б. Гривза, поп-соул-певца, наиболее известного своим пикантным хитом 1969 года «Take a Letter, Maria» о чернокожем руководителе, брошенном женой, который решает «начать новую жизнь» со своей секретаршей-латиноамериканкой.Музыкально или лирически «Home to Stay» далеко не так бодра: Гривз играет роль солдата, который вернулся в свой район и видит свою семью и подругу — «когда они укладывают меня в эту холодную, пустую землю». Песня завершает набор соответствующей мрачной нотой: «Возьми еще одно письмо, Мария, потому что твой мужчина мертв».

или Обращение к свободным людям · Исайя Томас Бродсайд Баллады Проект

В военной песне американского патриота описываются две серьезные проблемы, которые были у Соединенных Штатов с Великобританией: впечатление на моряков и грабежи поселенцев на северо-западных территориях со стороны поощряемых британцами туземных племен, проблемы, которые привели к войне 1812 года. .Эмбарго 1807 года должно было отчасти остановить приток американских моряков на британскую военно-морскую службу, но это не сработало. Наглые британские крейсера продолжали перехватывать американские суда и удалять экипажи.

Кроме того, Британия по-прежнему оккупировала твердыни в Канаде и поощряла местные племена охотиться на американских поселенцев на северо-западной границе. Стих 8 и сноска на борте относятся к форту Молден, ныне Амхерстбург, Онтарио, «где британцы платят Дикари за скальпы американцев.Это отсылка к предполагаемой практике британского лейтенант-губернатора Генри Гамильтона предлагать награды за американские скальпы во время Войны за независимость, практике, поощряемой как британскими, так и американскими войсками (Young 207-18). Форт Молден был центральным штабом, где индейцам дарили подарки и поощряли их грабежи против белых американцев.

Судя по теме и нескольким оборотам речи, автор выбрал в качестве модели и мелодии для своего текста старинную морскую песню с очень глубокими корнями, как средство для описательных повествований о штормах и битвах (см. Буря ), а также протесты против несправедливых действий.Качающаяся, 3/4-метровая мелодия, вероятно, была написана в 1720-х годах для текста с морской тематикой, начинающейся «Как счастливы юные влюбленные». Но в опере-балладе Робин Гуд (1730) в арии на эту мелодию вор дает дураку-пуританину следующий совет в обмен на его деньги.

Мы мудрее Скупца, после того, как накопили деньги.
Ни шиллинга бедный злодей не осмеливается удовлетворить. (воздух 11)

Эта же тема также присутствует в тексте «Опера заключенного» (1730), а мелодия «Робин Гуд » вскоре заменила оригинал для арии, начинающейся «Добро пожаловать, добро пожаловать, брат-должник» (Бикхэм 2:26).

В 1731 году эта же мелодия была использована в балладной опере Джорджа Лилло « Сильвия » с арией, описывающей шторм на море. Эта песня стала известна как «Жалоба матроса» и продолжила морскую идею оригинальной песни. Эти две темы, должник и шторм на море, остались в мелодии, и с 1730-х годов появилось множество пародий и продолжений каждого из этих текстов. К мелодии прикрепились новые названия: «Призрак Хозиера» из песни Ричарда Гловера (ок. 1739 г.) и «Буря», «Буря» или «Прекрати грубые бореи» из чрезвычайно популярного и стабильного текста, начинающегося «Прекрати, грубый Борей, пламенный ругатель» (Roud #949; R.Келлер, Ранняя светская музыка Америки и ее европейские источники ; Ламберт 1:134-38, 176, 284-85; см. две версии «Буря» (см. также «Буря»: вместе с «Последний раз, когда я ходил над болотом» ). В явном продолжении этого широкоформатного текста Coverly проблема впечатления была адресована непосредственно той же мелодии в песне «Kidnapped Seamen» в Columbian Naval Songster (19-21).

«Громче пушек»: хорватские певцы патриотической войны

В «Громче, чем пушки» представлены известные хорватские музыкальные видеоклипы времен войны.Фото предоставлено Мирославом Сикавицей.

«Смотрите, в разгар политических перемен в конце 1980-х – начале 1990-х и во время Отечественной войны были выпущены сотни новых патриотических песен, может быть, тысяча… от исполнителей тамбурицы [балканской традиционной лютни] до от популярной музыки до танцев, рока и панка», — сказал в интервью BIRN Мирослав Сикавица, режиссер нового документального фильма «Громче, чем пушки».

В фильме, который выходит в общенациональный прокат в кинотеатрах Хорватии в пятницу, задокументировано около 60 этих патриотических песен в различных стилях.

«Это только демонстрирует, как оборонительная война объединила различных музыкантов, а также до сих пор несовместимые между собой жанры популярной музыки в одной цели национальной гомогенизации, поднятия боевого духа [хорватских] солдат на поле боя и мирных жителей в [бомбе] убежища и поиск ответа у международного сообщества», — пояснил Сикавица.

Музыканты написали патриотические песни, такие как «Boze Cuvaj Hrvatsku» («Боже, храни Хорватию») или «Hrvatine» («Великие хорваты»), а также антивоенные песни, предназначенные для международной аудитории – «Остановите войну в Хорватии». ‘ прозвучало на английском языке с призывом к международному сообществу прекратить боевые действия.

Фильм

Сикавицы показывает, как общественная вещательная компания, Хорватское радио-телевидение, HRT, была главным продюсером в этом жанре, решительно поддерживая и финансируя производство патриотической музыки.

HRT создала супергруппу Croatian Band Aid, в которую вошли крупнейшие звезды страны, исполняющие песню «Moja Domovina» («Моя родина»), выпущенную в 1991 году для поддержки военных действий.

Сикавица, который пережил все это в подростковом возрасте, объяснил, что музыка была мощным средством, которое имело «скрытые эффекты» во время войны в Хорватии 1990-х годов.

«Так, например, оно способствовало духовной мобилизации хорватов в борьбе против коммунизма, Югославии и агрессора и играло очень важную политическую и коммуникационную роль в борьбе государства за независимость, международное признание, а также в построении нового национальное самосознание», — сказал он.

Сикавица объяснил, что фильм разделен на две основные части: одна о том, за что боролись музыканты, а другая о том, что они от всего этого выиграли.

Он сказал, что некоторые музыканты сочинили песни «исполняя патриотический долг», но другие считали, что если они хотят, чтобы их освещали в СМИ, им придется сочинить патриотическую песню.

«Избранный народ»

Сикавица, 42 года, является режиссером почти 40 документальных и художественных фильмов, в том числе короткометражного фильма «Звир» о бульдозеристе и его сыне, который получил особое признание жюри Каннского кинофестиваля 2016 года.

«Громче, чем пушки» создано продюсерской компанией Factum, которой руководит известный кинорежиссер и продюсер Ненад Пуховски, интересующийся социально и политически ангажированными фильмами.

Мирослав Сикавица. Фото: ХАВК.

Сикавица объяснила, что музыка военных лет не только подчеркивала национальные символы Хорватии, но и подчеркивала католическую веру.

«Вместе с народом… появились и другие абсолюты – Бог. Во времена Коммунистической партии Югославии государственный атеизм был частью официальной государственной политики. Но после 1990 года, с свержением коммунистической идеологии, католицизм не только определил хорватов как «избранный народ», но и выделил нас иначе, чем православных сербов и боснийцев-мусульман», — сказал он.

Он рассказал, как в фильме раскрываются интригующие истории о судьбах певцов-патриотов военных лет.

Одна из них, Сандра Кулиер, которая провела более 100 благотворительных концертов для поднятия боевого духа на различных фронтах сражений в Хорватии, с тех пор канула в безвестность.

«Из всех музыкантов, которых я встречал, она имеет наибольшее количество наград признания и хвалебных отзывов различных воинских частей за свое творчество, но все равно живет вдали от внимания СМИ, без льгот и на краю существования.Но ей даже в голову не приходит жаловаться или требовать материальную компенсацию за самоотверженное участие в войне», — сказал Сикавица.

Хорватский оркестр исполняет песню «Moja Domovina» («Моя родина»).

Другие по сей день остаются популярными в Хорватии, например, певец-националист Марко Перкович Томпсон, написавший знаменитую военную песню «Bojna Cavoglave» («Батальон Кавоглав»).

«Bojna Cavoglave», записанная в 1991 году в начале войны, остается его самой узнаваемой песней.Помимо использования резких выражений против сербов, это также вызывает большие споры, поскольку начинается с приветствия «За дом спремни» («Готов к дому (земле)»), хорватского фашистского лозунга времен Второй мировой войны, который некоторые воинские части также использовали во время войны 1990-х годов. .

Из-за этого полиция несколько раз штрафовала Томпсона за исполнение «Bojna Cavoglave», а его концерты, которые иногда имеют антисербскую атмосферу, были запрещены по всей Европе.

Томпсон не хотел говорить на камеру для фильма Сикавицы, но режиссер сказал, что «Bojna Cavoglave» показывает, как песни могут быть средством для идей.

«Средство, которое можно использовать как положительно, так и отрицательно, но также интерпретировать [положительно или отрицательно]. И это зависит от того, кто судит. Вещи редко бывают только черными или белыми. Но также факт, что люди выносят крайние суждения, когда речь идет о нашем недавнем прошлом, позволяя своим эмоциям ослепить их», — сказал он.

В наши дни Томпсон по-прежнему поет свой национальный гимн перед обожающими его толпами, несмотря на то, что война закончилась более двух десятилетий назад, Хорватия обрела независимость и теперь является членом Европейского Союза – признак того, что часть музыки войны лет до сих пор имеет политический резонанс.

Тематическая Библия: Песня: Война

Тематический указатель Нефа

Исход 15:1-21
Тогда пел Моисей и сыны Израилевы эту песню Господу и говорили, говоря: я буду петь Господу, ибо Он восторжествовал славно: коня и всадника его бросил он в море.
Тематический указатель Нефа

Числа 21:27-30
Почему те, которые говорят в притчах, говорят: «Войди в Есевон, да будет построен и подготовлен город Сигон»:
Тематический указатель Нефа

Судей 5:1
Затем пели Девора и Варак сын Авиноама в тот день, говоря:
Тематический указатель нефа

2 Царств 1:19-27
Красота Израиля убита на высотах ваших: как пали сильные!
Тематический указатель Нефа

2 Царств 22:1
И сказал Давид Господу слова этой песни в тот день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула:
Тематический указатель Nave

Библиотека

Люди Война
. .. Сокровищница Священного Песня . Книга первая CXVI МУЖЧИНЫ ВОЙНЫ . «Если кто имеет ухо, —
говорит святой Иоанн, — то да слышит! Он, что в плен.
/…/palgrave/сокровищница священной песни/cxvi the men of war.htm

Последняя битва и Небеса Утомленного Пилигрима Песня .
III. Песня усталого странника . 8,7,8,7,7,7,7,7. Высокое спокойствие, которое ничто не может нарушить; Мир,
с тобою война и распри,.Ты изобилуешь обманчивыми надеждами.
/…/последний конфликт и рай 4.htm

Новая Песня
должен быть христианином, и с тех пор это будет ваша война -примечание «»Святость из них!»
Но это будет только одна нота: это будет песня «»Его собственная
/…/spurgeon/spurgeons проповеди том 9 1863/ the new song.htm

Все они держат мечи, будучи экспертами в войне ; Каждый человек имеет свое . ..
Песнь Песней Соломона. <. ГЛАВА III. 8. Все они держат мечи, будучи экспертами
в войне ; у каждого человека меч на бедре его из-за страха в
/…/guyon/песня песней Соломона/8 все они держат мечи.htm

Песня Города и Жемчужина Мира
Разрешите еще раз напомнить , что мой текст — куплет песни . Это «мир, мир»
означает, я думаю, отсутствие всякой войны и всякой тревоги войны .
/…/spurgeon/spurgeons проповеди том 31 1885/песня города.htm

Песня .
мы часто томимся, И проходим через времена тоски, Когда страшна война изобилует,
Та Наша песня к Тебе восходит, Кто каждый день защищает Нас, и чья рука . ..
//christianbookshelf.org/gerhardt/paul gerhardts духовные песни/song.htm

Резолюция: Песня Хилобариса о Божественном провидении
. .. Сокровищница Священного Песня . Книга первая CXLVII РЕЗОЛЮЦИЯ: ПЕСНЯ ГИЛОБАРИСА
О БОЖЕСТВЕННОМ ПРОВИДЕНИИ. Война , Ненависть и Смерть, что все кончается?
/…/palgrave/сокровищница священной песни/cxlvii разрешение песня of.htm

Песня ангела
Сокровищница священная Песня . Книга первая CCCCXI ПЕСНЯ АНГЕЛА. Ф. Теннисон. И
воинства все вооружились светом для бескровной войны . Проходите и возвращайтесь на высоту; Ло!
/…/palgrave/сокровищница священной песни/ccccxi песня ангела.htm

Давида Песня победы
ЛИРИКИ VI ДАВИДА ПЕСНЯ ПОБЕДЫ. ГОСПОДЬ высоты. Он учит мои
руки войне ; Так что мои руки сгибают медный лук. Ты
/…/выбрать шедевры библейской литературы/vi davids song of Victory.htm

Песня Моисея и Мариам
. .. и песня , И стал он спасением моим: Это Бог мой, и я будет хвалить его;
Бог отца моего, и я превознесу его. 1. МУЖЧИНЫ. ГОСПОДЬ человек война : ГОСПОДЬ
/…/разные/избранные шедевры библейской литературы/iii песнь Моисея и.htm

Resources

Краткое изложение Песней Соломона — Библия Опрос | ЕстьВопросы.org

Что такое Песня Моисея (Второзаконие 32:1 43)? | GotQuestions.org

Является ли Песня Соломона аллегорией любви Бога к Израилю и/или любви Христа к Церкви? | GotQuestions.org

Песня: словарь и тезаурус | Clyx.com

Согласование Библии • Библейский словарь • Библейская энциклопедия • Тематическая Библия • Библейский тезуарус

Call of Duty Warzone: Все треки и песни о войне

В «Зоне боевых действий» вы можете включить несколько абсолютных мелодий из своего автомобиля, пока вы мародерствуете по только что подвергшимся ядерной бомбардировке Верданску или Острову Возрождения. У всех нас будут свои личные фавориты, но с кучей новых, выходящих в боевом пропуске третьего сезона, я составил полный список из всех боевых треков, доступных в Warzone .


На этой странице:


Боевые гусеницы в настоящее время доступны в Warzone

Чтобы разблокировать треки войны в зоне боевых действий, вам необходимо пройти боевой пропуск. Не беспокойтесь: вам не нужно покупать боевой пропуск премиум-класса, чтобы разблокировать War Tracks ! Нет, все эти бопсы третьего сезона доступны только для прогресса.Вот что вы можете получить на каких уровнях.

Микстейп Black Ops 3 — сезон 3, уровень 44

  • Black Ops 3 — Зажигание
  • Black Ops 3 — Я живу
  • Black Ops 3 — Фильтр
  • Black Ops 3 — Проклятые 3

Поп 80-х 2 — Сезон 3 Уровень 72

  • Dead Or Alive — Ты вращаешь меня (как пластинка)
  • Сиукси и банши — Города в пыли
  • Столкновение: остаться или уйти

Микстейп поп-музыки 80-х 3 — уровень 3 сезона 94

  • Лига людей — Разве ты не хочешь меня
  • Слезы от страхов — Все хотят править миром
  • Мужчины без шляп — Танец безопасности


Ранее доступные боевые гусеницы

Предыдущие боевые пропуска предлагали другие треки для игры, и хотя в данный момент нет способа получить их, я думаю, что они будут добавлены в магазин в будущем, если вы в отчаянии. В любом случае, вот предыдущие наборы War Track:

Микстейп Black Ops 2 — сезон 2, уровень 44

  • Black Ops — Тени
  • Black Ops — Основная тема BO2
  • Black Ops — Адреналин
  • Black Ops — Проклятый 100AE

Набор «Рок 80-х II» — сезон 2, уровень 72

  • Twisted Sister — Мы не собираемся это брать
  • Билли Айдол — Мятежный крик
  • Mötley Crüe — Дикая сторона

Поп-пакет 80-х — сезон 2, уровень 94

  • Тото — Африка
  • Ким Уайлд — Дети в Америке
  • Дальнее поле — Твоя любовь

Микстейп Black Ops 1 — сезон 1, уровень 1

  • Блэк Опс — 115
  • Black Ops — Крыши
  • Black Ops — Пентагон
  • Black Ops — Проклятые

Военный трек хип-хопа 80-х — сезон 1, уровень 44

  • Запустить DMC — это сложно
  • Соль-н-Пепа — Толкай
  • Банда Шугархилл — Восторг рэпера

Трек Rock War 80-х — сезон 1, уровень 44

  • Twisted Sister — Я хочу рок
  • А-Ха — Возьми меня
  • Ордер — Вишневый пирог

80-е Hits War Track — Сезон 1 Уровень 94

  • Слезы от страха — Крик
  • Стая чаек — я побежал
  • Рик Эстли — Никогда не отдам тебя

Пакет Джаггернаута

  • Гробница
  • Латунная корона
  • Тяжелое вооружение

Набор боевых треков Black Ops

  • BO1 — Пентагон
  • BO2 — Адреналин
  • BO3 — Зажигание
  • BO4 — Инферно

Набор боевых треков MW

  • MW1 — Защита от болотных резервуаров
  • MW2 — Точка эвакуации
  • MW3 — Вход в Дубай

Набор боевых треков — хип-хоп издание

  • Джек Харлоу — ЧТО ПОППИН
  • DMX — Гимн Раффа Райдерса
  • Клипс — шлифовка

Набор боевых треков — издание EDM

  • Skrillex — Bangarang (feat. Сира)
  • Skrillex — Страшные монстры и приятные духи
  • Tiësto и SWACQ — Время вечеринки

Как экипировать боевые гусеницы

Теперь, когда вы разблокировали все гусеницы транспортных средств, вам нужно знать, как их использовать. Ну, это просто: просто следуйте этим шагам, чтобы оборудовать свои идеальные сосиски:

  1. Перейти к тегу «Оружие» в меню Warzone
  2. Нажмите «Настройка автомобиля»
  3. Выберите автомобиль, мелодии из которого вы хотите воспроизвести.
  4. Выберите опцию «Военные треки»
  5. Выберите нужный набор гусениц

После этого вы автоматически начнете играть в бопс, как только сядете в выбранное транспортное средство.Я собираюсь максимально использовать эту вещь как можно скорее — я не могу дождаться, чтобы взорвать Tears for Fears, бегая по танго в грузовике. Одна вещь, в которой я отчаянно нуждаюсь, — это функция плейлиста — представьте, что вы можете выбрать все эти мелодии и создать свою собственную, очень особенную атмосферу!


Это все, что вам нужно знать о боевых гусеницах для вашей техники в зоне боевых действий! Конечно, у нас есть все виды руководств по Warzone, чтобы подогреть ваш аппетит, в том числе восхитительная страница о лучшем оружии Warzone, а также советы по другим режимам, например, наша лучшая экипировка «Зомби времен холодной войны».

Протестные песни отражают времена, от Black Lives Matter до движений за гражданские права и антивоенных движений

Вставай, вставай, пой!

Великая песня протеста может не помочь изменить мир так, как это сделали полвека назад движения за гражданские права и антивоенные движения или как в этом году движение Black Lives Matters. Но великолепная песня протеста может объединить и вдохновить людей, стремящихся к лучшему миру, служа жизненно важным саундтреком к действиям — большим и малым, личным и всеобщим — призванным способствовать позитивным изменениям.

Такие песни могут быть бодрящими или успокаивающими, провокационными или созерцательными, резкими или сдержанными. Они могут подвергать сомнению статус-кво или выступать против него, предлагать время для размышлений и обновлений или делать и то, и другое одновременно.

Они могут быть лозунгами против социальной и расовой несправедливости или источником утешения в периоды стресса, неопределенности и потрясений. И они могут сохраняться десятилетиями, будь то неразрывные указатели причин, которые они отражали и усиливали, или просто волнующая музыка, стоящая сама по себе.

Это верно независимо от того, исходит ли песня от Боба Дилана (1964, «The Times They Are A-Changin’») или Боба Марли (1973, «Вставай, вставай»), Creedence Clearwater Revival (1969, «Fortunate Son») или Public Enemy (Fight the Power, 1989 г.), Билли Холидей (Strange Fruit, 1939 г.) или Жанель Монэ (Hell You Talmbout, 2015 г.). полиции и дружинников, или во время содержания под стражей

Среди жертв Майкл Браун, Сандра Блэнд, Трейвон Мартин, Фредди Грей, Эрик Гарнер и другие.Чтение каждого перемежается фразой «назови его имя» или «назови ее имя», которые часто можно услышать сегодня на маршах Black Lives Matter. К сожалению, этот список имен стал еще больше после трагической гибели в этом году Джорджа Флойда, Бреонны Тейлор, Ахмада Арбери и других, чьи имена стали синонимами полицейского насилия и бдительности.

Рэпер Трей Сонгз (слева), певец кантри Микки Гайтон (в центре) и исполнитель нео-соул Леон Бриджес (справа) входят в число постоянно растущего числа артистов, сочинивших песни в ответ на убийства Джорджа Флойда, Ахмада Арбери и Бреонна Тейлор.

(Associated Press)

«Назовите его имя»

Интуитивная сила «Hell You Talmbout» вдохновила члена Зала славы рок-н-ролла Дэвида Бирна, соучредителя группы Talking Heads, исполнять песню Монаэ на бис на каждом концерте своего концертного тура «American Utopia» в 2018 году. которая в прошлом году была преобразована в хитовую бродвейскую постановку «Американская утопия Дэвида Бирна».

«Это невероятная песня», — сказал Бирн в конце июля из своего дома в Нью-Йорке.«Когда я впервые услышал «Hell You Talmbout», мне очень понравилось, что это песня протеста, которая , а не , очень прямолинейно поучающая слушателя. Песня не говорит им, что именно думать. Он просто говорит: «Эти жизни были отобраны у нас. Не забывайте о них».

«Конечно, есть политический посыл — у нас забрали людей — очень трогательный и действительно работающий. Мне нравятся песни протеста, которые не очевидны и не проповедуют. Есть новая песня Грегори Портера (бывший певец и автор песен из Сан-Диего, обладатель премии Грэмми) под названием «Mr. Голландия», который я считаю красивым и тонким. Мне очень нравятся люди, которые сочиняют песни, затрагивающие социальные проблемы и переносящие их в другое место».

Портер соглашается.

«Иногда вы можете сделать больше с тонкостью», — сказал выпускник SDSU, чей, по крайней мере, частично автобиографический «Mr. Голландия» исследует расизм с точки зрения межрасовых свиданий старшеклассников.

Вуди Гатри, чья оригинальная версия «This Land is Your Land» 1940 года осуждала социальное и экономическое неравенство американской жизни, утверждал, что каждая песня может быть в той или иной степени политической.Но песни, которые откровенно политизированы, часто оказывают наибольшее влияние.

Это верно независимо от того, исходит ли песня от артистов, протестующих против репрессивных правительств в Южной Африке («Beware, Verwoerd» 1965 года Мириам Макеба) или в Бразилии («Calice» 1973 года Чико Буарке и Жилберто Хиля), на Гаити («Nanm Nan Boutey» 1992 года). » Букмана Эксперянса) или Египет («Leave» 2011 года ныне находящегося в изгнании певца Рами Эссама).

И это в равной степени относится к песням, которые исходят от артистов из Сан-Диего («Когда Иисус стал республиканцем» 2007 года Синди Ли Беррихилл и «Америка» 2020 года Ребекки Джейд, Эрика Канцоны и Альфреда Ховарда) или из Лос-Анджелеса. («Хорошо» Кендрика Ламара, 2015 г.).

«Хорошо», песня лауреата Пулитцеровской премии из Лос-Анджелеса, рэпера Кендрика Ламара (в центре), звучала обнадеживающе на многих маршах Black Lives Matter.

(Robyn Beck/AFP/Getty Images)

Рэпер Кендрик Ламар, лауреат Пулитцеровской премии

Любопытно, что получившая премию «Грэмми» песня Ламара «Alright» была написана не как современная песня протеста как таковая, а как размышление о страданиях и обещание лучших времен. Он был вдохновлен наследием рабства и поездкой Ламара в Южную Африку, где он посетил бывшую тюремную камеру Нельсона Манделы на острове Роббен.

Соответственно, «Хорошо» попеременно размышляет и грубо, используя N-слово и ссылаясь на полицию как «по-по». В его лирике есть такие двустишия, как: Разве ты не знаешь, нам было больно, мы были внизу / Н—- , когда наша гордость была низкой / Глядя на мир так: «Куда мы идем?»; и N—- , и мы ненавидим po-po / Хочешь убить нас мертвыми на улице fo sho’ / N—-, я у двери проповедника / Мои колени слабеют, и мой пистолет может взорваться.

Повторяющийся рефрен «Хорошо» — Мы собираемся будь в порядке — в последние годы был воспринят участниками марша Black Lives Matter по всей стране как воспевание надежды в трудные времена. Он превозносит стойкость во времена невзгод, обещая, что все станет лучше, независимо от того, насколько мрачными они могут быть прямо сейчас.

Для демонстрантов, которые скорбят и протестуют в связи со смертью Джорджа Флойда, Бреонны Тейлор, Ахмада Арбери и слишком многих других, которые погибли только в этом году, а также в предыдущие годы, отчаяние и гнев должны быть умерены чувством оптимизма.

«Четыреста лет назад, будучи рабами, мы молились и пели радостные песни, чтобы сохранять хладнокровие в происходящем», — отметил Ламар в интервью NPR в 2015 году. «Четыреста лет спустя нам все еще нужна эта музыка для исцеления. И я думаю, что «Alright» определенно является одной из тех пластинок, которые заставляют вас чувствовать себя хорошо, независимо от времени».

Комментарии Ламара подчеркивают тот факт, что музыка может помочь оживить, поднять настроение и успокоить политически и социально вдохновленные собрания единомышленников.Марш протеста может быть как праздником, так и демонстрацией, собранием людей с общими заботами, эмоциями и целями. Пение и танцы так же важны для протестов, как речи и декларации.

В любую эпоху выбор времени для песни протеста так же важен, как ее текст, мелодия и бит. Будь то призыв к действию или мрачное размышление о моменте кризиса или потери, лучшие песни протеста идеально отражают момент времени.

В некоторых случаях они захватывают и превосходят этот момент — будь то Rev.Вдохновляющий гимн Чарльза Альберта Тиндли 1900 года «Мы преодолеем», воодушевляющий евангельский гимн «Не позволю никому повернуть меня» или классическую песню Кертиса Мэйфилда и The Impressions 1965 года «Люди, готовьтесь».

Великолепную музыку протеста можно услышать во множестве различных жанров — будь то симфония Бетховена, великий джазовый эпический альбом Макса Роуча 1961 года «Мы настаиваем! Freedom Now Suite», или сольный фортепианный опус американского композитора Фредери Ржевски 1975 года «Объединенные люди никогда не будут побеждены», основанный на чилийской народной песне «¡El pueblo unido jamás será vencido!»

Увы, влияние песен протеста и исполнителей, которые их создают, иногда может иметь ужасные последствия для этих исполнителей, даже для тех, кто борется за дело мира.

В 1968 году звезды бразильской музыки Tropicalia Жильберто Хиль и Каэтано Велозо были арестованы по сфабрикованным обвинениям после того, как использовали свои песни для выражения критики правительства своей страны. Их обрили наголо, и они провели два месяца в тюрьме, а затем четыре месяца под домашним арестом. Затем их депортировали, и они провели три года в изгнании в Англии, прежде чем смогли вернуться в Бразилию.

В 1971 году чилийский драматург и автор-исполнитель Виктор Хара написал песню «El Derecho de Vivir en Paz» («Право жить в мире»), которую по сей день поют на протестах в Чили.Сила работы Джары и его открытое неприятие жестокой диктатуры на его родине привели к тому, что в 1973 году его пытали и убили чилийские солдаты.

В Нигерии пионер афробита Фела Кути был застрелен как минимум один раз и неоднократно попадал в тюрьму. Его преступление? Будучи неутомимым борцом за права человека, который использовал свою музыку и славу, чтобы выразить свою яростную оппозицию военному руководству своей страны.

Начиная с 1984 года он почти два года содержался под стражей. В какой-то момент в 1990-х Кути показали в цепях по государственному телевидению.Он умер в 1997 году. В 2009 году его жизнь была прославлена ​​в бродвейском мюзикле «Фела!», удостоенном премии «Тони».

Зак де ла Роча (слева) и Том Морелло из Rage Against the Machine. Их музыка вызывает новый отклик у протестующих, несмотря на то, что группа не выступала с 2011 года.

В других случаях песни могут звучать еще сильнее спустя годы после их создания. Ключевым примером является зажигательная музыка Rage Against The Machine, которая несколько раз распадалась и воссоединялась с тех пор, как 28 лет назад вышел ее первый альбом.

В начале июня давно бездействующая рэп-метал группа из Лос-Анджелеса продемонстрировала рост онлайн-стриминга своей музыки на 62 процента, с более чем 11 миллионами онлайн-потоков музыки за одну неделю, что стало новым поколением политически ангажированных молодых слушателей. принял музыку Rage.

В частности, две песни Rage — антиполицейская жестокость «Killing in the Name» и антиправительственная «Bulls on Parade», обе из 1992 года — задели новый аккорд именно потому, что они обращаются к этой бурной момент так хорошо.То же самое можно сказать и о таких недавних песнях, как беззастенчиво нахальная «FTP» рэпера YG, «I Just Wanna Live» 12-летнего госпел-певца Кедрона Брайанта и «Body Cast» суданско-американской певицы из Миннеаполиса Дуа Салеха.

В 1970 году, за 22 года до выпуска одноименного дебютного альбома Rage Against The Machine, Crosby, Stills, Nash & Young записали антивоенный гимн «Огайо», который Нил Янг написал всего через неделю после четырех протестующих студентов. в Кентском государственном университете штата Огайо были застрелены солдатами Национальной гвардии.Она была выпущена неделей позже и остается одной из самых известных песен того бурного периода.

Вступительный стих «Огайо» передал горе и возмущение по поводу фатальной стрельбы с восхитительной лаконичностью: Оловянные солдатики и Никсон идут / Мы наконец-то сами по себе / Этим летом я слышу барабанный бой / Четверо мертвых в Огайо / Должен спускаться к этому / Солдаты режут нас …

Но Янг ​​потерпел неудачу со своей песней 2006 года «Давайте объявим импичмент президенту», нацеленной на президента Джорджа Буша-младшего.Буша с такими язвительными строками, как: Давайте объявим импичмент президенту / За то, что он солгал и втянул нашу страну в войну / Злоупотребил всей властью, которую мы ему дали / И выбросил наши деньги за дверь.

И Янгу еще предстоит завоевать популярность своей недавно обновленной версией еще одной из его песен 2006 года, которая теперь называется «Lookin’ for a Leader 2020». Новая версия нацелена на президента Трампа и поддерживает его оппонента-демократа Джо Байдена такими фразами, как: У Америки есть лидер, строящий стены вокруг нашего дома / Разве все жизни чернокожих не имеют значения? / Мы должны проголосовать за него… Как и его большой новый забор, этот президент рухнет.

Жестокость Янга очевидна, но некоторые из наиболее эффективных песен протеста попадают в цель именно из-за отсутствия тонкости. В любом случае, лучшие протестные песни вдохновляют на размышления, если не на действие, открывая сердца и умы своих слушателей.

Они также могут помочь оживить цели, сформулированные в их названиях, будь то «A Change Is Gonna Come» Сэма Кука в 1964 году и «Give Peace a Chance» группы Джона Леннона под руководством Джона Леннона или «People» Патти Смит. Have the Power» в 1988 году и Lin-Manuel Miranda & Artists для «Почти как молиться» Пуэрто-Рико в 2017 году.

Эпоха войны во Вьетнаме вдохновила на создание множества памятных песен. Среди них «War» Эдвина Старра, «Backlash Blues» Нины Симон, «Vietnam» Джимми Клиффа, «I Feel Like I’m Fixin ‘to Die Rag» группы The Fish и «I Feel Like I’m Fixin’ to Die Rag», «Draft Morning» The Byrds, The Fugs. «Kill for Peace», «American Boy Soldier» группы Эдгара Бротона, «Bring ‘Em Home» и «Waist Deep in the Big Muddy» Пита Сигера, «Eve of Destruction» Барри Макгуайра и многие другие.

На каждую сохранившуюся песню протеста приходится множество других, которые не произвели впечатления.Артисты, которые написали и записали песни в знак протеста против вторжения США в Ирак в 2003 году, варьируются от Pink, Pearl Jam и Eminem до Lenny Kravitz, R.E.M. и Мерл Хаггард. Поднимите руку, если вы можете назвать более одной или двух из этих песен.

Конечно, еще неизвестно, какие песни, вдохновленные Black Lives Matter, будут петь через 10 или 20 лет. Также еще неизвестно, сколько еще запоздало проснувшихся белых групп сменят свои названия, как это сделали Lady Antebellum (теперь Lady A) и The Dixie Chicks (теперь The Chicks) в июне.(Подробнее об изменении имени см. ниже.)

Но каждый месяц появляются новые протестные песни. Некоторые из выдающихся достижений этого года включают «Black Like Me» Микки Гайтона, «I Can’t Breathe» H.E.R., «Black Parade» Бейонсе, «Бунты 2020 года: сколько раз» Трея Сонгза. «The Bigger Picture» Lil Baby и «Sweeter» Леона Бриджеса и Терраса Мартина.

Действительно, сколько раз?

Тем временем ждите новых песен протеста. И в эпоху мгновенного потокового вещания, смартфонов и TikTok ожидайте, что эти песни услышит все более заинтересованное население, стремящееся петь, вставать и участвовать.

Члены группы Lady Antebellum Чарльз Келли (слева), Хиллари Скотт и Дэйв Хейвуд выступают на фестивале Stagecoach.

(Аллен Дж. Шабен / Los Angeles Times)

Цыпочки и Леди А: Почему так долго?

Все еще растущее влияние движения Black Lives Matter оказало глубокое влияние на многие аспекты американского общества, что могут подтвердить группы, ранее известные как Lady Antebellum и The Dixie Chicks.

Влияние этого движения распространяется от федерального правительства, NASCAR и профессиональных спортивных команд в больших городах до небольших общественных организаций в сельских районах.И это простирается от Мэдисон-авеню до музыкальной индустрии, индустрии, которая сделала членов недавно переименованных Lady A и The Chicks богатыми и знаменитыми.

На самом деле между музыкой и Мэдисон-авеню нет большого расстояния, чьи национальные и международные корпоративные маркетинговые стратегии охватывают всю Америку и весь мир.

Многие группы и сольные исполнители являются брендами. Их имена и изображения украшают бесчисленное количество товаров, от записей, плакатов и линий одежды до — в случае с Джимми Баффетом — баров, ресторанов, продуктов питания, мебели, плавательных бассейнов, досок для серфинга, ковриков для йоги, игр в кукурузную нору и многого другого.

Но это уже не обычный бизнес, благодаря Black Lives Matter, по крайней мере, не для групп, ранее известных как Lady Antebellum и The Dixie Chicks.

В июне трое членов Леди Довоенной объявили, что меняют свое имя на Леди А, чтобы лучше дистанцироваться от Юга до Гражданской войны в целом и особняков рабовладельцев в частности, на которые ссылалась Леди Довоенная.

В своем заявлении в Instagram Хиллари Скотт, Дэйв Хейвуд и Чарльз Келли написали: «За последние несколько недель мы смотрели и слушали больше, чем когда-либо, и наши сердца были взволнованы убеждением, наши глаза широко открылись для несправедливость, неравенство и предрассудки, с которыми чернокожие женщины и мужчины всегда сталкивались и продолжают сталкиваться каждый день.Теперь были обнаружены слепые пятна, о существовании которых мы даже не подозревали.

«После долгих личных размышлений, обсуждения группы, молитвы и многих честных разговоров с некоторыми из наших ближайших чернокожих друзей и коллег мы решили убрать слово «довоенный» из нашего имени и двигаться вперед как Леди А, прозвище наших фанатов. дал нам почти с самого начала».

Непонятно, почему эти разговоры с их ближайшими чернокожими друзьями не происходили в 2006 году, когда было сформировано кантри-поп-трио, или — если не тогда — вскоре после смерти Трейвона Мартина в 2012 году, Эрика Гарнера и Майкла Браун в 2014 году.

Но лучше поздно, чем никогда, несмотря на то, что группа Lady A впоследствии подала в суд на Lady A, 61-летнюю чернокожую певицу из Сиэтла, исполняющую блюз и госпел (настоящее имя: Анита Уайт). Она выступала в роли Леди А более 20 лет. Судебный процесс трио был спровоцирован просьбой Уайта о том, чтобы группа предоставила ей 10 миллионов долларов, 5 миллионов из которых, по ее словам, она планировала передать организациям Black Lives Matter.

В интервью журналу Rolling Stone Уайт осудила попытку трио зарегистрировать несколько товарных знаков, в которых будет использоваться ее сценический псевдоним, заявив: «Они используют это имя из-за инцидента с Black Lives Matter, который для них просто момент времени.Если бы это имело значение, это имело бы для них значение и раньше. Джордж Флойд не должен был умереть, чтобы они поняли, что их имя имеет рабскую отсылку к нему».

Нет, не должно было.

Что касается The Chicks, которые 25 июня исключили «Дикси» из своего сценического прозвища, три участницы группы изначально объяснили свой переезд всего шестью словами: «Мы хотим встретить этот момент».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

[an error occurred while processing the directive]

Related Posts

Разное

Для чего бог нам посылает испытания: Почему Бог допускает, чтобы мы проходили через испытания и бедствия?

Почему Бог допускает, чтобы мы проходили через испытания и бедствия?ВопросОтветОдной из самых сложный частей христианской жизни является тот факт, что став последователями Христа, мы не

Разное

Какое свято завтра: Какой завтра церковный праздник по православному календарю 2022 в России

Какой Завтра Праздник?• Всемирный день молодёжи (World Youth Day)77 лет• Всемирный день курицы (World Chicken Day)• День кухонной мойки• День сотрудника органов внутренних дел РФ