Все причастия: Причастие | Русская грамматика
Содержание
О
ПРИЧАСТИЯХ
БУДУЩЕГО
ВРЕМЕНИ
Есть ли
будущее у причастий
будущего
времени?
Михаил
Эпштейн
в кн.
Лингвистика
и поэтика в
начале
третьего
тысячелетия:
Материалы
международной
научной
конференции
(Институт
русского языка
им. В. В.
Виноградов
РАН. Москва, 24-28
мая 2007 г.), ред.
Фатеева Н. А. М.:
Институт
русского
языка РАН, 2007, С. 259
– 266.
Я всего
лишь укромно
живущий
И
когда-нибудь
точно
умрущий,
Но,
надежду на
вечность
имеющий,
В
свой черед и
воскреснуть
сумеющий.
Анонимные
стихи
Самое
простое и
эффективное,
что мы можем
сделать для
развития
современного
русского
языка, — это освободить
его от
искусственных
запретов, легализовать
то, что язык
никогда не
прекращал
делать
«исподтишка».
Одна из
назревших
перемен в
грамматическом
законодательстве
— это
допущение
причастий
будущего
времени.
Действительные
причастия
Есть
ли в
современном
русском
языке такие слова,
как сделающий,
сумеющий,
успеющий,
увидящий, прочитающий,
пожелающий?
Можно
привести
немало
примеров
причастий
будущего
времени из вполне
достойных
источников
русской словесности:
…Kак
жалок
человек, уже
посетившую
его силу света
удержать не сумеющий!
(Святитель
Филарет
Московский)
Бог
даровал мне
прекрасный
домик в столь
красивом
месте, что
позавидуют
многие богатые,
пожелающие
иметь такой
для отдыха
(Старец
Паисий)
Но
ведь во
многих
местах
фольклор уже
не сохраняется;
разве где он
попал в
недвижные отделы
музейные и
лишь
случайно на
него наткнется
музыкант или
писатель, пожелающий
оживить эти
пергаменты и
свитки (Николай
Рерих)
При
этих словах
Калиновичу
невольно
вспомнилась
Настенька,
обреченная
жить в глуши
и во всю
жизнь, может
быть, не увидящая
ни балов, ни
театров
(А. Ф.
Писемский).
Я
мог бы
привести
здесь сотни
отрывков из книг
Грина, взволнующих
каждого, не
потерявшего
способности
волноваться
перед зрелищем
прекрасного,
но читатель
найдет их сам
(К.Г.
Паустовский)
И
сегодня,
несмотря на
все
грамматические
запреты,
причастия
будущего
регулярно и
продуктивно
используются
в русском языке.
В частности,
в интернете,
где
«отклонения
от нормы» менее
подвержены
редакционному
контролю. Поисковая
система
Гугль
находит 1200
случаев
употребления
причастия сумеющий,
1100 — сделающий,
728 — пожелающий,
224 — увидящий,
причем эта
статистика
относится
только к
форме
мужского
рода
единственного
числа
именительного
падежа. Однако
с точки
зрения
господствующей
грамматики,
таких
словоформ
нет и быть не
может: они
представляют
собой
запретную,
«репрессированную»
категорию
причастий
будущего
времени. Вот
что говорится
на этот счет
в
академической
«Грамматике
русского
языка»:
Действительные
причастия с
суффиксами -ущ-
(-ющ-), -ащ- (-ящ-)
образуются,
по общему
правилу,
только от
глаголов
несовершенного
вида. Глаголы
совершенного
вида не дают
соответствующих
образований;
поэтому в
русском
языке нет причастий
будущего
времени.
Однако в литературных
произведениях
(преимущественно
ХIХ в.)
встречаются
такие
причастные
образования
от отдельных
глаголов
совершенного
вида для
обозначения
действия как
признака,
проявление
которого
относится к
будущему. Буде
окажется в иx
губернии
какой
подозрительный
человек, не
предъявляющий
никаких
свидетельств
и пашпортов,
то задержать
его
немедленно
(Гоголь,
Мертвые души,
т. 1, гл. 9). //
Однако
такие
образования
единичны и не
отвечают
современным
нормам литературного
языка. [Грамматика русского
языка 1960: 506]
Видимо,
причастия
будущего
времени
представлялись
авторам
академической
грамматики
столь
аномальными,
что в
авторитетнейшем
научном
издании
сделана
ошибка
(опечатка?) в
том самом
примере, на
который приводится
правило. В
приведенной
цитате из
Гоголя
причастие
дано в
настоящем
времени (предъявляющий,
от
несовершенного
вида предъявлять),
как и
положено по
современным
нормам. По смыслу
же должно
быть причастие
будущего
времени предъявящий
(от
совершенного
вида предъявить)
— и именно так,
аномально
это слово
употребляется
у Гоголя в
Мертвых
душах!
[Гоголь 1985:182]
Заглянув
в
современные
учебники
русского
языка, мы
найдем такие
твердые
формулировки:
причастия
имеют формы
настоящего и
прошедшего
времени, у них
нет форм
будущего
времени; в
отличие от
глаголов,
причастия не
имеют
будущего времени;
форма
причастия
будущего
времени отсутствует.
В известном
справочнике
по правописанию
читаем:
В
современном
литературном
языке не употребляются
формы
д е й с т в и т е л
ь н ы х
причастий на
-щий от глаголов
с о в е р ш е н н о
г о вида (со
значением
будущего
времени),
вздумающий
составить,
попытающийся
уверить,
сумеющий
объяснить [Розенталь,
Джанджакова,
Кабанова: 211]
При
этом не
приводится
никаких
убедительных
доводов
против
причастий
будущего времени.
Я буду
благодарен
грамматистам,
сумеющим
объяснить,
почему так
нельзя
говорить.
Возможно,
логика
запрета такова.
Нельзя
определять
субъект
через то, что
он не делает
или сделал, а
только будет делать.
Но эта логика
крайне
уязвима,
особенно с
учетом того,
что
греческий
язык, по модели
которого во
многом была
создана грамматика
древнеславянского,
имеет причастия
будущего
времени. Есть
причастия
будущего
времени и в
санскрите, и
латыни, и в
эсперанто, и
в идо, и в
языке
Авесты
(начало 1-го тыс.
до н. э.). Само
слово культура,
латинское cultura — это
причастие
будущего
времени от
глагола colere,
‘возделывать,
обрабатывать’,
с оттенком
долженствования:
то, что
подлежит
обработке.
Почему будущее
действие не
может
служить
признаком предмета,
ведь
потенциальные
признаки
столь же
важны, как и
актуальные?
То, что
студент прочитает
книгу, хотя
бы и
предположительно,
выделяет его
среди тех,
кто не
прочитает. То,
что политик
исполнит
свои
обещания, хотя
бы и
предположительно,
выделяет его
среди тех,
кто не
исполнит.
Студент,
прочитающий
целиком
учебник
Виноградова,
без труда сдаст
экзамен.
Политик,
исполнящий
то, что он
обещает,
сможет
рассчитывать
на доверие
народа и на
следующих
выборах.
Вождь,
опять позовущий
нас в даль
светлую,
скорее всего
окажется новым
диктатором.
Храбрец,
сумеющий
победить
дракона,
получит в
награду
принцессу.
Девушка,
полюбящая
такого
опытного
сердцееда,
вряд ли будет
счастлива с
ним.
В
запрете на
такие
причастия,
быть может,
сказывается
недоверие
традиционной
культуры к
будущему и
возможному,
заниженный,
по сравнению
с прошлым и
настоящим,
логико-грамматический
статус
будущего. Еще
в 1920 г. Вадим
Шершеневич провозглашал
в своем
имажинистском
манифесте:
Необходимо,
наконец,
создать
причастие будущего
по принципу: придущий,
увидящий,
прошумящий.
Мое фамилье
прошумящий
веками — вот
образец
аграмматической
фразы
подлинно
поэтической
речи.
[Литературные
манифесты от
символизма
до наших дней
2000: 265]
Призыв
Шершеневича,
насколько
мне известно,
остался без
отклика, но
потребность
в причастиях
будущего
осталась.
Недавно поэтесса
Ольга
Седакова
призналась,
что ей не
хватает в
русском
языке
причастия будущего
времени или
чего-то вроде
герундия. И
порою она к
этой форме
прибегает,
например это
блюдце воды, прочитающей
расположенье
планет. Как и
писатель
Феликс
Кривин: А
Цирротаума,
никогда не
видавший
света и
никогда его
не увидящий,
светится,
светится…
Не
только
поэзии, но и
речи в целом
не хватает
причастий
будущего
времени, тем
более, что
современный
язык
предоставляет
готовые
грамматические
формы для их
образования
. Те же самые
суффиксы -ущ-
(-ющ-), -ащ- (-ящ-),
которые
служат для
образования
причастий
настоящего
времени,
могут использоваться
и для
образования
причастий будущего
времени, — но
уже от
глаголов
совершенного
вида (сделать,
суметь,
увидеть,
прочитать…).
Приведем
параллельные
ряды
образования
причастий
настоящего
времени от
глаголов
несовершенного
вида и причастий
будущего
времени от
глаголов
совершенного
вида.
Причастия
действительного
залога
Настоящее
время
Будущее
время
Делать
— делающий
Сделать —
сделающий
Писать —
пишущий
Написать — напишущий
Печатать —
печатающий
Напечатать — напечатающий
Видеть —
видящий
Увидеть — увидящий
Искать —
ищущий
Разыскать — разыщущий
Понимать —
понимающий
Понять —
поймущий
Успевать —
успевающий
Успеть —
успеющий
Уметь —
умеющий
Суметь — сумеющий
Нет никаких
оснований
считать, что
причастие успЕющий
или испОлнящий
звучат
менее
естественно
в русском
языке, чем успевАющий
или исполнЯющий.
Итак,
причастия
будущего
времени
образуются
при помощи
суффиксов
-ущ-, -ющ- (для
глаголов 1-го
спряжения) и
-ащ-, -ящ- (для
глаголов 2-го
спряжения) от
глаголов
совершенного
вида, от
основы настоящего
и будущего
времени.
спас-ет
— спас-ущ-ий
забуд-ет —
забуд-ущ-ий
пойма-ет —
пойма-ющ-ий
объяв-ит —
объяв-ящ-ий
исполн-ит —
исполн-ящ-ий
Далее
я приведу еще
несколько
примеров употребления
причастий
будущего,
распределенных
по речевым
стилям.
Высокий,
книжный
стиль
Узрящий
лицо
пророка да не
останется
глух к его
речам.
Не
исполнящий
хотя бы одну
из этих
заповедей
легко нарушит
и все
остальные.
Официально-деловой
Газета,
напечатающая
этот
документ,
рискует
навлечь гнев
правительства.
Актеру,
опоздающему
на репетицию,
придется
объясняться
с директором
театра.
Научный
Современная
наука ждет
нового
Эйнштейна, откроющего
единый закон
всех четырех
физических
взаимодействий.
Прочитающий
Геделя и поймущий его
великую
теорему о
неполноте
всех формальных
систем
доказательства
уже не будет
пренебережительно
относиться к
гуманитарным
наукам.
Нейтральный,
общелитературный
Снег,
покроющий
эти поля,
сделает
местность
проезжей.
Он
человек
замкнутый, но
всегда помогущий
в трудную
минуту.
В
ряде случаев,
если
причастный
оборот
предшествует
группе
сказуемого,
выраженного
глаголом в будущем
времени,
причастие прошедшего
времени
также может
относиться к
будущему
(«относительное
прошедшее»,
которое
предшествует
будущему
главного
глагола).
Например:
Купящий
десять книг
получит
одиннадцатую
бесплатно.
Купивший
десять
книг получит
одиннадцатую
бесплатно.
Но не
всегда такие
обороты
эквивалентны.
Например:
Гражданин,
не предъявящий
паспорта
[в будущем,
после
момента
высказывания], будет
доставлен в
отделение
милиции.
Гражданин,
не предъявивший
паспорта
[в прошлом, до
момента
высказывания], будет
доставлен в
отделение
милиции.
Oбидевший
меня
пожалеет об
этом [я
отмщу тому
конкретному
человеку, кто
меня обидел)
Oбидящий
меня
пожалеет об
этом [я
отмщу
любому, кто
меня обидит]
Нельзя
заменить
причастие
будущего
времени на
причастие
прошедшего и
в следующих примерах:
Бедный
критик, ни
одного
рассказа не
написавший и
не напишущий,
— каково ему
критиковать
Лескова и
Чехова! А
профессия
обязывает.
В
Москве
состоится
необычный
концерт, откроющий
несколько
новых
дарований.
Человек,
преодолеющий
через сто
лет
инфекционные
болезни,
через двести
лет обретет
практическое
бессмертие.
В ряде
случаев
такая
замена
исказила бы смысл
предложения:
Мне нужен
учитель, откроющий мне
истину.
Поверив
предсказанию
гадалки, царь
боялся
рождения
сына, поднимущего
на него меч.
Если
поставить
здесь поднявшего
вместо поднимущего,
то текст
становится
непонятным:
сыну, когда-то
поднявшему
меч на отца,
еще только предстоит
родиться.
Вот
сообщение из
прессы: В
Домодедово
поставят
новый сканер,
сделающий
личный
досмотр
пассажиров
ненужным.
Никаким
другим
причастием
здесь не
заменишь сделающий.
В
заключение
этого
раздела
приведу
письмо ко мне
известных
современных
драматургов,
пишущих в
соавторстве,
— Владимира
Забалуева и
Алексея
Зензинова:
31
июля 2003
«При
некотором
расхождении
в оценках текущей
языковой
ситуации, на
все сто
процентов
разделяем
пафос Вашей
идеи о
необходимости
обновления
русского
языка. Посылаем
Вам пример
использования
в живой языковой
практике
предложенных
Вами нововведений
— в частности,
использования
в речи
причастий
будущего
времени.
Высылаем Вам
вторую часть
драматического
триптиха Русь
Немецкая,
где такого
рода
грамматическая
форма
используется.
Дополнительно
можем сообщить,
что на
Фестивале
молодой
драматургии
Любимовка-2003
(практически,
это
всероссийский,
а лучше
сказать —
всемирный
русскоязычный
конкурс
современной
драматургии)
триптих и
показ по
нему,
согласно
опросу участников,
заняли
первое место.
В каком-то
смысле в этом
локальном
успехе есть и
Ваш вклад…
Соткущие
фату,
Смерть под
нею увидят.
Приидущие под
венец,
Обвенчаются
со злом.
Укоренимые в
землю,
Сад эдемский
вырубят под
корень.
Кинущие семя
свое,
Взрастят
чертополох».
Страдательные
причастия
Далеко
не всегда
причастия
будущего
были под под
запретом.
Почти
четыреста
лет назад, в
начале 17-ги
века
Мелетий Смотрицкий
в своей
знаменитой
«Грамматике»
(1618), по которой
в следующем
веке учился
Михаил
Ломоносов,
указал, что в
русском
языке имеются
причастия
будущего
времени,
причем двух
залогов:
действительного
и страдательного.
Привожу его
примеры:
действительный:
прочтущий,
сотворящий
страдательный: прочтомый,
сотворимый (сотворящийся)
Как
и
предполагал
Мелетий
Смотрицкий, в
русском
языке есть
возможность
для образования
и
употребления
не только
действительных,
но и
страдательных причастий
будущего
времени. Они
обозначают
признак
такого
предмета,
который подвергнется
определенному
действию в
будущем.
Значение
соответствующих
причастных
оборотов
может быть
синонимически
передано
придаточным
предложениями
определительными
(‘…который
будет
сделан’) или
изъяснительными
(‘то, что будет
сделано’).
Признание,
сдЕлаемое
публично,
облегчит
твою совесть
— и участь
(=которое
будет
сделано).
Да
сделай хоть
что-нибудь не
уносимое
ветром, но укоренимое
в земле! (=то,
что будет
унесено,
укоренено).
Молитвы, прочитаемые
завтра, были
услышаны
Богом еще
вчера (=которые
будут
прочитаны).
Свет, увИдимый
тобою в конце
пути,
преобразит в
твоих глазах
и все
прошедшее (=который
будет
увиден).
Примеры
употребления
страдательных
причастий
будущего времени
можно найти
и в 19-ом, и в 20-ом
веках.
Всё
прекрасно в
божьем мире:
Сотворимый
мир в нём
скрыт.
Но он в храме,
но он в лире,
Но он в
разуме
открыт.
Поэт
И. П.
Клюшников (1811-1895)
Это
— опыт, всецело
взаимостный,
междусубъектный,
общий тому,
кто
устремился
его обрести,
с другими,
творчески
наследуемый
и наследующе-сотворимый
вместе с
ними.
Философ
Г. П. Батищев (1932-1990)
Страдательные
причастия
будущего
времени
гораздо
более распространены
в русском
языке, чем
признает академическая
грамматика.
Такие
широко употребляемые
слова, как достижимый,
постижимый,
заменимый,
исполнимый,
допустимый,
преодолимый,
излечимый,
непобедимый,
невообразимый,
неутолимый и
многие
другие
подобные, —
это не что
иное, как
причастия
будущего времени.
Они
образованы
посредством
суффикса -им-
от глаголов совершенного
вида: достичь,
постичь,
заменить,
исполнить,
допустить…
победить,
вообразить,
утолить.
достичь
— достижимый
заменить
— заменимый
допустить —
допустимый
преодолеть —
преодолимый
победить —
(не)победимый
К
причастиям
настоящего
времени их
отнести
нельзя,
поскольку, по
верному
определению
академической
грамматики,
«страдательные
причастия н
а с т о я щ е г о времени
образуются
только от
переходных глаголов
н е с о в е р ш е н
н о г о вида. »
[Грамматика
русского
языка 1960: 508] Для
контраста с
вышеприведенными
причастиями
будущего времени
укажем на
причастия
настоящего
времени,
образованные
от
несовершенного
вида тех же
глаголов:
достигать
-достигаемый
заменять-
заменяемый
допускать —
допускаемый
преодолевать
—
преодолеваемый
побеждать —
побеждаемый
С
позиций
действующих
грамматик
вообще
нельзя
определить, к
какой,
собственно, морфологической
категории
относятся слова
типа
«достижимый»
или
«заменимый».
В учебнике
«Современный
русский
язык» коллектива
известных
авторов
сказано: «У
глаголов
совершенного
вида есть
причастия
только прошедшего
времени». [Современный
русский язык
1999: 567]. Но
очевидно, что
причастие достижимый
от глагола
совершенного
вида достичь
никак не
может
рассматриваться
как причастие
прошедшего
времени,
каковым
является достигнутый.
Остается
признать, что
причастия,
образованные
от глаголов совершенного
вида
посредством
суффиксов
–ем- и –им-,
принадлежат не
настоящему и
не
прошедшему,
но именно будущему
времени.
Широкая
распространенность
этих
причастий
свидетельствует
о продуктивности
этой грамматической
категории в
русском
языке. Достижимое
— то, что будет
достигнуто
или может
быть достигнуто
в будущем. Преодолимое
— то, что
будет или
может быть
преодолено в будущем.
Вообще
страдательные
причастия
будущего
времени
могут
приобретать
модальное
значение
наряду с
временным,
указывая то
действие,
которому будет
или может
быть
подвергнут
данный
объект.
достижимые
цели = цели,
которые
будут или
могут быть достигнуты
сотворимый
мир = мир,
который
будет или
может быть
сотворен
Итак, страдательные
причастия будущего
времени (сделаемый,
достижимый) образуются
от глаголов совершенного
вида
посредством
суффиксов -ем-
и -им- по той же
модели, что и
страдательные
причастия настоящего
времени
образуются
от глаголов несовершенного
вида. Ниже
мы приведем
причастия
будущего
времени в
действительном
и
страдательном
залогах.
сделать
— сделающий —
сделаемый
пожелать —
пожелающий —
пожелаемый
прочитать —
прочитающий —
прочитаемый
испытать —
испытающий —
испытаемый
потерять —
потеряющий —
потеряемый
услышать —
услышащий —
услышимый
сотворить —
сотворящий —
сотворимый
допустить
– допустящий
– допустимый
заменить
– заменящий —
заменимый
преодолеть
–
преодолеющий
— преодолимый
Система
причастий
Таким
образом,
общая схема
причастий в
русском
языке
приобретает ясный
логико-грамматический
смысл и симметрию.
В
современном
языке не
шесть, как обычно
считается, а
в о с е м ь форм
причастия:
ч е т ы р е
формы
причастий
прошедшего
времени:
образуются
от глаголов
с о в е р ш е н н о
г о и н е с о в е
р ш е н н о г о
видов;
д в
е формы
причастий
настоящего
времени:
образуются
только от
глаголов н е с о в е р ш
е н н о г о вида;
д в
е формы
причастий
будущего
времени:
образуются
только от
глаголов с о
в е р ш е н н о г о
вида.
Несовершенный
вид
Совершенный
вид
Прошедшее
время
Действит.
читавший
прочитавший
Страдат.
читанный
прочитанный
Настоящее
время
Действит.
читающий
—
Страдат.
читаемый
—
Будущее время
Действит.
—
прочитающий
Страдат.
—
прочитаемый
Итак,
вопреки
запретам
нынешней
грамматики,
причастия
будущего
времени
органичны для
русского
языка, и
только
консервативная
лингвистическая
модель, она
же мораль, мешает
пользоваться
ими.
Я
прошу составителей
школьных и
вузовских
учебников,
всех
нормативных
пособий и
справочников
пересмотреть
это правило и
включить причастия
будущего
времени в
соответствующий
раздел
грамматики. Это
будет всего
лишь
констатацией
факта:
«Причастия в
русском
языке имеют
формы
настоящего,
прошедшего и
будущего
времени». Тем
самым
грамматика
приблизится
к реальным
возможностям
языка и будет
работать на
более полное
использование
этих
возможностей.
______________________________________________________
Литература
Гоголь 1985: Н. В.
Гоголь. Соб.
соч. в 7 тт., т. 5, М.,
Художественная
литература, 1985.
Грамматика
русского
языка 1960:
Грамматика русского
языка, под
редакцией В.
В. Виноградова,
Е.С. Истриной
и С. Г.
Бархударова,
М., изд. Академии
наук СССР, 1960,
тт. 1-2 (книги 1-3), т. 1.
Литературные
манифесты от
символизма
до наших дней
2000: В.
Шершеневич. 2
х 2 = 5. Листы
имажиниста, в
кн.
Литературные
манифесты от
символизма
до наших
дней, сост. и
предисл. С. Б.
Джимбинова.
М. 21 век —
Согласие. 2000.
Розенталь,
Джанджакова,
Кабанова 1998:
Розенталь Д.
Э., Джанджакова
Е.В., Кабанова
Н. П.
Справочник
по правописанию,
произношению,
литературному
редактированию,
изд. 2. М., ЧеРо, 1998.
Современный
русский язык
1999:
Современный
русский язык,
под ред. В. А.
Белошапковой,
изд. 3. М.,
Азбуковник, 1999.
.
Причастия в английском языке — виды и употребление
В английском языке мы можем часто встретить причастие в различных формах и проявлениях. Причастия делятся на две подгруппы: причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени.
Причастия настоящего времени (Participle I)
Present Participle Simple
Reading
Watching
Данные причастия обозначают действия, которые происходят одновременно с глаголом-сказуемым. К глаголу прибавляется окончание –ing.
I looked at her realizing that was the first time I see her after a long time.
Я посмотрел на нее, осознавая, что это был первый раз, как я ее вижу после долгого времени.
Participle I может выполнять различные функции и быть в предложении:
1. Определением.
It was a very smiling boy. (действительный залог)
Это был очень улыбающийся мальчик.The item being sold on the fair is the most expensive item of this evening. (страдательный залог)
Вещь, продающаяся на ярмарке — это самая дорогая вещь этого вечера.
2. Обстоятельством.
Doing something dangerous, he always asked his mentor before.
Делая что-то опасное, он всегда спрашивал своего наставника перед этим.Traveling abroad, he attended few courses.
Путешествуя заграницу, он посетил несколько курсов.
3. Частью сказуемого.
They are swimming together.
Они плавают вместе.
Такие глаголы как: sit – сидеть, come – приходить, go – идти, могут провоцировать использование Participle I.
She comes dancing to her work.
Она приходит на работу, танцуя.Usually they go drawing.
Обычно они ходят рисовать.
Также же Participle I может быть использован после глаголов восприятия.
Hear — слышать
Listen to — слушать
Feel — чувствовать
Find — найти
Notice — заметить
Watch — смотреть
Smell — пахнуть
See — видеть
I see him looking at me.
Я вижу, что он смотрит на меня.She notices us studying.
Она заметила, что мы учимся.
Причастия прошедшего времени (Participle II)
Данные причастия образуются путем добавления окончания –ed, если это правильный глагол или если неправильный, то мы используем 3 форму глагола.
I have said everything I wanted. (Совершенное время)
Я сказал все, что хотел.The letter was written last week. (Часть пассивного залога)
Письмо было написано на прошлой неделе.I was bored. (в качестве прилагательного)
Мне было скучно.
Причастие II может выступать в роли обстоятельства, выражая время, действия или уступки. Иногда вы можете встретить перед причастием такие слова: though, although, unless, while, if when.
While dreamt about the previous trip she completely forgot about her current work.
Пока она мечтала о предыдущей поездке, она абсолютно забыла о ее текущей работе.
Перфектные причастия
Обратите внимание, что в этих причастиях к глаголу have, мы прибавляем окончание –ing, а последующий глагол используется в 3 форме.
Они часто используются для сокращения и объединения предложений в одно законченное выражение.
She bought a cat and took it to her workplace.
Она купила кота и взяла его на работу.Having bought a cat, she took it to her workplace.
Купив кота, она взяла его на работу.
Present Participle Perfect
Having + V3
Having written the book I realized how important my life experience was. (действительный залог)
Написав книгу, я осознал, насколько был важен мой жизненный опыт.
Having been + V3
Having been built, the house seemed to be even higher that it was planned. (страдательный залог)
Когда дом был построен, он казался даже выше, чем планировалось.
Оставляя заявку, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Participles (Partizipien) — Грамматика английского языка
Упражнения с причастиями
В английском языке есть три вида причастий: причастие настоящего времени, причастие прошедшего времени и причастие совершенного вида. Вы, вероятно, знаете первые два из определенных времен и форм прилагательных. Кроме того, причастия также используются для сокращения предложений.
Причастие настоящего времени
Причастие настоящего времени имеет форму ing -form. Вы наверняка знаете эту форму:
- от продолженного/длительного времени (например, Present Progressive) – мне 9 лет.0009 говорит .
- как форма прилагательного – Фильм интересный .
- как герундий – Он боится летающих .
Не исключения в правописании при добавлении ing:
Причастие настоящего времени может использоваться для описания следующих глаголов:
приходить, идти, сидеть
Пример: Девушка сидела плакала диван.
Причастие настоящего времени также может использоваться после глаголов чувств, если мы не хотим подчеркнуть, что действие было завершено. (см. Инфинитив или Ing-Form)
чувствовать, находить, слышать, слушать, замечать, видеть, обонять, наблюдать
Пример: Вы видели его танцующим ?
Кроме того, причастие настоящего времени может использоваться для сокращения или объединения активных предложений с одним и тем же предметом.
Пример: Она вышла из дома и свистнула . – Она вышла из дома насвистывая .
Упражнения на причастие настоящего времени
Причастие прошедшего времени
Причастие прошедшего времени — это причастие, которое вы найдете в третьем столбце списков с неправильными глаголами. Вы наверняка знаете эту форму:
- от совершенного времени (з. б. Present Perfect Simple) – у меня разговорный .
- от пассивного залога — письмо было написано .
- как форма прилагательного – мне было скучно до смерти.
Неправильные формы причастия см. в третьей колонке неправильных глаголов. Правильные глаголы образуют причастие прошедшего времени, добавляя ed , однако обратите внимание на следующие исключения в правописании:
Причастие прошедшего времени также может использоваться для сокращения или объединения пассивных предложений с одним и тем же предметом.
Пример: Мальчику дали яблоко. Он перестал плакать. – Дав яблоко, мальчик перестал плакать.
Упражнения на причастие прошедшего времени
Причастие совершенного вида
Причастие совершенного вида может использоваться для сокращения или объединения предложений с одним подлежащим, если …
- … одно действие (то, в котором используется причастие совершенного вида) завершено до начинается следующее действие.
Пример: Она купила велосипед и поехала домой. – Купив велосипед, она поехала домой.
- … одно действие продолжалось в течение определенного периода времени, когда началось другое действие.
Пример: Он жил там так долго, что не хотел переезжать в другой город. – Прожив там так долго, он не хотел переезжать в другой город.
Причастие совершенного вида может использоваться для активного и пассивного залога.
- действительный залог: иметь + причастие прошедшего времени (Приготовив, накрыл на стол.)
- страдательный залог: быв + причастие прошедшего времени (Еда, приготовленная, выглядела восхитительно.)
Упражнения на причастие совершенного вида
Использование причастных предложений
Если предложение сокращается с использованием конструкции причастия, оно называется причастным предложением.
Пример: Смотря телевизор , она забыла обо всем вокруг.
В английском языке причастные обороты в основном используются в письменной форме, чтобы поместить много информации в одно предложение.
При сокращении или объединении придаточных предложений с причастной конструкцией соблюдайте следующие правила:
- Оба предложения должны иметь одно и то же подлежащее.
- Менее важной частью становится причастие. Важная информация всегда должна быть в главном предложении.
- Убедитесь, что вы используете правильную форму причастия (см. выше).
- Союзы as, потому что, поскольку и относительные местоимения who, which опущены.
- Союзы до того, как используются в причастном предложении.
- Союзы после, а могут быть использованы или опущены.
Причастные предложения с разными подлежащими
Иногда причастные предложения могут использоваться, даже если объединяемые придаточные предложения не имеют одного и того же подлежащего. Это имеет место, например, если главное предложение содержит один из следующих глаголов + объект :
чувствовать, находить, слышать, слушать, замечать, видеть, обонять, смотреть
Пример: Я слышал, как он играет на гитаре.
Здесь причастие должно следовать непосредственно за объектом, к которому оно относится. (Примечание: некоторые из упомянутых здесь глаголов также могут использоваться с инфинитивом. Для получения дополнительной информации см. Инфинитив или Ing-Form)
Возможна также конструкция с причастием, если упоминаются оба подлежащих (часто ставится слово with перед подлежащим в причастном обороте). Однако это очень формально и используется нечасто.
Пример: Миссис Джонс отправилась в Нью-Йорк. Мистер Смит занял ее место.
→ (С) Миссис Джонс направляется в Нью-Йорк, мистер Смит занял ее место.
Неправильные причастные предложения
Помимо исключений, упомянутых выше, причастное предложение и главное предложение должны иметь одно и то же подлежащее. В противном случае предложения могут звучать довольно странно.
Пример: Я ехал по автомагистрали, когда ребенок начал плакать.
→ Falscher Partizipialsatz: Проезжая по автомагистрали, ребенок начал плакать.
В этом примере создается впечатление, что машину ведет ребенок. Таким образом, эти причастия считаются неправильными в стандартном английском языке. В разговорном английском эти «неправильные причастия» обычно допустимы, и вы даже можете найти пример в «Гамлете» Шекспира:
Теперь, Гамлет, послушай. Рассказывают, что, когда я спал в саду, меня ужалила змея.
В тексте говорится, что отца Гамлета укусила змея. Строго говоря, однако, змея спала, когда укусила отца Гамлета.
Упражнения и тесты
Причастие настоящего времени
Причастие прошедшего времени
Причастие совершенного вида
Причастие Mix
Причастия — Purdue OWL® — Purdue University
Резюме:
В этом буклете представлен подробный обзор (включая описания и примеры) герундия, причастия и инфинитива.
Причастие — это глагол, который используется как прилагательное и чаще всего оканчивается на -ing или — изд . Термин глагольный указывает на то, что причастие, как и два других вида глагольных глаголов, основано на глаголе и, следовательно, выражает действие или состояние бытия. Однако, поскольку они функционируют как прилагательные, причастия изменяют существительные или местоимения. Причастия бывают двух типов: причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени. Причастия настоящего времени оканчиваются на -ing . Причастия прошедшего времени оканчиваются на -ed , -en , -d , -t , -n или 9.0009 -нэ как в словах спросил , съел , сохранил , раздал , увидел , ушло .
- У плачущего ребенка был мокрый подгузник.
- Потрясенный , он ушел от разбитой машины .
- Горящее полено выпало из огня.
- Улыбаясь , она обняла тяжело дышащую собаку.
Фраза с причастным оборотом представляет собой группу слов, состоящую из причастия и модификатора(ов) и/или (местоимения) или словосочетания существительного, которые функционируют как прямой объект(ы), косвенный объект(ы) ), или дополнения к действию или состоянию, выраженному причастием, например:
Сняв пальто, Джек бросился к реке.
Причастный оборот функционирует как прилагательное, модифицирующее Jack .
Снятие (причастие)
его пальто (прямой объект действия, выраженный причастием)
Долорес заметила свою кузину, идущую вдоль береговой линии.
Причастный оборот функционирует как прилагательное, модифицирующее кузен .
прогулка (причастие)
вдоль береговой линии (предложная фраза как наречие)
У детей, интересующихся музыкой, рано развиваются сильные интеллектуальные способности.
Причастный оборот функционирует как прилагательное, изменяющее детей .
заинтересован (в) (причастие)
музыка (прямой объект действия, выраженный в причастии)
ранний (наречие)
Будучи гимнасткой, Линн знала о важности физических упражнений.
Причастный оборот действует как прилагательное, модифицирующее Lynn .
Был (причастие)
гимнастка (подлежащее дополнения для Линн, через состояние, выраженное в причастии)
Размещение: Во избежание путаницы причастная фраза должна быть помещена как можно ближе к модифицируемому существительному, а существительное должно быть четко указано.
- Неся тяжелую стопку книг , он зацепился ногой за ступеньку. *
- Неся тяжелую стопку книг , он зацепился ногой за ступеньку.
В первом предложении нет четкого указания на то, кто или что совершает действие, выраженное причастием перенос. Конечно, стопа не может быть логически понята как функционирующая таким образом. Эта ситуация является примером ошибки висячего модификатора, поскольку модификатор (причастный оборот) не изменяет какое-либо конкретное существительное в предложении и, таким образом, остается «висячим». Поскольку для того, чтобы предложение имело смысл, человек должен нести его, существительное или местоимение, относящееся к человеку, должно стоять сразу после причастного оборота, как во втором предложении.
Пунктуация: Когда причастный оборот начинается в предложении, после словосочетания ставится запятая.
- Придя в магазин я обнаружил что он закрыт.
- Мойка и полировка машины , у Фрэнка заболели мышцы.
Если причастие или причастный оборот стоит в середине предложения, его следует выделять запятыми только в том случае, если информация не является существенной для смысла предложения.
- Сид, , смотрел старый фильм , то засыпал, то просыпался.
- Церковь, уничтоженная пожаром , никогда не восстанавливалась.
Обратите внимание, что если причастный оборот важен для смысла предложения, запятые не должны использоваться:
- Учащийся , получивший наивысший средний балл , получит специальную награду.
- Парень в костюме цыпленка мой двоюродный брат.
Если фраза с причастным оборотом стоит в конце предложения, запятая обычно предшествует фразе, если она изменяет предыдущее слово в предложении, но не если фраза непосредственно следует за словом, которое она изменяет.
- Местные жители часто видели, как Кен бродит по улицам.
(Фраза изменяет Кен , а не жителей .