В чем подвиг карамзина: Сообщение подвиг честного человека карамзин историк. Карамзин Н

Разное

Содержание

Сергей Некрасов и Константин Артюхов представят документальный фильм о Николае Карамзине «Подвиг честного человека»

1 декабря в 15.00 во Всероссийском музее им. А. С. Пушкина (наб. реки Мойки, 12) состоится премьерный показ документального фильма «Подвиг честного человека», посвящённого 250-летию со дня рождения Н. М. Карамзина. Автор сценария — заслуженный деятель искусств Российской Федерации С. М. Некрасов, режиссёр — заслуженный деятель искусств Российской Федерации К. В. Артюхов.

Фильм рассказывает о жизни и деятельности великого русского историка и литератора. В год 250-летия Н. М. Карамзина, прозу которого А. С. Пушкин назвал лучшей в России, особенно уместно воскресить полузабытые эпизоды жизни и творчества выдающегося патриота и гражданина. К ним можно отнести работу Карамзина в Российской академии, его выступления в академических собраниях и чтение фрагментов «Истории государства Российского», труд, который Пушкин назвал «созданием великого писателя», и за который он получил Золотую медаль Российской академии из рук ее Президента А. С. Шишкова.

Важной патриотической акцией Российской академии стала поддержка ею, по рекомендации Карамзина, проекта скульптора Ф. Толстого, который предложил Российской академии выпустить серию барельефов, посвященных войне 1812 года. Академия одобрила и поддержала, в том числе финансово, этот проект.

Фильм рассказывает также о заграничном вояже Карамзина, послужившем основой знаменитого сочинения «Письма русского путешественника», о создании «Истории государства Российского», об отношениях Карамзина с великими русскими поэтами Г. Р. Державиным и А. С. Пушкиным, об особом доверительном характере отношений с Александром I и императорской семьей.

Мероприятие проходит в рамках секционной программы V Санкт‑Петербургского международного культурного форума.

Информация предоставлена пресс-службой Всероссийского музея им. А. С. Пушкина.

 

 

Библиотеки Ростова проведут День информации ко Дню неизвестного солдата


3 декабря в России отмечается День неизвестного солдата — это сравнительно новая дата в российской истории.


Этот памятный день призван увековечить память, воинскую доблесть и бессмертный подвиг советских и российских воинов, которые погибли в боевых действиях и чьи имена остались неизвестными.


Впервые День неизвестного солдата в нашей стране отметили в 2014 году. Дата 3 декабря была выбрана не случайно. Именно в этот день 3 декабря 1966 года, в ознаменовании 25-й годовщины разгрома немецко-фашистских войск под Москвой, прах неизвестного солдата из братской могилы советских воинов на 41-м километре Ленинградского шоссе (на въезде в город Зеленоград) был перенесен и торжественно захоронен у стены Московского Кремля в Александровском саду.


 




МБУК «Ростовская-на-Дону городская ЦБС» в честь Дня неизвестного солдата подготовило день информации, который пройдет 3 декабря на страницах «Библиотеки Ростова» в социальных сетях «ВКонтакте» https://vk.com/donlibru и «Фейсбук» https://www.facebook.com/donlib.ru. В программе: литературные вечера, часы памяти, громкие чтения, уроки мужества и многое другое.


Кроме того, ростовские библиотеки в своих блогах подготовили для читателей ряд онлайн-мероприятий, приуроченных к этому дню.


 02.12.2020


-Час памяти «Есть память, которой не будет конца» 02.12.2020 Детская библиотека имени А.С. Пушкина http://pushkinkids36.blogs.donlib.ru

-Информационный час «Подвиг твой бессмертен…» Библиотека имени З. Космодемьянской в группе Вконтакте https://vk.com/biblio_cosmo и в блоге библиотеки http://f44.blogs.donlib.ru.

-Исторический час «А в книжной памяти мгновения войны» Технико-экономическая библиотека http://tehnolibrary.blogs.donlib.ru.

03.12.2020

-Патриотический час «Подвиг твой бессмертен» Библиотека имени А.И. Куприна http://kuprin.blogs.donlib.ru

-Час памяти «Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертен» БИЦ имени М. Ломоносова http://f9-lomonosov.blogs.donlib.ru

-Урок мужества «Неизвестным вернулся с войны…» БИЦ имени И.С. Тургенева http://bicturgeneva. blogs.donlib.ru 


-Реквием памяти «Трагедия и доблесть» Библиотека имени Н.М. Карамзина http://karamzin.blogs.donlib.ru 

-Литературный вечер «К могиле неизвестного солдата…» Блог БИЦ имени Н.Г. Чернышевского http://chernyshevsky.blogs.donlib.ru

-Урок патриотизма «Вас помнит мир спасенный» Библиотека имени А.М. Листопадова http://listopadova.blogs.donlib.ru

-Историко-литературный экскурс «Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертен» Читальный зал ЦГБ имени М. Горького http://zalgorkogo.blogs.donlib.ru

-Час памяти «Имя твое бессмертно» ЦГДБ имени В.И. Ленина http://lenincka.blogs.donlib.ru

-Час исторической памяти «Неизвестные герои нашей Родины» БИЦ имени Д.С. Лихачева http://likhachev42.blogs.donlib.ru

-Громкие чтения «Чтобы помнили» БИЦ имени С.П. Королева http://koroleva.blogs.donlib.ru

Президентская библиотека о том, каким видели Николая Карамзина его современники

12 декабря 2021 года исполняется 255 лет со дня рождения российского историка, крупнейшего литератора эпохи сентиментализма, публициста Николая Карамзина. Электронная коллекция на портале Президентской библиотеки «Н. М. Карамзин (1766–1826)», куда вошли исследования, очерки и архивные документы, его собственные труды по истории Российского государства, а также отдельные письма и заметки, недавно пополнилась новыми изданиями и видеолекциями.

Материалы коллекции дают возможность узнать, каким видели и воспринимали Карамзина его современники.

В уникальных рукописных «Записках Николая Петровича Валуева…» ХIХ века говорится, что Карамзин входил в «Дружеское Общество», и благодаря этому «научился сосредоточивать свои мысли на предметах серьёзных» и «развил в себе изящный литературный вкус и критический взгляд». А после путешествия за границу, как отмечает граф Валуев, Карамзин «решил посвятить все свои знания и таланты, всё своё время и силы на литературу; он явился первым русским литератором, так как до него литературой занимались на досуге…».

Историк, писатель и публицист Михаил Погодин в издании «Николай Михайлович Карамзин, по его сочинениям, письмам и отзывам современников. Ч. 1» (1866) приводит рассказ о знакомстве Карамзина с Гавриилом Державиным. В 1790 году 24-летний Карамзин был «введён» «в дом славнаго Державина и умными, любопытными рассказами обратил на себя его внимание. Державин одобрил его намерение издавать журнал…». Позднее «первый русский стихотворец» посвятил Карамзину строки: «Пой, Карамзин! И в прозе // Глас слышен соловьин.»

Казанский купец и литератор Каменев так описал Карамзина: «Он росту более нежели средняго, черноглаз, нос довольно велик, румянец неровный и бакенбарт густой. Говорит скоро, с жаром, и перебирает всех строго». Карамзин, по его словам, любил белые стихи, а рифмованные называл «побеждённою трудностию» и считал, что русский язык не создан для поэзии, особенно с рифмами. Несмотря на доброту и кротость характера Карамзина, у него много неприятелей и завистников, пытавшихся ему вредить, например, «некто сочинил на него следующую глупую эпиграмму: „Был я в Женеве, был я в Париже. // Спесью стал выше, разумом ниже“».

Большинство же современников питали к Карамзину совершенно другие чувства. Поэт, прозаик и публицист Фёдор Глинка вспоминал, что «это уважение, эта любовь к Карамзину доходила до того, что во многих кадетских кружках любимым разговором и лучшим желанием было: как бы пойти пешком в Москву поклониться Карамзину!».

Литературный критик Пётр Макаров в своём журнале «Московский Меркурий» в 1803 году писал: «В двадцать третьем веке друг словесности, любопытный знать того, кто за 400 лет прежде очистил, украсил наш язык и оставил после себя имя, любезное отечественным благодарным музам, друг словесности, читая сочинения Карамзина, всегда скажет: „Он имел душу; он имел сердце!“».

Карамзин и как историк заслужил самые восторженные отзывы современников. В очерке «Первый русский историк Н. М. Карамзин (1766–1826)» (1916) приводится мнение Александра Тургенева, который восхищался «Историей государства Российского»: «Какая критика, какое исследование, какой исторический ум и какой простой, но сильный и часто красноречивый слог!».

Пушкин в 1825–1826 годах писал, что появление этой книги произвело сильное впечатление; все, даже светские женщины, бросились её читать, ни о чём ином не говорили; что «древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка Колумбом», а «„История государства Российскаго“ есть не только создание великаго писателя, но и подвиг честнаго человека».

Из входящих в сборник «Неизданные сочинения и переписка Николая Михайловича Карамзина» (1862) писем августейших особ можно узнать об их отношении к «Истории государства Российского». Великая княгиня Екатерина в 1818 году писала ему, что читает и наслаждается, поскольку «книга голову наполняет хорошими вещами». Императрица Елизавета Алексеевна, супруга Александра I, говорила, что желает видеть продолжение этого важного труда «для славы Отечества и вашей». Сам император Александр I в 1822 году называл чтение «Истории…» «приятным и поучительным», а спустя четыре года Николай I в письме Карамзину приводит слова своего старшего брата: «Русской народ достоин знать свою историю» И добавляет уже от себя: «История, вами написанная, достойна русскаго народа».

За прошедшие столетия появились многочисленные исследования, посвящённые жизни, литературному, публицистическому и научному творчеству Николая Карамзина, его образ стал гораздо полнее и ярче, но не изменилось представление современников о нём как о человеке, чистом сердцем и беззаветно любившем свою родину и всё человечество.

«Жить есть не писать историю, не писать трагедию или комедию, а как можно лучше мыслить, чувствовать и действовать, любить добро, возвышаться душою к его источнику; всё другое есть шелуха…» – говорил сам Карамзин.

Великий литератор и историк (12+)

Ежегодно в Кузбассе октябре- ноябре проходит Областная неделя молодежной книги. В 2016 году тема мероприятий, проводимых в рамках «Недели молодёжной книги»

былапосвящена популяризации творчества русского писателя,историка, публициста и общественного деятеля Николая Михайловича Карамзина. В период с 14 по20 ноября 2016 года в библиотеках системы прошли следующие мероприятия.
С 17 по 20 ноября 2016 вМарьевской сельской модельной библиотеке в рамках « Недели…»прошел цикл мероприятий, под общим названием «Летописец земли русской». Первым мероприятием 17 ноября в 13-00ч. стала слайд-презентация «Летописец земли русской». В ходе проведения ребята познакомились с биографическими данными Карамзина, с творческой деятельностью, литературными произведениями, отзывами о творчестве Карамзина его современников: Пушкина, Гоголя, Жуковского, Вяземского, Белинского.19 ноября 13-00ч. во время виртуального путешествия «…И прошлое увековечим»,учащиеся 8-9 познакомились с памятными местами, связанными с жизнью и творчеством Карамзина в Москве и в Ульяновске . 20 ноября 14-00ч.для старшеклассников был проведен информационный час «Н.М.Карамзин – писатель, историк, патриот». Вниманию присутствующих была представлена литература, посвященная жизни и творчеству писателя, а также произведения Карамзина. С 17 по 20 ноября в библиотеке демонстрировался буктрейлер, посвященный«Истории государства Российского», «Эстетическое полотно русской истории».
В Анжерской сельской модельной библиотеке для учащихся 8класса 16ноября в 14-00ч. прошел информационный час «Карамзин — писатель, историк, человек». Восьмиклассники познакомились с кратким содержанием повести«Бедная Лиза», узнали много интересных фактов истории создания главного труда его жизни «Истории Государства Российского».Рассказ библиотекарей о Карамзине сопровождался презентацией и буктрейлером. Ребятам было интересно узнать историю жизни и творчества Николая Михайловича Карамзина, который внес огромный вклад в развитие русской культуры, литературы и истории.
14 ноября в 11-00 ч. дня в Улановской библиотеке-филиале №23был проведен час истории « Карамзин – писатель, историк, гражданин ».Из слайд-презентации участники мероприятия узнали такие интересные факты, о том что Карамзин, одним из первых, до Пушкина стал писать лирические стихотворения, которые пришли на смену величественным одам Ломоносова и Державина о том, что именно Николай Михайлович обнаружил и опубликовал рукопись Афанасия Никитина «Хождение за три моря», до той поры совершенно неизвестную русскому читателю.
ВЯя-Бориковской сельской библиотеке в рамках Недели молодёжной книги прошлиследующие мероприятия. 15ноября в15.00ч. час информации «Первый русский историк». В ходе мероприятия библиотекарь рассказала о жизни и творчестве Н.И. Карамзина, также был показанслайд-обзор на эту тему. 17 ноября в 12-00ч. в Яя-Бориковской сельской библиотеке прошло литературное путешествие «Читая сказки Н. И. Карамзина». Молодёжь с интересом узнавала,что у Карамзина помимо его великих произведений для взрослых есть произведения для детей,которые не уступают по своему таланту другим произведениям. Также молодые люди познакомились со стихами Карамзина. Демидова Александра прочитала стихотворение «Волга», своеобразный гимн великой русской реке, на берегах которой прошли детские и отроческие годы поэта. В целом ряде своих стихотворений Карамзин воспевал Родину, подвиги её сынов, природу и мирную жизнью.
19ноября прошла литературная игра «Подвиг честного человека». В ходе мероприятия молодёжи были предложены следующие конкурсы: «Афоризмы» (нужно назвать несколько афоризмов принадлежащих Карамзину),«Вопросы из биографии и творчества Карамзина», «Памятные места».
16 ноября в 14-00ч. в Кайлинской сельской библиотеке- филиале №12 для юношества проведён познавательный час «Он спас Россию от нашествия забвения». В ходе мероприятия школьники познакомились с биографией выдающегося историка и крупнейшего русского литератора. С интересом ребята узнали, что публикация Карамзиным повести «Бедная Лиза» имела большой успех у читателей, вызвала множество подражаний, и открыла в России эпоху сентиментализма. А также познакомились с его издательской и журналистской деятельностьюи о том, что Карамзин был назначен официальным историографом для написания полной истории России, императором Александром I.
17 ноября в 12-10ч. для учащихся 9 класса Яйской основной общеобразовательной школы №3 сотрудником отдела обслуживания Центральной районной библиотеки, был проведен информационный час«Он спас Россию от нашествия забвения» о Николае Михайловиче Карамзине. Библиотекарь познакомила учащихся с биографией и творчеством великого писателя, историка, гражданина и патриота земли русской Николая Михайловича Карамзина, рассказала о том, что с 1804 года главным его занятием до конца жизни была работа над «Историей государства Российского». Также ребята узнали, что Карамзин ввел в русский язык множество новых слов – неологизмов, он одним из первых начал использовать букву «Е» и являлся инициатором установления памятников выдающимся деятелям отечественной истории К.М. Минину и Д.М. Пожарскому. Мероприятие сопровождалось показом слайдов и фрагментов из жизни Н.М. Карамзина.
Информационно-познавательные часы, посвященные 250-летию Н.М. Карамзина, прошли также в Вознесенской, Ишимской,Данковской, Новониколаевской сельских библиотеках-филиалах.

«Подвиг честного человека» к 250

«Подвиг честного человека»

к 250 — летию со дня рождения Николая Михайловича Карамзина.

Звучат инструментальные мелодии.

Фанфары

Ведущий 1: Многие современники Н.М. Карамзина (1766-1826) отмечали в своих высказываниях, что сей муж есть лицо не только необыкновенное,- но в своем роде единственное.
Ведущий 2: Заслуги Николая Михайловича Карамзина перед русским народом столь огромны и величественны, что имя его всегда произносится с благоговением.

Ведущий 3: «Карамзин открыл целому обществу русскому, что у него есть отечество, которое имеет историю, и что история его отечества должна быть для него интересна, и знание ее не только полезно, но и необходимо. Подвиг великий!» В.Г. Белинский.

Ведущий 1: Величие его проявилось в важнейших сферах человеческой деятельности: в истории и литературе, в политике и государственных делах, в философии и экономике.

Ведущий 2: Карамзин многое сделал для формирования русской национальной идеи и близок был к начертанию геополитического образа Российской империи.

Ведущий 3: И при этом он признавался современниками чистейшим и честнейшим человеком, примерным семьянином.

Ведущий 1: В государстве Российском открыл он истоки,
и суровой эпохе воздвиг пьедестал,
а в мятежной души бесконечном потоке 
дух высокой поэзии дерзко витал! 
Ведущий 2: В мерных звуках его неземного аккорда
партитура веков поднялась из руин,
и на все времена человечество гордо
написало в скрижалях своих:  КАРАМЗИН. Николай Марянин

Песня-печаль. Дальняя даль.
Лица людей простые…
Вера моя, совесть моя,
Песня моя — Россия.
Время даёт горестный бал
В Зимнем дворце тоски.
Я прохожу в мраморный зал
Белой твоей пурги.
Припев: Русский вальс — трепетный круг солнца и вьюг.
Милый друг, вот и прошли годы разлук…
Милый друг, вот и пришли годы любви…
Русский вальс, — нашу любовь благослови!
Жизнь моя — Русь. Горе и грусть.
Звёзды твои седые…
Издалека я возвращусь
Песней твоей, Россия.
Всё позабыв и не скорбя,
Можно прожить вдали…
Но без тебя, но без тебя
Нет у меня любви.
Припев.
Вешних лугов, праведных слов
Буду беречь ростки я.
Вера моя, удаль моя,
Песня моя — Россия.
Время даёт горестный бал
В Зимнем дворце тоски.
Я прохожу в мраморный зал
Белой твоей пурги.
Припев.

Ведущий 3: Хореографическая студия « Вдохновение»

Ведущий 1: «К чему ни обратись в нашей литературе – всему начало положено Карамзиным: журналистике, критике, повести-роману, повести исторической, публицизму, изучению истории. »

В.Г.Белинский

Ведущий 2: Публикация Карамзиным «Писем русского путешественника» и повести «Бедная Лиза» в 1792 открыли в России эпоху сентиментализма.

Ведущий 3: Карамзина интересует не внешний, физический мир, а внутренний, духовный мир человека. Его стихи говорят «на языке сердца», а не разума. 

Ведущий 1: Н. М. Карамзин открыл «Хождение за три моря» Афанасия Никитина в рукописи XVI века и опубликовал его в 1821 году.

Ведущий 2: Проявив редчайшую целеустремленность и волю, Карамзин создал колоссальной сложности и важности труд — «Историю государства Российского» в 12-тн томах.

«Воздвиг он храм сей величавый, 
Прекрасный стройностью частей, 
Сей памятник и русской славы, 
И славы собственной своей.» П. Вяземский

Ведущий 3: «История государства Российского» Карамзина не была первым описанием истории России, до него были труды Татищева , Щербатова. «Но именно Карамзин открыл историю России для широкой образованной публики.

Ведущий 1: «Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка — Колумбом».  А. С. Пушкина

Ведущий 2: Сперва попыткою искусства 
На новый лад настроив речь, 
Успел он мысль свою из чувства 
Прозрачной прелестью облечь.
Россия речью сей пленилась, 
И с новой грамотой в руке 
Читать и мыслить приучилась 
На карамзинском языке.

Ведущий 3: Николай Михайлович обогатил русский язык такими словами, как «впечатление», «влияние», «влюблённость», «трогательный», «занимательный».

Ведущий 1: А еще ввёл в обиход слова «промышленность», «сосредоточить», «моральный», «эстетический», «эпоха», «сцена», «гармония», «катастрофа», «будущность», «тротуар», «кучер».

Ведущий 2: Николай Михайлович одним из первых начал использовать букву Ё, и ввёл в русский язык неологизмы  «благотворительность», «вольнодумство», «достопримечательность», «ответственность», «подозрительность», «утончённость», «первоклассный», «человечный».

Ведущий 3: Ничто не ново под луною:

Что есть, то было, будет ввек.

Как власть и слава ненадежна!

Ведущий 1: И мы хотим мечтам служить,

Любить, чего любить не должно,

Искать, чего найти не можно!

Ведущий 3: Искал я к истине пути,

Хотел узнать всему причину,—

Но нам ли таинств ключ найти,

Измерить мудрости пучину?

Ведущий 1: Все наши знания — мечта,

Вся наша мудрость — суета!

Ведущий 2: Нам всё употреблять для счастия возможно,

Во зло употреблять не должно ничего;

Ведущий 3: Спокойно разбирай, что истинно, что ложно:

Спокойствие души зависит от сего.

1796 Николай Карамзин.

Ведущий 1: «Историю государства российского нужно будет преподавать по Карамзину. История государства российского есть не только произведение великого писателя, но и подвиг великого человека.» А.С.Пушкин

Утро туманное, утро седое,

Нивы печальные, снегом покрытые…

Нехотя вспомнишь и время былое,

Вспомнишь и лица, давно позабытые,

Вспомнишь и лица, давно позабытые.

 

Вспомнишь обильные страстные речи,

Взгляды так жадно, так робко ловимые.

Первая встреча — последняя встреча —

Тихого голоса звуки любимые,

Тихого голоса звуки любимые.

 

Вспомнишь разлуку с улыбкою странной,

Многое вспомнишь родное, далёкое,

Слушая рокот колёс непрестанный,

Глядя задумчиво в небо широкое,

Глядя задумчиво в небо широкое…

Романс на слова Ивана Тургенева – музыка: Аркадия Абаза. 1843 г.

Ведущий 2: Николай Михайлович Карамзин родился в родовом поместье Знаменское в Казанской губернии 12 декабря 1766 года. 
Ведущий 3: Его род происходил от крымских татар, его отец был средним помещиком, офицеров в отставке, мать умерла, когда Николай Михайлович был еще совсем ребенком. Его воспитанием занимался отец.

Я в бедности на свет родился
И в бедности воспитан был;
Отца в младенчестве лишился
И в свете сиротою жил.

Но бог, искусный в песнопеньи,
Меня, сиротку, полюбил;
Явился мне во сновиденьи
И арфу с ласкою вручил;

Открыл за тайну, как струною
С сердцами можно говорить
И томной, жалкою игрою
Всех добрых в жалость приводить.

Я арфу взял — ударил в струны;
Смотрю — и в сердце горя нет!..
Тому не надобно Фортуны,
Кто с Фебом в дружестве живет!

Ведущий 1: «Мы одно любим, одного желаем: любим отечество; желаем ему благоденствия ещё более, нежели славы; желаем, да не изменится никогда твёрдое основание нашего величия; да правила мудрого Самодержавия и Святой Веры более и более укрепляют союз частей; да цветёт Россия… по крайней мере долго, долго, если на земле нет ничего бессмертного, кроме души человеческой!» Николай Карамзин Декабрь 7, 1815.

Я ехал к вам: живые сны

За мной вились толпой игривой,

И месяц с правой стороны

Сопровождал мой бег ретивый.

Я ехал прочь: иные сны…

Душе влюбленной грустно было,

И месяц с левой стороны

Сопровождал меня уныло.

Мечтанью вечному в тиши

Так предаемся мы, поэты;

Так суеверные приметы

Согласны с чувствами души. Исаак Шварц А.С. Пушкин

Берег

После бури и волненья, 
Всех опасностей пути, 
Мореходцам нет сомненья 
В пристань мирную войти. 

Пусть она и неизвестна! 
Пусть ее на карте нет! 
Мысль, надежда им прелестна 
Там избавиться от бед. 

Если ж взором открывают 
На брегу друзей, родных, 
О блаженство! восклицают 
И летят в объятья их. 

Жизнь! ты море и волненье! 
Смерть! ты пристань и покой! 
Будет там соединенье 
Разлученных здесь волной. 

Вижу, вижу… вы маните 
Нас к таинственным брегам!.. 
Тени милые! храните 
Место подле вас друзьям!  Николай Карамзин 1802

 Ведущий 2:Для нас, русских с душою, одна Россия самобытна, одна Россия истинно существует; все иное есть только отношение к ней, мысль, Провидение. Мыслить, мечтать можем в Германии, Франции, Италии, а дело делать единственно в России.

Ведущий 3: В 1792 году выходит повесть «Бедная Лиза» .

Ведущий 1: Пожалуй, ни одной русской книге до этого не был суждён такой беспримерный успех, такая беспримерная популярность.

Ведущий 2: Стихи Петра Вяземского- воспитанника Карамзина.

«Хандра» написаны в 1831, Музыка А. Петрова.

Сердца томная забота безымянная печаль

Я невольно жду чего-то мне чего-то смутно жаль.

Чего-то чего-то чего-то мне чего-то смутно жаль

Не хочу и не умею я развлечь свою хандру

Я хандру свою лелею как любви своей сестру

Как любви как любви как любви

Как любви своей сестру

И никто не приголубит и никто не исцелит

Поглядишь хандра все любит

А любовь всегда хандрит

А любовь а любовь а любовь

А любовь всегда хандрит

Сердца томная забота безымянная печаль

Я невольно жду чего-то мне чего-то смутно жаль

Ведущий 1: «Выбор жениха»

Ведущий 2: Действующие лица и исполнители

Автор

Лиза

Окружающие люди

Богатый человек

Барин

Простой порядочный парень

Автор: Лиза в городе жила,
Но невинною была;
Лиза: Лиза, ангел красотою,
Ангел нравом и душою.
Автор: Время ей пришло любить…
Всем любиться в свете должно,
И в семнадцать лет не можно
Сердцу без другого жить.
Лиза: Что же делать? где искать?
И кому люблю сказать?
Разве в свете появиться,
Всех пленить, одним плениться?
Автор: Так и сделала она.
Люди: Лизу люди окружили,
Лизе все одно твердили:
Люди: «Ты прельщать нас рождена!»
Богатый: «Будь супругою моей! —
Автор: Говорит богатый ей.
Богатый: Всякий день тебе готовы
Драгоценные обновы;
Станешь в золоте ходить;
Ожерельями, серьгами,
Разноцветными парчами
Буду милую дарить».
Автор: Что ж красавица в ответ?
Что сказала? да иль нет?
Лиза: Лиза только улыбнулась;
Прочь пошла, не оглянулась.
Автор: Гордый барин ей сказал:
Барин: «Будь супругою моею;
Будешь знатной госпожею:
Знай, я полный генерал!»
Автор: Что ж красавица в ответ?
Что сказала? да иль нет?
Люди: Генералу поклонилась,
Только чином не пленилась;
Автор: Лиза. .. далее идёт;
Ищет, долго не находит…
«Так она и век проходит!..»
Ошибаетесь — найдёт!
Автор: Лизе суженый сказал:
Жених: «Чином я не генерал
И богатства не имею,
Но любить тебя умею.
Лиза! будь навек моя!»
Автор: Тут прекрасная вздохнула,
Автор: На любезного взглянула
И сказала:

Лиза: «Я твоя!»

Видеофильм «Остафьево»

Ведущий 1: Время это лишь последовательность наших мыслей.

Ведущий 2: Душа наша способна к самопогружению, она сама может составлять свое общество.

Ведущий 3: Жизнь наша и жизнь Империи должны содействовать раскрытию великих способностей души человеческой; здесь все для души, все для ума и чувства, все должно служить бессмертию в их успехах!

 Ведущий 1: Талант великих душ есть узнавать великое в других людях.

 Ведущий 2: Мало разницы между мелочным и так называемыми важными занятиями; одно внутреннее побуждение и чувство важно. Делайте, что и как можете: только любите добро, а что есть добро — спрашивайте у совести.

Ведущий 3: Давно называют свет бурным океаном, но счастлив, кто плывет с компасом.

Ведущий 1: Может быть, я заблуждаюсь, но совесть моя спокойна. Любезное Отечество ни в чём не может меня упрекнуть. Я всегда был готов служить ему, не унижая своей личности, за которую я в ответе перед той же Россией.

Ведущий 2: Николай Михайлович Карамзин.

Ведущий 3: «История в некотором смысле есть священная книга народов: главная, необходимая; зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил; завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего

Ведущий 1: Это первая фраза Николая Михайловича Карамзина  к произведению «История государства Российского (в 12 томах)» .

Видеосюжет олимпиада Сочи « Сюжет История России»

Историю русскую должно будет преподавать по Карамзину — Российская газета

Роковая дуэль оборвала работу Александра Сергеевича над его главным историческим трудом, создававшимся с одобрения императора Николая I. «История Петра», которую великий поэт собирал по крупицам в течение многих лет и планировал завершить к середине 1837 года, так и осталась внушительным черновым наброском в 31 тетрадь.

Хотя история окончательно сформировалась как университетская дисциплина уже после гибели поэта, Пушкин интуитивно действовал так же, как профессиональный исследователь XXI века: скрупулезно изучал работы предшественников, критически оценивал их, обогащал новыми сведениями из свидетельств очевидцев и архивных документов. Кстати, Пушкин первый после Карамзина получил от императора доступ в государственные архивы и жалованье, «чтобы, — писал он с юмором другу П.А. Плетневу, — я рылся там и ничего не делал».

Но Александр Сергеевич был отнюдь не только кабинетным ученым — его манила живая история.

Работая над «Историей Пугачевского бунта», он «посетил места, где произошли главные события эпохи, мною описанной, поверяя мертвые документы словами еще живых, но уже престарелых «очевидцев» и вновь поверяя их дряхлеющую память историческою критикой». Итог — фундаментальный и на тот момент исчерпывающий 400-страничный труд о казаке-мятежнике, редактором и цензором которого выступил лично Николай I. Неподготовленная публика не смогла оценить важность пушкинского труда — книжную новинку раскупали неохотно. Зато историки оценили сполна: модный поэт и император положили начало научной историографии крестьянского движения.

А. Пластов. Суд Пугачева. Иллюстрация к повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Фото: РИА Новости

Клио, любимая Муза, определенно покровительствовала поэту. Помимо истории пугачевщины Пушкин оставил десятки исторических записок и статей, непревзойденную историческую прозу и поэтические шедевры о милой старине, составил подробную родословную собственной семьи и даже облек ее в стихотворную форму:

Мой предок Рача мышцей бранной

Святому Невскому служил;

Его потомство гнев венчанный,

Иван IV пощадил.

Водились Пушкины с царями;

Из них был славен не один,

Когда тягался с поляками

Нижегородский мещанин. ..

По словам В.О. Ключевского, Пушкин был «историк от бога, даже там, где не старался». Впрочем, кажется, что Пушкин старался везде. Достаточно вспомнить, что работу над драмой «Борис Годунов» поэт начал со скрупулезного изучения и конспектирования 10-го и 11-го томов карамзинской «Истории государства Российского», а упомянутая «История Пугачевского бунта» выросла из замысла художественного произведения — будущей «Капитанской дочки».

В 1833 году Александр Сергеевич писал: «По крайней мере я по совести исполнил долг историка: изыскивал истину с усердием и излагал ее без криводушия, не стараясь льстить ни Силе, ни модному образу мыслей». Многие ли сегодня могут сказать такое о себе?

Сегодняшний открытый урок — от Пушкина-историка. Цитируем отрывки из писем и замечаний поэта, письмо к Чаадаеву (1836), записку царю «О народном воспитании», черновик «Истории Петра» и «Заметки по русской истории XVIII в.».

«Здравствуй, племя младое, незнакомое!»

ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ ДОЛЖНО БУДЕТ СОВЕРШЕННО ИЗМЕНИТЬСЯ!

Несколько тезисов Александра Пушкина, напрямую обращенных к нам

О любви к отеческим гробам

Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие. .. Бескорыстная мысль, что внуки будут уважены за имя, нами им переданное, не есть ли благороднейшая надежда человеческого сердца?

О школьном курсе

История в первые годы учения должна быть голым хронологическим рассказом происшествий, безо всяких нравственных или политических рассуждений. К чему давать младенствующим умам направление одностороннее, всегда непрочное? Но в окончательном курсе преподавание истории (особенно новейшей) должно будет совершенно измениться. Можно будет с хладнокровием показать разницу духа народов, источника нужд и требований государственных; не хитрить…

Историю русскую должно будет преподавать по Карамзину. История государства Российского есть не только произведение великого писателя, но и подвиг честного человека. Россия слишком мало известна русским; сверх ее истории, ее статистика, ее законодательство требует особенных кафедр. Изучение России должно будет преимущественно занять в окончательные годы умы молодых дворян, готовящихся служить отечеству верою и правдою, имея целью искренно и усердно соединиться с правительством в великом подвиге улучшения государственных постановлений, а не препятствовать ему, безумно упорствуя в тайном недоброжелательстве.

Об особом пути России

Это Россия, это ее необъятные пространства поглотили монгольское нашествие. Татары не посмели перейти наши западные границы и оставить нас в тылу. Они отошли к своим пустыням, и христианская цивилизация была спасена. Для достижения этой цели мы должны были вести совершенно особое существование, которое, оставив нас христианами, сделало нас, однако, совершенно чуждыми христианскому миру, так что нашим мученичеством энергичное развитие католической Европы было избавлено от всяких помех.

Россия никогда ничего не имела общего с остальною Европою, история ее требует другой мысли, другой формулы.

О Петре I

П. Бунин. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». Фото: РИА Новости

Петр Великий… один есть целая всемирная история!

Достойна удивления разность между государственными учреждениями Петра Великого и временными его указами. Первые суть плоды ума обширного, исполненного доброжелательства и мудрости, вторые нередко жестоки, своенравны и, кажется, писаны кнутом. Первые были для вечности, или по крайней мере для будущего, вторые вырвались у нетерпеливого самовластного помещика.

По смерти Петра I движение, переданное сильным человеком, все еще продолжалось в огромных составах государства преобразованного. Связи древнего порядка вещей были прерваны навеки; воспоминания старины мало-помалу исчезали. Народ, упорным постоянством удержав бороду и русский кафтан, доволен был своей победою и смотрел уже равнодушно на немецкий образ жизни обритых своих бояр. Новое поколение, воспитанное под влиянием европейским, час от часу более привыкало к выгодам просвещения. Гражданские и военные чиновники более и более умножались; иностранцы, в то время столь нужные, пользовались прежними правами; схоластический педантизм по-прежнему приносил свою неприметную пользу. Отечественные таланты стали изредка появляться и щедро были награждаемы. Ничтожные наследники северного исполина, изумленные блеском его величия, с суеверной точностью подражали ему во всем, что только не требовало нового вдохновения. Таким образом, действия правительства были выше собственной его образованности.

Петр I не страшился народной свободы, неминуемого следствия просвещения, ибо доверял своему могуществу и презирал человечество, может быть, более, чем Наполеон.

Аристократия после его неоднократно замышляла ограничить самодержавие; к счастью, хитрость государей торжествовала над честолюбием вельмож, и образ правления остался неприкосновенным. Это спасло нас от чудовищного феодализма, и существование народа не отделилось вечною чертою от существования дворян.

О царствовании Екатерины II

Царствование Екатерины II имело новое и сильное влияние на политическое и нравственное состояние России. Возведенная на престол заговором нескольких мятежников, она обогатила их за счет народа и унизила беспокойное наше дворянство.

Если царствовать значит знать слабость души человеческой и ею пользоваться, то в сем отношении Екатерина заслуживает удивление потомства. Ее великолепие ослепляло, приветливость привлекала, щедроты привязывали. Самое сластолюбие сей хитрой женщины утверждало ее владычество. Производя слабый ропот в народе, привыкшем уважать пороки своих властителей, оно возбуждало гнусное соревнование в высших состояниях, ибо не нужно было ни ума, ни заслуг, ни талантов для достижения второго места в государстве. Много было званых и много избранных; но в длинном списке ее любимцев, обреченных презрению потомства, имя странного Потемкина будет отмечено рукою истории. Он разделит с Екатериною часть воинской ее славы, ибо ему обязаны мы Черным морем и блестящими, хоть и бесплодными победами в Северной Турции.

Униженная Швеция и уничтоженная Польша — вот великие права Екатерины на благодарность русского народа. Но со временем история оценит влияние ее царствования на нравы, откроет жестокую деятельность ее деспотизма под личиной кротости и терпимости, народ, угнетенный наместниками, казну, расхищенную любовниками, покажет важные ошибки ее в политической экономии, ничтожность в законодательстве, отвратительное фиглярство в сношениях с философами ее столетия — и тогда голос обольщенного Вольтера не избавит ее славной памяти от проклятия России. ..

«Слава его принадлежит России»: к 250-летию со дня рождения Николая Михайловича Карамзина 1766–1826

«Слава его принадлежит России»: к 250-летию со дня рождения Николая Михайловича Карамзина 1766–1826

виртуальная выставка

 

А. Г. Венецианов. Портрет Н. М. Карамзина (копия с портрета кисти Варнека)

Цитаты

Интернет-ресурсы

Исторические труды Н. М. Карамзина в фондах АКУНБ им. В. Я. Шишкова

Книги о Н. М. Карамзине в фондах АКУНБ им. В. Я. Шишкова

Статьи о Н. М. Карамзине в фондах АКУНБ им. В. Я. Шишкова

Статьи о Н. М. Карамзине (из фондов электронных библиотек «Киберленинка», «Научная электронная библиотека»)

 

Цитаты

Карамзин – наш Кутузов двенадцатого года: он спас Россию от нашествия забвения, воззвал ее к жизни, показал нам, что у нас отечество есть, как многие узнали о том в двенадцатом годе.

 

 

П. А. Вяземский

Карамзин уловил историческую потребность и открыл тысячам людей прошлое их страны в тот момент, когда они этого жаждали. Он помог многим найти историю в себе и себя – в истории…

 

Н. Я. Эйдельман

Карамзин есть первый наш историк и последний летописец.

Первые восемь томов «Русской истории» Карамзина вышли в свет. Я прочел их в моей постеле с жадностию и со вниманием. Появление сей книги (так и быть надлежало) наделало много шуму и произвело сильное впечатление, 3000 экземпляров разошлись в один месяц (чего никак не ожидал и сам Карамзин) – пример единственный в нашей земле. Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка – Коломбом.

 

А. С. Пушкин

Карамзин представляет, точно, явление необыкновенное… Никто, кроме Карамзина, не говорил так смело и благородно, не скрывая никаких своих мнений и мыслей, хотя они и не соответствовали во всем тогдашнему правительству, и слышишь невольно, что он один имел на то право.

 

Н. В. Гоголь

Главная заслуга Карамзина как историка России состоит совсем не в том, что он написал истинную историю России, а в том, что он создал возможность в будущем истинной истории России. Были и до Карамзина опыты написать историю, но тем не менее для русских история их отечества оставалась тайною, о которой так или сяк толковали одни ученые и литераторы. Карамзин открыл целому обществу русскому, что у него есть отечество, которое имеет историю, и что история его отечества должна быть для него интересна, и знание ее не только полезно, но и необходимо. Подвиг великий!

 

В. Г. Белинский

Н. М. Карамзин о необходимости изучать историю (из книги «История государства Российского»):

 

Мудрость человеческая имеет нужду в опытах, а жизнь кратковременна. Должно знать, какие мятежные страсти волновали гражданское общество и какими системами благотворная власть ума обуздывала их бурное стремление, чтобы учредить порядок, согласить выгоды людей и даровать им возможное на земле счастье.

 

Но и простой гражданин должен читать Историю. Она мирит с несовершенством видимого порядка вещей, как с обыкновенным явлением во всех веках, утешает в государственных бедствиях, свидетельствуя, что и прежде бывали подобные, бывали еще ужаснейшие, и Государство не разрушилось.

Интернет-ресурсы

Исторические труды Н. М. Карамзина в фондах АКУНБ им. В. Я. Шишкова

Карамзин, Николай Михайлович (1766–1826). История государства Российского: в 12 т. / Н. М. Карамзин. – Издание третье. – Санктпетербург, 1830–1831. Иждивением книгопродавца Смирдина : в типографии Александра Смирдина. – Печ. по высоч. повелению. Старопечатные издания гражданского шрифта 1801–1830 гг.
Карамзин, Николай Михайлович (1766–1826). История государства Российского: царствование Федора Иоанновича / Соч. Н. М. Карамзина. – Санкт-Петербург : Изд. А. С. Суворина, 1885. – 233 с. – (Дешевая библиотека).
Карамзин, Николай Михайлович (1766–1826). История государства Российского : в 12 т. / Н. М. Карамзин. – Санкт-Петербург : А. С. Суворин, 1888–1890.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского [в 4 кн.] / Н. М. Карамзин ; [изд. подгот. под наблюдением акад. Д. С. Лихачева и д-ра ист. наук С. О. Шмидта]. – Репр. воспр. изд. 5-го, выпущ. в 3 кн. с прил. «Ключа» П. М. Строева. – Москва : Книга, 1988. – Вых. дан. ориг.: Санкт-Петербург : Тип. Эдуарда Праца, 1842.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского : [в 4 кн.] / Н. М. Карамзин ; [авт. вступ. ст. А. Ф. Смирнов]. – Ростов н/Д : Рост. кн. изд-во, 1989.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского : в 12 т. / Н. М. Карамзин ; [отв. ред. А. Н. Сахаров ; Рос. акад. наук]. – Москва : Наука, 1989. Т. 4 / [авт. послесл. В. Л. Егоров], Т. 5.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского : в 12 т. / Н. М. Карамзин. – Москва : Моск. рабочий : Слог, 1993. Т. 1-2: Древняя Русь ; Киевская Русь. Т. 5-6: Освобождение от татарского ига.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского / Н. М. Карамзин. – Калуга : Золотая аллея, 1993.  Т. 5-8. Т. 9-12.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского : [в 4 кн.] / Н. М. Карамзин. – Ростов н/Д : Феникс, 1994
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского : [в 2 кн.] / Н. М. Карамзин. – Москва : Эксмо, 2003. – (Антология мысли).
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского/ Н. М. Карамзин ; [науч.-лит. обраб. и ред. текста Ю. Медведева]. – Москва : Эксмо, 2003. – 1022 с., [4] л. цв. ил.: ил.
Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского/ Н. М. Карамзин ; [науч.-лит. обраб. и ред. текста Ю.  Медведева]. – Москва : Эксмо, 2005. – 1022 с., [4] л. цв. ил.: ил., портр.
Живописный Карамзин, или Русская история в картинах : [от Рюрика до нашествия татар, 860–1238 гг.]. – Саратов : Регион. Приволж. изд-во «Дет. кн.», 1995. – 288 с. : ил. – (Антикварная библиотечка). http://arch.rgdb.ru/xmlui/password-login

Книга подготовлена с очень редкого издания, осуществленного в 1836 году в Санкт-Петербурге известным российским издателем Андреем Прево. История государства Российского Николая Михайловича Карамзина была пересказана специально для детей и оформлена литографиями, над которыми трудился целый коллектив талантливых художников.

Карамзин, Николай Михайлович. Записка о древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях / Н. М. Карамзин. – Москва : Наука, 1991. – 127 с. – (Ретроспективная и сравнительная политология).
Карамзин, Николай Михайлович. И что была тогда Россия: страницы из «Истории государства Российского» / Н. М. Карамзин ; [авт. вступ. ст. Н. Д. Кочеткова ; авт. коммент. Н. Ф. Дробленкова, Л. М. Лотман]. – Харьков : Прапор, 1990. – 523, [4] с.: ил.

В книгу вошли фрагменты «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. Несмотря на то что многие главы опущены, другие приведены в сокращении, издание дает яркое представление и о важнейших этапах русской истории, и о самом труде выдающегося историка, его творческой концепции и писательской манере.

Карамзин, Николай Михайлович. Избранное : [для сред. и ст. шк. возраста] / Н. М. Карамзин ; [сост., предисл., послесл. С. А. Морозова]. – Москва : Дет. лит., 1990. – 398 с. : ил. – (Историческая библиотека).
Карамзин, Николай Михайлович (1766–1826). Избранные труды / Николай Михайлович Карамзин ; сост.: А. А. Ширинянц, д-р полит. наук, А. Ю. Старостин, канд. полит. наук ; авт. вступ. ст.: А. А. Ширинянц, Д. В. Ермашов ; авт. коммент.: А. А. Ширинянц, А. И. Шевляков ; Ин-т обществ. мысли. – Москва : РОССПЭН, 2010. – 486 с. – (Библиотека отечественной общественной мысли с древнейших времен до начала XX века / ред. совет: Л. А. Опенкин (пред.) [и др.]).
Карамзин, Николай Михайлович. О древней и новой России : избр. проза и публицистика / Н. М. Карамзин ; [сост., авт. вступ. ст. и коммент. В. Б. Муравьев]. – Москва : Жизнь и мысль : Моск. учеб., 2002. – 478 с. – (Библиотека МГПУ).
Карамзин, Николай Михайлович (1766–1826). Об истории государства Российского / Н. М. Карамзин ; [отв. ред., авт. очерка о Н. М. Карамзине и примеч. С. О. Шмидт]. – Москва : Просвещение, 1990. – 382, [1] с. : портр. – (Библиотека учителя истории, основ советского государства и права, обществоведения).

Книга состоит из выбранных в соответствии со школьной программой отрывков из «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина.

Карамзин, Николай Михайлович. Предания веков : сказания, легенды, рассказы из «Истории государства Российского» / Н. М. Карамзин ; изд. подгот. Г. П. Макогоненко. – Москва : Правда, 1989. – 765, [1] с. – ил.

Книги о Н. М. Карамзине в фондах АКУНБ им. В. Я. Шишкова

Ермашов, Дмитрий Васильевич. У истоков российского консерватизма: Н. М. Карамзин / Д. В. Ермашов, А. А. Ширинянц ; под ред. А. А. Ширинянца. – Москва : Изд-во МГУ, 1999. – 239 с. – (Русская социально-политическая мысль XIX – начала XX века).

Авторы знакомят читателя с историографией Н. М. Карамзина и исследуют сущность и корни его консерватизма. Формирование мировоззрения Карамзина авторы связывают с отрицанием им «ужасов» террора и кровопролития Французской революции и общеевропейских войн начала XIX века. Главными же особенностями консерватизма Карамзина в книге названы антиреволюционность и антиевропеизм или иначе – антилиберализм и национализм.

Карамзин: proetcontra: личность и творчество Н. М. Карамзина в оценке рус. писателей, критиков, исслед. : антология / [Сев.-Зап. отд-ние Рос. акад. образования, Рус. христиан. гуманитар. акад.; сост. Л. А. Сапченко ; отв. ред. Д. К. Бурлака]. – Санкт-Петербург : Изд-во Рус. Христиан. гуманитар. акад., 2006. – 1080 с. : портр. – (Русский путь).

В книге собраны рассеянные по разным изданиям оценки личности и творчества Карамзина, данные корифеями русской литературы, критиками и историками, исследователями, развернут широчайший спектр мнений – восторженных и скептических, благоговейных и пренебрежительных, взвешенных и уничтожающих. Приведенные материалы, многие из которых ранее не переиздавались, позволяют по-новому взглянуть на роль карамзинского наследия, помогают увидеть, как с течением времени все более открывается значение Карамзина для национального культурного развития.

Козлов, Владимир Петрович. «История государства Российского» Н. М. Карамзина в оценках современников / В. П. Козлов ; отв. ред. В. И. Буганов; Акад. наук СССР. – Москва : Наука, 1989. – 221, [2] с. – (Страницы истории нашей Родины).

В книге рассказывается о том, как был воспринят в русском обществе выход в свет «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. Споры вокруг этого труда отразили расхождения во взглядах представителей различных политических, историографических и литературных течений. Анализируется более 150 журнальных публикаций об «Истории», используются мемуары, дневники, письма, а также другие источники.

Лотман, Юрий Михайлович. Карамзин: Сотворение Карамзина. Ст. и исслед., 1957–1990. Заметки и рец. / Ю. М. Лотман ; [вступ. ст. Б. Ф. Егорова]. – Санкт-Петербург : Искусство-СПБ, 1997. – 829 с., [24] л. ил., портр.

Издаваемая книга – не исследование творчества Карамзина в целом и не биография в смысле перечня внешних фактов его жизни. Это биография души, попытка раскрыть внутренний пафос исканий писателя, который, как считает Ю. М. Лотман, всю жизнь выковывал себя. Отсюда и название книги «Сотворение Карамзина». Смысл книги – в показе исторической значительности морального «самосотворения».

Николай Михайлович Карамзин : указ. тр., лит. о жизни и творчестве, 1883–1993 / Рус. библиогр. о-во, Гос. публич. ист. б-ка России ; [сост. Т. К. Мищенко и др.] ; отв. ред. А. А. Либерман. – Москва : Изд. фирма «Вост. лит.» РАН, 1999. – 447 с., [1] л. портр. – (AcademiaRossica; 6).
 Осетров, Евгений Иванович. Три жизни Карамзина / Евгений Осетров. – Москва : Современник, 1985. – 300, [2] с.: ил. – (Библиотека «Любителям российской словесности»).

Роман-исследование, в котором широко используется эпистолярное наследие Н. М. Карамзина, архивные документы, свидетельства современников. Содержит иллюстрации, гравюры.

 Эйдельман, Натан Яковлевич. Последний летописец / Н. Эйдельман. – Москва : Книга, 1983. – 173, [1] с. : ил.http://vivovoco.astronet.ru/VV/PAPERS/NYE/KAR/KAR_1.HTM

Научно-популярная книга замечательного российского советского историка, раскрывающая личность Н. М. Карамзина с самых различных, порой неожиданных сторон. Настоящая ода писателю, общественному деятелю, реформатору русского языка, но в первую очередь – историку, «привратнику бессмертия». Своего рода бестселлер, который будет интересен не только специалистам, но и самому широкому кругу читателей, как взрослых, так и юных.

 

Статьи о Н. М. Карамзине в фондах АКУНБ им. В. Я. Шишкова

Бестужев-Рюмин, Константин Николаевич. Карамзин как историк // Бестужев-Рюмин, К. Н. Биографии и характеристики: (Летописцы России) : Татищев, Шлецер, Карамзин, Погодин, Соловьев, Ешевский, Гильфердинг / К. Н. Бестужев-Рюмин. – Москва : Век, 1997. – 319 с. – (Отечественные достопамятности). – С. 172–194.
Васильев, Антон Александрович. Консервативная концепция самодержавия Н. М. Карамзина (5.1) // Васильев, А. А. История русской охранительной политико-правовой мысли (VII-XX вв.) : учебник/ А. А. Васильев, А. В. Серегин. – Москва : Юрлитинформ, 2011. – С. 153–159. – (Теория и история государства и права).
Вернадский, Георгий Владимирович. Н. М. Карамзин (1766–1826) // Вернадский Г. В. Русская историография / Георгий Вернадский ; [вступ. ст. В. Н. Козлякова]. – Москва : Аграф, 1998. – С. 69–73.
Жданова, Олеся Владимировна. Правовое положение сословий во взглядах Н. М. Карамзина / О. В. Жданова // История государства и права. – 2015. – № 20. – С. 14–18.
Зубова, Е. С. Н. М. Карамзин о роли личности в политике / Е. С. Зубова // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета / Алт. гос. ун-т. – Барнаул : Изд-во АГУ, 2006.– Вып. 5 : Материалы XXXV научной конференции студентов, магистрантов, аспирантов и учащихся лицейных классов. – 2008. – С. 415–418.
Ключевский, Василий Осипович. Н. М. Карамзин // Ключевский, В. О. Исторические портреты. Деятели исторической мысли / В. О. Ключевский ; [вступ. ст., примеч. сост., текст подгот. В. А. Александровым]. – Москва : Правда, 1991. – С. 488-490.
Козлов, В. П. Российское архивное дело : арх.-источниковед. исслед.: [сборник] / В. П. Козлов. – Москва : РОССПЭН, 1999.

С. 18–29: Научные принципы издания «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина.

С. 30–45: Н. М. Карамзин о Борисе Годунове (к характеристике общественно-политических и исторических взглядов).

С. 46–51: «Народ безмолвствовал».

С. 52–58: Осуждая, но не ненавидя.

С. 59–65: Общеевропейское и национальное в исторической концепции Н. М. Карамзина.

Коялович, Михаил Осипович. Н. М. Карамзин (Глава VIII) // Коялович, М. О. История русского самосознания по историческим памятникам и научным сочинениям / М. О. Коялович. – 4-е изд. – Минск : Лучи Софии, 1997. – С. 190–226.
Лотман, Юрий Михайлович. Идея исторического развития в русской культуре конца XVIII – начала XIX столетия // Лотман, Ю. М. Собрание сочинений / Ю. М. Лотман; [редкол.: Вяч. Вс. Иванов (гл. ред.) и др.] ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Тартус. ун-т. – [2-е изд., испр.]. – Москва : ОГИ, 2000. – Т. 1: Русская литература и культура Просвещения / [сост., подгот. текстов и коммент. Л. О. Зайонц и др.]. – 2000. – С. 231–238.
Милюков, Павел Николаевич (1859–1943). Карамзин и его современники (IV) // Милюков П. Н. Главные течения русской исторической мысли / П. Милюков ; Гос. публич. ист. б-ка России. – Москва : Гос. публич. ист. б-ка России, 2006. – С. 148–257.
Н. М. Карамзин. «Колумбы российских древностей» и их современники (Глава 8) // Русская историография XI – начала XXI века : [учебное пособие / А. А. Чернобаев и др.] ; под общ. ред. д-ра ист. наук, проф. А. А. Чернобаева. – Москва : Высш. шк., 2010. – С. 127–140.
Никонов, Вячеслав Алексеевич. Карамзин / В. А. Никонов // Русская история. – 2012. – № 1 (20). – С. 66–71.
Парсамов В. С. Карамзин и формирование исторической культуры в России: к проблеме «историк и аудитория» / В. С. Парсамов // Историческая культура императорской России: формирование представлений о прошлом : коллективная монография в честь профессора И. М. Савельевой / [А. Н. Дмитриев и др. ; отв. ред. А. Н. Дмитриев] ; Нац. исслед. ун-т Высш. шк. экономики, Ин-т гуманитар. ист.-теорет. исслед. – Москва : Изд. дом Высш. шк. экономики, 2012. – С. 219–234.
Рудковская, Ирина Евгеньевна. Пространство государства как политический и религиозный миры в интерпретации Э. Гиббона и Н. М. Карамзина  / И. Е. Рудковская // Вестник Томского государственного университета. – 2012. – № 364 (ноябрь). – С. 72–79.
Масонство и русская литература XVIII – начала XIX вв. : [сборник] / отв. ред. В. И. Сахаров. – Москва : Эдиториал УРСС, 2000.

С. 144–155: Сахаров В. И. Н. М. Карамзин и вольные каменщики : историко-биографические аспекты.

С. 156–163: Янушкевич А. С. Диалог И. В. Лопухина и Н. М. Карамзина («Духовный рыцарь» и «Рыцарь нашего времени»).

Соловьев, Е. А. Карамзин : его жизнь и научно-литературная деятельность / Е. Соловьев // Карамзин. Пушкин. Гоголь. Аксаковы. Достоевский : биогр. очерки / сост., общ. ред. и послесл. Н. Ф. Болдырева. – Челябинск : Урал, 1994. – (Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Ф. Павленкова; т. 2). – (Биографическая серия, 1890–1915). – С. 5–96.
Тимофеев, П. Т. Философские аспекты истории России в отечественной историографии первой трети XIX века / П. Т. Тимофеев, Р. Г. Пихоя // История и философия отечественной исторической науки : учеб. пособие по дисциплине «Отечественная история» для студентов вузов / [Р. Г. Пихоя и др.] ; Рос. акад. гос. службы при Президенте Рос. Федерации. – Москва : Изд-во РАГС, 2009. – С. 105–122.
Шмидт, С. О. Николай Михайлович Карамзин / О. С. Шмидт // Портреты историков : Время и судьбы : [в 2 т. ] / Акад. исслед. культуры. – Москва : Унив. кн. ; Иерусалим : Гешарим. – (SUMMA CULTUROLOGIAE). – Т. 1: Отечественная история / отв. ред. Г. Н. Севостьянов, Л. Т. Мильская. – 2000. – С. 25–37.

Статьи о Н. М. Карамзине (Киберленинка, Научная электронная библиотека)

Астафьев, Владимир Васильевич. Историческая наука России XVIII века в оценке историков русского права / В. В. Астафьев // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. – 2013. – № 3-1. – С. 148–154.

Файл в формате pdf


Гильманов, Владимир Хамитович. Один день русского путешественника в Кёнигсберге: Н. М. Карамзин и «Подходящее место» мировой истории / В. Х. Гильманов // Слово.ру: Балтийский акцент. – 2013. – № 3. – С. 109-124.

Файл в формате pdf


Дворниченко, А. Ю. Н. М. Карамзин и Н. А. Полевой о древнерусской государственности / А. Ю.Дворниченко // Труды кафедры истории России с древнейших времен до XX века / отв. ред. А. Ю. Дворниченко. – Санкт-Петербург, 2012. – С. 124–142.

Файл в формате pdf


Дегтярева, М. И.Жозеф де Местр и Н. М. Карамзин / М. И. Дегтярева // Социологический журнал. – 2003. – № 1. – С. 151–165.

Файл в формате pdf


Дмитриенко, Н. М. Николай Михайлович Карамзин: у истоков изучения музейного дела в России / Н. М. Дмитриенко, Э. И.Черняк // Вестник Томского государственного университета. – 2015. – № 398. – С. 55–63.

Файл в формате pdf


Жданова, Олеся Владимировна. Общественно-политические взгляды Н. М. Карамзина / О. В. Жданова // Юридическая наука. – 2012. – № 2. – С. 108–110.

Файл в формате pdf


Жестков, E. A. Эпоха Иоанна Грозного о изображении Н. М. Карамзина и А. К. Толстого / Е. А. Жестков // Мир науки, культуры, образования. – 2011. – № 6-1. – С. – 315–318.

Файл в формате pdf


Загоруйко, К. Ф. 2000. 04. 009. Ермашов Д. В., Ширинянц А. А. У истоков российского консерватизма: Н. М. Карамзин / под ред. Ширинянца А. А. Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1999. 239 с. (рус. полит. мысль XIX – нач. ХХ в.) / К. Ф. Загоруйко // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4: государство и право. Реферативный журнал. – 2000. – № 4. – С. 30–31.

Файл в формате pdf


Зимина, В. Д. «Гражданская история безумной войны», или Инновационное обращение к временам Н. М. Карамзина и А. С. Пушкина. Рецензия на книгу: Веллер М., Буровский А. Гражданская история безумной войны / В. Д. Зимина // Новый исторический вестник. – 2008. – № 17.

Файл в формате pdf


Ионайтис, О. Б. Николай Михайлович Карамзин: путешествие как поиск себя / О. Б. Ионайтис // Дискурс-Пи. – 2005. – Т. 5. № 1. – С. 58–61.

Файл в формате pdf


Кафанова, Ольга Бодовна. Образ Наполеона в интерпретации Н. М. Карамзина и Г. Р. Державина: классицизм или сентиментализм? / О. Б. Кафанова // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. – 2015. – № 2. – С. 101–107.

Файл в формате pdf


Кожурин, А. Я. У истоков русского консерватизма (А. С. Шишков, Ф. В. Ростопчин и Н. М. Карамзин) / А. Я. Кожурин // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. – 2015. – Т. 16. № 4. – С. 127–141.

Файл в формате pdf


Красавин, В. А. Алексей Иванович Мусин-Пушкин и Николай Михайлович Карамзин / В. А. Красавин // Молодой ученый. – 2014. – №10 (69). – С. 479–483.

Файл в формате docx


Кувшинова, Н. В. Карамзин Н. М. о свободе в гражданском обществе / Н. В. Кувшинова // Система ценностей современного общества. – 2011. – № 17-1. – С. 233–238.

Файл в формате pdf


Кувшинова, Н. В. Н. М. Карамзин о нравственном формировании гражданина / Н. В.Кувшинова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. – 2009. – № 4. – С. 192–194.

Файл в формате pdf


Кудреватых, Анастасия Николаевна. Образ Марфы-посадницы как политического лидера в повести Н. М. Карамзина «Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода» / А. Н. Кудреватых // Политическая лингвистика. – 2014. – № 2. – С. 229–233.

Файл в формате pdf


Кудреватых, Анастасия Николаевна. Становление жанра исторической повести в прозе Н. М. Карамзина / А. Н. Кудреватых // Филологический класс. – 2012. – № 1. – С. 26–30.

Файл в формате pdf


Кузнецов, А. А. Н. М. Карамзин и Нижний Новгород / А. А. Кузнецов // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. – 2013. – № 4-3. – С. 168–173.

Файл в формате pdf


Летняков, Д. Э. Н. М. Карамзин и зарождение националистического дискурса в России / Д. Э. Летняков // История философии. – 2016. – Т. 21. – № 1. – С. 72–86.

Файл в формате pdf


Маркова, О. П. «Музыка минувшего» в «Истории государства российского» Н. М. Карамзина / О. П. Маркова // Вестник Башкирского университета. – 2009. – № 1. – С. 175–177.

Файл в формате pdf


Никонов, В. А. Карамзин как респектабельный консерватор / Вячеслав Никонов // Родина. – 2012. – № 2. – С. 2–5.

Файл в формате pdf


Осипов, С. В. Н. М. Карамзин как выразитель консервативно-патриотических идей / С. В. Осипов, Р. Ш. Камалова // Zpravyvedeckeideje – 2014 : Materialy X mezinarodnivedecko-praktickakonference. – Praha, 2014. – С. 3–5.

Файл в формате docx


Попова, Юлия Алексеевна. Парадоксы авторского сознания в публицистике Н. М. Карамзина и «Дневнике писателя» Ф. М. Достоевского / Ю. А. Попова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. – 2012. – № 150. – С. 61–65.

Файл в формате pdf


Рудковская, И. Е. Диалоги о добре и зле в историографической традиции позднего Просвещения (от Д. Юма до Н. М. Карамзина) / И. Е. Рудковская // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2010. – № 9. – С. 95–102.

Файл в формате pdf


Рудковская, Ирина Евгеньевна. Н. М. Карамзин и англо-шотландская историографическая традиция второй половины XVIII в. / И. Е. Рудковская // Вестник Томского государственного университета. – 2004. – № 281. – С. 142–148.

Файл в формате pdf


Рудковская, Ирина Евгеньевна. Н. М. Карамзин и П. Я. Чаадаев: историографическое и историософское наследие в контексте проблемы вызова и ответа / И. Е. Рудковская // Вестник Томского государственного университета. – 2013. – № 369. – С. 88–95.

Файл в формате pdf


Рудковская, Ирина Евгеньевна. Проблемы взаимоотношений государства и церкви в ранний период отечественной истории в трактовке Н. М. Карамзина / И. Е. Рудковская // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2007. – № 3. – С. 117–122.

Файл в формате pdf


Сапченко, Л. А. Н. М. Карамзин в журнальной публицистике, цензурных материалах и диссертационных исследованиях 1870-1890-х гг. / Л. А. Сапченко // Вестник архивиста. – 2012. – № 4 (120). – С. 155–165.

Файл в формате pdf


Сигида, Людмила Ивановна. Власть и нравственность в «Борисе Годунове» Пушкина и «Истории государства Российского» Карамзина / Л.  И. Сигида // Вестник ассоциации вузов туризма и сервиса. – 2010. – № 3. – С. 48–52.

Файл в формате pdf


Тяпин, Игорь Никифорович. Отражение установок социальной доктрины консерватизма в философии русской истории Н. М. Карамзина / И. Н. Тяпин // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. – 2009. – № 1(25). – С. 120–129.

Файл в формате pdf


Федута, А. И. Читатель в сознании Н. М. Карамзина: до «Истории… » / А. И. Федута // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. – 2015. – № 4-1(87). – С. 83–87.

Файл в формате pdf


Фрик, Татьяна Борисовна. «Как мы говорим с Богом и совестью, хочу поговорить с вами»: переписка Н. М. Карамзина с членами царствующего дома / Т. Б. Фрик // Вестник Томского государственного университета. – 2012. – № 362. – С. 24–29.

Файл в формате pdf


Фрик, Татьяна Борисовна. Переписка Н. М. Карамзина с членами царствующего дома как литературный факт (к постановке проблемы) / Т.  Б. Фрик // Вестник науки Сибири. – 2011. – № 1(1). – С. 599–605.

Файл в формате pdf


Чибухашвили, О. А. Педагогические идеи историков Н. М. Карамзина и В. О. Ключевского / О. А. Чибухашвили // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2008. – № 3. – С. 196–202.

Файл в формате pdf


Шмидт, С. Карамзин наш Кутузов двенадцатого года / С. Шмидт // Развитие личности. – 2013. – № 4. – С. 71–116.

Файл в формате pdf


Экштут, С. Карамзин научил уважать историю / С. Экштут // Родина. – 2016. – № 1. – С. 101–102.

https://godliteratury.ru/public-post/karamzin-nauchil-uvazhat-istoriyu


Филатова, Юлия Анатольевна. Формирование консервативного стиля мышления: Эдмунд Берк и Николай Карамзин : автореферат дис. … канд. ист. наук / Ю. А. Филатова. – Москва, 2005. – 28 с. http://dlib.rsl.ru/01003250464

Файл в формате pdf

Подвиг честного человека Карамзин историк пост кратко.

Отчет: Карамзин N

Анна Семенова — доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института российской истории Российской академии наук

Уходящий год по праву считается «годом Николая Михайловича Карамзина».

Великий историк родился 250 лет назад 1 декабря 1766 года и умер 22 мая 1826 года.

В начале 1818 года улицы столичных городов опустели, «все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, доселе им неизвестного.Так писал Пушкин о появлении первых восьми томов Истории Государства Российского, которые были написаны Карамзиным. Это произведение было издано большим для того времени тиражом в 3 тысячи экземпляров и было распродано в течение месяца В последующие годы были изданы еще четыре тома «Истории» (последний двенадцатый — после смерти историка), появился ряд переводов на основные европейские языки. Девятый том, посвященный эпохе Ивана Грозного и осуждение деспотизма как формы правления, вызвало большой резонанс в обществе.

А до этого было достойное образование, полученное выходцем из провинциального дворянского рода, поездка в Европу, позволившая будущему историку стать свидетелем Великой французской революции и автором «Письма русского путешественника».

«Великая весна девяностых» XVIII века осветила все творчество Николая Михайловича Карамзина. Его первый литературный шедевр «Письма русского путешественника» открыл этого писателя читателям, а «История государства Российского» навсегда прославила его имя.Как выдающийся ученый и писатель, воспринимавший русскую историю в контексте всемирной истории, он почти всю жизнь размышлял о значении революций в жизни общества, и особую остроту его анализу придавали события Французской революции. Он видел «свободных французов», восхищался выдающимися ораторами в Учредительном собрании, но в то же время ценил роль демагогов и честолюбцев, преследовавших в революции свои интересы. Развитие революции, казнь царя и террор вызвали у Карамзина резкое неприятие. Тем не менее через несколько лет, веря в окончательное торжество просвещения, разума и прогресса, он подытожил великую революцию: «Французский народ прошел все этапы цивилизации, чтобы очутиться на той вершине, на которой он сейчас находится. ..Французская революция – одно из тех событий, которые определяют судьбы людей на многие века вперед. »

Впоследствии, занявшись журналистикой и литературным творчеством, заложив основы русского литературного языка, он постепенно обратил свой взор к русской истории и, став «историографом» Александра I, полностью посвятил себя историческим исследованиям.Это внешняя канва жизни известного деятеля русской культуры.

Следует отметить, что именно в начале XIX века появились два принципиально разных подхода к путям развития России. Два выдающихся человека — патриота: историк Карамзин и статс-секретарь Александра I Михаил Михайлович Сперанский почти ровесники, воспитанные на одной литературе эпохи Просвещения, получившие прекрасное образование, создали два противоположных политических произведения направление. Карамзин, познакомившись с сестрой императора, великой княгиней Екатериной Павловной, в 1811 году читает в ее салоне в Твери недавно написанную им «Записку о Древней и Новой России в ее политических и гражданских отношениях». Двумя годами раньше статс-секретарь императора, сын деревенского священника Сперанский, заканчивал работу над проектом реформирования государственного устройства России «Введение в Свод государственных законов» и затем издавал указы об «экзаменах на чины «, то есть за занятие должностей, вызывавших особую ярость дворян — «слуг Екатерины».

Если для историографа центром политической концепции в это время является «идеальный «просвещенный монарх», то мечта Сперанского, работавшего над своими нереализованными проектами по инициативе Александра I, (и потому вынужденного ограничивать себя в во многих отношениях) заключалась в том, чтобы создать такие законы», чтобы никакая власть не могла их нарушить. Для Карамзина главная суть политической жизни — минимальное количество преобразований. Для Сперанского и будущих декабристов (с некоторыми из которых он был близок) — нацеленность на политические перемены.Формально именно от противостояния этих понятий принято отсчитывать зарождение консервативных и либеральных идей в России.

Однако взгляды Карамзина не были статичными и однозначными. Историк и время — всеобъемлющая тема; совершенно очевидно, что серьезный ученый, выстраивая свое представление о прошлом, не может не преломлять его через свое восприятие современной действительности. Его отношение к прошлому часто меняется в зависимости от изменения его политических взглядов.

Почему же тогда оценки творчества и жизненной позиции Карамзина так резко менялись на протяжении десятилетий и так жестко зависели от политической конъюнктуры? В первую очередь это было связано со сложностью и многоцветностью мировоззрения историка. Карамзину меньше всего подходит система деления на «белое — черное». К сожалению, и сегодня, в дни его юбилея, мы вновь сталкиваемся со стремлением определенных сил с помощью подобострастных ученых «приватизировать» историка и видеть в нем лишь родоначальника и оплот консерватизма. Так, намеренно замалчиваются его симпатии к якобинскому вождю Максимилиану Робеспьеру, узнав о казни которого будущий историк «прослезился» и до конца жизни отзывался о нем с глубоким уважением; разногласия между Карамзиным и будущими декабристами преувеличены. И хотя «молодые якобинцы», по словам Пушкина, возмущались после прочтения «Истории» и писали критические статьи, они неизменно относились к Карамзину с глубоким уважением.

«История принадлежит царям» — этой основной идее основного произведения Карамзина члены тайных обществ противостояли с другой точки зрения: «История принадлежит народам» — такими словами декабрист Никита Муравьев, с которым с родителями Карамзин был особенно дружен, открыл свою «Конституцию».И хотя историк, по его словам, «изголодался по пушечному грому, будучи уверенным, что иного пути к прекращению мятежа» 14 декабря на Сенатской площади он не предвидел жестокого приговора и оплакивал судьбу несостоявшихся реформаторов, не дожив и месяца до суда и расстрела лидеров движения. ..

Нынче Карамзина часто пытаются представить космополитической фигурой, невнятно и мимоходом упоминая о патриотической сущности «Истории Государства Российского».Монархизм позднего Карамзина истолковывается примитивно, без указания на влияние на него концепции великого французского философа эпохи Просвещения Шарля Монтескье, создавшего знаменитую триаду форм политической власти: республика, монархия, деспотия. Рептильные историки с трудом находят почти анекдотические объяснения словам Карамзина о его приверженности республиканскому порядку «в душе».

И, конечно, мало кто помнит необыкновенную силу слов Карамзина из его статьи «О любви к Отечеству и национальной гордости», опубликованной в 1802 году в издаваемом им журнале «Вестник Европы» и звучащей теперь очень современно: « Патриотизм есть любовь к добру и славе Отечества и стремление всемерно способствовать им.Она требует рассуждений — и потому не у всех она есть… Я не смею думать, что у нас в России не так уж много патриотов; но мне кажется, что мы слишком смиренны в мыслях о своем национальном достоинстве, — а смирение в политике вредно. Кто не уважает себя, того, несомненно, не будут уважать и другие.
Я не говорю, что любовь к отечеству должна нас ослеплять и уверять, что мы во всем и во всем лучше; но русский должен хотя бы знать себе цену.Согласимся, что некоторые народы вообще более просвещены, чем мы: ибо обстоятельства были для них счастливее; но почувствуем все добрые дела судьбы в рассуждениях русского народа; станем смело вместе с другими, ясно произнесем свое имя и повторим его с благородной гордостью. »

Выступая 5 декабря 1818 г. на торжественном заседании Российской академии, посвященном изданию первого толкового словаря русского языка, Карамзин подчеркивал: «наша, без сомнения, счастливая во всех отношениях судьба есть какая-то необыкновенная скорость: мы взрослеем не на века, а на десятилетия.»

Существует множество художественных изображений великого историка. Одним из самых известных является портрет «патриарха московской живописи», как называли В. М. Тропинина.

Людмила Алексеевна Маркина, заведующая отделом русской живописи конца XVIII — первой половины XIX века Государственной Третьяковской галереи, доктор искусствоведения, говорит: «Портрет Карамзина написан Тропининым в 1818 году. оригинал хранится в Санкт-Петербурге во Всероссийском музее А.С. Пушкина, а авторский экземпляр находится в ГТГ. Эта работа — одна из немногих картин, приобретенных непосредственно Павлом Михайловичем Третьяковым, что делает ее особенно ценной. В настоящее время портрет историка вместе с рядом других произведений из собрания Государственной Третьяковской галереи экспонируется в родном городе Карамзина Ульяновске (Симбирске), приуроченный к юбилею великого соотечественника.

«Первая духовная пища»

Карамзин родился 1 декабря 1766 года в селе Знаменское Симбирской губернии.Он вырос в деревне своего отца, симбирского помещика, отставного капитана Михаила Егоровича Карамзина. «Первой духовной пищей мальчика 8—9 лет, — читаем мы в словаре Брокгауза и Ефрона, — были старые романы, развившие в нем природную чувствительность. Уже тогда, подобно герою одного из его рассказов, «он любил грустить, сам не зная о чем», и «мог часа два играть со своим воображением и строить воздушные замки».

Мальчик был слаб здоровьем и необычайно впечатлителен по натуре.С раннего возраста он полюбил чтение. Когда Николаю было восемь лет, отец дал ему ключ от чулана, где хранилась небольшая библиотека покойной матери. Все книги были прочитаны очень быстро. Шумные игры сверстников не увлекали юного мечтателя – он предпочитал одинокие прогулки по окрестностям и размышления. Только ответить на тревожные вопросы было некому: отец был занят хозяйством, к тому же в доме появилась мачеха.

Важнейший эпизод детства описан в «Рыцаре нашего времени»: возвращаясь из леса во время сильной грозы, мальчик и его дядя наткнулись на медведя; от страха и ужаса ребенок потерял сознание в тот самый момент, когда сверкнула яростная молния, и, очнувшись, увидел перед собой медведя, убитого громом.Карамзин не раз упоминал об этом случае, но вот главное: «Громовой удар, прокатившийся над моей головой с небосвода, сказал мне первое понятие о мировом правителе; и этот удар был основанием моей религии. За этим признанием писателя скрывается ответ на главный вопрос мироощущения Карамзина: Господь правит миром, творит, творит, сеет. Таково было творческое кредо писателя, политическая платформа Карамзина как гражданина и ключ к успеху историографа.

«Вот чудо барских палат»

Николаю 13 лет. Отец вдруг решил прервать свое образование, начатое в Симбирске, и весной 1780 г. отправил сына в московский пансион. Москва конца XVIII века не была похожа на европейский город. Великолепные усадебные дома с белыми колоннами и огромные парки чередовались со старинными церквями, с пустырями, огородами и лугами. По улицам Китай-города, торгового района Москвы, карамзиные фаэтоны пробирались на шаг — такова была толпа народа.Ряд книжных магазинов тянулся от Спасского моста до Ильинки. Сколько книг! В Симбирске такого богатства не было. Когда мы проезжали мимо Заиконоспасского монастыря, из глубины двора выглядывало длинное приземистое здание. Это была Славяно-греко-латинская академия! Юноша с благоговением смотрел на стены, где жил и учился гениальный русский ученый и поэт Михайло Ломоносов.

Николай Михайлович был приписан к интернату профессора Московского университета Шадена, знания которого были весьма обширны: он преподавал философию, логику, поэтику, риторику, преподавал языки — греческий и латинский, преподавал немецкий язык и литература.Обнаружив в юном Карамзине природный дар речи, профессор старался расширить круг его чтения и всячески развивать его литературный вкус. Карамзин проучился в пансионе около четырех лет и уже подумывал о поступлении в университет, как вдруг пришло письмо от отца с требованием отправиться в Петербург, в караул. Там Николай начал военную службу в гвардейском Преображенском полку.

Симбирские радости

Недолго ему пришлось служить.Его отец внезапно умер, и мечтательный юноша ушел в отставку. В 1784 году он прибыл в родной Симбирск. Разумеется, образованный юноша в столице произвел сильное впечатление на провинциальное общество. Его приглашали в лучшие дома, с ним искала дружбы симбирская молодежь, а заботливые матери видели в нем завидного жениха для своих дочерей. Успех, разбросанная жизнь и полная, безудержная свобода поначалу пленили Карамзина. Но не надолго. Пустота светской жизни и постоянное безделье были не по душе трудолюбивому юноше, и он заскучал.

Однажды, возвращаясь из гостей со старым другом отца, Иваном Петровичем Тургеневым, Карамзин признался, что все чаще думает об изменении своего образа жизни. Широко образованный, прогрессивный, Иван Петрович был ближайшим помощником русского просветителя Н.И. Новиков. Тургенев угадал в юном Карамзине незаурядные способности писателя и пригласил его в Москву, где обещал познакомить с интересными людьми.

Дружелюбное общество

Иван Петрович Тургенев не забыл своего обещания.Вскоре после своего возвращения в Москву он приказал заложить карету с гербами, в которой ездил только по особым случаям, и вместе с Карамзиным отправился на Лубянку к «сердечному другу» Николаю Ивановичу Новикову, широко известному в Москве как издатель и организатор «Дружественного научного общества». Новиков собирал вокруг себя молодых талантливых писателей, вовлекая их в масонское братство.

«Здесь началось, — писал наш земляк И.И. Дмитриева, — воспитание Карамзина не только авторское, но и нравственное.Влияние новиковского кружка продолжалось четыре года. Карамзин много читал, переводил, увлекался Руссо и Штерном, Гердером и Шекспиром, пользовался дружбой, стремился к идеалу и слегка грустил о несовершенстве этого мира. В 1789 г. , опубликована первая повесть Карамзина «Евгений и Юлия».

Серьезного сближения с масонством не произошло.Карамзин навсегда простился с братьями по масонству и отправился в путешествие: с мая 1789 по сентябрь 1790 путешествовал по Германии, Швейцарии , Франции и Англии.Вернувшись в Москву, Карамзин стал издавать «Московский журнал», где появились его «Письма русского путешественника».

«Первый образованный писатель России»

Московский журнал не был похож на предыдущие российские журналы. Все в нем было новым и захватывающим. Карамзин, по словам Белинского, «первый образованный литератор в России», сумел сохранить русскую самобытность и поставить свое издание в один ряд с лучшими западноевропейскими журналами.Знаменитая повесть Карамзина «Бедная Лиза» была опубликована в «Московском журнале». После нее появились еще две повести: «Наталья, боярская дочь» и «Фрол Силин».

Несмотря на окружение талантливых поэтов-современников — Державина, Жуковского, Батюшкова — Карамзин занимает особое место в русской поэзии: простота языка, естественность, искренность интонаций:

Любовь и дружба — это то, что ты умеешь

Расслабьтесь под солнцем!

Мы не должны искать блаженства

А надо- меньше страдать…

Любовь — это страдание и счастье

Десять счастливых лет Карамзин был связан с семьей Плещеевых. Очаровательной женщине и интересной спутнице Настасье Ивановне писатель посвящал стихи, доверял свои сокровенные мысли и планы. Когда материальные дела Плещеевых пошатнулись, Карамзин, чтобы помочь им, продал братьям свою долю отцовского наследства. В апреле 1801 года Николай Михайлович женился на сестре Настасьи Ивановны, Елизавете.«Рад вам сообщить, — писал он брату, — что я женился на Елизавете Ивановне Протасовой, которую знаю и люблю уже 13 лет». И позже: «Я полностью доволен своим состоянием и благодарю судьбу». В марте 1802 года у молодых супругов родилась дочь, но счастье было недолгим. У Елизаветы Ивановны началась скоротечная чахотка, и летом 1802 года она умерла.

В начале 1804 г. Н.М. Карамзин женился на дочери А.И. Вяземская Екатерина Андреевна – незаурядная, обаятельная, мудрая женщина.Для двухлетней дочери писателя Сонечки она стала настоящей мамой. Брак принес материальную обеспеченность и создал благоприятные условия для дальнейшего творчества. Большую часть времени Карамзин с семьей проводил в Остафьеве. Здесь, в просторном кабинете усадьбы Вяземских, будет создаваться История Государства Российского.

Рождение историка

В 1802 году Кармазин начал издавать журнал «Вестник Европы». По тематике и содержанию он был богаче любого другого российского журнала.Карамзин был уже крупным, авторитетным писателем, смело высказывал свое мнение и высказывал политические пристрастия.

На страницах «Вестника Европы» он начал оттачивать перо историка. В первых трех номерах журнала появляется рассказ «Марфа Посадница», а затем несколько исторических произведений, написанных ярко и со знанием предмета («Исторические воспоминания и заметки о пути к Троице»).

По предложению заместителя министра народного просвещения М.Н. Муравьева 31 октября 1803 г. Карамзин получил звание историографа и 2000 рублей ежегодной пенсии — для написания полной истории России.

Скоро писатель перестанет издавать журнал и полностью погрузится в составление «Истории». На все последующие 23 года — до самой его смерти — история станет исключительным занятием Карамзина, ибо история «питает нравственное чувство и своим праведным судом располагает душу к справедливости, утверждающей наше благо и согласие общества. Неоконченный 12-й том будет опубликован после его смерти.

Цезарь — Цезарь

В 1810 году Карамзин через княгиню Екатерину Павловну передал Александру I записку «О Древней и Новой России», в которой выражал озабоченность либеральными реформами. Царь отнесся к «Записке» сдержанно, даже холодно.

Последние 10 лет своей жизни Карамзин провел в Петербурге. Лето семья провела в Царском Селе. Здесь произошло сближение с царской семьей.Николай Михайлович вел откровенные политические беседы с императором Александром, с жаром высказывал свои убеждения, «не умалчивал о налогах в мирное время, о смешной провинциальной системе финансов, о грозных военных слободах, о странном выборе некоторых важнейших сановников , о Министерстве просвещения» и даже о «Воображаемом дорожном ремонте». При этом Н. М. Карамзин выступал противником Сперанского и Аракчеева и отстаивал идею сильной монархической власти — мудрой, добропорядочной, патриотической, которая сама (без либеральных реформ) постепенно перерастет в конституционную.

Первая популярная «История»

Придя к работе над «Историей», Карамзин поставил перед собой «простую» задачу: «выбрать, оживить, раскрасить» русскую историю, сделать из нее «нечто» привлекательное, сильное, достойное внимания не только русских, но и иностранцев. Эту задачу писатель выполнил блестяще. Он не противоречил официальной точке зрения и даже подчеркивал, что сильная власть возвышала Русь в киевский период, а вражда между князьями приводила к раздроблению и ослаблению страны, и только мудрость Московские князья-собиратели вернули России ее могущество.

Популярная подача исторического материала и литературный стиль сделали «Историю» Карамзина востребованным произведением и привлекли к нему внимание всей российской публики. Первые восемь томов, изданные тиражом в три тысячи экземпляров, разлетелись за 25 дней — невероятное явление по тем временам! Правда, это вовсе не значит, что История избежала критики. В чем не обвиняли Карамзина? И в чрезмерной живописности, и в переиначивании фактов, и в тенденциозности. Однако чего стоят даже обширные «Записки», содержащие множество выдержек из рукописей и совершенно лишенные авторских комментариев! Многие ценные рукописи были предоставлены синодальным хранилищем и библиотеками монастырей.

Ценные документы историк получил от Мусина-Пушкина из его личного собрания рукописей, а также через канцлера Румянцева. Большинство из них были сначала опубликованы Карамзиным, а позже, когда пожар в Москве уничтожил библиотеку Мусина-Пушкина, «Записки» оказались ценнейшими и единственными свидетелями того времени.

«Вы должны знать, что любите»

Карамзин был убежден в этом и считал знание родной истории основой патриотизма. Граф Федор Толстой, прочитав «Историю Государства Российского», воскликнул: «Выходит, у меня есть Отечество!» В ВИДЕ. Пушкин называл творчество Карамзина подвигом честного человека и творением великого писателя. «Все, даже светские женщины, — писал Александр Сергеевич, — бросились читать историю своего Отечества, доселе им неизвестного. Она была для них новым открытием. Древнюю Россию, казалось, нашел Карамзин, как Америку открыл Колумб.

Великий Гоголь очень точно определил роль земного пути Карамзина: «Карамзин — явление необыкновенное. Вот о каком из наших писателей можно сказать, что он исполнил весь свой долг, ничего в землю не зарыл, и за пять талантов, данных ему, он действительно принес пять других талантов».

Предупреждение : getimagesize (файлы пользователя/галерея/ed/b_eda85322faf42b34dda475f5fda31f75.jpg): не удалось открыть поток: нет такого файла или каталога в /var/sites/site/htdocs/application2012/views/scripts/publication/show-publication.phtml в строке 126

Александр I сделал Карамзина придворным историографом, назначив ежегодное жалованье в две тысячи рублей ассигнациями. Фото: globallookpress.com


250 лет со дня рождения Николая Михайловича Карамзина

Писал стихи и прозу, переводил Шекспира, издавал журналы, был «отцом русского сентиментализма» и реформатором литературного языка. «Об одном из наших писателей можно сказать, что он исполнил весь свой долг, ничего в землю не зарыл и за пять данных ему талантов действительно принес другие пять. Карамзин первый показал, что в нашей стране писатель может быть самостоятельным и уважаемым всеми так же, как видный гражданин в государстве», — восхищался Николай Васильевич Гоголь. «Он сделал литературу гуманной», — писал о Карамзине Александр Иванович Герцен. Александр Сергеевич Пушкин называл Карамзина «первым историком и последним летописцем», возвеличивая «Историю Государства Российского» «подвигом честного человека».И все чаще мы, люди XXI века, обращаемся к великому историку, с изумлением находя мысли, будто написанные сегодня.

Главное произведение своей жизни Карамзин начал писать в 1803 году, уединившись в тишине кресла со старыми рукописями (помощники приносили ему документы из архивов и монастырей). Известный 37-летний писатель («Письма русского путешественника», «Бедная Лиза», более десятка рассказов), успешный издатель «Московского журнала» и «Вестника Европы» от многого отказался, сосредоточившись на истории. Император Александр I сделал Карамзина придворным историографом, установив годовой оклад в две тысячи рублей ассигнациями.

На написание и издание восьми томов ушло 15 лет. Начало 1818 года ознаменовалось книжной сенсацией — трехтысячный тираж «Истории государства Российского» был распродан всего за месяц. Тома переиздаются, продаются вдвое дороже, читается «История Карамзина». О Древней Руси, о монгольском нашествии, о князьях и боярах, первых царях (восьмой том закончился первой третью царствования Ивана Грозного) впервые написано вольным русским языком, без тяжелых архаизмов, увлекательно и интересно.Поэт Константин Батюшков называл творчество Карамзина «чистой, гладкой и сильной прозой». Через три года вышел девятый том, пожалуй, самый страшный, о зверствах Ивана Грозного. Потом еще три. «История государства Российского» остановилась на периоде Смутного времени. Смертельная болезнь помешала писателю-историку продолжить работу. В июне 1826 года его не стало.

По роковому стечению обстоятельств Николай Михайлович Карамзин продрог на Сенатской площади 14 декабря 1825 года. Противник беспорядков, он ужасно переживал за участников восстания, уговаривал мятежников разойтись.

В юности, путешествуя по Европе, Николай Карамзин стал свидетелем Великой французской революции. Потрясенный кровавыми событиями, он стал убежденным противником радикальных политических перемен. «Рабство — это зло. Но и быстрая, неестественная его отмена — тоже зло, — писал Карамзин. «Все сильные потрясения губительны, и каждый бунтарь готовит себе эшафот.Он мечтал, чтобы люди «уверились в изяществе законов чистого разума». Он был сторонником самодержавия, но самодержавия с твердыми законами, просвещенного самодержавия. И возражал против резкой отмены крепостного права, считая, что крестьян надо сначала воспитать — а уж потом отпустить Карамзин был убежден, что «человек должен быть подготовлен к нравственному исправлению».

Главными противниками монархических взглядов Карамзина были декабристы, внимательно изучавшие «Историю государства Российского».И относился к ним как мудрый отец — с детства знал деятелей декабристского движения. И тогда он ходатайствовал перед Николаем I об их освобождении: «Ваше величество! Заблуждения и преступления этих молодых людей — это заблуждения и преступления нашего века! »

Серьезные исследователи наследия Карамзина обратили внимание на странные «рифмы» в его судьбе. Историк литературы, доктор философских наук Вадим Перельмутер посвятил этой теме свою публичную лекцию, состоявшуюся в юбилейные дни Карамзина в московском А.С. Пушкин на Пречистенке. Лектор напомнил, что тома «Истории государства Российского» были последними книгами, прочитанными осужденными декабристами. И, может быть, после многократного перечитывания не ускользнула от их внимания и забытая в революционном порыве мысль Карамзина: «Сердце человеческое склонно благоволить к республикам, основанным на основных правах свободы, дорогих ему».

Вадим Перельмутер четко подчеркивал проведенную Карамзиным грань между самодержавием и деспотией: «Из первого есть выход в республику, из второго — только на тот свет. И напомнил нам начало десятого тома Истории Государства Российского. «Первые дни после смерти тирана (говорит римский историк) счастливейшие для народов: ибо конец страданиям есть конец живейшее из человеческих наслаждений.» Страдания и ужасы эпохи Грозного Карамзин описал так, что волосы встают дыбом. Это читали те, кто сейчас с пеной у рта ставит памятники кровавому царю?

Николай Михайлович Карамзин был не только придворным историографом, но и постоянным собеседником Александра I.Между прочим, он сказал государю такие слова: «Ваше величество, у вас много гордости — у меня ее нет. Мы равны перед Богом: я люблю только ту свободу, которой не может лишить меня ни один тиран…»

Между тем на вопрос Карамзина о цензуре Александр I ответил: «Я сам буду вашим цензором». Эту же фразу позднее повторил Николай I, обращаясь к Пушкину… Помня о высшей цензуре, Карамзин, тем не менее, на страницах своей «Истории» никогда не поступался честью и совестью.Недаром Александр Тургенев писал, что «одному Карамзину дано жить жизнью души, ума и сердца. Мы все поем вполголоса и не живем полной жизнью; вот почему мы не можем быть полностью довольны собой. »

Николая Михайловича Карамзина называют поэтом мысли. Вадим Перельмутер произнес на своей лекции пушкинскую фразу: «История принадлежит поэту» — и два ее опровержения. Карамзин считал, что и царь, и декабрист Никита Муравьев не сомневались в том, что «история принадлежит народу.Лектор и ведущая встречи, заместитель директора Музея А.С.Пушкина, академик Наталья Михайлова сказала, что сейчас карамзинское время. Можно только надеяться на просвещение. А на вопрос, кому принадлежит история, можно ответить, снова и снова обращаясь к История Государства Российского. Потому что, по словам самого Карамзина, «человеческая мудрость имеет потребность в опытах, а жизнь коротка. Надо знать, как испокон веков мятежные страсти возбуждали гражданское общество и какими путями благодетельная власть разум сдерживал их бурное стремление навести порядок, согласовать блага людей и даровать им возможное на земле счастье. »

В Санкт-Петербургском музее-усадьбе Г.Р. Державин открыл выставку, посвященную 250-летию со дня рождения Н.М. Карамзина

Эту выставку, посвященную известному русскому историографу и писателю, организаторы назвали словами Пушкина — «Подвиг честного человека». Так охарактеризовал поэт главное произведение Карамзина — «Историю государства Российского». Совместный выставочный проект Всероссийского музея А.С. Пушкина и Государственный музей-усадьба «Остафьево» подводят итоги Года литературы и знаменуют собой начало юбилейного года Н.М. Карамзин.

Место проведения выставки выбрано не случайно: в 1790 году Николай Михайлович Карамзин, возвращаясь домой из долгого путешествия по Европе, посетил Петербург, и первым адресом, по которому он отправился, был дом Г.Р. Державин на Фонтанке.
Выставка размещена в трех залах. Первая рассказывает о возвращении «русского путешественника» из-за границы; второй посвящен созданию «Истории Государства Российского»; третья воссоздает атмосферу литературного салона Карамзиных.
Посетителям предлагаются уникальные книжные издания на русском и французском языках; несколько номеров журнала «Вестник Европы», которые были изданы Карамзиным, различные издания «Истории государства Российского».

Из усадьбы Остафьево поступили уникальные гравюры XVII века с изображением русских царей, входящие в состав уникальной коллекции медалей XVIII века, отражающих события русской истории, а также медали XIX века и работы современных медальеров.

Особое место в экспозиции занимают гравюры Доменика Кустоса «Царь Михаил Федорович» (1656 г.) и «Царь Федор Иоаннович» (до 1612 г.), портретно-историческая коллекция медалей с изображениями великих князей, королей, императриц и императоры.идет по страницам «Истории государства Российского», знаменитый портрет Карамзина работы В.А. Тропинина, портреты его дочерей — Софьи и Екатерины.
На выставке представлен оригинал записки Карамзина русскому публицисту, государственному деятелю, мемуаристу, действительному тайному советнику Ивану Лопухину. Однако содержание документа весьма прозаично. Карамзин пошел к нему за деньгами, дома не застал, оставил записку…

Ценнейшей реликвией экспозиции является памятный письменный стол, за которым Николай Михайлович Карамзин писал свою «Историю».В Остафьеве историограф создал большую часть главного произведения своей жизни.
Здесь Николай Михайлович Карамзин работал над знаменитой запиской «О древней и новой России в ее политических и гражданских отношениях» (1811 г.). На выставленных акварелях И.-Э. Вивьен де Шатобрэн (1817 г.), изображен тот старинный усадебный дом, видно окно на втором этаже — окно комнаты, под которой в 1911 г., к 100-летию со дня написания исторической записки, граф Сергей Дмитриевич Шереметев поставит памятник Карамзину, который сохранился до наших дней, о чем свидетельствуют представленные фото.

… Ирина Андреева, куратор выставки, на открытии обратила внимание на то, что пребывание Карамзина в Европе, после которого он написал «Письма русского путешественника», было путешествием за идеями. По дороге Карамзин встретился и беседовал с Кристофом Виландом, с Кантом, с которым более трех часов беседовал о месте человека в мироздании, с другими философами. Здесь Гёте не нашел…

А директор Всероссийского музея А.С. Пушкин Сергей Некрасов вспомнил интересный эпизод.Последнее, что сделал император Александр I перед отъездом в Таганрог, — это беседа с Карамзиным. Царский поезд тронулся, но очень медленно, потому что царь и историк шли впереди и разговаривали. Они прошли так три версты, о чем они говорили — никто никогда не узнает.

«Значение Карамзина, его востребованность, необходимость в современной жизни России неоспоримы», — подчеркнул Сергей Некрасов. Поэтому было принято решение объявить наступающий год Годом Карамзина, который будет отмечаться по всей стране.

По материалам СМИ

Кто такой Николай Карамзин. Николай Михайлович Карамзин. Интересные факты из биографии Николая Карамзина

Карамзин Николай Михайлович — известный российский историк, писатель. В то же время он занимался издательским делом, реформированием русского языка и был ярчайшим представителем эпохи сентиментализма.

Поскольку писатель родился в дворянской семье, он получил прекрасное начальное домашнее образование.Позже он поступил в дворянский пансион, где продолжил собственное обучение. Также в период с 1781 по 1782 год Николай Михайлович посещал важные университетские лекции.

В 1781 году Карамзин поступил на службу в Петербургский гвардейский полк, где и началась его работа. После смерти родного отца писатель поставил крест на военной службе.

С 1785 года Карамзин стал вплотную развивать свои Творческие способности. Он переехал в Москву, где вступил в «Дружеское научное общество».После этого знаменательного события Карамзин участвует в издании журнала, а также сотрудничает с различными издательствами.

В течение нескольких лет писатель путешествовал по странам Европы, где знакомился с разными выдающимися людьми… Именно это послужило дальнейшему развитию его творчества. Написано такое произведение, как «Письма русского путешественника».

Подробнее

Будущий историк Николай Михайлович Карамзин родился в городе Симбирске 12 декабря 1766 года в семье потомственных дворян.Свое самое первое начальное базовое образование Николай получил дома. Получив начальное образование, отец отдал его в дворянский пансион, находившийся в Симбмрске. А в 1778 году перевез сына в московский пансион. Кроме основного образования, юный Карамзин I также очень любил иностранные языки и одновременно посещал лекции.

После завершения образования, в 1781 году Николай, по совету отца, поступил на военную службу в элитный по тем временам Преображенский полк.Дебют Карамзина как писателя состоялся в 1783 году произведением «Деревянная нога». В 1784 году Карамзин решил закончить военную карьеру и поэтому вышел в отставку в чине поручика.

В 1785 году, после окончания военной карьеры, Карамзин принимает волевое решение переехать из Симбрска, где он родился и прожил почти всю жизнь, в Москву. Именно там писатель познакомился с Новиковым и Плещеевым. Также, находясь в Москве, он увлекся масонством и по этой причине вступил в масонский кружок, где начинает общение с Гамалеей и Кутузовым.Помимо своего хобби, он также издает свой первый детский журнал.

Помимо написания собственных произведений, Карамзин также занимается переводами различных произведений. Так в 1787 году он переводит трагедию Шекспира — «Юлий Цезарь». Через год он переводит «Эмилию Галотти» Лессинга. Самое первое произведение целиком и полностью написанное Карамзиным вышло в свет в 1789 году и называлось оно «Евгений и Юлия», оно было опубликовано в журнале под названием «Детское чтение»

В 1789-1790 годах Карамзин решает разнообразить свою жизнь и поэтому отправляется в путешествие по Европе.Писатель побывал в таких крупных странах, как Германия, Англия, Франция, Швейцария. Во время своих путешествий Карамзин познакомился со многими известными историческими личностями того времени, например с Гердером и Боннетом. Он даже успел побывать на спектаклях самого Робеспьера. Во время путешествия он не без труда любовался красотами Европы, но все это тщательно описал, после чего назвал это произведение «Письма русского путешественника».

Подробная биография

Николай Михайлович Карамзин — крупнейший русский писатель и историк, основоположник сентиментализма.

Николай Михайлович Карамзин родился 12 декабря 1766 года в Симбирской губернии. Его отец был потомственным дворянином и имел собственное имение. Как и большинство представителей высшего общества, Николай получил домашнее образование. В подростковом возрасте он покидает родной дом и поступает в Московский университет Иоганна Шадена. Делает успехи в изучении иностранных языков. Параллельно с основной программой парень посещает лекции известных педагогов и философов. Там же начинается и его литературная деятельность.

В 1783 году Карамзин стал солдатом Преображенского полка, где служил до самой смерти отца. После объявления о своей кончине будущий писатель уезжает на родину, где остается жить. Там он познакомился с поэтом Иваном Тургеневым, членом масонской ложи. Именно Иван Сергеевич предлагает Николаю вступить в эту организацию. Вступив в ряды масонов, молодой поэт увлекается литературой Руссо и Шекспира. Его мировоззрение постепенно начинает меняться.В результате, увлекшись европейской культурой, он рвет все связи с ложей и отправляется в путешествие. Посетив передовые страны того периода, Карамзин стал свидетелем революции во Франции и завел новые знакомства, самым известным из которых был популярный философ того времени Иммануил Кант.

Вышеуказанные события очень вдохновили Николая. Под впечатлением он создает документальную прозу «Письма русского путешественника», в которой в полной мере выражает его чувства и отношение ко всему происходящему на Западе.Читателям понравился сентиментальный стиль. Заметив это, Николай начинает работу над эталонным произведением этого жанра, известным как «Бедная Лиза». В ней раскрываются мысли и переживания разных героев. Эта работа была положительно воспринята в обществе, она фактически сместил классицизм на более низкий план.

В 1791 году Карамзин занимался журналистикой, работая в газете «Московский журнал». В ней он публикует собственные альманахи и другие произведения. Кроме того, поэт работает над рецензиями на театральные постановки… До 1802 года Николай занимался журналистикой. В этот период Николай сближается с царским двором, активно общается с императором Александром I, их часто замечают на прогулках в садах и парках, публицист заслуживает доверия правителя, фактически становится его ближайшим сподвижником. Через год он меняет свой вектор на исторические заметки. Идея создания книги, рассказывающей об истории России, захватила писателя. Получив звание историографа, он пишет свой ценнейший труд «Историю государства Российского».Было издано 12 томов, последний из которых был закончен к 1826 году в Царском Селе. Здесь Николай Михайлович провел свои последние годы жизни, скончавшись 22 мая 1826 года от простуды.

Биография

Русский историк, писатель, публицист, основоположник русского сентиментализма. Николай Михайлович Карамзин родился 12 декабря (по старому стилю — 1 декабря) 1766 года в селе Михайловка Симбирской губернии (Оренбургская область) в семье симбирского помещика. Знал немецкий, французский, английский, итальянский языки… Вырос в деревне своего отца. В возрасте 14 лет Карамзин был привезен в Москву и отдан в частный пансион профессора Московского университета И. М. Шадена, где он учился с 1775 по 1781 год. Одновременно он посещал лекции в университете.
В 1781 г. (в некоторых источниках указан 1783 г.) по настоянию отца Карамзин был определен в лейб-гвардии Преображенский полк в Петербург, где числился несовершеннолетним, но в начале 1784 г. вышел в отставку и уехал в Симбирск, где вступил в масонскую ложу «Золотая Корона».По совету И.П. Тургенев, являвшийся одним из основателей ложи, в конце 1784 г. Карамзин переехал в Москву, где вступил в масонское «Дружеское научное общество», членом которого был Н.И. Новикова, оказавшего большое влияние на формирование взглядов Николая Михайловича Карамзина. Параллельно сотрудничал с новиковским журналом «Детское чтение». Николай Михайлович Карамзин был членом масонской ложи до 1788 (1789). С мая 1789 по сентябрь 1790 путешествовал по Германии, Швейцарии, Франции, Англии, побывав в Берлине, Лейпциге, Женеве, Париже, Лондоне.Вернувшись в Москву, он стал издавать «Московский журнал», имевший в то время весьма значительный успех: уже в первый год у него было 300 «подписчиков». Журнал, не имевший штатных сотрудников и наполнявшийся самим Карамзиным, просуществовал до декабря 1792 года. После ареста Новикова и публикации оды «На милость» Карамзин едва не попал под следствие по подозрению в отправке масонами его за границей. В 1793-1795 годах большую часть времени проводил в деревне.В 1802 году умерла первая жена Карамзина Елизавета Ивановна Протасова. В 1802 году он основал первый в России частный литературно-политический журнал «Вестник Европы», для редакции которого выписывал 12 лучших иностранных журналов. Карамзин привлек Г.Р. Державин, Херасков, Дмитриева, В. Л. Пушкин, братья А.И. и Н.И. Тургенев, А.Ф. Воейкова, В.А. Жуковский. Несмотря на большое количество авторов сочинений, Карамзину приходится много работать самому и, чтобы его имя не так часто мелькало перед глазами читателей, он придумывает множество псевдонимов.В то же время он стал популяризатором Бенджамина Франклина в России. «Вестник Европы» просуществовал до 1803 г. 31 октября 1803 г. при содействии помощника министра народного просвещения М.Н. Муравьева указом императора Александра I Николай Михайлович Карамзин был назначен официальным историографом с окладом в 2000 рублей для написания полной истории России. В 1804 году Карамзин женился на незаконнорожденной дочери князя А.И. Вяземского к Екатерине Андреевне Колывановой, и с этого момента поселился в московском доме князей Вяземских, где жил до 1810 года.С 1804 года он начал работу над «Историей государства Российского», составление которой стало его основным занятием до конца жизни. В 1816 г. были изданы первые 8 томов (второе издание вышло в 1818-1819 гг. ), в 1821 г. — 9-й том, в 1824 г. — 10-й и 11-й тома «Истории…» Д. Н. Блудова). Благодаря литературной форме «История государства Российского» стала популярной среди читателей и почитателей Карамзина, как писателя, но и тогда лишила ее серьезного научного значения… Все 3000 экземпляров первого издания были проданы за 25 дней. Для науки того времени гораздо большее значение имели обширные «Примечания» к тексту, содержащие множество выдержек из рукописей, по большей части впервые опубликованных Карамзиным. Некоторые из этих рукописей больше не существуют. Карамзин получил почти неограниченный доступ к архивам государственных учреждений Российской империи: материалы были взяты из Московского архива Министерства иностранных дел (в то время коллегии), в Синодальном хранилище, в библиотеках монастырей (Троицкой Лавры, Волоколамского монастыря и др.), в частных коллекциях рукописей Мусина-Пушкина, канцлера Румянцева и А.И. Тургенев, составивший собрание документов из папских архивов. Мы использовали Троицкую, Лаврентьевскую, Ипатьевскую летописи, Двинские грамоты, Судебник. Благодаря «Истории Государства Российского» читательской аудитории стали известны «Слово о полку Игореве», «Учение Мономаха» и многие другие литературные произведения Древней Руси… Несмотря на это, уже при жизни писателя , появились критические работы о его «Истории…». Историческая концепция Карамзина, являвшегося сторонником норманнской теории происхождения Российского государства, стала официальной и поддержана государственной властью.В более позднее время «Историю…» положительно оценил А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, славянофилы, отрицательно — декабристы, В.Г. Белинский, Н.Г. Чернышевский. Николай Михайлович Карамзин был инициатором организации мемориалов и установления памятников выдающимся деятелям отечественной истории, одним из которых стал памятник К.М. Минин и Д.М. Пожарского на Красной площади в Москве. До издания первых восьми томов Карамзин жил в Москве, откуда уехал лишь в 1810 году в Тверь к великой княгине Екатерине Павловне, чтобы через нее передать императору свою записку «О древней и новой России», и в Нижний, когда французы заняли Москву. Лето Карамзин обычно проводил в Остафьеве, имении своего тестя — князя Андрея Ивановича Вяземского. В результате московского пожара погибла личная библиотека Карамзина, которую он собирал четверть века. В июне 1813 г., после возвращения семьи в Москву, он поселился в доме издателя С. А. Селивановского, а затем в дом московского театрала Ф. Ф. Кокошкина. В 1816 году Николай Михайлович Карамзин переехал в Петербург, где провел последние 10 лет своей жизни и сблизился с царской семьей, хотя император Александр I, не любивший критики своими действиями, относился к писателю сдержанно с момента подачи «Записки».Следуя воле императриц Марии Федоровны и Елизаветы Алексеевны, Николай Михайлович провел лето в Царском Селе. В 1818 году Николай Михайлович Карамзин был избран почетным членом Петербургской Академии наук. В 1824 году Карамзин стал действительным статским советником. Смерть императора Александра I потрясла Карамзина и подорвала его здоровье; полубольной, он каждый день посещал дворец, беседуя с императрицей Марией Федоровной. В первые месяцы 1826 года Карамзин перенес воспаление лёгких и решил по совету врачей отправиться весной в южную Францию ​​и Италию, для чего император Николай дал ему наличными и предоставил в его распоряжение фрегат.Но Карамзин был уже слишком слаб для путешествия, и 3 июня (по старому стилю, 22 мая) 1826 года он скончался в Петербурге. Среди произведений Николая Михайловича Карамзина — критические статьи, рецензии на литературные, театральные, исторические темы, письма, рассказы, оды, стихи: «Евгений и Юлия» (1789; повесть), «Письма русского путешественника» (1791-1795). ; отдельное издание — 1801 г.; письма, написанные во время поездки в Германию, Швейцарию, Францию ​​и Англию и отражающие жизнь Европы накануне и во время Французской революции), «Лиодор» (1791, повесть), «Бедная Лиза» ( 1792; повесть; напечатано в «Московском журнале»), «Наталья, боярская дочь» (1792; рассказ; напечатано в «Московском журнале»), «На милость» (ода), «Аглая» (1794-1795; альманах), «Мои безделушки» (1794; 2-е издание — 1797, 3-е — 1801; сборник статей, опубликованных ранее в «Московском журнале»), «Пантеон иностранной литературы» (1798; антология иностранных литературы, которая долгое время не проходила цензуру, запрещавшую печатать Демосфена, Цицерона, Саллюстия, так как они были республиканцами), «Историческая похвала императрица Екатерина II» (1802), «Марфа Посадница, или Покорение Новгорода» (1803; опубликованы в «Вестнике Европы; историческая повесть»), «Заметка о древней и новой России в ее политических и гражданских отношениях» (1811; критика проектов государственных реформ М. М. Сперанский), «Записка о московских памятниках» (1818; первый культурно-исторический путеводитель по Москве и ее окрестностям), «Витязь нашего времени» (автобиографический рассказ, опубликованный в «Вестнике Европы»), » Моя исповедь» (рассказ, разоблачавший светское воспитание дворянства), «История государства Российского» (1816-1829: т. 1-8 — в 1816-1817, т. 9 — в 1821 г., т. 10- 11 — в 1824 г., т. 12 — в 1829 г.; первый обобщающий труд по истории России), письма Карамзина к А. Ф. Малиновскому» (опубликовано в 1860 г.), к И.И. Дмитриеву (опубликовано в 1866 г.), Н.И. Кривцов, князю П.А. Вяземскому (1810-1826; опубликовано в 1897 г.), А.И. Тургенев (1806-1826; издан в 1899 г.), переписка с императором Николаем Павловичем (опубликована в 1906 г.), «Исторические воспоминания и заметки о пути к Троице» (статья), «О Московском землетрясении 1802 года» (статья), » Записки старой москвички» (статья), «Путешествие по Москве» (статья), «Русская старина» (статья), «О светлых одеждах модных красавиц девятого века» (статья).
__________
Источники информации: «Русский биографический словарь» Энциклопедический ресурс www.rubricon.com (Большая советская энциклопедия, Энциклопедия «История Отечества», Энциклопедия «Москва», Энциклопедия российско-американских отношений, Иллюстрированный энциклопедический словарь)

Проект «Россия поздравляет!» — www.prazdniki.ru

По одной версии, он родился в селе Знаменское Симбирского уезда (ныне Майнский уезд Ульяновской области), по другой — в селе Михайловка Бузулукского уезда Казанской губернии (ныне с. село Преображенка Оренбургской области).В последнее время эксперты склонялись в пользу «оренбургской» версии места рождения писателя.

Карамзин принадлежал к знатному роду, происходившему от татарского мурзы, по имени Кара-Мурза. Николай был вторым сыном отставного капитана, помещика. Он рано потерял мать, она умерла в 1769 году. Во втором браке отец женился на Екатерине Дмитриевой, тетке поэта и баснописца Ивана Дмитриева.

Детство Карамзина прошло в имении отца, учился в Симбирске в дворянском пансионе Пьера Фовеля. В 14 лет он начал учиться в московском частном пансионе профессора Иоганна Шадена, одновременно посещая занятия в Московском университете.

В 1781 г. Карамзин начал службу в Преображенском полку в Петербурге, куда был переведен из армейских полков (зачислен на службу в 1774 г.), получил чин прапорщика.

В этот период он сблизился с поэтом Иваном Дмитриевым и начал свою литературную деятельность с перевода с немецкого языка «Разговора австрийки Марии Терезии с нашей императрицей Елизаветой на Елисейских полях» (не сохр.).Первым опубликованным произведением Карамзина стал перевод идиллии Соломона Геснера «Деревянная нога» (1783).

В 1784 году, после смерти отца, Карамзин вышел в отставку в чине поручика и больше никогда не служил. После недолгого пребывания в Симбирске, где он вступил в масонскую ложу, Карамзин переехал в Москву, был введен в круг издателя Николая Новикова и поселился в доме, принадлежавшем Новиковскому научному обществу дружбы.

В 1787-1789 годах был редактором журнала «Детское чтение для сердца и ума», издававшегося Новиковым, где опубликовал свой первый рассказ «Евгений и Юлия» (1789), стихи и переводы. Он перевел на русский язык трагедии «Юлий Цезарь» (1787) Уильяма Шекспира и «Эмилию Галотти» (1788) Готхольда Лессинга.

В мае 1789 г. Николай Михайлович выехал за границу и до сентября 1790 г. путешествовал по Европе, побывав в Германии, Швейцарии, Франции и Англии.

Вернувшись в Москву, Карамзин начал издавать «Московский журнал» (1791-1792), где были опубликованы «Письма русского путешественника», в 1792 году был опубликован рассказ «Бедная Лиза», а также рассказы «Наталья, боярская дочь и Леодор», которые стали образцами русского сентиментализма.

Карамзин. В первую русскую поэтическую антологию «Аониды» (1796-1799), составленную Карамзиным, он включил собственные стихи, а также стихи своих современников — Гавриила Державина, Михаила Хераскова, Ивана Дмитриева. В «Аонидах» впервые появилась буква «ё» русского алфавита.

Некоторые прозаические переводы Карамзина объединены в «Пантеон иностранной словесности» (1798 г.), краткие характеристики русских писателей даны им для издания «Пантеона русских писателей, или Сборник портретов их с примечаниями» (1801–1802). Ответом Карамзина на восшествие на престол Александра I стала «Историческая похвала Екатерине II» (1802 г.).

В 1802-1803 годах Николай Карамзин издавал литературно-политический журнал «Вестник Европы», в котором, наряду со статьями о литературе и искусстве, освещались вопросы внешней и внутренней политики России, истории и политической жизни зарубежных стран… В «Вестнике Европы», он опубликовал работы по русской средневековой истории «Марфа Посадница, или Покорение Новгорода», «Известия о Марфе Посаднице, взятые из жития св.Зосима», «Путешествие по Москве», «Исторические воспоминания и заметки о пути к Троице» и др.

Карамзин разработал языковую реформу, направленную на приближение книжного языка к разговорной речи образованного общества. Ограничивая употребление славянизмов, широко используя языковые заимствования и кальки с европейских языков (преимущественно из французского), вводя новые слова, Карамзин создал новый литературный слог.

12 ноября (31 октября по старому стилю) 1803 года личным царским указом Александра I Николай Карамзин назначен историографом «для составления полной истории Отечества». «С этого времени и до конца своих дней он работал над главным трудом своей жизни — «Историей Государства Российского». «Для него были открыты библиотеки и архивы. В 1816-1824 годах первые 11 томов труда, 12 том Карамзин не успел закончить описания событий Смутного времени; он вышел уже после смерти историографа в 1829 г.

В 1818 году Карамзин стал действительным членом Российской академии, почетным членом Петербургской академии наук. Он получил действительного статского советника и был награжден орденом Святой Анны 1-й степени.

В первые месяцы 1826 г. он перенес пневмонию, подорвавшую его здоровье. 3 июня (22 мая по старому стилю) 1826 года Николай Карамзин скончался в Петербурге. Похоронен на Тихвинском кладбище Александро-Невской Лавры.

Карамзин был женат вторично на Екатерине Колывановой (1780-1851), сестре поэта Петра Вяземского, владельца лучшего в Петербурге литературного салона, где выступали поэты Василий Жуковский, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, посетил писатель Николай Гоголь. Она помогала историографу, вычитывая 12-томную «Историю», а после его смерти завершила издание последнего тома.

Первая жена, Елизавета Протасова, умерла в 1802 году. От первого брака у Карамзина осталась дочь Софья (1802-1856), которая стала фрейлиной, была хозяйкой литературного салона, другом поэтов Александра Пушкин и Михаил Лермонтов.

Во втором браке у историографа родилось девять детей, а пятеро дожили до совершеннолетия.Дочь Екатерина (1806—1867) вышла замуж за князя Мещерского, сын — за писателя Владимира Мещерского (1839—1914).

Дочь Николая Карамзина Елизавета (1821-1891) стала фрейлиной императорского двора, сын Андрей (1814-1854) погиб в Крымской войне… Александр Карамзин (1816-1888) служил в гвардии и при этом время писал стихи для журналов «Современник» и «Отечественные записки». Младший сын Владимир (1819-1869)

Известный писатель, историк, поэт, публицист. Создатель «Истории Государства Российского».

Семья. Детство

Николай Михайлович Карамзин родился в Симбирской губернии в семье бедных образованных дворян. Получил хорошее домашнее образование. В 14 лет он начал учиться в Московской частной школе-интернате профессора Шадена. По окончании учебы в 1783 г. он отправился в Петербург служить ок. В столице Карамзин познакомился с поэтом и будущим сотрудником его «Московского журнала» Дмитриевым.В это же время он опубликовал первый перевод идиллии С. Геснера «Деревянная нога». Прослужив в армии менее года, Карамзин в низком чине поручика в 1784 г. вышел в отставку и вернулся в Симбирск. Здесь он вел внешне светскую жизнь, но в то же время занимался самообразованием: изучал историю, литературу и философию. Друг семьи Иван Петрович Тургенев, масон и писатель, с которым были большие дружеские отношения, сыграл роль в жизни будущего писателя. По его совету Николай Михайлович переехал в Москву и познакомился с кругом Новикова.Так начался новый период в его жизни, охватывающий время с 1785 по 1789 год.

Московский период (1785-1789). Путешествие в Европу (1789-1790)

В Москве Карамзин переводит художественную литературу, с 1787 регулярно издает свои переводы «Времен года» Томсона, «Деревенских вечеров» Жанлиса, трагедии Юлия Цезаря, трагедии Лессинга «Эмилии Галотти». Также он начинает писать для журнала «Детское чтение для сердца и ума», который издавал Новиков.В 1789 году в ней появился первый оригинальный рассказ Карамзина «Евгений и Юлия».

Вскоре Николай Михайлович решает отправиться в путешествие по Европе, ради чего складывает наследственное имение. Это был смелый шаг: он означал отказ от жизни на доходы от наследственного поместья и обеспечение себя за счет труда крепостных. Теперь Николаю Михайловичу приходилось зарабатывать на жизнь собственным трудом профессионального литератора. Около полутора лет он проводит за границей. За это время он посещает Германию, Швейцарию, Францию, где наблюдает за деятельностью революционного правительства.В июне 1789 года Карамзин переехал из Франции в Англию. На протяжении всего путешествия писатель знакомится с интересными и незаурядными людьми. Николая Михайловича интересуют жилища людей, исторические памятники, заводы, университеты, уличные гулянья, кабаки, деревенские свадьбы. Он оценивает и сравнивает характеры и нравы той или иной национальности, изучает особенности речи, записывая различные разговоры и собственные размышления.

У истоков сентиментализма

Осенью 1790 года Карамзин вернулся в Москву, где взялся за издание ежемесячника «Московский журнал», в котором публиковались его рассказы (такие, как «Леодор», «Наталья, боярская дочь», «Флор Силин»), критические статьи и стихи.Здесь же были опубликованы знаменитые «Письма русского путешественника» и повесть «Бедная Лиза». Для сотрудничества в журнале Карамзин привлек Дмитриева и Петрова, Хераскова и других.

В своих произведениях этого периода Карамзин утверждает новое литературное направление — сентиментализм. Доминантой «природы человека» это направление объявило чувство, а не разум, что отличало его от классицизма. Сентиментализм – идеальная человеческая деятельность, считающая не «разумное» переустройство мира, а высвобождение и совершенствование «естественных» чувств.Его герой более индивидуализирован, его внутренний мир обогащен способностью сопереживать, чутко реагировать на происходящее вокруг.

В 1790-х годах писатель издает альманахи. Среди них «Аглая» (ч. 1–2, 1794–1795), «Аониды», написанные в стихах (ч. 1–3, 1796–1799), а также сборник «Мои безделушки», в который вошли различные рассказы и стихи. . К Карамзину приходит слава. Его знают и любят по всей России.

Одним из первых произведений Карамзина, написанных в прозе, является историческая повесть «Марфа Посадница», изданная в 1803 году.Она была написана задолго до того, как в России началось увлечение романами Вальтера Скотта. В этом рассказе проявилось тяготение Карамзина к античности, к классике как к недостижимому идеалу нравственности. В эпической, античной форме Карамзин представил борьбу новгородцев с Москвой. «Посадница» затрагивала важные мировоззренческие вопросы: о монархии и республике, о народе и вождях, о «божественном» историческом предназначении и непокорности отдельного человека. Симпатии автора явно были на стороне новгородцев и Марфы, а не на стороне монархической Москвы. В этом рассказе вскрылись и мировоззренческие противоречия писателя. Историческая правда была, несомненно, на стороне новгородцев. Однако Новгород обречен, дурные предзнаменования являются предвестниками скорой гибели города, а позже оправдываются.

Но самым успешным был рассказ «Бедная Лиза», опубликованный в 1792 году и ставший этапным произведением сентиментализма.Часто встречающийся в западной литературе XVIII века сюжет о том, как дворянин соблазнил крестьянку или мещанку, впервые в русской литературе был развит Карамзиным в этом рассказе. Биография нравственно чистой, красивой девушки, а также мысль о том, что такие трагические судьбы могут встречаться и в окружающей нас действительности, способствовали огромному успеху этого произведения. Немаловажно и то, что Н.М. Карамзин научил своих читателей замечать красоту родной природы и любить ее. Гуманистическая направленность произведения была неоценима для литературы того времени.

В том же 1792 году родилась повесть «Наталья, боярская дочь». Она не так известна, как «Бедная Лиза», но затрагивает очень важные нравственные вопросы, волновавшие современников Н. М. Карамзина. Одной из важнейших в произведении является проблема чести. Алексей, любовник Натальи, был честным человеком, служившим русскому царю. Поэтому он сознался в своем «преступлении», в том, что похитил дочь Матвея Андреева, любимого боярского государя. Но царь благословляет их брак, видя, что Алексей достойный человек.Отец девочки делает то же самое. Заканчивая рассказ, автор пишет, что молодожены жили долго и счастливо и были похоронены вместе. Их отличала искренняя любовь и преданность государю. В повести вопрос чести неотделим от служения королю. Счастлив тот, кого любит государь.

1793 год стал знаковым для Карамзина и его творчества. В это время во Франции установилась якобинская диктатура, потрясшая писателя своей жестокостью.Она вызвала у него сомнения в возможности человечества достичь процветания. Он осудил революцию. Философия отчаяния и фатализма пронизывает его новые произведения: рассказы «Остров Борнхольм» (1793), «Сьерра-Морена» (1795), поэмы «Меланхолия», «Послание к А. А. Плещееву» и др.

К середине 1790-х годов Николай Карамзин стал признанным главой русского сентиментализма, открывшего новую страницу в русской литературе. Он был непререкаемым авторитетом для молодого Батюшкова.

«Вестник Европы». «Записка о старой и новой России»

В 1802 — 1803 годах Карамзин издавал журнал «Вестник Европы», в котором преобладали литература и политика. В его критических статьях этого времени выработана новая эстетическая программа, способствовавшая становлению русской литературы как национально самобытной. Ключ к самобытности русской культуры Карамзин видел в истории. Самой яркой иллюстрацией его взглядов стала упомянутая выше повесть «Марфа Посадница».В своих политических статьях Карамзин давал рекомендации правительству, указывая на роль просвещения.

Пытаясь повлиять на царя Александра I в этом направлении, Карамзин передал ему свою «Записку о Древней и Новой России в ее политических и гражданских отношениях» (1811 г.), в которой отразились взгляды консервативных слоев общества, не одобрявших либеральных реформы государя. Записка раздражала последнего. В 1819 году писатель подал новую записку — «Мнение русского подданного», вызвавшую еще большее неудовольствие царя.Однако Карамзин не оставил своей веры в спасение просвещенного самодержавия и впоследствии осудил восстание декабристов. Несмотря на это, Карамзин-художник по-прежнему высоко ценился молодыми литераторами, даже не разделявшими его политических убеждений.

«История Российского государства»

В 1803 году через своего друга и бывшего учителя молодой император Николай Михайлович получает официальный титул придворного историографа. Это имело для него большое значение, так как теперь, благодаря назначаемой государем пенсии и доступу к архивам, писатель мог осуществлять задуманную им работу по истории отечества. В 1804 году он оставил литературное поприще и с головой окунулся в работу: в архивах и книжных собраниях Синода, Эрмитажа, Академии наук, Публичной библиотеки, Московского университета, Александро-Невской и Троице-Сергиевой Лавры, читал рукописи и книги. по истории, проанализированы древние фолианты (Троицкая летопись, Судебник Ивана Грозного, «Моление» и многие другие), выписаны, сопоставлены. Трудно себе представить, какой огромный труд проделал историк Карамзин. Действительно, на создание двенадцати томов его «Истории Государства Российского» ушло более двадцати лет упорного труда, с 1804 по 1826 год.Изложение исторических событий здесь отличалось, насколько это возможно, беспристрастностью и достоверностью, а также прекрасным художественным стилем. Повествование доведено до ума. В 1818 г. были изданы первые восемь томов «Истории», в 1821 г. — 9-й том, посвященный царствованию, в 1824 г. — 10-й и 11-й тома, о Федоре Иоанновиче и. Смерть прервала работу над 12-м томом и не позволила до конца осуществить масштабный замысел.

Вышедшие один за другим 12 томов «Истории Государства Российского» вызвали многочисленные читательские отклики… Пожалуй, впервые в истории печатная книга спровоцировала такой всплеск национального самосознания жителей России. Карамзин открыл народу свою историю, объяснил свое прошлое. Рассказывают, что, закрыв восьмой том, он воскликнул: «Выходит, у меня есть Отечество!» «Историю» читали все — студенты, чиновники, дворяне, даже светские дамы… Мы читали ее в Москве и Петербурге.В Петербурге читали в провинции: например, в Иркутске мы купили 400 экземпляров.

Но содержание работы было воспринято неоднозначно. Таким образом, свободолюбивая молодежь была склонна бросить вызов поддержке монархического строя, что и показал Карамзин на страницах «Истории государства Российского». А молодой Пушкин даже писал смелые эпиграммы для маститого в те годы историка. По его мнению, это произведение доказало «необходимость самодержавия и прелесть кнута.Карамзин, книги которого никого не оставляли равнодушным, в ответ на критику всегда был сдержан, спокойно воспринимал и насмешки, и похвалы.

Последние годы

Переехав в Петербург, Карамзин, начиная с 1816 года, каждое лето проводит с семьей. Карамзины были гостеприимными хозяевами, принимая таких известных поэтов, как Жуковский и Батюшков (они были членами Арзамасского общества, созданного в 1815 г. и защищавшего карамзинское течение в литературе), а также образованную молодежь.Молодой А.С. тоже часто посещал это место. Пушкин, слушая, как старики декламируют стихи, ухаживал за Н. М. Карамзиной Екатериной Андреевной (она была второй женой писателя, у супругов было 9 детей), уже немолодой, но обаятельной и умной женщиной, к которой он даже решил послать признание в любви. Мудрый и опытный Карамзин простил выходку юноши, как и его дерзкие эпиграммы к Истории. Через десять лет Пушкин, уже будучи зрелым человеком, иначе взглянет на великое произведение Николая Михайловича.В 1826 году, находясь в ссылке в Михайловском, он написал в «Записке о народном просвещении», что историю России надо учить по Карамзину, и назовет этот труд не просто трудом великого историка, но и подвигом честный человек.

В целом последние годы жизни историка и писателя можно назвать счастливыми. Его связывала дружба с царем Александром. Вместе они часто гуляли, болтая, в Царскосельском парке. Событие, омрачившее эти годы, было.14 декабря 1825 года Карамзин присутствовал на Сенатской площади. Историк, конечно, был против восстания, хотя и видел среди бунтовщиков знакомые лица Муравьевых. Через несколько дней после выступления Николай Михайлович сказал: «Заблуждения и преступления этих молодых людей суть заблуждения и преступления нашего века».

Сам Карамзин стал жертвой событий 14 декабря: стоя на Сенатской площади, он сильно простудился и умер 22 мая 1826 года.

Память

В 1848 году в Симбирске была открыта Карамзинская публичная библиотека. В Новгороде у памятника «1000-летие России» (1862 г.) среди 129 фигур наиболее выдающихся личностей русской истории есть и фигура Н. М. Карамзина. В Москве в честь Н. М. Карамзина назван проезд, в Калининграде — улица. В Ульяновске историку установлен памятник, в усадьбе Остафьево — памятный знак.

Эссе

Избранные произведения в 2-х тт.М.-Л., 1964.

История российского государства. СПб., 1818-1826.

Полное собрание сочинений в 18 тт. М., 1998-2008 гг.

Полное собрание стихов / Вступ. ст., готов. текст и примечания. Ю.М. Лотман. Л., 1967.

Николай Михайлович Карамзин родился 12 декабря (1 декабря) 1766 года в Симбирске (ныне Ульяновск) в дворянской семье. Начальное образование будущий писатель получил дома. Вскоре отец отдал его в Симбирский дворянский пансион, а в 1778 году — в частный пансион в Москве.Параллельно Карамзин активно занимался изучением языков, посещал лекции в Московском университете.

Военная служба

В 1781 году Николай Михайлович по настоянию отца поступил на военную службу в Преображенский полк. В 1783 году писатель дебютировал в печати произведением «Деревянная нога». В 1784 году короткая солдатская биография Карамзина закончилась, и он вышел в отставку в чине поручика.

Ранняя литературная деятельность

В 1785 году Карамзин, биография которого круто изменила свое направление, переехал из родного Симбирска в Москву. Здесь писатель знакомится с Н.И. Новиков и семья Плещеевых. Увлекшись масонством, Николай Михайлович вошел в Московский масонский кружок, где стал тесно общаться с И. С. Гамалеей, А. М. Кутузовым. В то же время Карамзин участвует в издании первого в России детского журнала — «Детское чтение для сердца и ума».

Путешествие в Европу

В 1789 — 1790 годах Карамзин путешествовал по Европе. Писатель посетил Германию, Англию, Францию, Швейцарию, познакомился со многими известными личностями той эпохи — Ч.Боннэ, И. Кант, Ж. Ф. Мармонтель, И. Г. Гердер, И. К. Лафатер, посещали спектакли М. Робеспьера, О. Г. Мирабо. Во время путешествия Николай Михайлович создал знаменитые «Письма русского путешественника», которые были изданы в 1791-1792 годах и принесли писателю широкую литературную известность.

Зрелое творчество. «История Российского государства»

По возвращении в Москву Карамзин продолжает заниматься литературной деятельностью, пишет художественные произведения, критические статьи и заметки. В 1791 году Николай Михайлович начал издавать литературный «Московский журнал», в котором впервые опубликовал рассказы «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь».Вскоре Карамзин издал несколько сентиментальных альманахов — «Аглая», «Аониды», «Пантеон иностранной литературы», «Мои безделушки». В 1802 году был опубликован рассказ «Марфа Посадница, или Покорение Новгорода».

В 1803 году император Александр I пожаловал Карамзину звание историографа, и писателю были открыты все библиотеки и архивы.

До последнего дня жизни Николай Михайлович работал над самым важным своим трудом — «Историей Государства Российского». Книга охватывает события с древнейших времен до Смутного времени и включает 12 томов.Первые восемь томов были изданы в 1818 г., следующие три — в 1821–1824 гг. Последняя часть «Истории…» вышла уже после смерти Карамзина.

Николай Михайлович Карамзин скончался 22 мая (3 июня) 1826 года в Петербурге. Похоронен писатель на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры.

Другие варианты биографии

  • Проза и поэзия Карамзина оказали большое влияние на развитие русского литературного языка, писатель первым начал употреблять неологизмы, варваризмы, отошел от церковной лексики.
  • Карамзин дважды был женат. Первая жена Е. И. Протасова приходилась сестрой А. И. Плещееву. Второй женой, Е.А.Колывановой, была внебрачная дочь князя А.И. Вяземский.
  • Рассказ Карамзина «Бедная Лиза» является наиболее ярким образцом русского сентиментализма и изучается школьниками в 9-м классе.
  • Карамзин первым открыл известный литературный памятник – произведение Афанасия Никитина «Хождение за три моря».
  • Благодаря Карамзину появились такие слова, как «мораль», «индустрия», «сцена», «катастрофа», «фокус», «эстетика», «будущее», «эпоха», «гармония», «влюбленность». в обиходе современного русского языка», «Занимательно», «Влияние», «Впечатление», «Умиление».

Травля медведя во времена царя России Федора I (фотографии в рамке.

..) #15023354

Фоторепродукция травли медведя при царе Федоре I (Из иллюстрированного Карамзина), 1836 г. Художник: Чориков Борис Артемьевич (1802-1866)

Травка медведя при царе Федоре I (Из иллюстрированного Карамзина), 1836 г. Находится в собрании Российской государственной библиотеки, Москва

© Fine Art Images

Идентификатор носителя 15023354

Аристократия
Самодержец
медведь
Медвежья травля
Борис Артемьевич 1802 1866
Чориков
Федор I
Федор I России
Федор Звонарь
Изображения изобразительного искусства
Федор I
Федор Иванович
Федор Иоаннович
Великое княжество Московское
История
История России
Иван Ив
Литография
монарх
монархия
Московский Кремль
Московское княжество
Московия
Дворянство
Правитель
Династия Рюриковичей
Рюрикович Царь России
Рюриковичи
Россия
История России
Русская монархия
Смута
Суверен
государственный деятель
Смутное время
Царь
Царь России

10″x8″ (25×20 см) Печать

Наши фотоотпечатки печатаются на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для обрамления

проверить

Гарантия Pixel Perfect

чек

Изготовлен из высококачественных материалов

проверить

Необрезанное изображение 18. 2 х 25,4 см (оценка)

чек

Отделка профессионального качества

чек

Размер продукта 20,3 x 25,4 см (ориентировочно)

Наши водяные знаки не появляются на готовой продукции

Отпечатано на бумаге архивного качества для непревзойденной стойкости изображения и великолепной цветопередачи с точной цветопередачей и плавными тонами. Отпечатано на профессиональной бумаге Fujifilm Crystal Archive DP II плотностью 234 г/м². 10×8 для альбомных изображений, 8×10 для портретных изображений.Размер относится к используемой бумаге в дюймах.

Код продукта dmcs_15023354_676_0

Фотопечать
Печать плакатов
Печать в рамке
Поздравительные открытки
Пазл
Печать на холсте
Художественная печать
Печать в рамке
Фото Кружка
Установленное фото
Стеклянная подставка
Премиум обрамление
Коврик для мыши
Подушка
Сумка
Металлическая печать
акриловый блок
Стеклянная рамка
Стеклянные коврики

Полный диапазон художественной печати

Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходят для оформления) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляются через несколько дней.

Фотопринт (8,50–182,43 долл. США)

Наши фотоотпечатки печатаются на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для оформления.

Печать плакатов (13,37–72,97 долл. США)

Бумага для плакатов архивного качества, идеальна для печати больших изображений

Принт в рамке (54,72–279,73 долл. США)

Наши современные репродукции в рамке профессионально изготовлены и готовы повесить на стену

Поздравительные открытки (7 долларов США.26 – 14,58 долларов США)

Поздравительные открытки, подходящие для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

Пазл (34,04–46,21 долл. США)

Пазлы — идеальный подарок на любой случай

Печать на холсте (36,48–304,05 долл. США)

Профессионально сделанные, готовые к развешиванию картины на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру в любое пространство.

Художественная печать (36,48–486,49 долл. США)

Наши художественные репродукции с мягкой текстурированной натуральной поверхностью — это лучшее, что может быть после приобретения оригинальных произведений искусства. Они соответствуют стандартам самых требовательных музейных хранителей.

Принт в рамке (54,72–304,05 долл. США)

Наш оригинальный ассортимент британских репродукций в рамке со скошенным краем

Фотокружка ($12,15)

Наслаждайтесь любимым напитком из кружки, украшенной любимым изображением. Сентиментальные и практичные персонализированные кружки с фотографиями станут идеальным подарком для близких, друзей или коллег по работе

Установленная фотография (15,80–158,10 долл. США)

Отпечатанные фотографии поставляются в специальном футляре для карточек, готовые к рамке

Стеклянная подставка ($9.72)

Индивидуальная стеклянная подставка. Также доступны элегантные полированные безопасные закаленные стекла и термостойкие коврики под тарелки

.

Каркас премиум-класса (109,45–352,70 долл. США)

Наши превосходные репродукции в рамке премиум-класса профессионально изготовлены и готовы повесить на стену

Коврик для мыши (17,02 долл. США)

Фотографический отпечаток архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой. Работает со всеми компьютерными мышами.

Подушка (30 долларов США.39 — 54,72 доллара США)

Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

Большая сумка (36,43 долл. США)

Наши большие сумки изготовлены из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

Металлический принт (71,76–485,28 долл. США)

Изготовленные из прочного металла и с использованием роскошных технологий печати, металлические принты оживляют изображения и придают современный вид любому пространству

Acrylic Blox (36,48–60,80 долл. США)

Обтекаемый, односторонний современный и привлекательный принт на столешнице

Стеклянная рамка (27 долларов США.96 – 83,93 доллара США)
Крепления из закаленного стекла
идеально подходят для настенного дисплея, кроме того, мониторы меньшего размера можно использовать отдельно на встроенной подставке.

Стеклянные салфетки (60,80 долл. США)

Набор из 4 стеклянных салфеток. Элегантное полированное безопасное стекло и термостойкое. Соответствующие подставки также доступны

мусульман положили конец несправедливости Византийской империи

Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) — русский писатель, поэт, историк и критик. Его лучше всего помнят за его Историю Российского государства, 12-томную национальную историю.Этот русский летописец, говоря о падении Константинополя, выдвигает обвинение против правительства.

«Без страха перед законом империя подобна коню без повода.

Константин и его предки позволили своим вельможам угнетать народ;

в их судах больше не было правосудия; нет больше мужества в их сердцах;

судьи накопили сокровища из слез и крови невинных;

греческие солдаты гордились только великолепием своей одежды; горожане не краснели предателями; солдатам было не стыдно летать.

Наконец, Господь излил Свой гром на этих недостойных правителей и воздвиг Мухаммеда, чьи воины наслаждаются битвой и чьи судьи не предают их доверия ». 1

Эта последняя похвала может показаться странной в ушах поколения, которое постоянно кормят ложными историями о мусульманской несправедливости; но этот факт был ясно и обильно подтвержден свидетельствами современных историков.

В течение как минимум века после падения Константинополя ряд способных правителей обеспечивали твердой и энергичной администрацией мир и порядок во всех своих владениях и замечательную гражданскую и судебную организацию , если она не обеспечивала абсолютно беспристрастное правосудие как для мусульман, так и для христиан, но при этом греки оказались в гораздо лучшем положении, чем раньше.

Их притесняли меньшими поборами принудительных работ, чрезвычайные подати взимались редко, а уплачиваемые ими налоги были пустяковой ношей по сравнению с бесконечными феодальными повинностями франков и бесчисленными поборами византийцев .

Турецкие владения, безусловно, были лучше управляемы и более процветали, чем большинство частей христианской Европы, и масса христианского населения, занятого обработкой земли, пользовалась большей личной свободой и плодами своего труда, правление султана, чем их современники при правлении многих христианских монархов . 2

1. Карамзин, т. 1, с. в. п. 437

2. Finlay, vol. т. стр. 5, 123. Адени, с. 311

Особенности сентиментальной прозы Карамзина и реформа русского литературного языка. Художественные особенности рассказа H

В русской литературе немало авторов, писавших свои произведения в разных стилях, используя особенности и богатство русского языка. Несмотря на то, что большинство писателей придерживались существующих канонов, не выходя за рамки принятых стандартов, были и такие, которые выступали новаторами, давая читателям произведения совершенно иной направленности.Например, Николая Михайловича Карамзина можно назвать новатором в литературе. В чем новаторство в творчестве этого писателя? Ответить на этот вопрос нетрудно, достаточно познакомиться с произведениями его современников и сравнить их с произведениями Карамзина, что мы и сделали на одном из уроков литературы.

В чем новшество Карамзина

Изучив рассказы автора, мы можем ответить на вопрос, в чем его новаторство.Получается, что до Карамзина писатели в своих произведениях никогда не касались чувств своих героев, их внутреннего мира, а Карамзин наделяет героев чуткой натурой. Его герои умеют анализировать свои чувства. Такие произведения были в новинку для читателей восемнадцатого века, привыкших к строгому классицизму. Карамзин же внес в свое творчество сентиментальность. Итак, произведение рассказывает о бедной крестьянке и ее любви. История о том, как ее соблазнили, бросили, история ее самоубийства, становится настоящей сенсацией в литературе 18 века.История потрясла зрителей своей новаторской стороной, где персонажи оказались чувственными натурами. В то же время новаторством Карамзина в «Бедной Лизе» было еще и то, что писатель впервые раскрывает тему женской судьбы. И Карамзину удалось показать, что крестьянки тоже имеют душу, чувства и умеют любить. И в других произведениях Карамзину удается раскрыть внутренний мир своих героев, создавая образы чувствительных людей. Сам рассказчик относится к героям с симпатией, выражая свои эмоции по отношению к главным героям произведений.

Новаторским был и язык повествования в рассказах Карамзина. Ему была близка разговорная речь образованных людей, где местами прослеживалась простота разговора, что делало творчество писателя понятным и легким. С помощью сравнений и других приемов Карамзину удается лучше передать чувственный мир людей и их внутренние переживания. После Карамзина вся литература девятнадцатого века стала говорить с помощью естественного языка.В этом новаторство Карамзина, проявившееся в его произведениях.

реферат

Литература по теме:

Вклад Н. М. Карамзина в развитие русского языка и литературы.

Завершено:

Проверено:

I. Введение.

II. Основная часть

2.1. Биография Карамзина

2.2. Карамзин — писатель

1) Мировоззрение Карамзина

2) Карамзин и классики

3) Карамзин — реформатор

4) Краткое описание основных прозаических произведений Карамзина

2.3. Карамзин — поэт

3) Карамзин — основоположник чувственной поэзии

2.4. Карамзин — реформатор русского литературного языка

1) Несоответствие ломоносовской теории «трех штилей» новым требованиям

III. Вывод.

IV. Библиография.

I. Введение.

К чему бы вы ни обратились в нашей литературе — Карамзин положил начало всему: публицистике, критике, рассказу, роману, историческому рассказу, публицистике, изучению истории.

В.Г. Белинский.

В последние десятилетия XVIII века в России постепенно зарождается новое литературное течение — сентиментализм. Определяя его особенности, П.А. Вяземский указывал на «изящное изображение основного и повседневного». В отличие от классицизма сентименталисты провозглашали культ чувств, а не разума, воспевали простого человека, освобождение и совершенствование его природных начал. Герой произведений сентиментализма не героический человек, а просто человек, со своим богатым внутренним миром, разнообразными переживаниями, чувством собственного достоинства.Главная цель дворянских сентименталистов — восстановить в глазах общества попранное человеческое достоинство крепостного, выявить его духовное богатство, изобразить семейные и гражданские добродетели.

Излюбленными жанрами сентиментализма были элегия, послание, эпистолярный роман (роман в письмах), дневник, путешествие, повесть. Господство драмы сменяется эпическим повествованием. Слог становится чувствительным, певучим, подчеркнуто эмоциональным. Первым и крупнейшим представителем сентиментализма был Николай Михайлович Карамзин.

II . Главная часть.

2.1. Биография Карамзина.

Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) родился 1 декабря в селе Михайловке Симбирской губернии в семье помещика. Получил хорошее домашнее образование. В 14 лет он начал учиться в Московской частной школе-интернате профессора Шадена. Окончив его в 1873 году, он попал в Преображенский полк в Петербурге, где познакомился с молодым поэтом и будущим сотрудником его Московского журнала И.Дмитриев. В это же время он опубликовал свой первый перевод идиллии С. Геснера «Деревянная нога». Выйдя в отставку в чине подпоручика в 1784 году, он переехал в Москву, где стал одним из активных участников журнала «Детское чтение для сердца и ума», издававшегося Н. Новиковым, и сблизился с масонами. Занимался переводами религиозных и нравственных сочинений. С 1787 года он регулярно публикует свои переводы «Времен года» Томсона, «Деревенских вечеров» Джанлиса, трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» и трагедии Лессинга «Эмилия Галотти».

В 1789 году в журнале «Детское чтение. ..» появился первый оригинальный рассказ Карамзина «Евгений и Юлия». Весной он отправляется в путешествие по Европе: посещает Германию, Швейцарию, Францию, где наблюдает за деятельностью революционного правительства. В июне 1790 года он переехал из Франции в Англию.

Осенью возвращается в Москву и вскоре берется за издание ежемесячника «Московский журнал», в котором большая часть «Письма русского путешественника», романы «Леодор», «Бедная Лиза», «Наталья», «Боярская дочка», «Флор Силин», очерки, рассказы, критические статьи и стихи.К сотрудничеству в журнале Карамзин привлек И. Дмитриева, А. Петрова, М. Хераскова, Г. Державина, Львова, Нелединского-Мелецкого и других. В статьях Карамзина утверждалось новое литературное течение — сентиментализм. В 1970-х годах Карамзин издал первые русские альманахи «Аглая» и «Аониды». Наступил 1793 год, когда на третьем этапе Французской революции была установлена ​​якобинская диктатура, потрясшая Карамзина своей жестокостью. Диктатура вызвала в нем сомнения в возможности достижения человечеством процветания. Он осудил революцию. Философия отчаяния и фатализма пронизывает его новые произведения: рассказы «Остров Борнхольм» (1793), «Сьерра-Морена» (1795), поэмы: «Меланхолия», «Послание к А. А. Плещееву» и другие.

К середине 1790-х годов Карамзин стал признанным главой русского сентиментализма, открывшего новую страницу в русской литературе. Он был непререкаемым авторитетом для В. Жуковского, К. Батюшкова, молодого Пушкина.

В 1802-03 годах Карамзин издавал журнал «Вестник Европы», в котором преобладали литература и политика.В «Критических статьях» Карамзина возникла новая эстетическая программа, способствовавшая становлению русской литературы как национально самобытной. Ключ к самобытности русской культуры Карамзин видел в истории. Наиболее яркой иллюстрацией его взглядов стал рассказ «Марфа Посадница». В своих политических статьях Карамзин давал рекомендации правительству, указывая на роль просвещения.

Пытаясь воздействовать на царя Александра I, Карамзин вручил ему свою «Записку о Древней и Новой России» (1811 г. ), вызвав у него раздражение.В 1819 году он подал новую записку — «Мнение русского подданного», вызвавшую еще большее недовольство царя. Однако Карамзин не оставил своей веры в спасение просвещенного самодержавия и осудил восстание декабристов. Однако Карамзин-художник по-прежнему высоко ценился молодыми литераторами, даже не разделявшими его политических убеждений.

В 1803 г. через М. Муравьева Карамзин получил официальное звание придворного историографа. В 1804 году он начал создавать «Историю государства Российского», над которой работал до конца своих дней, но не завершил ее.В 1818 году вышли в свет первые 8 томов «Истории», крупнейшего научного и культурного подвига Карамзина. В 1821 г. вышел 9-й том, посвященный царствованию Ивана Грозного, а в 18245 г. — 10-й и 11-й, о Федоре Иоанновиче и Борисе Годунове. Смерть прервала работу над 12-м томом. Произошло это 22 мая (3 июня по новому стилю) 1826 года в Петербурге.

2.2. Карамзин — писатель.

1) Мировоззрение Карамзина .

Карамзин с начала века твердо определился быть литературным читателем антологий.Изредка издавался, но не для собственно чтения, а в образовательных целях. Читатель, напротив, имел твердое убеждение, что Карамзина в руки брать не надо, тем более что в самой краткой справке дело не могло обойтись без слова «консерватор». Карамзин свято верил в человека и его совершенство, в разум и просвещение: «Моя умственная и чувствительная сила будет уничтожена навеки, прежде чем я уверую, что этот мир — пещера разбойников и злодеев, добродетель — чуждое растение на земном шаре, просвещение — острый кинжал в руках убийцы.

Карамзин открыл для русского читателя Шекспира, переведя Юлия Цезаря в пору юношеских тиранических настроений, выпустив его с восторженным вступлением в 1787 году — эту дату следует считать отправной точкой в ​​шествии творений английского трагика в России .

Мир Карамзина – это мир гуляющего духа, который находится в постоянном движении, впитав в себя все, что было содержанием допушкинской эпохи. Никто не сделал так много для насыщения воздуха эпохи литературным и духовным содержанием, как Карамзин, прошедший немало допушкинских дорог.

Кроме того, следует видеть силуэт Карамзина, выражающий духовное содержание эпохи, на огромном историческом горизонте, когда один век сменялся другим, и великому писателю суждено было сыграть роль последнего и первый. Как финалист — «глава школы» бытового сентиментализма — он был последним писателем 18 века; как первооткрыватель нового литературного поля — исторической прозы, как преобразователь русского литературного языка — он, несомненно, стал первым — во временном смысле — писателем XIX века, обеспечившим отечественной литературе выход в мировое поле.Имя Карамзина первым зазвучало в немецкой, французской и английской литературе.

2) Карамзин и классики .

Классики видели мир в «ореоле блеска». Карамзин сделал шаг к тому, чтобы увидеть человека в халате, наедине с собой, отдав предпочтение «среднему возрасту» молодости и старости. Величие русских классиков не было отброшено Карамзиным — оно пригодилось, когда историю в лицах показывали.

Карамзин пришел в литературу, когда классицизм потерпел первое поражение: Державин в 90-е годы XVIII века уже был признан крупнейшим русским поэтом, несмотря на полное его пренебрежение к традициям и правилам.Следующий удар по классицизму нанес Карамзин. Теоретик и реформатор русской дворянской литературной культуры, Карамзин ополчился против основ эстетики классицизма. Пафосом его деятельности был призыв к изображению «естественной, неприкрашенной природы»; к изображению «истинных чувств», не связанных условностями представлений классицизма о характерах и страстях; призыв к изображению мелочей и бытовых подробностей, в которых не было ни героизма, ни возвышенности, ни исключительности, но в которых открывались свежему, непредвзятому взгляду «неизведанные красоты, свойственные мечтательному и скромному наслаждению».Однако не следует думать, что «природность», «истинные чувства» и внимательность к «незаметным деталям» превратили Карамзина в реалиста, стремившегося изобразить мир во всем его истинном многообразии. Мировоззрение, связанное с благородным сентиментализмом Карамзина, как и мировоззрение, связанное с классицизмом, располагало лишь к ограниченным и во многом искаженным представлениям о мире и человеке.

3) Карамзин — реформатор .

Карамзин, если рассматривать его деятельность в целом, был представителем широких слоев русского дворянства.Вся реформаторская деятельность Карамзина отвечала интересам дворянства и, прежде всего, европеизации русской культуры.

Карамзин, следуя философии и теории сентиментализма, осознает удельный вес личности автора в произведении и значение его индивидуального видения мира. Он предлагает в своих произведениях новую связь изображаемой действительности с автором: личное восприятие, личное переживание. Карамзин выстроил период так, что в нем чувствовалось присутствие автора.Именно присутствие автора превращало прозу Карамзина в нечто совершенно новое по сравнению с романом и повестью классицизма. Рассмотрим наиболее часто используемые Карамзиным художественные приемы на примере его повести «Наталья, боярыня».

Стилистические особенности повести «Наталья, боярская дочь» неразрывно связаны с содержанием, идейной направленностью этого произведения, с его образной системой и жанровым своеобразием. В повести отражены характерные черты стиля, присущие художественной прозе Карамзина в целом.Субъективизм творческого метода Карамзина, повышенный интерес писателя к эмоциональному воздействию своих произведений на читателя обусловливают их обилие парафраз, сравнений, сравнений и т. п.

Из различных художественных приемов, прежде всего, тропы которые дают автору большие возможности выразить свое личное отношение к предмету, явлению (т. е. показать, какое впечатление испытывает автор или с каким можно сравнить впечатление, производимое на него каким-либо предметом, явлением).Употреблены в «Наталье, боярской дочери» и парафразах, вообще характерных для поэтики сентименталистов. Так, вместо того, чтобы сказать, что боярин Матвей был стар, близок к смерти, Карамзин пишет: «уже тихий трепет сердца возвещал наступление вечера жизни и приближение ночи». Жена боярина Матвея не умерла, а «спала вечным сном». Зима – «царица холода» и т. д.

В рассказе есть овеществленные прилагательные, не являющиеся таковыми в обыденной речи: «Что ты делаешь, бесшабашный!»

В употреблении эпитетов Карамзин идет главным образом двояко.Один ряд эпитетов должен оттенять внутреннюю, «психологическую» сторону предмета с учетом того впечатления, которое предмет производит непосредственно на «сердце» автора (а значит, и на «сердце» читателя) . Эпитеты этого сериала кажутся лишенными реального содержания. Такие эпитеты — характерное явление в системе изобразительных средств писателей-сентименталистов. И в рассказах встречаются «вершины нежных гор», «доброе привидение», «сладкие сны», у боярина Матвея «чистая рука и чистое сердце», Наталья становится «мутнее».Любопытно, что одни и те же эпитеты Карамзин применяет к различным предметам и понятиям: «Жестокий! (она думала). Жесток!» — этот эпитет относится к Алексею, а несколькими строками позже Карамзин называет мороз «жестоким». чтобы описываемые им предметы блестели, светились, блестели.Так создают декоративную роспись

Кроме эпитетов этих типов, Карамзин может отметить и другую разновидность эпитетов, встречающуюся гораздо реже.Через этот «ряд» эпитетов Карамзин передает впечатления, воспринимаемые как бы со слуховой стороны, когда любое качество, по производимому им выражению, может быть отождествлено с воспринимаемыми на слух понятиями. «Месяц сошёл… и серебряный перстень зазвенел в боярские ворота.»; Здесь отчетливо слышен звон серебра — в этом основная функция эпитета «серебро», а не в указании, из какого материала сделано кольцо.

Неоднократно встречающиеся в «Наталии, боярской дочери» призывы, характерные для многих произведений Карамзина.Их функция состоит в том, чтобы придать рассказу более эмоциональный характер и внести в рассказ элемент более тесного общения автора и читателей, что обязывает читателя с большим доверием относиться к событиям, изображенным в произведении.

Рассказ «Наталья, боярская дочь», как и вся проза Карамзина, отличается большой напевностью, напоминающей склад поэтической речи. Мелодичность прозы Карамзина достигается главным образом ритмической организацией и музыкальностью речевого материала (наличие повторов, инверсий, восклицаний, дактильных окончаний и т.).

Близость прозаических произведений Карамзина обусловила широкое использование в них поэтической фразеологии. Перенос фразеологических средств поэтических стилей в прозу создает художественно-поэтическую окраску прозаических произведений Карамзина.

4) Краткое описание основных прозаических произведений Карамзина .

Основными прозаическими произведениями Карамзина являются «Леодор», «Евгений и Юлия», «Юлия», «Витязь нашего времени», в которых Карамзин изобразил русскую дворянскую жизнь. Главная цель дворянских сентименталистов — восстановить в глазах общества попранное человеческое достоинство крепостного, выявить его духовное богатство, изобразить семейные и гражданские добродетели.Те же черты можно найти в рассказах Карамзина из крестьянской жизни — «Бедная Лиза» (1792) и «Фрол Силин, добродетельный человек» (1791). Наиболее значительным художественным выражением интересов писателя стала его повесть «Наталья, боярыня», описание которой дано выше. Иногда Карамзин уходит в своем воображении в совершенно сказочные, сказочные времена и создает рассказы-сказки, например, «Дремучий лес» (1794) и «Остров Борнгольм». Последний, содержащий описание скалистого острова и средневекового замка с какой-то таинственной семейной трагедией в нем, выражает не только чувствительные, но и возвышенно-таинственные переживания автора и поэтому должен называться сентиментально-романтическим рассказом.

Чтобы правильно восстановить истинную роль Карамзина в истории русской литературы, необходимо прежде всего развеять созданную легенду о коренном преобразовании всего русского литературного стиля под пером Карамзина; необходимо изучить во всей полноте, широте и во всех внутренних противоречиях развитие русской литературы, ее направления и ее стили, в связи с напряженной социальной борьбой в русском обществе последней четверти XVIII века и первой четверти 19 век.

Нельзя рассматривать стиль Карамзина, его литературное творчество, формы и виды его литературной, художественной и публицистической деятельности статично, как единую систему, которая сразу определилась и не знала никаких противоречий и никакого движения. Творчество Карамзина охватывает более сорока лет развития русской литературы — от Радищева до крушения декабризма, от Хераскова до полного расцвета пушкинского гения.

Рассказы Карамзина принадлежат к лучшим художественным достижениям русского сентиментализма.Они сыграли значительную роль в развитии русской литературы своего времени. Они действительно долгое время сохраняли исторический интерес.

2.2. Карамзин — поэт.

Карамзин известен широкому читателю как прозаик и историк, автор «Бедной Лизы» и «Истории государства Российского». Между тем Карамзин был еще и поэтом, сумевшим сказать свое новое слово в этой области. В поэтических произведениях он остается сентименталистом, но в них отразились и другие стороны русского предромантизма. В самом начале своей поэтической деятельности Карамзин написал программную поэму «Поэзия» (1787). Однако, в отличие от писателей-классиков, Карамзин претендует не на государственное, а на сугубо личное назначение поэзии, которая, по его словам, «…всегда была отрадою невинным, чистым душам». Оглядываясь на историю мировой литературы, Карамзин по-новому оценивает ее многовековое наследие.

Карамзин стремится расширить жанровый состав русской поэзии. Ему принадлежат первые русские баллады, ставшие впоследствии ведущим жанром в творчестве романтика Жуковского.Баллада «Граф Гваринос» — перевод старинного испанского романса о побеге отважного рыцаря из мавританского плена. Переведено с немецкого четырехстопным хореем. Этот размер выберет позднее Жуковский в своих «романсах» о Сиде и Пушкин в балладах «Жил-был бедный рыцарь» и «Родриг». Вторая баллада Карамзина — «Раиса» — по содержанию близка к рассказу «Бедная Лиза». Ее героиня — девушка, обманутая любимым человеком, заканчивает свою жизнь в морских глубинах. В описаниях природы чувствуется влияние популярной в то время мрачной поэзии Оссеана: «Во тьме ночной бушевала буря; // Сверкнул в небе грозный луч. Трагическая развязка баллады и наигранность любовных чувств предвосхищают манеру «жестоких романсов XIX века».

Культ природы отличает поэзию Карамзина от поэзии классиков. Обращение к ней глубоко интимно и в ряде случаев отмечено биографическими чертами.В поэме «Волга» Карамзин первым из русских поэтов воспел великую русскую реку. Это произведение основано на непосредственных впечатлениях детства. В круг произведений, посвященных природе, входят «Молитва о дожде», созданная в один из страшных засушливых лет, а также поэмы «Соловью» и «Осень».

Поэзия настроений утверждается Карамзиным в поэме «Меланхолия». Поэт обращается в нем не к ярко выраженному состоянию человеческого духа — радости, печали, а к его оттенкам, «переливам», к переходам от одного чувства к другому.

За Карамзиным прочно закрепилась репутация меланхолика. Между тем грустные мотивы — лишь одна из граней его поэзии. В его лирике нашлось место и весёлым эпикурейским мотивам, вследствие чего Карамзин уже может считаться одним из основоположников «лёгкой поэзии». Основой этих настроений было просвещение, провозгласившее право человека на наслаждение, данное ему самой природой. К анакреонтическим стихам поэта, прославляющим застолья, относятся такие его произведения, как «Веселый час», «Отставка», «К Лиле», «Непостоянство».

Карамзин — мастер малых форм. Единственное его стихотворение «Илья Муромец», которое он назвал «богатырской сказкой» в подзаголовке, осталось незаконченным. Опыт Карамзина нельзя признать удачным. Крестьянский сын Илья Муромец превратился в галантного и утонченного рыцаря. И все же само обращение поэта к народному творчеству, намерение создать на его основе национальный сказочный эпос весьма показательно. От Карамзина идет манера повествования, изобилующая лирическими отступлениями литературного и личного характера.

Отторжение Карамзина от классической поэзии отразилось и на художественном своеобразии его произведений. Он стремился освободить их от робких классицистических форм и приблизить к непринужденной разговорной речи. Карамзин не писал ни од, ни сатиры. Его излюбленными жанрами стали послание, баллада, песня, лирическое размышление. Подавляющее большинство его стихов не имеют строф или написаны четверостишиями. Рифмование, как правило, не упорядочено, что придает авторской речи непринужденный характер. Особенно это касается дружеских посланий И.И. Дмитриев, А.А. Плещеев. Во многих случаях Карамзин обращается к нерифмованному стиху, за что ратовал и Радищев в «Путешествии…». Так написаны обе его баллады, поэмы «Осень», «Кладбище», «Песня» в рассказе «Остров Борнхольм», многие анакреонтические поэмы. Не отказываясь от четырехстопного ямба, Карамзин, наряду с ним, часто употребляет четырехстопный хорей, который поэт считал более национальной формой, чем ямб.

3) Карамзин — основоположник чуткой поэзии .

В стихах реформу Карамзина подхватили Дмитриев, а вслед за последним и арзамасские поэты. Так представляли себе этот процесс в исторической перспективе современники Пушкина. Карамзин — основоположник «чувственной поэзии», поэзии «сердечного воображения», поэзии одухотворения природы — натурфилософства. В отличие от поэзии Державина, реалистической по своим тенденциям, поэзия Карамзина тяготеет к благородной романтике, несмотря на мотивы, заимствованные из античных литератур и отчасти сохранившиеся в области стиха, тенденции классицизма.Карамзин первым привил русскому языку формы баллады и романса, привив сложные размеры. В стихах хореи почти не были известны в русской поэзии до Карамзина. Не использовалось и сочетание дактильных строф с хореическими. До Карамзина белый стих также не получил широкого распространения, на что Карамзин ссылается, вероятно, под влиянием немецкой литературы. О том же стремлении воплотить новое содержание говорит и поиск Карамзиным новых измерений и нового ритма.

В лирике Карамзина чувству природы, понимаемому в психологическом плане, уделяется значительное внимание; природа в ней одухотворена чувствами живущего с ней человека, а сам человек слит с ней.

Лирическая манера Карамзина предсказывает будущий романтизм Жуковского. С другой стороны, Карамзин использовал в своей поэзии опыт немецкой и английской литературы XVIII века. Позже Карамзин вернулся к французской поэзии, которая в то время была пропитана сентиментально-доромантическими элементами.

Опыт французов связан с интересом Карамзина к поэтическим «мелочам», остроумным и изящным поэтическим безделушкам, как-то «Надписи на статуе Амура», стихи к портретам, мадригалы. В них он пытается выразить изысканность, тонкость отношений между людьми, уместить иногда в четыре стиха, в два стиха мгновенное, мимолетное настроение, мелькнувшую мысль, образ. Наоборот, работа Карамзина по обновлению и расширению метрической выразительности русского стиха связана с опытом немецкой поэзии. Как и Радищев, он недоволен «засильем» ямба. Сам он культивирует хорей, пишет трехсложными размерами и в особенности распространяет белый стих, получивший широкое распространение в Германии. Разнообразие размеров, свобода от обычного созвучия должны были способствовать индивидуализации самого звучания стиха в соответствии с индивидуальной лирической задачей каждого стихотворения. Поэтическое творчество Карамзина также сыграло значительную роль в развитии новых жанров.

П.А. Вяземский писал в своей статье о стихах Карамзина (1867): «При нем в нас родилась поэзия чувства любви к природе, нежного отлива мысли и впечатлений, словом, поэзия внутренняя, искренняя… Если в Карамзина можно заметить некоторый недостаток в блестящих свойствах счастливого поэта, то есть у него было чувство и сознание новых поэтических форм.

Новаторство Карамзина — в расширении поэтической темы, в ее безграничном и неутомимом усложнении, эхом отозвавшемся впоследствии почти на сто лет.Он первым ввел в обиход белые стихи, смело обращенные к неточным рифмам, и его стихам постоянно была присуща «художественная игра».

В центре поэтики Карамзина гармония, душа поэзии. Представление о ней было несколько умозрительным.

2.4. Карамзин — реформатор русского литературного языка

1) Несоответствие ломоносовской теории «трех штилей» новым требованиям .

Творчество Карамзина сыграло большую роль в дальнейшем развитии русского литературного языка.Создавая «новый стиль», Карамзин исходит из «трех штилей» Ломоносова, из его од и хвалебных речей. Реформа литературного языка, проведенная Ломоносовым, отвечала задачам переходного периода от античной литературы к современной, когда полностью отказываться от употребления церковнославянизмов было еще преждевременно. Теория «трех штилей» часто ставила писателей в затруднительное положение, так как им приходилось употреблять тяжеловесные, устаревшие славянские выражения там, где в разговорном языке они уже были заменены другими, более мягкими, изящными.Действительно, эволюция языка, начавшаяся при Екатерине, продолжалась. В обиход вошло много таких иностранных слов, которых не существовало в точном переводе на славянский язык. Это можно объяснить новыми требованиями культурной, интеллигентной жизни.

Предложенные Ломоносовым «Три штиля» опирались не на живую разговорную речь, а на остроумную мысль писателя-теоретика. Карамзин решил приблизить литературный язык к разговорному. Поэтому одной из главных его целей было дальнейшее освобождение литературы от церковнославянства.В предисловии ко второй книге альманаха «Аонид» он писал: «Один гром слов только оглушает нас и никогда не достигает сердца».

Второй особенностью «нового слога» было упрощение синтаксических конструкций. Карамзин отказался от длительных периодов. В «Пантеоне русских писателей» он решительно заявил: «Ломоносовская проза вообще не может служить нам образцом: утомительны ее длительные периоды, расположение слов не всегда соответствует ходу мысли». В отличие от Ломоносова, Карамзин стремился писать короткими, легко читаемыми предложениями.

Третьей заслугой Карамзина было обогащение русского языка рядом удачных неологизмов, прочно вошедших в основную лексику. «Карамзин, — писал Белинский, — ввел русскую литературу в сферу новых идей, и преобразование языка было уже необходимым следствием этого дела». Среди нововведений, предложенных Карамзиным, такие широко известные в наше время слова, как «промышленность», «развитие», «утончение», «концентрация», «умиление», «забавление», «гуманность», «общественное», «общеполезное». «, «влияние» и ряд других.Создавая неологизмы, Карамзин в основном пользовался приемом калькирования французских слов: «интересный» от «интересного», «утонченный» от «рафина», «развитие» от «развития», «трогательный» от «touchant».

Мы знаем, что еще в петровскую эпоху в русском языке появилось много иностранных слов, но по большей части они заменили слова, уже существовавшие в славянском языке и не бывшие необходимостью; кроме того, эти слова были взяты в сыром виде, а потому были очень тяжеловесны и корявы («фортеция» вместо «крепость», «победа» вместо «победа» и т. д.). Карамзин, напротив, пытался давать русские окончания иностранным словам, приспосабливая их к требованиям русской грамматики, например, «серьезный», «нравственный», «эстетический», «аудитория», «гармония», «увлеченность». .

Большинство молодых писателей, современный Карамзин, приняли его перевоплощение и последовали за ним. Но не все современники соглашались с ним, многие не хотели принимать его нововведений и не восставали против Карамзина как опасного и вредного реформатора. Во главе таких противников Карамзина стоял Шишков, известный государственный деятель того времени.

Шишков был ярым патриотом, но не был филологом, поэтому его нападки на Карамзина не были филологически оправданы и носили скорее морально-патриотический, а иногда даже и политический характер. Шишков обвинял Карамзина в порче родного языка, в антинациональном направлении, в опасном вольнодумстве и даже в развращении нравов. В своем сочинении «Рассуждение о старом и новом стиле русского языка», направленном против Карамзина, Шишков говорит: «Язык есть душа народа, зеркало нравов, верный показатель просвещения, непрестанный свидетель дел.Где нет веры в сердце, там нет благочестия на языке. Где нет любви к отечеству, там язык не выражает домашних чувств.

Шишков хотел сказать, что только чисто славянские слова могут выразить благочестивые чувства, чувства любви к отечеству. Иностранные слова, по его мнению, скорее искажают, чем обогащают язык: «Древнеславянский язык, отец многих диалектов, есть корень и начало русского языка, который сам по себе был обилен и богат», ему не нужно было обогащаться французскими словами.Шишков предлагает заменить уже устоявшиеся иностранные выражения старославянскими; например, заменить «актер» на «актер», «героизм» на «доброта», «аудитория» на «слушание», «рецензия» на «рецензия на книги» и т. д.

Нельзя не признать пылкую Шишкова любовь к русскому языку; нельзя не признать, что увлечение всем иностранным, особенно французским, зашло в России слишком далеко и привело к тому, что язык простонародья, крестьянина, стал весьма отличен от языка культурных классов; но нельзя также и не признать, что остановить естественную эволюцию языка было невозможно; нельзя было насильно возвращать к употреблению уже устаревшие выражения, которые предлагал Шишков, такие как: «зэнэ», «убо», «лайк», «лайк» и другие.

Карамзин даже не ответил на обвинения Шишкова, твердо зная, что им всегда руководили исключительно благочестивые и патриотические чувства (как и Шишков!), но что они не могли понять друг друга! Его последователи несли ответственность за Карамзина.

В 1811 году Шишков основал общество «Беседы любителей русского слова», членами которого были Державин, Крылов, Хвостов, кн. Шаховская и др. Целью общества было сохранение старых традиций и борьба с новыми литературными течениями.В одной из комедий Шаховской высмеял Карамзина. Карамзин обиделся на своих друзей. Они же создали литературное общество и на своих шутливых собраниях высмеивали и пародировали собрания «Беседов любителей русского слова». Так возник знаменитый «Арзамас», борьба которого с «Разговором…» напоминает отчасти борьбу во Франции XVIII века. В Арзамас входили такие известные люди, как Жуковский, Вяземский, Батюшков, Пушкин. Арзамас прекратил свое существование в 1818 году.

III. Вывод.

Современники сравнивали его с Петром Великим. Это, конечно, метафора, одно из тех великолепных поэтических подобий, на которые так щедра была эпоха Ломоносова и Державина. Однако вся жизнь Карамзина, его блестящие начинания и свершения, оказавшие огромное влияние на развитие отечественной культуры, действительно были настолько неординарны, что вполне допускали самые смелые исторические аналогии.

IV.Библиография.

1. К. Бестужев-Рюмин. Биографии и характеристики (летописцы России). — СПб, 1882.

2. Благой Д.Д. От Кантемира до наших дней. — М., 1979

3. Венгеров С.А. Источники словаря русских писателей, т.2, СПб, 1910.

4. Верховская Н.П. Карамзина в Москве и Московской области. — М., 1968.

5. Виноградов В.В. История русского литературного языка. — М., 1978.

6.Виноградов В.В. Очерки истории русского литературного языка XVII-XVIII веков. — М., 1982

7. Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей: от Карамзина до Гоголя. — М., 1990.

8. Ждановский Н. П. Русские писатели 18 века. – М.. 1954.

9. Западов А.В. Русская литература 18 века. — М., 1979.

10. Западов А.В. Русская проза 18 века. — М., 1979.

11. Иконников В.С. Карамзин историк.- СПб, 1912.

12. Карамзин Н. М. Избранные статьи и письма. — М., 1982.

13. Карамзин Н. М. Избранное / предисловие Л. Емельянова. — М., 1985

14. Карамзин Н. и Дмитриев И. Избранные стихи. — Л., 1953

15. Карамзин и поэты его времени. — Л., 1936.

16. Карамзин Н.М. Письма русского путешественника / предисловие Г.П. Макогоненко. — М., 1988.

17. Карамзин Н.М.: указ. лит. произведений, о жизни и творчестве. — М., 1999.

18. Ключевский В.О. исторические портреты. — М., 1991.

19. Коваленко В.И. Политическая мысль в России. Творческие портреты // Вестник Московского университета, серия 12, № 2, 1999, с. 57.

20. Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма. — СПб, 1994.

21. Лотман Ю.М. Творчество Карамзина. — М., 1998.

22. Макогоненко Г.П. От Фонвизина до Пушкина. — М., 1969.

23. На пути к романтизму, сборник научных трудов.- Л., 1984.

24. Найдич Э. Э. От Кантемира до Чехова. — М., 1984.

25. Орлов А.А. Русский сентиментализм. — М., 1977.

26. Орлов П.А. История русской литературы 18 века. — М., 1991.

27. Осетров Е.И. Три жизни Карамзина. — М., 1985.

28. Осоргина А.И. История русской литературы. – Париж, 1955.

29. Очерк жизни и творчества Н.М. Карамзина, СПб, 1866.

30. Павлович С.Е. Пути развития русской сентиментальной прозы. — Саратов, 1974

31. Пирожкова Т.Ф. Карамзин — издатель «Московского журнала». — М., 1978.

32. Платонов С.Ф. Н.М.Карамзин… — СПб, 1912.

33. Погодин М.П. Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников, ч. I, II. — М., 1866.

34. Поспелов Г. Классики русской литературы, критические биографические очерки. — М., 1953.

35. Проблемы изучения русской литературы XVIII века. От классицизма к романтизму. — Л., 1974

1. Первые шаги в психологической прозе.
2.Художественные особенности рассказа.
3. Новые приемы Карамзина.

Н. М. Карамзин, основоположник сентиментально-реалистической литературы, был признанным мастером создания замечательных рассказов о судьбах своих современников. Именно в этом жанре в полной мере раскрылся его талант писателя-сентименталиста.

Рассказы Карамзина: «Фрол Силин», «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочка», «Юлия», «Витязь нашего времени», «Чуткий и холодный», «Марфа Посадница», — отличающиеся друг от друга по своим художественным особенностям и структуре, тем не менее, являются яркими образцами психологической прозы.Чаще всего в силу своей более подвижной эмоциональности и открытости чувств главными героинями рассказов Карамзина были представительницы прекрасного пола. В то же время автор стремился рассмотреть характеры людей, принадлежащих к совершенно разным сословиям, поэтому его герои так разнообразны: боярышница Наталья, «пейзажная» Лиза, светская барыня Юлия, посадница Марфа, боярин Любославский. Писатель не просто рассказывает о жизни того или иного человека, а пытается раскрыть его внутренний мир, показать его сильные и слабые стороны.Возможно, поэтому его персонажи очень реалистичны и, как обычные люди, страдают и любят, совершают благородные и не всегда достойные поступки. Можно сказать, что Карамзин сумел глубоко постигнуть женскую душу своих героинь, а значит, создал многогранные и правдивые женские образы.

Рассказ писателя «Бедная Лиза» стал самым популярным. Считается, что к созданию такого образа Карамзина подтолкнуло творчество другого известного писателя своего времени М.Н. Муравьева, который одним из первых осознал внеклассовую ценность человеческой личности: когда я с презрением смотрел на благородного, недостойного своей породы. Я ощутил всю силу личного достоинства. Оно одно принадлежит человеку и возвышает всякое состояние. Подобно героям муравьевской прозы, Лиза, по мнению литературоведов, живет в Подмосковье, «у березовой рощи, среди зеленого оврага», что позволяет ей быть ближе к природе.

Главная героиня «Бедной Лизы», молодая девушка, якобы рожденная в крестьянской семье, воспитывалась в соответствии со строгими нравственными идеалами.Ее покойный отец «любил труд, хорошо пахал землю и всегда вел трезвый образ жизни». Родители с детства прививали дочери правило «кормиться собственными трудами и даром ничего не брать». Мать Лизы, рано потеряв мужа, хранила верность его памяти на долгие годы, «ибо даже крестьянки умеют любить!»

На протяжении всего произведения заметна симпатия Николая Михайловича к своей героине. Возможно, он намеренно не раскрывает истинное социальное окружение своих персонажей, поэтому Лизу и ее мать можно отнести как к бедным горожанам, так и к представителям обедневшего дворянского рода.Ничто не указывает на то, что женщины были крепостными. Впрочем, это не исключено, так как писатель подчеркивает, что Лиза «работала день и ночь — ткала холсты, вязала чулки, весной собирала цветы, а летом собирала ягоды — и все это продавала в Москве». Крестьянский быт и бытовые занятия главных героев также показаны автором в нарочито-пасторальной манере: «…услужливая Лиза… побежала в погреб, принесла чистую рюмку, накрытую чистым деревянным кругом, схватила рюмку, помыл, вытер белым полотенцем.

Отношения Лизы и дворянина Эраста также наполнены сентиментально-идиллическими настроениями. Причем трагический финал продиктован не социальным неравенством возлюбленной, а неблагоприятными обстоятельствами и легкомыслием главного героя. В этом ярче всего проявляется идейное отличие рассказа Карамзина от произведений Радищева, который, напротив, придавал большое значение социальному окружению своих героев. Даже отношение Лизы и Эраста друг к другу носит оттенок сентиментально-романтического настроения.Главные герои полностью оторваны от реальной жизни. Причем, если это простительно и даже свойственно богатому юноше, «читающему романы», то, по логике вещей, крестьянской девушке, привыкшей с раннего детства к реальной жизни, это должно быть совершенно чуждо. Тем не менее молодые люди часто воспринимают себя персонажами пастушьей идиллии. Даже Лиза в своих снах часто представляет себя и своего избранника не такими, какими они являются в повседневной жизни: «Если бы тот, кто сейчас занимает мои мысли, родился простым крестьянином, пастухом, и если бы он теперь гнал мимо меня свое стадо: ах! Я кланялся бы ему с улыбкой и приветливо говорил: Здравствуй, дорогой пастушок! Куда ты гонишь свое стадо? А здесь для ваших овец растет зеленая трава; и здесь цветут цветы, из которых можно сплести венок на шапку.

В то же время язык и речевые обороты главных героев повести еще больше подчеркивают сентиментально-романтический настрой всего произведения. Такие слова, как «душа», «милый друг», «любовь», «аленькие цветочки» изначально настраивают читателя на более романтический лад. Под пристальное внимание Карамзина попадает прежде всего внутреннее состояние Эраста и Лизы. Автор, как искусный художник, тонко показывает все оттенки этой любви. Образ главной героини, стремящейся найти настоящую любовь, раскрывается достаточно однолинейно. Карамзин здесь не стремится как-то вырваться из установленных правил: Лиза чувствительна и добродетельна, и ее «падение» не выходит за рамки этических норм. Однако этому жанру совершенно не свойственна трагическая развязка произведения. Впервые в русской сентиментальной прозе все заканчивается не свадьбой и воссоединением любящих сердец, а смертью одного из героев. Лиза покончила жизнь самоубийством. Тем не менее история Николая Михайловича отличается гуманистической направленностью, и это касается не только девушки, но и ее избранника.При описании образа Эраста автор окончательно решает отойти от общепринятых классических норм, обратившись к законам природы. Юноша, обладая благородным характером, осудил себя. Он чувствовал вину за смерть девушки и до конца жизни испытывал моральные страдания.

Сам герой рассказывает автору о своей душевной драме: «Эраст был несчастен до конца жизни. Узнав о судьбе Лизины, он не мог утешиться и считал себя убийцей.Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне эту историю и привел меня на могилу Лизы…». Благодаря отступлению от классических норм персонаж Эраста выглядит более жизненным и правдоподобным. Своим творчеством Карамзин еще раз хочет доказать отсутствие декларируемых злодеи, делающие зло только из любви к самому злу и ненавидящие добро только за то, что оно добро: «Люди делают много зла — несомненно, — но злодеев мало; заблуждение сердечное, безрассудство, непросвещенность через вину злых дел… Совершенный злодей или человек, любящий зло за то, что оно зло, и ненавидящий добро за то, что оно добро, — это почти дурная поэтическая выдумка, по крайней мере чудовище вне природы, существо необъяснимое по законам природы. На примере Эраста автор показывает, что дурные поступки свойственны иногда и знатным людям. Сложная и многогранная человеческая природа, по Карамзину, не может уместиться в строгие рамки классицизма. Возникла необходимость поиска в русской литературе новых направлений художественного выражения.

Произведение писателя «Бедная Лиза» было весьма благосклонно встречено литературной общественностью. Во многом это было связано с использованием автором новых форм художественного выражения. По словам В. В. Сиповского, Карамзин, подобно И. В. Гёте, открыл русскому читателю то «новое слово», которого все давно ждали. Литературную деятельность писатель продолжил в области сентиментально-психологического направления.

Вскоре появился еще один его рассказ — «Наталья, боярская дочь.Думая как историческое произведение, оно тем не менее больше рассказывает о нежных чувствах главных героев, чем о реальных исторических событиях. Новаторство Карамзина проявляется в тонком изображении внутреннего мира его героев; более того, чувства главных героев передается в развитии, в динамике Наталья по своей сути оказывается почти двойником Лизы, так как наделена теми же атрибутами, что и все героини сентиментальных рассказов конца 18 века.

Одной из важнейших заслуг Карамзина перед русской культурой является проведенная им реформа русского литературного языка.

Реформа Карамзина была подготовлена ​​усилиями его предшественников.

Карамзин чувствовал, что новые задачи, поставленные им как писателем, не могут быть воплощены в формах старого языка, недостаточно гибкого, легкого и изящного. Он выступал против церковной направленности «высокого затишья» литературы XVIII века, видя в ней, с одной стороны, реакционную церковно-феодальную тенденцию и провинциальную оторванность от западной языковой культуры, с другой стороны, пафос слишком радикальной для него гражданственности (тип использования славянизмов Радищевым).Решив создать новый литературный стиль, Карамзин не хотел обращаться к источнику народной, живой, реалистической речи.

Эстетизация мира Карамзиным была способом накинуть на действительность художественный покров, покров красоты, выдуманный, а не выведенный из самой действительности. Чрезвычайно выразителен в этом смысле изящно жеманный язык Карамзина, изобилующий округлыми и эстетическими пересказами, заменяющими простые и «грубые» для него названия вещей эмоциональными узорами слов.

Карамзин в своей реформе был европейцем, западником, стремившимся насытить русскую речь достижениями западной культуры, притом передовой культуры.

В построении собственного стиля Карамзин широко использовал французские конструкции, фразы и французскую семантику. Сначала он сознательно подражал иностранцам, не считая грехом сблизиться с ними. В языке Карамзина исследователи выявили немалое количество элементов французского происхождения. В его произведениях начала 1790-х годов много варварства.Варварство почти полностью исчезает в «Истории государства Российского», где Карамзин возвращается как к элементам славянизации речи, так и к некоторой ее сознательной архаизации.

Карамзин добился от языка легкости, свободы выражения и гибкости. Он стремился приблизить литературный язык к живой разговорной речи дворянского общества. Он стремился к произношению языка, его легкому и приятному звучанию. Он сделал созданный им стиль широко доступным как для читателей, так и для писателей. Он коренным образом переработал русский синтаксис, пересмотрел лексический состав литературной речи, разработал образцы новой фразеологии. Он успешно боролся с громоздкими конструкциями, работая над созданием естественной связи между элементами фразы. Он «разрабатывает сложные и шаблонные, но легко различимые формы различных синтаксических фигур внутри периода». Он избавился от устаревшего словарного балласта, а на его место ввел множество новых слов и словосочетаний.

Он снова строил русские слова, иногда по принципу так называемой кальки , переводя, например, французское слово с семантически похожей конструкцией, иногда создавая слова западного образца.

Он ввел ряд новых слов: общественный, вездесущий, улучшить, гуманный, общеполезный, трудолюбие, любовь и др. Карамзин дал новые значения, новые оттенки значения целому ряду старых слов, расширив тем самым семантические, выразительные возможности языка, он расширил значения слов: образ, потребность, развитие, тонкости, отношения, положения и многие другие.

Тем не менее Карамзин не смог совершить великое дело, выпавшее на долю Пушкина.Он не создал того реалистического, живого, полноценного народного языка, который лег в основу развития русской речи в дальнейшем, он не был создателем русского литературного языка.

Он приблизил письменную речь к разговорной, и в этом его большая заслуга, но его идеал разговорной речи был слишком узок; это была речь дворянской интеллигенции, не более того. Ему было слишком чуждо стремление к подлинному языковому реализму.

Карамзин в принципе отменил деление на три стиля, введенное Ломоносовым.Он разработал единый, плавный, изящный и легкий стиль для всей письменной речи. Для Карамзина интересно не столько то, о чем говорится, сколько говорящий, его психологический мир, его настроения, его внутреннее существо, оторванное от реальности.

Проза Карамзина склонна к поэтичности. Мелодия и ритм играют существенную роль в его организации, сопровождая раскрытие психологической темы. Самое словотворчество Карамзина, самое его новаторство во всех элементах языка имеет прежде всего психологическую направленность.Он ищет новые слова и словосочетания не для более точного изображения предметного мира, а для более тонкого изображения переживаний и их оттенков, для изображения их оттенков и чувств.

Литературно-публицистическая деятельность Н. М. Карамзина в 1790-е гг.

Журналистская деятельность Карамзина началась с детского журнала «Детское чтение». Это был первый детский журнал в России, вообще первое крупное издание, предназначенное для детей.Этот журнал в основном заполнялся переводами, но это не уменьшало его значения.

Московский журнал имел более широкое значение. Это был очень живой, интересный журнал, давший читателю хорошую поэзию и прекрасную прозу, систематически знакомивший его с западной литературой, развивавший его литературный вкус и расширявший его культурный кругозор. «Я постараюсь сделать содержание журнала максимально разнообразным и занимательным».

Карамзину удалось добиться сотрудничества в «Московском журнале» лучших поэтов своего времени.Державин был постоянным автором его издания. За ним последовали Херасков, Нелединский-Мелецкий, Капнист, Дмитриев и другие.

Значительную долю занимали переводы самых известных французских, немецких и английских писателей того времени: Мармонтеля, Флориана, Гарве, Морица, Штерна. Рецензии, книжные репортажи, критические статьи Карамзина в «Московском журнале» были одной из заслуг этого издания.

Между двумя журналами Карамзин издал три тома «Аонида», первого русского поэтического альманаха, и серию переводов.

В этот период было написано его крупнейшее произведение «Письма русского путешественника», большое количество стихов (все даты можно найти в ответах ниже), множество рассказов и очерков («Марфа..» и «а рыцарь нашего времени» были написаны в году девятнадцатого века ). В 1794 году вышел альманах «Аглая».

Жанрово-стилевые особенности «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина.

Крупнейшим произведением Карамзина были «Письма русского путешественника», издававшиеся частями в 1791-1792 гг.в Московском журнале. В них раскрывались особенности его творческого метода, его эстетические принципы.

«Письма», передающие непосредственные впечатления Карамзина от посещенных им стран, отличаются свободной композицией, в которой различные картины политической и культурной жизни западных государств, царящих там нравов и обычаев перемежаются авторским личность; встречи автора с известными философами, писателями, государственными деятелями. Книга содержит множество философских и нравственно-эстетических размышлений самого автора, вызванных увиденным и услышанным.

«Письма» — литературная обработка дневниковых записей, сделанных Карамзиным во время его заграничных поездок. «Письма» писались в Москве, но Карамзину удалось создать иллюзию непосредственно написанных писем друзьям.

Карамзин с большой тонкостью передает все, что видел за границей. И хотя все увиденное проходит через авторское «Я», писатель выходит за рамки субъективных переживаний и наполняет свои письма множеством обширных и конкретных сведений о культуре и искусстве, географии и быте посещаемых им стран.В.В. Синовский: «Жизнь Европы он изучает в театрах, во дворцах, в университетах, в кабинете ученого и в тихой семейной обстановке… Салонные парижские дамы, остроумные аббаты, уличные крикуны, поэты, художники, ученые, пруссаки офицеры, английские купцы, немецкие студенты, — вся эта пестрая, шумная толпа привлекает внимание Карамзина и со всего этого обильного поля он собирает богатый урожай, не теряясь от обилия материала, находя во всем существенное, характерное…»

В «Письмах» читатель встречает множество имен величайших писателей и философов, многим из которых он дает характеристику, воссоздает их портретный облик (Ричардсон, Лессинг, Штерн, Шекспир, Гёте, Шиллер, Виланд, Гердер, Руссо, Рафаэль, Рубенс , Ван Дейк, Веронезе и др.)

Созерцание природы, к описанию которой так часто обращается писатель, очищает человека, и Карамзин выражает благодарность Богу за возможность жить в общении с природой.

Письма из Англии очень интересны. Он говорит о чопорном самодовольстве английской буржуазии, считающей бедность пороком, всячески скрывая его («Кто с нами беден, тот не достоин лучшей доли с нами»). Высокомерное отношение англичан к другим народам. «Жить здесь ради радостей общежития — это искать цветы в песчаной долине».

Много историй о культурной жизни Англии. Смотреть никчемный спектакль в английском театре.Визиты Карамзина в Англию, Францию, Швейцарию побудили его задуматься над явлениями политической жизни этих стран.

Ироничное отношение к заседанию английского парламента. «Все гражданские институты должны соответствовать характеру людей: что хорошо в Англии, будет плохо в другой стране». Конечно, здесь Карамзин сравнивал Англию со своей страной.

Особенно характерно для определения общественно-политических взглядов Карамзина его отношение к Французской революции.Карамзин убежден, что прочны лишь те изменения, которые достигаются медленным, постепенным просветлением, успехами ума и воспитания. Осуждая якобинскую диктатуру, он считает революцию нарушением установленного порядка и утверждает, что «всякое гражданское общество, установившееся веками, есть святыня для добропорядочных граждан; в самом несовершенном надо удивляться чудесной гармонии, совершенствованию, порядку.

Наблюдая за европейской жизнью, Карамзин размышляет, сравнивает Россию с Западной Европой.Он страстно любит свою Родину.

«Письма» Карамзина покрыты лиризмом, эмоционально насыщены. Поэтически описанная природа вызывает у самого автора необъяснимое волнение и радость жизни. Близкие к природе люди добры, чисты, способны на глубокие чувства. В природе Карамзин видит, и это говорит его идеалистическое мировоззрение, проявление божественного начала. Описание Швейцарии.

Лирические отступления, поэтическое описание природы, тонкий юмор, эмоциональная насыщенность стиля, особый интонационный строй, создающий настроение, сделали «Письма» глубоко художественным произведением, отразившим взгляды и эстетические принципы Карамзина, утвердившего на деле торжество нового литературного стиля.

Это литературное произведение переведено на многие языки. Среди них английский, французский, польский, немецкий и голландский.

Аналогичная информация.

Эстетические принципы Карамзина, положенные в основу его прозы, нашли отражение как в программных произведениях, так и в теоретических статьях писателя. По Карамзину, в литературном произведении должно преобладать чувство, а не рационалистическая задача, присущая поэтике классицизма. Изображая жизнь человека со всеми ее радостями и горестями, передавая его сокровенные переживания, писатель должен уметь «тронуть наше сердце», «наполнить его печальными или сладкими чувствами», привести читателя к нравственному совершенствованию.

Для Карамзина характерно внимание не только к английской и немецкой поэзии, но и к античности.

Теоретически обосновывая эстетику сентиментализма, Карамзин опирался и на Руссо, в произведениях которого ему были близки чуткость, психологизм и тонкое понимание природы. В то же время Карамзину были чужды критика псевдопросвещенного абсолютизма Руссо и его революционные проповеди. «Руссоизм» стал для Карамзина не стимулом к ​​разрушению феодального строя, а методом оправдания свободы от политики. Умеренный либерализм, стремление решать социальные вопросы в морально-этическом плане, стремление к достижению «общего блага» через образования были характерны для мировоззрения Карамзина.

Окружающая действительность, объективный мир преломлялись сквозь призму субъективного «Я» писателя. Карамзин считал, что взяться за перо может только по-настоящему гуманный человек, способный сочувствовать чужим несчастьям. Писатель утверждал, что только приятное, «изящное» действительно достойно изображения, потому что только оно способно доставить читателю эстетическое удовольствие.

Субъективные переживания, субъективно-эмоциональное восприятие и оценка жизненных явлений, а не сама действительность, в отличие от Радищева, занимают главное место в творчестве Карамзина.Автор должен «нарисовать портрет своей души и сердца», одновременно помогая своим согражданам лучше думать и говорить».

Наиболее полно черты сентиментальной прозы Карамзина: пафос человечности, психологизм, субъективно-чувственное, эстетизированное восприятие действительности, лиризм повествования и простой «изящный» язык — проявились в его рассказах. В них отразилось повышенное внимание автора к анализу любовных чувств, душевных переживаний героев, повышенное внимание к анализу любовных переживаний героев, повышенное внимание к психологическим действиям.Зарождение русской психологической прозы связано с именем Карамзина.

Важным и прогрессивным моментом в творчестве писателя было признание права личности, независимо от классовой принадлежности, на внутреннюю свободу. Следовательно, идейной основой повести «Бедная Лиза» стало утверждение писателя «а бабы умеют любить». У Карамзина нет резких оценок, нет пафоса возмущения, он ищет утешения и примирения в страданиях героев.Драматические события призваны вызвать не возмущение, гнев, а грустное, меланхоличное чувство. Несмотря на жизненность ситуации, подлинной типизации мешало авторское субъективно-эмоциональное восприятие действительности. Жизнь Лизы и ее матери мало походила на настоящую крестьянскую жизнь. Лиза, как и героини сентиментальных идиллий, живет в шалаше.

Лирическая манера повествования создает определенное настроение. Этому же служит в повести и пейзаж, на фоне которого развивается действие, пейзаж, созвучный настроениям действующих лиц, и особый интонационный строй речи, делающий прозу Карамзина мелодичной, музыкальной, ласкающей слух и действующей на душу человека. читатель, который не мог не сопереживать героям.

Впервые в прозе Карамзина пейзаж стал средством сознательного эстетического воздействия. Читатели повести поверили в достоверность рассказа, и окрестности Симонова монастыря, пруд, в котором умерла Лиза, стали местом паломничества.

Успех прозаических произведений Карамзина во многом зависел от стилистической реформы писателя. Левин, говоря о лексике Карамзина, пишет: «Стилистическая окраска слова здесь не определяется предметом, а накладывается на предмет, поэтизирует его — и часто чем ближе предмет к быту, тем менее он поэтичен». само по себе, тем более необходима его поэтизация с помощью отображаемых слов.

В чем суть литературной реформы Карамзина? Стремясь создать новый русский литературный язык на смену принятым классицизмом трем «звонкам», Карамзин поставил перед собой задачу приблизить литературный язык к языку разговорному. Он считал, что любые идеи и «даже обычные мысли» можно выразить ясно и «приятно».

Карамзин выдвинул требование — писать ‘как говорят», но сосредоточился на разговорной речи образованной знати, очистив язык не только от архаизмов, но и от простонародных слов.Он считал законным обогащать русский язык за счет усвоения отдельных иностранных слов, новых форм выражения. Карамзин ввел много новых слов: любовь, гуманный, общественный, трудовой и др., которые сохранились и обогатили словарный запас русского языка.

Он стремится создать единый слог ʼʼ для книг и для общества, чтобы писать, как говорят, и говорить, как пишут ʼʼ. И в отличие от Тредиаковского это делает Карамзин. Он освобождает лексику от излишней книжности, заметно упрощает синтаксис, создает логично и в то же время легкое, изящное, одинаково удобное в произношении и написании «новый слог».Все это имело очень важные последствия. «Его слог поразил всех читателей, подействовал на них, как удар током», — пишет по горячим следам Н. И. Греч. «Учебное величие, полуславянское, полулатинское, — отмечает Пушкин о ломоносовском языке, — стало чрезвычайно важным: к счастью, Карамзин освободил язык от чуждого ига и вернул ему свободу, обратив его к живым истокам народного слово.

Противники стилистической реформы Карамзина сурово упрекали его за французизацию русского языка — за излишнюю контаминацию галлицизмами.Ориентация Карамзина на французский язык в первый период его литературной деятельности действительно иногда принимала характер механического переноса французских слов, выражений и фраз на русский язык, засоряя его не меньше, чем прежние славянизмы и латинизмы. В то же время в дальнейшем сам Карамзин пытался освободиться от этого

Недостатком реформы литературного языка Карамзина был отход от сближения русского литературного языка с языком простонародья.Ограниченность реформы Карамзина была обусловлена ​​тем, что его язык был далек от народной основы. Пушкин сумел это понять и исправить. В то же время заслугой Карамзина было осуществленное им в своей литературной практике стремление расширить границы литературного языка, освободить его от архаизмов, приблизить литературный язык к живой разговорной речи образованного человека. общество.

48. Журналистика 80-90-х годов («Собеседник», «Любитель русского слова», «Московский журнал», «Стародум, или друг честных людей»).

Борьба Фонвизина с Екатериной и царившим в стране злом особенно усилилась в 1782-83 гг. Она развернулась на страницах журнала Академии наук «Собеседник любителей русского слова». Это был самый значительный журнал Академии наук. Публиковался частями. Впервые в журнале публиковались только оригинальные литературные произведения. Стремясь и дальше направлять общественное мнение, Екатерина в период возрождения общественной мысли в России, ее наибольшей оппозиции и радикализма решила взяться за издание журнала, руководителем которого была она сама.В журнале сотрудничали Фонвизин, Державин, Капнист, Князнин, Херасков, Богданович. В «Собеседнике» Екатерина печатает фельетоны «Были и басни». Это попытка оживить улыбчивую сатиру »Всякая всячина», но если раньше она встречала полемику у Новикова, то теперь с ней вступил в спор Фонвизин. Полемика имела ярко выраженный политический характер; недаром Екатерина возмущалась дерзостью Фонвизина. В «Вопросах» Фонвизин коснулся внутреннего положения в стране: фаворитизма, малогласности в суде, морального разложения дворянства.Екатерина вложила в журнал и «Ответы». Итак, Фонвизин спрашивал: «Почему известных и явных бездельников везде принимают наравне с честными людьми? Почему мы видим так много хороших людей на пенсии? Почему раньше у шутов не было чинов, а теперь есть, и очень высокие? ʼʼ Эти ответы были такого рода, что большинство из них уничтожали вопросы, не разрешая их; почти у всех отзывается мысль, что не надо было об этом говорить, что это слишком далеко затянувшаяся свобода слова.Другая публицистическая статья Фонвизина, «Общепридворная грамматика» (1783), в которой приближенные императрицы подвергались сатирическим насмешкам, не была допущена к печати в «Собеседнике». Статья распространялась среди читающей публики списками и явилась одним из самых ярких образцов фонвизинской сатиры. «Судебная грамматика» построена в форме вопросов и ответов, в которых объясняются грамматические термины и правила. «Придворная грамматика определяется как наука искусно льстить языком и пером».Характерно, как Ф. определяет глагол ʼʼto be dueʼʼ. Этот глагол самый распространенный, потому что при дворе никто не живет без долгов. Определяя «судебное дело», Фонвизин пишет: «Судебное дело есть склонность сильного к высокомерию, а бессильного к подлости. Однако большинству бояр кажется, что все перед ними в винительном падеже: обычно они зарабатывают свое благоволение и покровительство в дательном падеже ʼʼ. Этот обвинительный пафос, направленный против окружения Екатерины, перекликался со словами Стародумы в «Недорослях» о том, что двор болен «неизлечимо».Екатерина не могла простить Ф. его самостоятельности в полемике с ней на с.
Размещено на исх.рф
«Собеседник». В 1788 г. был запрещен журнал «Стародум, или друг честных людей». Подзаголовок журнала гласил: «Периодический очерк, посвященный истине». Материалы распространялись в рукописном виде. Помимо «Придворной грамматики», среди сатирических очерков выделялись «Письмо к Стародуму от дедиловского помещика Дурыкина», «Разговор с княжной Халдиной», в которых сатирически изображались отношения в дворянских домах с учителями, господствовавшие в то время нравы и так называемое воспитание дворянских детей, выражающееся в кормлении их любой домашней пищей.Здесь же, в письме княгине Халдине, проявляется подражание парижским обычаям: Халдина переодевается на глазах у мужчин и т. д. В предостережение читателям автор объявляет, что его журнал будет издаваться «под наблюдением писателя комедии «Недоросль», что как бы указывало на идейную преемственность его новой идеи. Журнал открывался письмом к Стародуму от «писателя «Недорослей», в котором издатель обратился к «другу честных людей» с просьбой помочь ему присылкой материалов и мыслей, «которые своей важностью и нравоучением, без сомнения, понравятся русским читателям.В своем ответе Стародум не только одобряет решение автора, но и немедленно сообщает ему о пересылке ему писем, полученных от «знакомых», обещая в дальнейшем снабжать его необходимыми материалами. Письмо Софьи Стародуму, его ответ, а также «Письмо Тараса Скотинина к сестре госпоже Простаковой» должно было, по-видимому, стать первым номером журнала. Особенно впечатляет своим обвинительным пафосом письмо Скотинина. Дядя Митрофан, уже знакомый современникам писателя, рассказывает сестре о случившемся. он понес невосполнимую утрату: умерла его любимая пестрая свинья Аксинья.В устах Скотинина смерть свиньи предстает как событие, наполненное глубокой трагедией. Несчастье так потрясло Скотинина, что теперь, признается он сестре, «я хочу придерживаться нравоучений, то есть исправить нравы моих крепостных и крестьян. чувствуют все, кто от меня зависит». Это маленькое сатирическое письмо звучит как гневный приговор всей системе феодального произвола.

«Московский журнал» выходил ежемесячно в течение 1791-1792 гг. по 12 книг в год.Карамзинский журнал представлял собой журнал нового типа, в котором публиковались оригинальные и переводные произведения, отличавшиеся высоким эстетическим вкусом. Разделы критики были следующими: «Различные небольшие зарубежные произведения в чистых переводах», «Критические рецензии на русские книги», «Новости театральных спектаклей». Это было новое понимание задач критики: «Хорошие и плохие вещи будут замечены беспристрастно».

Наиболее обширным был отдел «Русских сочинений в стихах и прозе», в котором большинство произведений принадлежало самому издателю.Здесь печатались такие произведения Карамзина, как «Письма русского путешественника», «Бедная Лиза», «Фрол Силин», очерк «Деревня», стихи, театральные рецензии, анализы русских и зарубежных книг и др. Среди переводных произведений есть переводы Виланда, Гердера и др.
Размещено на реф.рф
Самым главным для успеха журнала среди читателей К. считает «разнообразие» и «хороший подбор очерков». Он стремился способствовать нравственному и эстетическому воспитанию читателей, публикуя материалы в журнале.До Карамзина у нас были периодические издания, но не было ни одного журнала: «он нам первый дал». У «Московского журнала» было 300 подписчиков. В журнале публиковались произведения Державина, Дмитриева, Хераскова и других.

«Московский журнал» был литературным журналом, рассчитанным прежде всего на вкус знатного читателя. В то же время разнообразие излагаемого живым и занимательным языком материала, легкий, изящный язык, что было визитной карточкой журнала, делали его доступным для людей низших сословий.Карамзин сознательно отказывался от решения политических вопросов, предпочитал не вступать в полемику, в частности, с сатирическими журналами, неодобрительно относившимися к новому сентиментальному журналу. «Вежливость, дружелюбие — цвет общежития», — считал он и придерживался этого правила.

На страницах «Московского журнала» Карамзин предстает как новое обоснование задач искусства. В критических статьях он отвергает условность и нормативность классицизма, вечный «моралистический педантизм».

Сознательно отказываясь от изображения отрицательных явлений жизни, бедственного положения народа, он оправдывает себя тем, что щадит чуткое сердце читателя.

В. Г. Березина в статье «Карамзин-журналист» пишет о чертах, позволяющих считать Карамзина основателем «настоящего журнала». ʼʼЭти особенности таковы: 1) определенное фирменное направление, 2) строгий отбор работ

с учетом общей направленности издания, 3) разнообразия материала, его познавательного характера, 4) ощущения современности, 5) постоянных разделов и рубрик, б) хорошей настройки отдела критики, 7) чистой литературный язык, 8) умение говорить с читателем увлекательно, занимательно и живо.

Особенности сентиментальной прозы Карамзина и реформа русского литературного языка. — понятие и виды. Классификация и особенности категории «Особенности сентиментальной прозы Карамзина и реформа русского литературного языка». 2017, 2018.

Бедная Лиза — Карамзин. Эраст только носитель зла? Тогда почему…

Трагический финал повести Карамзина «Бедная Лиза» был закономерен. Любовь простой девушки из крестьянской семьи и молодого барина не могла иметь счастливого конца, по крайней мере в те времена.

Лиза полюбила Эраста всем сердцем, даже больше — всей душой. Когда она рассталась с ним, провожая Эраста на войну, девушка почувствовала, что вместе с ним уходит и ее душа. Она словно растворилась в любимом и не могла больше жить без него. Ведь человек не может жить без души.

Когда Эраст предает Лизу и объявляет ей о помолвке, Лиза понимает, что ее жизнь кончена, ей незачем жить и она видит единственный выход — прекратить свое существование.Она не могла дальше жить, понимая, что ее больше не любят.

Рассказ Карамзина «Бедная Лиза». Что побудило Лизу покончить с собой

Почему Лиза покончила жизнь самоубийством?

И незачем было ей жить. Единственный человек, которого она любила всем сердцем, которому она доверила и тело, и душу, предал и бросил ее. У Лизы, бедной крестьянки, которая продавала цветы, чтобы выжить, не было больше близких ей людей. Только больная старая мать, но она не смогла спасти Лизу, скрывавшую свои отношения с богатым Эрастом.

А если нет смысла жить, то зачем жить? Сознание Лизы было разбито, и она не могла справиться с этим.

Многие Золушки ждут принца, но гораздо чаще отношения развиваются по такому сценарию, а не как в романтической сказке.

Крайне грустная история, актуальная и по сей день.

Почему в произведении Карамзина «Бедная Лиза» главная героиня бросилась в омут? Я думаю, что все достаточно очевидно. Причиной такого поступка Лизы является обман Эраста и его женитьба на богатой поклоннице.

Лиза была невинной девушкой, неопытной в отношениях между женщинами и мужчинами. Она верила Эрасту свято и беззаветно. серьезного мужчину, с которым я была бы счастлива и могла бы построить семью.

Такого обмана и такого потрясения она просто не вынесла. К тому же надо понимать, что Эраст взял ее невинностью, а учитывая пуританские обычаи того времени, девушка опозорилась, вступив в связь с мужчиной вне брака.

В общем, причин достаточно.И легкомыслие и безответственность Эраста, и чрезмерная доверчивость Лизы, и сильное душевное потрясение.

Вопросы и задания к стр. 103-104

1. Расскажите об основных периодах жизни и творчества Н. М. Карамзина. Почему Карамзина называют основоположником сентиментализма? Перечислите основные черты этого литературного направления. Какую литературную «программу» выдвинули сентименталисты и какие жанры они культивировали?

Николай Михайлович Карамзин становится основоположником сентиментализма в России.Сын помещика Симбирской губернии, в молодости служил в гвардии, откуда был уволен в чине поручика. Путешествует по Европе, а в 1791, поселившись в Москве, становится редактором и автором «Московского журнала», оставив публицистику лишь в знак протеста на период царствования Павлова (1796-1801). В 1792 году он создал два произведения, ставшие самыми известными и любимыми произведениями русской литературы того времени: повесть «Наталья, боярская дочь» и «Бедная Лиза». Эти рассказы написаны в стиле сентиментализма.

Для описания чувств, изображение которых было главным объектом сентименталистов, необходимо было подобрать соответствующие слова. Оказалось, что в русском языке часто нет слов для выражения понятий, которые есть в других европейских языках. И тогда Карамзин, по словам В. Г. Белинского, «преобразовал русский язык».

Слова и выражения, введенные в русский язык Н. М. Карамзиным: чувствительность, деликатность, влюбленность, различающий вкус, утонченность, будущее, представительный, общественный, человеческий, совершенный, переворот, развитие…

Это была настоящая революция в языке. Но самым главным было то, что Карамзин изменил образ героя. литературное произведение. Его герои – не короли и вожди, а молодые девушки, простые крестьянки, которые тоже умеют любить и страдать.

С 1804 года Карамзин берется за огромную работу, над которой он будет работать более двадцати лет — до конца жизни: написание «Истории Государства Российского». Работу над ним можно назвать жизненным подвигом Карамзина.«История…» вдохновит многих русских писателей на создание произведений на историческую тематику (вспомним, например, пушкинского «Бориса Годунова»),

Карамзину предлагали стать министром народного просвещения, предлагали чины, звания, награды. Писатель отказался от всего, согласившись принять звание историографа. Этот титул был настолько диковинным в России, что слуга однажды записал его в книге посещений: «Граф истории».

Русский сентиментализм и «История государства Российского» — великое наследие Николая Михайловича Карамзина.

2. Проанализируйте, опираясь на текст учебника, рассказ «Бедная Лиза»: Какими описаниями начинается рассказ «Бедная Лиза»? Вы знаете эти места в Москве? Изменились ли они сейчас? Как вы относитесь к этим описаниям? Какую роль они играют в развитии сюжета? Прочитайте вслух историю семьи Лизы. Как мать назвала Лизу? Обратите внимание на эпитеты (добрый, нежный, робкий и др.). Какими были характеры Лизы и Эраста? Как развивались их отношения? Почему они расстались? Как проявляются черты сентиментализма в рассказе? Почему повесть Карамзина «Бедная Лиза» следует отнести к произведениям русского сентиментализма?

Черты сентиментальности проявляются в рассказе в том, что герои постоянно умиляются, плачут, испытывают другие возвышенные чувства, которым придается преувеличенное значение, что эти герои наивны, а действие происходит на фоне умиротворяющих пасторальных пейзажей (характерные для произведений пейзажи, изображающие идиллическую жизнь на лоне природы пастухов и пастушек).

Описание

«Бедная Лиза» начинается с описания Москвы и ее окрестностей, выполненного в пасторальном духе («молодые пастухи сидят под сенью деревьев…») с добавлением романтической нотки («хмурые, готические башни», «эта страшная громада домов и церквей»).

Картины Москвы, описанные Карамзиным, теперь совершенно изменились. Москву уже нельзя охватить взглядом, по Москве-реке не плывут рыбацкие лодки.Данилов монастырь окружен домами, Воробьевы горы венчает здание МГУ, дворец в Коломенском давно разрушен. Дубовые рощи и поля исчезли. Немного грустно, что мы не можем увидеть Москву, описанную Карамзиным, но через двести лет кто-то будет горевать, что не может увидеть Москву начала XXI века.

Описание Москвы не только знакомит читателя с местом действия, но и вводит в соответствующую атмосферу — мечтательную, искреннюю, немного загадочную, создает настроение, помогающее восприятию основных мыслей автора.Вторая функция описания — композиционная: в начале и в конце рассказа мы видим, как автор посещает Симонов монастырь, рядом с которым находится могила Лизы. Описания зацикливают действие, добавляют рассказу целостность и законченность.

Характеристики Лизы

Лиза — юная невинная девушка, живущая под Москвой одна со своей матерью, которая постоянно лила слезы по рано умершему мужу, а Лизе приходилось делать всю работу по дому и заботиться о ней.Лиза была очень честна и наивна, она привыкла доверять людям, характер у нее был цельный, то есть если она отдавалась какому-нибудь чувству или поступку, то совершала это действие целиком, до конца. При этом она совсем не знала жизни, потому что все время жила со своей богобоязненной матерью, вдали от всяких шумных деревенских развлечений.

Мать называет Лизу «милая», «милая»: Карамзин вкладывает эти эпитеты в уста крестьянки, доказывая, что у крестьянок тоже чуткая душа.

Лиза поверила молодому прекрасному Эрасту, потому что он ей очень нравился, а она, к тому же, никогда не встречалась с таким изящным обращением. Она влюбилась в Эраста, но ее любовь была платонической любовью, она совершенно не воспринимала себя как женщину. Поначалу Эраста это устраивало, так как после развратной столичной жизни он хотел отдохнуть от постоянных сексуальных интриг, но после этого он неизбежно увлекся Лизой как женщиной, потому что она была очень красива. Лиза этого не понимала, она только чувствовала, как что-то изменилось в их отношениях, и это ее беспокоило.

Уход Эраста на войну был для нее настоящим несчастьем, но она и подумать не могла, что у Эраста есть какие-то свои планы. Когда она увидела Эраста в Москве и поговорила с ним, она испытала сильнейшее потрясение. Вся ее доверчивость и наивность были обмануты и брошены в прах. Как крайне впечатлительный человек, она не выдержала такого удара. Вся ее жизнь, до тех пор казавшаяся ей ясной и прямой, превратилась в чудовищную мешанину непонятных событий. Лиза не смогла пережить предательства Эраста и покончила жизнь самоубийством.Конечно, такое решение было отчаянным средством уйти от решения. жизненная проблема, стоявшая перед ней, и Лиза не могла с ней справиться. Напуганная реальной жизнью и необходимостью выбраться из иллюзорного мира, она предпочла безвольно умереть, а не бороться и пытаться понять жизнь такой, какая она есть на самом деле.

Можно использовать современную аналогию, которая очень хорошо описывает такие ситуации: она настолько погрузилась в «Матрицу», что реальный мир оказался для нее враждебным и равносильным полному исчезновению личности.

Характеристика Эраста

Эраст был богатым молодым дворянином, пресытившимся и уставшим от жизни. У него были хорошие наклонности, и он старался быть честным в меру своих способностей; по крайней мере, он понимал, что он делал искренне, а что нет. Можно сказать, что богатство портило его, потому что он привык ни в чем себе не отказывать. Точно так же, когда он влюбился в бедную девушку из подмосковья, он сделал все возможное, чтобы завоевать расположение ее и ее матери.

Он плохо понимал себя и считал, что сентиментальная влюбленность в бедную девушку, такую ​​красивую и неиспорченную, поможет ему спастись от скуки и пустой, выхолощенной столичной жизни. Он читал иностранные сентиментальные рассказы и фантазировал себе о тихой пастырской любви к крестьянской девушке. Некоторое время он был вполне доволен этой игрой и упивался ею, тем более что Лиза отвечала на его ухаживания со всей пылкостью первой любви.

Но прошло время, и игра стала утомлять Эраста, он не был готов отказаться от своего богатства, к тому же его стали преследовать денежные неудачи.Прекрасно понимая, что поступает подло, он придумал историю о том, что уходит на войну, а сам женился на богатой женщине, чтобы поправить свое состояние. О том, что он сделал свой жизненный выбор между деньгами и душевным счастьем вполне осознанно и понимал, что делает, свидетельствует его реакция на самоубийство Лизы. Попытка ее уговорить и откупиться оказалась безнадежной, а Эраст остался несчастным на всю жизнь, ведь он не был злым и циничным человеком, ему просто не хватило душевных сил пойти с Лизой до конца и полностью изменить свою жизнь .

Рассказ «Бедная Лиза» является произведением сентиментальным, поскольку построен на раскрытии особенностей человеческой души, на внимании к личности человека; герои повести — простые люди, крестьянки и дворяне; автор проявляет большое внимание к природе, одухотворяет ее; язык рассказа приближается к разговорному языку образованного общества того времени.

3. В чем смысл стихотворения Н. М. Карамзина «Осень»? С чем сравнивается природа в стихотворении «Осень»? Как вы понимаете строки?

Смысл стихотворения «Осень» в размышлениях о конечности жизни, о соотношении краткости человеческой жизни и вечного движения природы.Природа в «Осени» сравнивается с человеческой жизнью, которая также переживает пору цветения, юности, зрелости, увядания и смерти.

Последние три строфы следует понимать так, что, несмотря на такое соответствие между природой и человеком, природа каждую весну возрождается, а человек умирает раз и навсегда. Поэтому, если человек грустит об увядающей природе, то он может успокоиться – природа все равно возродится. Но если кому-то грустно из-за смертности самого человека, то тут ничем не поможешь, ведь таков закон природы.

5. Расскажите о реформе литературного языка, проведенной Карамзиным. Что его вызвало и в чем оно заключалось?

Так называемая реформа литературного языка, проведенная Карамзиным, выразилась не в том, что он издал какие-то указы и изменил нормы языка, а в том, что он сам начал писать свои произведения на новом путь и место переводил произведения в своих альманахах, а также писал новым литературным языком… Читатели знакомились с этими книгами и узнавали новые принципы литературной речи.

Карамзин считал, что Россия должна идти по пути цивилизованной Европы. Европейские языки были нацелены на максимально точное выражение светских понятий, в русском этого не было. Чтобы выразить на русском языке многообразие понятий и проявлений человеческой души, необходимо было развивать русский язык, создавать новую культуру речи, преодолевать разрыв между литературой и жизнью: «пишите, как говорят» и «говорите, как говорят». написать».

Карамзин взял за основу не церковнославянский, а разговорный язык образованного общества (то есть то, что называлось «средним спокойствием»).Писатель подбирал слова для обозначения новых понятий (например, слово «чуткость»), вводил в литературу просторечие (но не просторечие грубое), стремился к изяществу стиля.

Просвещенный вкус к разумным понятиям и чувствам должен, по Карамзину, служить делу создания новой культуры.

6. Вы читали «Историю Государства Российского» Карамзина? Прочтите главу о Смутном времени и монолог Пимена в «Борисе Годунове» Пушкина. Есть ли сходство точек зрения Карамзина и Пушкина на этот период истории? Древняя Русь? Похож ли летописец Пимен («Борис Годунов» Александра Пушкина) на рассказчика в «Истории…»? Каково значение творчества и личности Карамзина для России — ее культуры и литературы?

Смутным временем в исторической литературе принято называть период в истории России конца XVI — начала XVII века, характеризующийся общественно-политическим, экономическим и династическим кризисом.

Первым крупным событием Смуты считается катастрофический голод 1601-1602 годов, приведший к массовым волнениям под лозунгом свержения Бориса Годунова и появлению самозванцев.Начало 1620-х годов считается концом Смутного времени.

Монолог Пимена (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре. 1603») говорит о царствовании Ивана Грозного, смерти его наследника Феодора и гибели Димитрия в Угличе, то есть о череде событий, предшествовавших Смутное время. Таким образом, вопрос об учебнике поставлен некорректно.

В целом Пушкин разделял взгляды Карамзина на русскую историю. краткое описание событий, данное Пименом, соответствует рассказанному Карамзиным.Непосредственно история убийства Деметрия в Угличе рассказана Карамзиным в X томе, в главе III «Продолжение царствования Феодора» (1587-1592).

7. См. 1-й вопрос.

Развитие дара речи (до стр. 104)

1. Подумайте, какие положительные черты есть в характерах Лизы и Эраста. Чем закончилась сказка «Бедная Лиза»? Почему современники автора считали это новаторским приемом писателя? Подготовьте диалог, чтобы ответить на эти вопросы.

Поэтика сентиментализма отличалась от поэтики классицизма, стиля, предшествовавшего сентиментализму.

В произведениях классицизма героям отведена определенная роль: они либо положительные, либо отрицательные. В «Бедной Лизе» персонажи наделены и теми, и другими чертами. Лиза добра, любит свою мать и заботится о ней, искренне любит Эраста, но не следует христианской традиции, не может соблюдать безбрачие и впадает в грех (с точки зрения церкви).Эраст чуткий, добрый, но ветреный, непостоянный. Однако он неравнодушен к судьбе Лизы и сожалеет о ней всю оставшуюся жизнь.

Произведения классицизма имели два типа концовки: у трагедии — несчастливая («все умерли»), у комедии — счастливая. Концовка «Бедной Лизы», с одной стороны, трагична — Лиза утопилась, ее мать умерла; с другой стороны, Эраст остался жив (по закону трагедии он тоже должен был погибнуть) и до конца жизни был несчастлив, «не мог утешиться и считал себя убийцей.Крестьянская девушка предстала перед читателями в образе трагической героини (героями трагедий обычно были великие, незаурядные люди) — такая интерпретация была совершенно необычна для того времени. Ожидаемой свадьбы читатели не увидели, но столкнулись с горькой правдой жизни

Финал повести был воспринят современниками Карамзина как новаторский.

2. Назовите слова, строки рассказа, подчеркивающие черты сентиментальности. Включите их в предложения собственного дизайна.Сделайте вывод, когда их можно употреблять в современной речи.

Сентиментальность:

«Но чаще всего меня влечет в стены Симонова монастыря воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы. Ой! Я люблю те предметы, которые трогают мое сердце и заставляют лить слезы нежной печали! »

Чувствительность, близость к разговорному языку:

«Мама! Мать! Как же так? Он барин, а среди мужиков …»- Лиза не договорила свою речь.»

«Природа зовет меня в свои объятья, к своим чистым радостям», — подумал он и решил — хотя бы на время — покинуть большой свет. »

В современной речи мы можем использовать такие словосочетания только как стилизацию.

3. См. вопрос 2 на стр. 103.

Лиза и Эраст противопоставляются в повести Карамзина «Бедная Лиза» как два мира: жизнь-праздник богатых аристократов и незатейливые будни крестьянских рабочих. Карамзин намеренно противопоставляет героев друг другу во всем.Лиза, бедная крестьянка, способна на возвышенную и самоотверженную любовь; восторженная авторская оценка, данная глубине чувств и матери Лизы, днем ​​и ночью оплакивающей смерть мужа («Ибо бабы умеют любить!»).

Когда Лиза всю себя отдавала Эрасту, ничего не подозревая, так чиста и невинна была ее душа! — Кого она винит в случившемся? Только себя. Она называет себя преступницей. И кто из двоих более чем виновен? Эраста, так как для него такие отношения с женщинами не были в новинку, ведь он ни в чем себе не отказывал.Ему пришлось позаботиться о репутации Лизы: ведь в то время такие отношения для девушки были предосудительны.

После этой роковой близости все изменилось: Лиза только жила и дышала ими, «повинуясь его воле», и Эраст стал реже приходить на свидания, а однажды «пять дней подряд она его не видела и была в величайшее беспокойство». Эраст больше не боится потерять любовь Лизы, он уверен, что Лиза всегда будет его ждать. Неужели Эраст пропал без вести на пять дней только потому, что готовился к войне? Это значит, что Лиза сейчас не самое главное в его жизни.важное место? Встреча с ней ему приятна, но он находит и другие удовольствия. Эраст ведет себя неискренне, фальшиво, рисуется, старается казаться лучше, благороднее, чем он есть на самом деле.

Отправляясь на войну, при прощании с Лизой говорит, что не может не пойти, так как это будет для него величайшим позором, говорит о чести, о служении отечеству. А на самом деле «вместо того, чтобы бороться с врагом, он играл в карты и проиграл все свое состояние». А вот и лицо аристократа: в любви — трус и предатель, в отношении к отечеству — безответственный и ненадежный.Но Лиза полюбила его за что-то! Действительно, в Эрасте много хорошего, сам автор говорит о нем: «богатый дворянин, со светлым умом и добрым сердцем, добрый по натуре, но слабый и ветреный». Что повлияло на появление слабости и легкомыслия в его характере?

Рассмотрим образ жизни героев. В каких условиях они живут, чем занимаются? О Лизе мы читаем в начале рассказа: «она работала день и ночь», отвечала за мать, старалась утешить ее в горе, «чтобы успокоить мать, старалась скрыть печаль сердечную и казаться спокойной и веселой», боялась расстроить, возбудить ее, даже в гостях у Эраста думала о матери.А Эраст «хлестал разбросанной жизнью, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах… скучал и жаловался на свою судьбу». И в любви, и в образе жизни Лиза и Эраст абсолютно разные люди… В чем их главное отличие?

Карамзин подводит читателя к пониманию этого: они принадлежат к разным классам, а значит, и нравственные ценности у них неодинаковы. Задумаемся над вопросом: почему Эраст ушел от Лизы? Не мечтал ли он «жить с ней неразлучно, в деревне и в дремучих лесах, как в раю»? Даже проиграв имение в карты, Эраст не умер с голоду, и у него, кроме имения, вероятно, было еще богатство.В чем смысл жизни для Эраста? В деньгах. Для него они самое главное. А в рассказе Карамзина тема денег проходит через весь сюжет. Знакомство Лизы и Эраста началось с того, что Лиза продавала букет цветов, а Эраст, желая познакомиться с хорошенькой девушкой, решил купить у нее ландыши, предложив рубль вместо пяти копеек.

Ценя только деньги, он верит, что порадует бедную девушку, которая ему понравилась.Из тех же побуждений Эраст изъявил желание заплатить за работу Лизы в десять раз больше, чем она стоила
. На деньги он играет в карты в армии. Ради денег он без любви женится на пожилой богатой вдове. А в эпизоде ​​последнего расставания с Лизой он дает ей сто рублей, кладет их ей в карман, как бы откупаясь от нее ради своего благополучия, ради возможности иметь много денег .

Он променял любовь на деньги. И продал себя за деньги.Как Лиза относится к деньгам? Если для Эраста деньги — источник удовольствия и забавы, то для Лизы они — средство существования, но не самоцель. Она твердо усвоила уроки матери, которая учила: «…лучше питаться своими трудами и ничего не брать даром». Сколько достоинства и благородства в этих простых бедняках, задавленных нуждой, но не теряющих гордости!

В чем смысл жизни Лизы? Смысл ее жизни – любовь, преданность.До встречи с Эрастом это любовь к матери, забота о ней, затем – безрассудная любовь к «милому другу». Лиза никогда не променяет любовь на деньги. Об этом свидетельствует поступок девушки, когда она отказывает покупателям, говоря, что цветы не продаются, надеясь, что за ними снова придет замечательный мастер, а в конце дня, не дожидаясь Эраста, бросает их в реку со словами: «Ты никому не принадлежишь! Но она могла бы выручить за них деньги, в которых она и ее больная мать так нуждались.Для Лизы цветы являются символом любви, ведь именно с букета ландышей началось ее знакомство с Эрастом.

Букет цветов воспринимается иначе, а предлагаемый за него рубль вместо пяти копеек воспринимается уличными зеваками: «проходящие мимо стали останавливаться и, глядя на них, лукаво улыбались». О чем думали эти горожане? Они думали: «Вот молодой богатый господин» покупает «место бедной девушки». И снова наблюдаем антитезу: город — деревня.Город с его соблазнами пагубно действует на души людей, они теряют чистоту души, природы.

Городская тема переплетается с темой денег, а тема деревни переплетается с темой любви, природы. Карамзину нужно было не только рассказать историю трагической любви крестьянки Лизы к дворянину Эрасту, но и вызвать симпатию к героине, сострадание к «маленькому человеку». И неприязнь к герою, представителю аристократического общества.

Меню артикулов:


1792 год был знаменательным для Николая Михайловича Карамзина. И это неудивительно, ведь именно в это время из-под его пера вышла замечательная душещипательная повесть под названием «Бедная Лиза», принесшая автору признание и известность. В то время писателю было всего двадцать пять лет, и он делал первые шаги на литературном поприще.

Описывая тяжелую судьбу беззащитного народа, поднимая проблему неравенства между бедными и богатыми, Карамзин пытается достучаться до сознания людей и обратить внимание на то, что так жить нельзя.Писатель ведет повествование от первого лица.

Главные герои истории

Лиза — простая русская крестьянка, добрая девушка, любящая природу и радующаяся каждому дню — пока не влюбилась в богатого дворянина по имени Эраст. С тех пор в ее жизни произошел крутой поворот, впоследствии приведший к страшной трагедии.

Эраст — богатый дворянин, легкомысленный юноша с хорошим воображением, но ветреный. Он думает, что любит Лизу, но в сложившихся обстоятельствах оставляет ее, не думая о сильных чувствах девушки, вызванных его изменой.Становится причиной самоубийства Лизы.

Старая мать — бедная крестьянка, вдова, потерявшая мужа и скорбящая по нему. Добрая, простая верующая женщина, безмерно любящая свою дочь и желающая ей счастья.

Великолепие природы, которое созерцает автор

Окраина Москвы с ее монастырями, церковными куполами, ярко-зелеными цветущими лугами вызывает восторг и умиление. Но не только. При поступлении в монастырь душу автора начинают одолевать горькие воспоминания, и перед его мысленным взором предстает печальная история Отечества.Больше всего угнетает случай, произошедший с одной девушкой, бедной Лизой, трагически закончившей свою жизнь.

Начало истории Лизы

Почему эта изба, стоявшая у монастырской стены, где шумит березовая роща, сейчас пустует? Почему нет ни окон, ни дверей, ни крыши? Почему все так уныло и мрачно? Ответ на эти вопросы любознательный читатель может получить, узнав, что же произошло здесь тридцать лет назад, когда окружающие могли слышать звонкий голос девушки по имени Лиза.Жила она с матерью в большой бедности, так как после безвременной кончины отца земля пришла в упадок. К тому же отчаявшаяся вдова заболела горем, так что Лизе одной пришлось заниматься домашними делами. К счастью, девушка отличалась трудолюбием: работая не покладая рук, она ткала полотна, вязала чулки, собирала ягоды и цветы. Имея доброе и любящее сердце, Лиза изо всех сил старалась утешить больную мать, но в душе очень переживала смерть близкого человека – папы.

Зарождающаяся любовь Лизы

И вот, спустя два года, появился он – юноша по имени Эраст, полностью завладевший чувствами юной девушки, желающей любить и быть любимой. И жизнь сначала заиграла яркими красками.

Они познакомились, когда Лиза приехала в Москву продавать цветы. Незнакомый покупатель, увидев такую ​​красивую девушку, стал осыпать ее комплиментами и даже вместо пяти копеек предложил за цветы рубль.

Но Лиза отказалась.Она не знала, что молодой человек будет стоять у ее окна уже на следующий день. — Здравствуй, добрая старушка, — сказал он матери девочки. — У вас есть свежее молоко? Незнакомец предложил Лизе продавать свои работы только ему, тогда не нужно будет подвергаться опасностям в городе, разлучившись с матерью.
Старуха и Лиза с радостью согласились. Только одно смущало девушку: он барин, а она простая крестьянка.

Богатый дворянин по имени Эраст

Эраст был человеком с добрым сердцем, однако автор характеризует его как ветреного, слабого и легкомысленного.Он жил только в свое удовольствие и ни о чем не заботился. Кроме того, он был молодым человеком сентиментальным и очень впечатлительным, обладавшим богатым воображением… Отношения с Лизой должны были стать новой вехой в его жизни, новым увлечением, которое разнообразило бы праздную и скучную жизнь.

Лизе стало грустно. Любовь захлестнула девушку лавиной, и куда делась былая беспечность. Теперь она часто вздыхала и ободрялась только тогда, когда видела Эраста. А он вдруг… признался ей в любви. Радости Лизы не было предела, она хотела, чтобы их встречи длились вечно. «Будете ли вы всегда любить меня?» — спросила девушка. И получил ответ: «Всегда!» Она пришла домой в радостном настроении. И в порыве чувств стала любоваться красотой природы, созданной Богом. Мама поддержала дочь.

Образ старой матери

Мать Лизы изображена автором как простая верующая женщина, любящая Бога и восхищающаяся красотой Его творения.«Как хорошо все у Господа Бога! Мне еще за шестьдесят, но я все еще не могу смотреть на дела Господни, я не могу смотреть на чистое небо, похожее на высокий шатер, и на землю, которая каждый год покрывается новой травой и новыми цветами. . Небесный Царь, должно быть, очень любит человека, когда он так хорошо убрал отсюда свет для него», — говорит она. Эта бедная женщина осталась вдовой, но она все еще тоскует по своему дорогому, безвременно ушедшему мужу, который был ей дороже всего на свете.Ведь «крестьянки тоже умеют любить».

Любовь старухи к дочери очень сильна. Она, как и любая мать, желает для нее только самого лучшего.

Лиза и Эраст: любовь набирает силу

С тех пор они виделись постоянно — каждый вечер. Они обнимались, но ничего злого себе не позволяли. Поговорил Эраст и с матерью Лизы, которая рассказала юноше о своей непростой жизни. Но вдруг случилась беда.

Горькие перемены в судьбе

Лизе пришлось сказать Эрасту, что ее выдают замуж за другого — сына богатого крестьянина. Но он очень расстроился, снова клялся девушке в любви — и, наконец, чувства взяли верх над здравым смыслом: в этот момент девушка потеряла невинность. С тех пор даты их изменились — Эраст стал относиться к возлюбленной уже не как к безупречной. Встречи происходили все реже и реже, и, наконец, молодой человек объявил, что уходит на войну.

Последняя встреча с Лизой

Эраст решил проститься перед дорогой — и с матерью (которая, кстати, совершенно не знала о его любовных отношениях с дочерью), и с Лизой. Прощание было трогательным и горьким. После ухода Эраста Лиза «потеряла чувства и память».

Предательство Эраста

Долгое время девушка была в отчаянии. Лишь одно утешало ее беспокойную душу: надежда на встречу. Однажды она поехала по делам в Москву и вдруг увидела карету, в которой сидел Эраст.Лиза бросилась к любимому, но в ответ получила лишь холодное признание, что он женится на другой.

Лиза бросается в воду

Девушка не выдержала такого позора, унижения и предательства. Я вообще не хотел жить. Вдруг Лиза увидела подругу, пятнадцатилетнюю Аню, и, попросив ее взять денег для мамы, на глазах у девочки бросилась в воду. Они не смогли спасти ее. Старая мать, узнав о том, что случилось с ее любимой дочерью, тут же умерла.Эраст сильно подавлен случившимся и будет вечно корить себя за смерть невинной девушки.

Классовое неравенство является причиной многих проблем в обществе

В то непростое время основную роль в выборе невесты или жениха играло окружение. Низший класс — крестьяне — не мог объединиться с зажиточной знатью. Лиза ясно понимает это уже при первых встречах, когда сердце ее трепещет от любви, но разум настаивает на невозможности такого союза.«Однако тебе не разрешено быть моим мужем», — говорит она. И в отчаянии добавляет: «Я крестьянин». И все же девушка не устояла перед порывом бурных чувств к мужчине, которого полюбила всем сердцем (хотя временами жалеет, что ее жених не пастушок). Она то ли по наивности стала верить, что потом Эраст все-таки возьмет ее в жены, то ли просто до поры до времени предпочитала не думать о последствиях такого рода романтических свиданий. Как бы то ни было, реакция Лизы на то, что тот, без кого она не может жить, женится на другой, дворянке из его круга, толкает ее на отчаянный поступок — самоубийство.Она сделала шаг в пропасть, из которой нет выхода. Молодость и надежды разрушены. И Эраст остался жить с непрекращающимся чувством вины. Так трагически закончилась история «Бедная Лиза». Здравомыслящий читатель извлечет из нее урок и сделает правильные выводы.

«Бедная Лиза» — краткое содержание рассказов Н.М. Карамзина

1 (20%) 1 голос

Задачи: — углубить представление о художественных приемах, их отличительных особенностях;

Развивать умение анализировать произведение, его героев;

Учить определять отличительные черты эпохи, литературного направления в конкретном произведении;

Совершенствовать навык создания связной аналитической ведомости;

Проверить знание теории литературы, биографии и творчества писателя;

Для развития навыков исследовательской деятельности;

Развить умение строить схемы поддержки и связные заявления на их основе;

Обогащать знания о жанрах литературы;

Улучшить возможность доставки отчета, сообщения;

Воспитывать нравственные качества, умение сопереживать другим и понимать несовершенство человеческих отношений.

Оборудование: — портрет писателя,

Иллюстрации к биографии и творчеству Карамзина (Приложение 1)

Карточки для самообучения

— «Лента вопросов»

Во время занятий

І. Проверка домашнего задания.

На данном этапе одновременно работают все учащиеся с разными заданиями.

1. Определение заслуг Карамзина.

На прошлом уроке мы познакомились с новым для вас писателем, узнали историю его жизни и творчества.А еще увидели памятник, который установлен этому писателю в Ульяновске. Почему там и почему Карамзин достоин быть увековечен в камне — об этом готовит ответ один из вас.

В ходе обучения студенты составляют схему, по которой он готовит связное высказывание, основные тезисы которого таковы: Карамзин — реформатор языка, первый журналист, популяризатор истории, просветитель, первый русский сентиментальный деятель.

2. Создание статьи для литературной энциклопедии на тему «Бедная Лиза»

Один из учеников выполняет это задание у доски.По заполненной таблице учащийся строит высказывание в научном стиле

Данные для заполнения

Заполнено студентом

Имя

Время создания (век)

Литературное направление, к которому относится произведение

Род литературы, к которому принадлежит произведение

Жанр

главные герои

Тема

Идея

3.Самостоятельная работа по проверке знаний по изучаемым литературным направлениям (выполняется на специальных карточках)

Вам необходимо заполнить пустые графы таблицы, кратко сформулировав конкретные черты каждого из данных литературных направлений. Каждый из правильных ответов оценивается в 1 балл. Таким образом, вы можете получить максимум 12 баллов.

А) самостоятельная работа учащихся по карточкам:

Б) коллективная проверка (к моменту сдачи работы): наименование коррелируемых пар (приложение 2)

В) обобщающая беседа по литературным направлениям

Есть ли между ними сходство или различие?

Можно ли назвать сентиментализм шагом вперед в литературе?

Действительно, сентиментализм с его культом чувств, интересом к личности человека, миру его переживаний и эмоций стал настоящим открытием для читающей публики.Другое дело, что Карамзину, первому создавшему сентиментальное произведение, не боявшемуся непонимания публики, возможного неприятия рассказа читателями, требовалось настоящее мужество. Так что и за это писатель имеет право быть увековеченным в памятниках.

II. Работа по теме урока

1. Характеристика сюжета рассказа

А) анализ статьи-ответа для литературной энциклопедии на тему «Бедная Лиза»;

Б) определение необходимых признаков исходя из рода произведения

Что позволяет отнести произведение к эпосу?

Какие еще жанры кроме сюжета вы знаете?

Что позволяет определить «Бедную Лизу» как рассказ?

В) формулировка сюжета рассказа в 1 предложении

(Богатый дворянин соблазнил бедную крестьянку и ушел, а она утонула)

Можно было бы и короче: история несчастной любви.Для современной литературы сюжет совсем не оригинален, а нам, читателям 21 века, все кажется ясным и простым. Но все ли на самом деле ясно?

2. Групповая работа над проблемными вопросами

Вывешивается лента вопросов (последовательное их решение позволяет проанализировать работу в целом), учащиеся, разделившись на группы, выбирают конкретный вопрос, обсуждают его, создавая связное высказывание-рассуждение.

Почему Эраст влюбился в Лизу?

Почему Лиза полюбила Эраста?

Почему Эраст бросил Лизу?

В своих ответах учащиеся цитируют рассказ, отвечают на вопросы, которые задают одноклассники или учитель в ходе своего ответа:

Что такое настоящий крестьянский труд?

Что Лиза знает об Эрасте?

Почему Эраст не дает Лизе откровенничать с матерью?

Можно ли назвать Эраста обманщиком?

Как Лиза могла совершить грех самоубийства?

Кто и что может осудить содеянное Лизой?

3.Определение роли цветов в рассказе.

А) гипотеза об выборе писателем ландыша для Лизы;

Б) слушание диктора на тему «Легенды о ландышах» (приложение 3).

В) формулировка заключения: для Карамзина ландыши являются символом чистоты, искренности, настоящей любви, истинных чувств.

4. Характеристика конфликта в рассказе

А) обновление знаний

Подберите синоним к этому понятию (спор, разногласие, столкновение).

Для какой литературы нужен конфликт?

Приведите примеры конфликтов из изученных произведений (Прометей и Зевс, Дубровский и Троекуров, Ассоль и горожане)

Б) определение сути конфликта

Обычно конфликт выражается в словесных перепалках, в каких-то действиях-столкновениях. Но ведь герои Карамзина не выясняют отношения, не пытаются друг друга в чем-то убедить. Где конфликт?

Ответьте на вопросы, описывающие персонажей:

Где он живет? Как он живет? Как он живет?

У учащихся в тетради будет схема:

Почему мир Эраста называют иллюзией?

Могут ли герои быть вместе? Почему?

5.Анализ отношения современников к рассказу о Карамзине

А) презентация докладчика (Приложение 4)

Б) работа над эпиграммами

Прослушайте эти стихи и объясните:

1) Что такое эпиграмма, и это действительно так.

2) В чем обвиняли писателя некоторые современники?

Ну, можно поступить безбожно и похуже:

Влюбиться в сорванца и утопиться в луже?

Вот бросилась в воду невеста Эраста —

Утопайте, девочки, в пруду места полно.

ІІІ. Итог урока

Продолжите фразу Карамзина: «Говорят, что автору нужны талант и знания: острый, проницательный ум, живое воображение и прочее. Справедливо, но недостаточно. Ему нужно… (иметь доброе, нежное сердце, если он хочет стать другом и любимцем нашей души»)

Как эти слова характеризуют самого писателя?

Почему этот рассказ, написанный еще в 1792 году, до сих пор находит своих читателей?

Домашнее задание:

Словесный рисунок героя.

О. Кипренский изобразил, какой была Лиза. А каким был Эраст, нужно изобразить.

Приложение 1

[Памятник Н.М. Карамзину в Ульяновске. 1844г.] Памятник писателю в Ульяновске

Вид на Симонов монастырь

О. Кипренский Бедная Лиза

Приложение 2

классицизм

Объект сравнения

сентиментализм

Общественная жизнь

Область интересов

Частная жизнь

Какой был культ

Научить.поднять

Роль литературы

Пробудите лучшие чувства… сострадание

Строгие правила, обязательные нормы

Отношение к норме

Отсутствие правил

Однозначный символ,

Внешние характеристики, образ действия

Как изображали героев

Неоднозначный характер, внимание к внутреннему миру, переживаниям, мыслям

Ода, комедия, трагедия

Ведущие жанры

Рассказ, дневник, письма, песня

Приложение 3

Легенды о ландышах

Существует множество легенд о происхождении ландыша.Древние римляне считали, что ландыш – это капли ароматного пота богини охоты Дианы, падающие на траву, когда она убегала от влюбленного в нее Фавна. В Англии говорили, что ландыши растут в лесу в тех местах, где сказочный герой Леонард победил страшного дракона. Другие легенды гласят, что ландыши выросли из бусин осыпающегося ожерелья Белоснежки или что это фонарики гномов. В России цветок связан с именами Садко, Любавы и Волховых.Морская царевна Волхова полюбила юношу Садко, и он отдал свое сердце любимице полей и лесов Любаве. Опечаленная Волхова вышла на берег и заплакала. А там, где упали слезы принцессы, выросли ландыши — символ чистоты, девичьей любви и печали.

Ранней весной в тенистых уголках леса между двумя крупными листьями появляется стебель, усыпанный нежными, белыми жемчужинами, источающий неповторимо тонким ароматом. Из всех цветов им, кажется, больше повезло в «нравственном» смысле, чем другим.Ведь ландыш всегда имел и остается одним и тем же неизменным символом – чистоты, нежности, верности, любви. Действительно, сколько там пышных цветов, но именно ландыш древние германцы и скандинавы считали цветком богини восходящего солнца… И когда проводились праздники в честь этой богини, все вокруг были украшены ландыши. Мальчики и девочки собирались на окраинах, разжигали костры и танцевали, пока цветы в их руках не завяли.Затем бросали их в огонь, принося в жертву богине.

После цветения ландышей на месте осыпавшихся лепестков появляется крупная красная ягода. И о ней тоже есть легенда. Весна наделила юношу по имени Ландыш любовью на всю жизнь, и он всегда благодарил ее теплыми, ласковыми словами… Весна влюбилась в Ландыш, но ненадолго. Вечно молодая, она очень беспокойная. Всю свою жизнь, путешествуя с юга на север, она не находит себе покоя и, распространяя на всех ласку, ни с кем надолго не задерживается.Попутно она приласкала ландыш. Однако вскоре она ушла и оставила весенний цветок на жаркое лето. Юноша Ландыш так плакал об ушедшей от него любимой Весне, что слезы его превратились в белые цветы, а кровь сердца окрасила ягоды.

В христианстве ландыш считается цветком Богородицы. По легенде, Царица Небесная, окруженная короной из блестящих белоснежных ландышей, светлыми лунными ночами иногда является той, для кого готовит какую-то радость или неожиданную удачу…Есть еще одна христианская легенда, которая гласит, что ландыш возник из слез Богородицы. Слезы превратились в прекрасные цветы, когда она стояла у креста, на котором был распят Иисус.

Приложение 4

Примерное сообщение студента об отношении современников к творчеству Карамзина

Подлинная литературная слава пришла к Карамзину после публикации повести «Бедная Лиза» (Московский журнал. 1792). Волна подражаний, захлестнувшая русскую литературу рубежа XVIII-XIX веков, была показателем принципиального новаторства Карамзина и того литературного потрясения, которым явился его рассказ для русской беллетристики.Один за другим появляются романы, варьирующие сюжет Карамзина: «Бедная Маша» А. Измайлова, «Соблазненная Генриетта» И. Свечинского, «Даша, деревенская девушка» П. Львова, «Несчастная Маргарита» неизвестного автора. , «Прекрасная Татьяна» В. Измайлова, «Повесть о бедной Марье»

Н. Брусилов, пр.

Еще более убедительным доказательством переворота, совершенного карамзинской повестью в литературе и сознании читателя, было то, что литературный сюжет повести воспринимался русским читателем как сюжет жизненно достоверный и реальный, а его герои — как реальные люди. …После публикации рассказа в моду вошли прогулки в окрестности Симонова монастыря, где Карамзин поселил свою героиню, и к пруду, в который она бросалась, получившему название «Лизинов пруд». Как точно заметил В. Н. Топоров, определяя место карамзинской повести в эволюционном ряду русской литературы, «впервые в русской литературе художественная литература создала такой образ реальной жизни, которая воспринималась как более сильная, острая и убедительная, чем жизнь». сам.»

Рассказ «Бедная Лиза» написан по классической сентиментальной истории о любви представителей разных сословий: ее герои — дворянин Эраст и крестьянка Лиза — не могут быть счастливы не только по нравственным соображениям, но и по социальным условиям жизни . Глубокий социальный корень сюжета воплощен в рассказе о Карамзине на самом его внешнем уровне как нравственный конфликт «с прекрасной душой и телом» (1, 620) Лизой и Эрастом — «достаточно богатым дворянином со светлым умом и доброе сердце, доброе от природы, но слабое и ветреное» (1, 610).И, конечно же, одной из причин шока, произведенного рассказом Карамзина в литературе и сознании читателя, было то, что Карамзин был первым русским писателем, обратившимся к теме неравной любви, решившим развязать свой рассказ, поскольку такой конфликт, скорее всего, решаться в реальных условиях. Русская жизнь: смерть героини.

Однако новации в литературной манере Карамзина этим не исчерпываются. Сам образный строй рассказа, манера повествования и угол зрения, с которого автор заставляет своих читателей взглянуть на рассказываемый им сюжет, отмечены печатью яркого литературного новаторства.Рассказ «Бедная Лиза» начинается своеобразным музыкальным вступлением — описанием окрестностей Симонова монастыря, связанным в ассоциативной памяти автора-рассказчика с «воспоминанием о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» (1, 606). .

В своем эстетическом единстве три центральных образа повести — автор-рассказчик, бедная Лиза и Эраст — с невиданной для русской литературы полнотой реализовали сентиментальную концепцию личности, ценной своими внеклассовыми нравственными достоинствами, чувствительной и сложный.Каждый герой обладает всеми этими характеристиками, но также имеет свою доминанту. Основным носителем категории сензитивности является автор-рассказчик. Идея внесловного значения сочетается с образом бедной Лизы-человеческой личности, — кстати, с этой идеей связан единственный случай прямого авторского заявления в повести — «ибо бабы умеют любить! » (1, 607). Наконец, Эраст есть воплощение сложности и противоречивости человеческой натуры в сочетании его субъективных качеств («добрый от природы, но слабый и ветреный»), объективной вины перед Лизой и столь же объективной невиновности, поскольку он, как и Лиза, жертвой обстоятельств, не дающих иного выхода из сложившейся ситуации, кроме трагедии.Такое последовательное воплощение сентиментальной идеологии в безупречной художественной форме и новаторской поэтике сделало повесть Карамзина «Бедная Лиза» не только эстетическим манифестом русского сентиментализма, но и подлинной родиной русской художественной литературы.

Нравы, манипулирование и модернизм в Монте-Карло фон Штрогейма

Для большей части исследований, связанных с созданием фильма Эриха фон Штрогейма «», биография имеет приоритет над самими работами.То, что исследователи подчеркивают историю жизни режиссера, ни в коем случае не удивительно, учитывая как необычайную траекторию его карьеры, так и тот факт, что ни один из фильмов фон Штрогейма не сохранился в том виде, в котором он был задуман. Действительно, немногие кинематографисты эпохи немого кино могли претендовать на столь же благоприятный выход, как у фон Штрогейма: биограф и ученый Ричард Кошарски утверждал, что «до прихода Орсона Уэллса фильм Слепые мужья [1919] был самым впечатляющим и значительным дебютом. фильм в истории Голливуда.С другой стороны, фон Штрогейм уйдет из Universal через три года после того, как его уволят во время производства « Merry-Go-Round» (1923). Увольнение режиссера последовало за завершением работы над фильмом « Глупые жены » (1922), который студия назвала «первой настоящей картиной на миллион долларов». После « Карусель » режиссер приступил к съемкам « Жадность» (1924) в Голдвине, который, как и « Глупые жены» , сохранился только в сильно искаженных версиях — хотя его репутации в сочетании с оставшимися элементами фильма было достаточно, чтобы занять седьмое место в опросе критиков Sight and Sound 1952 года и четвертое место десятью годами позже.После Жадность режиссер снял еще четыре фильма на четырех разных студиях, прежде чем начать свою вторую карьеру в качестве актера по найму. На этом заключительном этапе своей профессиональной жизни фон Штрогейм добился определенного успеха, объединившись с Жаном Ренуаром , одним из своих самых уважаемых последователей, в La Grande Illusion (1937), прежде чем создать еще одного из своих самых запоминающихся персонажей, Макса. фон Майерлинг в книге Билли Уайлдера « бульвар Сансет » (1950).Свидетельствуя о соблазнительном характере биографии фон Штрогейма, казалось бы естественным, если не необходимым, квалифицировать вышеупомянутые актерские успехи утверждением, что фон Штрогейм оставался «несчастливым» в последние десятилетия своей жизни, как это делает Джеффри Ноуэлл-Смит . в его капсуле Oxford History of World Cinema . Безусловно, этот импульс подтверждает силу нарратива, представленного в жизни фон Штрогейма, а именно: жертвы или, еще лучше, изолированного гения, уничтоженного студийной системой.Конечно, фон Штрогейм не только добивался этого интереса к своей личной биографии, но фактически создавал интерес к своей жизни, выходящий за пределы экрана: как гласит хорошо задокументированная история, фон Штрогейм вовсе не был «фоном», а австрийский еврей, иммигрировавший в Соединенные Штаты в возрасте двадцати с небольшим лет. Тем не менее, в бесчисленных интервью, которые актер-режиссер давал до самой своей смерти в 1957 году, фон Штрогейм никогда не отступал от своего утверждения о том, что он происходил из знатного рода, поскольку он аналогичным образом приукрашивал свою австрийскую военную карьеру и даже свою еврейскую этническую принадлежность.Несомненно, фон Штрогейм создавал публичный образ почти так же, как создавал свои вымыслы. Любое изучение фон Штрогейма-художника, следовательно, должно требовать внимания к этому дополнительному творению, то есть к Эриху фон Штрогейму. Тем не менее, какой бы неотразимой фигурой ни был фон Штрогейм, в конечном счете его исследование оценивают не столько детали его биографии, сколько искусство, которое он создал (даже в той фрагментарной форме, в которой произведение сохранилось).Среди этих фильмов – или «скелета(ов)» фильмов – лишь немногие более сильно требуют художественной переоценки, чем « Глупые жены» , фильм, полемика которого фон Штрогейму так и не удалось избежать. В то время как повествование вокруг «Глупые жены » сосредоточено на хорошо задокументированных экстравагантностях фон Штрогейма, произведение на экране «поразило» Жана Ренуара, который признался, что видел его «по меньшей мере десять раз». Товарищ-эмигрант-режиссер Эрнст Любич сослался на фильм как в декорациях своего мюзикла 1930 года Монте-Карло , так и в небольшой детали, в которой один из игроков трет горбуна на удачу.Кроме того, можно сослаться на прессу, сопровождавшую фильм, который, хотя в целом был неоднозначным, получил больше похвал: Вечерняя телеграмма назвала его «самым экстравагантным из всех американских фильмов, а также одним из самых захватывающих»; Мэй Тайни из Chicago Daily Tribune отметила «гобеленовое совершенство целого»; и Фредерик Джеймс Смит из Los Angeles Times утверждал, что «мы никогда не видели более блестящего направления.             Однако г-н Смит позже добавил, что «мы никогда не замечали такого щедрого случая, когда режиссер терял перспективу и цеплялся за свою историю», в то время как рецензент New York Times отметил, что «Глупые жены» «мог бы быть сделано с гораздо меньшим количеством архитектуры, не теряя при этом своего основного драматического качества». Второй рецензент, написавший в Los Angeles Times , также утверждал, что «многое можно придраться к непрерывности, драматизму и теме.Таким образом, наиболее распространенные критические замечания, направленные против фон Штрогейма, начинают кристаллизоваться: в частности, что режиссер не уделил внимания драматическим качествам фотоспектакля, поддавшись всем мыслимым экстравагантностям в производстве своего фильма. Конечно, ни одно из этих критических замечаний. оправдывает наше пренебрежение Глупыми женами как эстетическим объектом сегодня — особенно если мы отказываемся определять фильм как по существу театральный или даже как экранизированный театр (предвзятое мнение, опровергаемое многими обзорами, перечисленными выше).Хотя некоторые опасения предыдущих рецензентов остаются очевидными — например, мнение о том, что монтаж и непрерывность фильма неадекватны, — важно уточнить эти наблюдения. Что касается нарезки фильма, важно отметить тот факт, что картина фон Штрогейма была уменьшена с «идеальных» тридцати роликов до «обрывочного десятикабинного тиража» общего проката, что действительно смягчает критику рецензентов в адрес Неадекватность режиссера в этом отношении. Собственно говоря, тот факт, что именно в таком изуродованном виде и Ренуар (в 1924 году), и Любич видели « Глупых жен », должен также опровергнуть любые заявления о том, что наши материалы отрицают надлежащую оценку фильма фон Штрогейма как объекта искусства.На самом деле, наш фильм «Глупые жены » более совершенен — с момента его реконструкции Американским институтом кино в 1979 году — чем любая из версий, показанных с момента его сокращения до десяти роликов, сразу после премьеры в 1922 году. Короче говоря, мы лучше оснащены. оценить искусство фон Штрогейма сейчас, чем когда-либо с момента его первоначального проблемного выпуска. Следовательно, следует именно это, рассмотрение Глупых жен как эстетического объекта, который был продуктом единой художественной воли.Это последнее предостережение особенно необходимо, поскольку немногие фильмы того времени могут сравниться по важности, придаваемой личности их создателя. Как выразился вышеупомянутый рецензент New York Times , «в большей степени, чем в случае с большинством других фотоспектаклей, приписываемых отдельным лицам, эта постановка является работой г-на фон Штрогейма, поскольку он не только написал и поставил ее, но и создал ее. далеко не самая заметная фигура в актерском составе». Однако дело не только в том, что фон Штрогейм занимал указанные позиции, а в том, что сам нарратив отсылает к его роли как создателя фильма, а точнее к агентству фон Штрогейма как манипулятору нарратива.Действительно, эта тема манипуляции будет подчеркнута в следующем эссе, особенно потому, что она подтверждает высокоразвитую рефлексивность работы. В то же время « Глупые жены » во многом является фильмом по своему контексту, который, казалось бы, является естественной отправной точкой. Только после того, как эти обстоятельства будут подробно описаны, будут рассмотрены исключительные качества фильма. Европейские манеры после Первой мировой войны             Глупые жены начинается с крупного плана колеса рулетки, за которым следует заголовок: «Монте-Карло, игровая площадка Европы — безответственный и веселый, как всегда, когда было подписано перемирие».Таким образом, фон Штрогейм сразу устанавливает не только роскошь курорта, но и место действия фильма после Первой мировой войны. Действительно, несмотря на то, что этот контекст часто встречается в «Глупые жены », эта тема часто отодвигается на задний план в фильме фон Штрогейма. Например, на первых установочных кадрах курортного сообщества фон Штрогейм изображает двух мужчин, которых толкают друг мимо друга в инвалидных креслах. После этого мы видим ветерана, проезжающего на костылях, и грузовик с солдатами, в котором также есть раненый военнослужащий.В более поздней сцене, происходящей в самом бедном квартале города, фон Штрогейм снимает молодую девушку, тоже на костылях, и мальчика в боевом шлеме, хотя опять же они составляют не более чем фон для визита Карамзина. Конечно, акцент фильма на роскоши является наиболее распространенной сценой для фильма. Следуя упомянутым выше образам и названию, например, повествование фон Штрогейма перемещается на виллу Амороза, приморскую резиденцию трех предполагаемых представителей русской аристократии: Ее Высочества Ольги Печниковой ( Мод Джордж ), княгини Веры Печниковой ( Мэй). Буш ) и их кузен, граф Владислав Сергий Карамзин (фон Штрогейм).Нас знакомят с роскошным образом жизни «двоюродных братьев» во время завтрака, на котором Карамзин пьет свое «открывающее глаза» воловью кровь и ест свою икру «хлопья». Перед едой мы впервые видим, как Карамзин фон Штрогейма стреляет по мишеням, что он впоследствии повторяет в одном из больших приморских казино. В последнем случае Карамзин и его товарищи-аристократы охотятся для развлечения, стреляя в голубей, когда их выпускают из металлических клеток. Важно отметить, что именно этот мотив Ренуар позже воспроизведет в заслуженно известной сцене охоты, которая служит центральным элементом шедевра режиссера, La Règle du jeu  (1939).Как и в этом фильме, этот жест человеческой жестокости является осуждением войны, хотя фильм фон Штрогейма не является прообразом направления европейского общества, а напрямую отсылает к опыту недавнего прошлого Европы. Кроме того, сцена охоты раскрывает не только жестокость общества, но и его неуместные ценности. Например, миссис Хьюз (мисс Дюпон как двадцатиоднолетняя жена американского дипломата) благосклонно смотрит на успехи Карамзина в этой деятельности, а нежелание мужа участвовать считает недостатком его манер: «Этот [ невежество] раскрывается во время сцены стрельбы по голубям, когда крупным планом она с улыбкой восхищается Карамзиным за бессмысленное убийство нескольких птиц, но смотрит свысока на своего мужа, который не участвует, так как не одобряет это декадентское времяпрепровождение.Ее презрение к мужу выражается в кадре, сделанном под большим углом».   Как отмечает Нора Генри в связи с приведенной выше цитатой, она «не знает истинных ценностей». Это смещение нравственных норм находит дальнейшее выражение в сцене после приезда Карамзина в Монте-Карло. При входе богато украшенный Карамзин покорно отдает честь своим однополчанам, хотя и рассеянно, прежде чем проигнорировать другого ветерана, поскольку его мысли обращаются к госпоже.Хьюз. Однажды с женой дипломата другой одинокий ветеран тихо заполняет фон; джентльмен появляется в поле зрения, когда отказывается взять книгу миссис Хьюз. В этот момент миссис Хьюз воспринимает его отказ помочь как хамство по сравнению с континентальными манерами Карамзина. Однако, когда позже миссис Хьюз узнает, что он безрукий ветеран, она извиняется перед джентльменом, нежно накинув куртку ему на плечи. Таким образом, фон Штрогейм подрывает достоинство манер, намекая не только на их поверхностность в нынешних условиях, но и на соучастие европейской аристократии в разрушении Великой войны.Этот раненый солдат представляет собой правду о предыдущем конфликте, против которого участие Карамзина в качестве «капитана 3-й гусарской Императорской Российской Армии» оказывается фальшивым. То есть Карамзин либо служил на почетной должности, не представлявшей тех опасностей, с которыми сталкивались раненые ветераны, либо, как и сам фон Штрогейм, Карамзин фальсифицировал свой боевой опыт.    Out Griffith-ing Griffith Прежде чем перейти к различным другим темам фильма, возможно, стоит сначала рассмотреть основной художественный контекст режиссера, то есть как ученика Д.У. Гриффита. Начнем с того, что фон Штрогейм участвовал в съемках «Рождение нации » (1915), дебютировав в кино в роли статиста ( «Человек, падающий с крыши») .   За этим дебютом последовали роли в фильмах Intolerance (1916), и Hearts of the World (1918), где он также выступал в качестве незарегистрированного технического консультанта. Хотя это ограниченное сотрудничество, безусловно, не влечет за собой влияния, фильмы фон Штрогейма с самого начала демонстрировали технику, аналогичную технике мастера, с их опорой на аналитическое редактирование, включая акцент на крупных планах.Однако даже в этом небрежном стиле влияние Гриффита неясно. В качестве более определенного примера влияния режиссера можно рассмотреть следующий отрывок: фон Штрогейм сочетает сцену, подчеркивающую трудности, с которыми сталкивается мистер Хьюз, снимая перчатки, с безупречными европейским нравом Карамзина. Следовательно, фон Штрогейм использует технику, похожую на технику Д.В. Интеллектуальное редактирование Гриффита в «Уголок в пшенице » (1909): в то время как Гриффит приводит аргумент, перемежая эпизоды, изображающие позолоченную аристократию, с изображениями голодающих крестьян, фон Штрогейм сравнивает манеры Карамзина с неуклюжестью г.Жесты Хьюза. Таким образом, режиссер дополнительно устанавливает психологию миссис Хьюз, даже если развитие повествования не представляет точку зрения женщины как таковую . Вместо этого фон Штрогейм создает основу для отношения своего главного героя в своей стратегии сравнительного редактирования.  На самом деле, влияние Гриффита часто проявляется в кинопроизводстве фон Штрогейма: критик даже заявил, что фон Штрогейм «вышел из Гриффитса Гриффита».   В связи с этим последовательность, следующая за Mr.Визит Хьюза в частное казино русских поучителен: Карамзин тайком передает миссис Хьюз записку, в которой умоляет замужнюю женщину встретиться с ним наедине; Миссис Хьюз извиняется за головную боль; она зовет графа; затем ее муж прощается с Ее Высочеством Ольгой и княжной Верой; тем временем служанка Марушка, которую раньше попросили приготовить для гостя женского пола, поджигает усадьбу; это заставляет и Карамзина, и миссис Хьюз прыгать с парящей башни; и так далее.Таким образом, фон Штрогейм тщательно устанавливает серию параллельных пространств — то есть он использует параллельный монтаж Гриффита — который создает напряжение этих последовательностей, особенно, например, когда поездка мистера Хьюза домой совпадает со звонком его жены Карамзину. Другими словами, Глупая Жены повторяет структуру любого количества фильмов режиссера, включая Драйв к жизни и Одинокая вилла (оба 1909 года), где драма создается из неопределенного момента приезд путешественника: застанет ли он свою жену в отсутствии, застанет ли их вместе или произойдет что-то еще? Несомненно, обращение фон Штрогейма с этим отрывком свидетельствует о глубоком долге перед более ранним мастером. «Настоящий Мефисто Зла»             Характерно, что, столкнувшись с шансом проявить истинное мужество во время упомянутой выше сцены поджога, Карамзин фон Штрогейма опережает миссис Хьюз. На земле Карамзин утверждает, что он прыгнул первым, чтобы показать миссис Хьюз, «как», что, по понятным причинам, вызывает насмешки. Действительно, эта деталь подчеркивает еще одно из наиболее замечательных качеств « глупых жен», а именно совершенно неисправимую характеристику Карамзина фон Штрогеймом.   Конечно, вмешательство военных, описанное выше, далеко не самое серьезное его преступление. Для этого надо обратиться к его обману и надругательству над рядом женщин, в том числе над его «двоюродными сестрами», Ее Высочеством Ольгой и княгиней Верой; миссис Хьюз; Марушка, служанка, на которой он соглашается жениться и чьи сбережения он грабит, — перед тем, как она попытается убить Карамзина и его подругу; и, возможно, что хуже всего, полоумная Мариетта, которую, как предполагается, он насилует в одной из последних сцен фильма.На самом деле, в более ранних воплощениях фильма фон Штрогейм был еще более жестоким. Например, в оригинальной форме фильма Карамзин оплодотворил Марушку, которая преждевременно родила, прежде чем прыгнуть насмерть. Конечно, темы фон Штрогейма противоречили цензорам той эпохи и вызывали осуждение более морально чувствительных критиков. В некотором смысле эта критика небезосновательна, учитывая структуру идентификации фильма, которая, можно сказать, приглашает зрителя разделить пороки Карамзина.В его первой продолжительной встрече с миссис Хьюз, например, камера фон Штрогейма задерживается вместе со взглядом Карамзина на обнаженных икрах миссис Хьюз. Таким образом, когда миссис Хьюз прикрывает свои лодыжки после обращения взгляда Карамзина, она прячет свои ноги не только от Карамзина, но и от зрителя точно так же. Точно так же зритель разделяет вуайеризм Карамзина, когда оба смотрят на обнаженную спину миссис Хьюз через ручное зеркало. Впрочем, фон Штрогейм снимает таким образом не только привлекательную миссис Хьюз, но и тусклую Мариэтту: фон Штрогейм снимает первый взгляд Карамзина на медлительную молодую женщину, бегущую от кончиков пальцев к лицу в наклоне.Следовательно, фон Штрогейм переходит к Карамзину, облизывающемуся в ответ. Более того, на протяжении всего этого эпизода Карамзин курит длинную (явно фаллическую — и действительно стоящую) сигарету, которая вновь появляется во многих сценах соблазнения фильма. Таким образом, фон Штрогейм приглашает своего зрителя принять участие в развратном мыслительном процессе своего распутного главного героя. «Свободный, белый и двадцать один» Что же касается миссис Хьюз, то стоит сказать, что она отнюдь не невинна в ухаживаниях Карамзина.В упомянутом отрывке, где Карамзин впервые встречает миссис Хьюз, полулежащую с книгой, последняя лежит с непокрытыми ногами. Далекая от того, чтобы пассивно воспринимать косые глаза Карамзина, миссис Хьюз активно добивается внимания графа: «Сидя на виду у нее, [Карамзин] видит, что она почти не интересуется своей книгой, а скорее слегка скучает и явно готова флиртовать. ; она незаметно оглядывается и задирает юбку, чтобы показать ноги». Таким образом, процесс смотрения в этом эпизоде ​​становится двусторонним – Карамзин (и зритель) смотрит, а госпожа глядит.Хьюз сознательно принимает и, возможно, даже поощряет этот взгляд. Более того, этот акт взгляда и того, что на него смотрят, вскоре изменится, когда дама увидит, как Карамзин разговаривает с общим другом, который, кажется, рад поболтать с русским. Она становится активным агентом, зрителем в этой последовательности, а фон Штрогейм не менее осознает тот факт, что на него смотрят. Кроме того, это ощущение активной (или независимой) деятельности распространяется и на отношения миссис Хьюз с ее мужем. Когда ей бросает вызов Mr.Хьюза по поводу своей «дружбы» с Карамзиным дама отвечает, что она на самом деле «свободная, белая и двадцать один год». Конечно, если рассмотреть это заявление в свете современных брачных моделей, становится ясно, что ее угроза несет в себе подлинную силу. Как отмечает Чарльз Мюссер в своем эссе «Комедия повторного брака», число разводов в год удвоилось с 83 045 в 1910 году до 167 105 в 1920 году. в последующие три года годовая ставка подскочила до 155 070 — еще на сорок процентов больше.Поэтому, как утверждает Мюссер, становится возможным говорить о «количественном кризисе» числа пар, разводившихся в конце 1910-х годов. Новые (1918), Не меняйте мужа (1919) и Зачем менять жену? (1920). Хотя ни один из фильмов фон Штрогейма не соответствует этому жанру должным образом, тема «слепого мужа» — очевидно, название первого фильма режиссера и фраза, повторяющаяся в «Не меняй своего мужа », — встречается в его ранних работах.То есть, как и в комедиях Демилля, в драмах фон Штрогейма подчеркивается бренность брачного союза: например, в «Дурацких женах » Карамзин утверждает, что «да — мужья глупы; с ними женщина, выигравшая, — это женщина в безопасности». Таким образом, фильмы фон Штрогейма разделяют многие опасения этих ранних комедий о повторном браке, хотя, что важно, они отказываются повторять расставания, показанные в комическом кино Демилля. В кино фон Штрогейма брак подвергается испытаниям, но в конечном итоге остается в силе.Действительно, в таких фильмах, как «Слепые мужья » и «Глупые жены », судят именно соблазнителя: в обоих случаях — каждый из которых заканчивается смертью персонажа в кульминационный момент фильма — соблазнителя играет фон Штрогейм. Эпистемология в Глупые жены Хотя верно то, что главный герой фон Штрогейма не избегает возмездия в конце Глупые жены , верно и то, что Карамзин на протяжении всего фильма получает превосходные знания.Важно отметить, что фон Штрогейм отказывается позволить своему зрителю утешиться ошибками Карамзина. Вместо этого мы разделяем эпистемологический диапазон персонажа, который сам по себе превышает диапазон второстепенных персонажей фильма. Таким образом, фон Штрогейм льстит своему зрителю, предоставляя зрителю больше информации, чем те, которыми манипулируют на его картине. В качестве точки сравнения можно было бы сравнить фон Штрогейма с его учеником Любичем, даже если в случае последнего ни один персонаж не разделяет почти всеведущей точки зрения Карамзина.Например, в случае с фильмом Любича «Магазин за углом » (1940) два главных героя-коллеги (которых играют Джеймс Стюарт и Маргарет Салливан соответственно) вступают в отношения друга по переписке, не зная, что это друг с другом. . Однако Любич предоставляет зрителю эту информацию до того, как Стюарт или Салливан узнают о личности другого. Это манипулирование эпистемологическими диапазонами зрителя и главных героев придает ситуации серьезность: с одной стороны, мы видим, что они были бы и должны быть вместе, а с другой — наблюдаем мелкие споры, которые могут подорвать их соответствующие шансы на счастье.Таким образом, как и в «Глупые жены », зритель знает больше, чем наиболее симпатичные персонажи фильма, тем самым подтверждая драматическую серьезность повествования.

Опять же, в отличие от работы Любича, зритель занимает ту же позицию, что и наименее симпатичная фигура картины. Например, когда Карамзин выманивает у Марушки все ее сбережения, мы видим, как граф мочит палец и капает им на стол, словно доведенный до слез. Примечательно, что мы не видим падающую воду с точки зрения Марушки, что, таким образом, гарантирует, что мы не примем капающую воду за его слезы.Вместо этого фон Штрогейм дает понять, что мы наблюдаем, как Карамзин манипулирует горничной. Точно так же во время поездки графа Карамзина и миссис Хьюз в деревню фон Штрогейм устанавливает аналогичный разрыв между зрителем и знаниями фон Штрогейма, с одной стороны, и мисс Дюпон, с другой. Здесь фон Штрогейм с самого начала делает недвусмысленной сфабрикованную Карамзиным ситуацию: «Граф так хорошо знал страну, что вскоре смог прийти в себя — «безнадежно заблудился!»» Вскоре мы видим пару посреди шквала, шарят, пытаясь найти дорогу – хотя мы также видим, как русская собака свободно путешествует по пространству, которое животное, кажется, хорошо знает.Действительно, Карамзин привязывает к собаке записку, которую она покорно возвращает Ольге, хотя пара вынуждена оставаться в убогой хижине. (Другими словами, собака усиливает выдумку ситуации.) Более того, мы вскоре узнаем, что Карамзин не чужд этой последней местности; кажется, граф часто «безнадежно теряется» в окрестностях этой каюты. Однако судьба вмешивается с прибытием монаха и его сенбернара, тем самым срывая замыслы Карамзина. Тем не менее, фон Штрогейм использует наши знания о своем гнусном заговоре, чтобы создать комедию и/или драму этого инцидента, даже если его в конце концов остановят.

Аналогичное использование этой стратегии происходит в последующей беседе между фон Штрогеймом и мистером Хьюзом, где Карамзин сообщает мужу-рогоносцу о своих коварных намерениях. То есть, когда мистер Хьюз спрашивает Карамзина о письме, которое пишет граф, персонаж Штрогейма говорит ему, что он «пишет любовное письмо» миссис Хьюз. Мистер Хьюз смеется над этим предположением, успокоенный в отношении мотивов Карамзина, — ведь, конечно, никто не мог быть настолько смелым, чтобы написать любовное письмо чужой жене, а потом сказать ему об этом.А ведь именно это и делает Карамзин, как ясно дает понять своему зрителю фон Штрогейм. Безусловно, режиссер снова строит встречу вокруг нашего знания о преднамеренном неправильном поведении его персонажа; нам не дано быть обманутым Карамзиным, что бы мы ни думали о его поведении. Действительно, мы являемся зрителями насмешек Карамзина над теми, кто занимает более низкое положение в знании.

 «Глупые жены» Эриха фон ШтрогеймаХьюз. Без мужа, хотя бы временно, Карамзин может выманить крупную сумму денег у миссис Хьюз. Для этого Карамзин должен убедить ее в безотлагательности своего положения, что ему и удается благодаря хитрости своего исполнения. Действительно, успех Карамзина как афериста зависит от качества его игры на всем протяжении, что эффективно привлекает зрителя к акту спектакля в Глупые жены . Другими словами, мы могли бы сказать, что фильм фон Штрогейма посвящен игре в той мере, в какой эта характеристика постоянно выдвигается на первый план.То есть нарратив фон Штрогейма работает на основе осознания зрителем того, что русские успешно (или не очень) обманывают элиту Монте-Карло. Короче говоря, производительность движет сюжетом Foolish Wives . Как выразился Ричард Кошарски, игра Карамзина на самом деле направляет историю: «Карамзина можно считать «режиссером» этой истории, приводящим в движение небольшие сценарии с участием двоюродных сестер, Марушки и миссис Хьюз, всегда с самим собой в центре.Он постоянно перемещает действие картины своей собственной возмутительной игрой». Таким образом, легкость Карамзина в построении повествования отражает деятельность интерпретатора персонажа фон Штрогейма, который, конечно же, является истинным манипулятором фильма.

Тем не менее, рефлексивность Глупые жены более очевидна в другом месте.   Возвращаясь к первой встрече Карамзина и миссис Хьюз, последняя читает книгу под названием « Глупые жены Эриха фон Штрогейма», в которой выделен следующий отрывок:

Среднему американцу писаные или неписаные кодексы или честь и этикета и несущественны, так как в своей утомительной погоне за долларом ему некогда культивировать то, ради чего в основном живет европеец.В битве умов за коммерческое превосходство утомленное тело иногда забывает реагировать даже на самые примитивные и фундаментальные законы вежливости.

Таким образом, режиссер сосредотачивает свое собственное участие в манипулировании фильмом, подчеркивая свое участие в формировании взглядов главной героини. Важно отметить, что в книге не читается « Глупые жены Сергия Карамзина», что сохраняло бы диегетическую целостность картины, а снова указывается фон Штрогейм как автор.Таким образом, именно этот внетекстовый агент формирует отношения, и в результате Карамзин может отвечать только одобрительно — указывая на отрывок, Карамзин отвечает «очень хорошо». Другими словами, не только Карамзин манипулирует повествованием, но и фон Штрогейм в своих соответствующих ролях и графа, и создателя фильма. Безусловно, сама тема манипулирования служит для определения режиссерского мастерства, поскольку предполагает одинаковое формирование событий: и фон Штрогейм, и его персонаж Карамзин манипулируют событиями для достижения своих целей.Как следствие, Глупые жены раскрывают свои строительные леса как произведение кино, которое опирается как на режиссуру (фон Штрогейм и Карамзин), так и на исполнение, чтобы сформировать и направить повествование.

Однако в других случаях рефлексивность фон Штрогейма просто относится к фильму как к фильму — или к его кинематографическим источникам. Например, когда мы впервые видим фон Штрогейма в роли Карамзина, он тренируется по стрельбе на своей приморской вилле. Фон Штрогейм переходит от длинного к крупному плану своего персонажа спереди, где он стреляет в камеру.Таким образом, фон Штрогейм явно ссылается на Великое ограбление поезда Эдвина С. Портера (1903), хотя, что важно, режиссер впоследствии подрывает ссылку: Карамзин фон Штрогейма, кажется, оглядывается в камеру, как будто она блокирует его обзор. цель. Таким образом, фон Штрогейм обращает внимание на присутствие своей камеры, подтверждая тем самым самосознание фильма в этом отдельном аспекте. Точно так же существование книги привлекает внимание к собственной вымышленной конструкции фильма, независимо от какого-либо повествовательного фактора.То есть Глупые жены подрывают реализм, который в остальном так распространен на протяжении всего фильма. Реалистичная «прихоть» стоимостью 12 000 долларов             Прежде чем анализировать последствия вышеупомянутого парадокса, представляется необходимым обсудить, хотя бы вкратце, реалистичность фильма. В этом отношении вступительная сцена фильма может показаться поучительной, особенно в отношении деталей ее актуализации. Для этих сцен режиссер и его команда проехали триста миль от Юниверсал-Сити (местоположение реконструированного Монте-Карло) вверх по побережью Калифорнии до Дель-Монте, что потребовало значительных затрат для студии и для того, чтобы снять сцену как серию интерьеров. и снаружи.В результате фон Штрогейму удается воспроизвести не только виды Ривьеры, но и ее физическую атмосферу. С начальных сцен на вилле ветер треплет занавеси особняка, проходя сквозь его огромные мраморные колонны и смешиваясь с горящими благовониями. Когда повествование переходит в Монте-Карло, ветер продолжает дуть, шелестя перьями каски военного чиновничества, шевеля флагами, украшающими город, и носится по глади пруда во время шквала, обрушившегося на Карамзина и госпожу Павловну.Хьюз. Хотя ни одна из этих деталей не означает ничего конкретного, в совокупности они указывают на заинтересованность режиссера в воспроизведении правдоподобия событий до мельчайших деталей. Этот интерес, пожалуй, наиболее эффектно представлен в детали, которую Кошарски упоминает в своем описании постановки. Цитируя пресс-бук, автор отмечает, что фон Штрогейм «требовал стекло, чтобы его камеры могли поймать отражение массивного отеля де Франс и знаменитого игорного казино.Издание продолжает: «Эта режиссерская причуда абсолютного реализма обошлась Universal в 12 000 долларов». Точно так же склонность режиссера к полному правдоподобию распространялась на отражения, запечатленные его моноклем, включая узор ночного света и тени, создаваемый содроганием спальни Мариэтты. Другими словами, фон Штрогейм проявлял интерес к деталям, который намного превосходил остроту повествования, на основании которого столь многие рецензенты того времени критиковали режиссера. Действительно, именно этот акцент на мелочах долгое время был эстетическим наследием режиссера, к лучшему или к худшему.Построение фон Штрогеймом реалистической мизансцены посредством накопления деталей было тем единственным элементом стиля, который больше всего повлиял на будущих режиссеров. Как выразился Ренуар, ссылаясь на эффект от просмотра « Глупые жены» «по крайней мере, десять раз»: «Я начал оглядываться вокруг и был поражен, обнаружив множество сюжетов, изначально французских и идеально адаптированных к экрану. Я начал осознавать, что движение уборщицы, торговки овощами, девушки, расчесывающей волосы перед зеркалом, часто имело превосходную пластическую ценность.Короче говоря, фон Штрогейм стремился к «максимальной честности» в своей эстетике. Следовательно, связь между навязчивым вниманием режиссера к деталям и экстраординарной рефлексивностью Глупые жены начинает казаться менее парадоксальной. То есть каждый пытается раскрыть истину, будь то в воспроизведении мира в точности таким, каким он кажется, или в раскрытии строительных лесов искусства. Другими словами, фон Штрогейм пытается показать нам не только мир, который очень похож на наш, но и то, как он создал этот мир.Именно в этом отношении фильм «Глупые жены » превосходит свою эпоху: то есть с точки зрения постоянных отсылок фильма к его автору и акта авторства, который ассоциируется с его вкладом, картина фон Штрогейма не похожа ни на одну эпоху в большей степени, чем на эпоху. новая неопределенность . (Ничто из этого не означает, что у режиссера того периода отсутствует рефлексивность. Скорее, это навязчивый интерес к собственному авторству, который напоминает о других эпохах.) Например, если сравнить Глупые жены с В фильмах Жака Риветта (например, Селин и Жюли катаются на лодке [1974] или История Мари и Жюльена [2003]), становится ясно, что оба акцентируют внимание на процессе вымысла — как снимаются фильмы – выражается через фундаментально классическую структуру.Точно так же самосознание фон Штрогейма перекликается с самосознанием Жана-Люка Годара в кино , где кинематографическая форма постоянно подвергается сомнению. Другими словами, фон Штрогейм, подобно Риветту или Годару, отражает современную фазу кинематографа, воплощенную в самосознании, которое в середине века обратило вспять классический иллюзионизм. То есть, если модернизм в живописи материализовался, когда художники начали обозначать собственную живописность своих работ на рубеже веков, то зеркальная сцена кино представляет собой аналогичный поворот в истории художественной формы, который произошел из-за позднего развития медиума. примерно через пятьдесят лет после  «Авиньонских девиц» Пабло Пикассо   (1907).Таким образом, значение фон Штрогейма как режиссера начинает намного превосходить детали его биографии или даже детали его мизансцены . При внимательном анализе « Глупых жен » начинает проявляться еще одна картина Эриха фон Штрогейма: то есть портрет режиссера как первого модерниста в кинематографе.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts