Воспитание по японски: ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ по-японски — Время собирать камни… — ЖЖ
Содержание
ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ по-японски — Время собирать камни… — ЖЖ
- leon_rumata
- 26 февраля, 2016
Система японского воспитания в нескольких словах озвучена в следующей фразе: «До пяти лет ребёнок – царь, с пяти до пятнадцати – слуга, после пятнадцати – равный».
Так и просится расшифровка: до пятилетнего юбилея малышу можно всё, до 15-летнего возраста – ничего, а после ребёнку даруется свобода действий, за которые он же самостоятельно и несёт ответственность.
Так ли это на самом деле, и каким образом претворить в жизнь данные принципы?
1. «Ребёнок – царь»
Методика действительно предполагает отсутствие запретов в жизни малютки – тех самых многочисленных «нельзя», «нет», «не трогай», «уйди», которыми так любят оперировать российские родители. Японская мама не станет ругать крошку-дочку за то, что она губной помадой, взятой из маминой же косметички втихаря, разрисовывает окна в спальне. А маленький сын не получит выговор за порванную страницу в книжке и сломанные игрушки.
В Стране восходящего солнца серьёзно считают, будто дети должны развиваться в творческом плане и в плане познания мира до пяти лет без помощи взрослых. Действует принцип «на ошибках учатся». Объясняется это легко: природные данные, а не навязанные родителями стереотипы или желательные способности, дадут о себе знать в личности ребёнка, что позволяет в дальнейшем сформироваться последнему в полноценного индивидуума согласно предназначению Мироздания.
Не стоит думать, будто отсутствие запретов распространяется и на опасные для здоровья и жизни детей действия, на некрасивое поведение, на проявление отрицательных качеств характера. Японские мама и папа так же, как и российские объясняют ребёнку, что хорошо, а что плохо. Они, особенно мать, постоянно разговаривают со своим чадом, проводят с ним как можно больше времени, в том числе ребёнок спит вместе с родителями в общей кровати. Делается это с целью установить с ним тесный эмоциональный контакт и продемонстрировать малышу позитив, теплоту, дружелюбие мира людей. Грубость, крики, наказания и уж тем более рукоприкладство недопустимо согласно описанной методике. Скорее внимание ребенка переключат на что-ничуть другое, дабы отвлечь от «нехороших» вещей. Любовь, забота – вот правило принципа «ребёнок – царь».
2. «Ребёнок – слуга»
Если говорить по-русски, то данный тезис означает: «От пряника к кнуту». Может, чересчур грубо, но тем не менее. Как только малышу исполняется пять лет, он вступает в совершенно иной период жизни, кардинально отличающийся от того, по которому шёл ранее. Грубое обращение со всеми вытекающими по-прежнему исключено. Акцент делают на другом: на обязанностях и обретённых ограничениях.
Переход от поистине царского существования к «рабскому» достаточно резок, этого нельзя не отметить. Однако японские специалисты уверены: такой подход поможет ребёнку понять, что не всё в мире «ягода-малина», есть и другая сторона медали – труд. Именно трудолюбие стараются воспитать в своих детях родители из Страны восходящего солнца.
Если российские мамы и папы часто стараются оградить от «тяжелой работы» по дому своих подрастающих малышей, предпринимающих попытки помочь им в чем-либо: в приготовлении пищи, в уборке квартиры, в мытье посуды – то японские, напротив, не только идут своим чадам навстречу, но и специально создают ситуации, в которых эта помощь якобы требуется. Даже методика воспитания в детских садах устроена по данному принципу. Дома у детей обычно имеются определённые обязанности, а за пределами учебного процесса они посещают кружки полезной практики – «Кройки и шитья» например. Таким образом, в ребёнке уничтожают «на корню» готовый был разрастись до невиданных размеров эгоизм.
3. «Ребенок – равный»
15 лет в японском понимании считается практически возрастом совершеннолетия, хотя и неофициально. Народ Страны восходящего солнца полагает, что к данному моменту личность человека в большей степени сформирована, и он может жить по образу и подобию взрослого гражданина. В предыдущий период благодаря специфической методике воспитания индивидуум уяснил на 100% понятие о чувстве ответственности за собственные действия, усвоил знания о неприемлемых поступках – это даёт ему право вступить в ряды полноценных личностей.
Имейте в виду, равенство в правах и обязанностях детей и родителей совсем не говорит о возможности панибратских отношений между этими категориями. Равенство осуществляется в следующем ключе: мать и отец – старшие друзья, дети по отношению к ним – младшие друзья. Представители обеих категорий доброжелательны, советуются и уважают друг друга. Доверие, взаимоподдержка – вот на чём акцентируется внимание в период воспитания ребёнка после 15-ти лет.
Любите свое чадо, по не обожествляйте, учите уму-разуму. Но не перестарайтесь: ведите его по жизни, но предоставляйте поле для самостоятельного развития. И тогда ваш малыш станет в будущем настоящим человеком – человеком с большой буквы!
Надежда Пономаренко
via
Оригинал взят у astori_18 в Отношения – Японская система воспитания
Метки: ВОСПИТАНИЕ, СЕМЬЯ, ТРАДИЦИОННЫЕ ЦЕННОСТИ, ЯПОНИЯ
Особенности воспитания детей в Японии
30 марта 2013ОбразованиеЖизнь
Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.
Поделиться
0
Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.
Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.
Мать и дитя — едины
Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и датой рождения ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.
Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».
Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.
Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.
Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.
Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.
Ребёнок — бог
Copyright Shutterstock
До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.
С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.
В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.
Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.
При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.
Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».
Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их сознании формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».
Ребёнок — раб
Copyright Shutterstock
В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.
Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы — превыше всего. Человек — винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.
Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.
Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей — командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.
Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.
Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.
Ребёнок — равный
К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.
Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.
Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.
Фото: Shutterstock
Читайте также 🧐
- 3 мифа о воспитании детей: что мы делаем неправильно
- 7 советов родителям, как вырастить неиспорченного и благодарного ребёнка
- Самая жестокая книга о воспитании детей
Японский стиль воспитания и отличия от западного
Эмигранты и иностранцы, посещающие Японию, часто удивляются тому, как ведут себя японские дети; Жители Запада обычно сообщают о таких вещах, как меньше суеты, более зрелое поведение и большая самодостаточность, чем дети в их родных странах. И на количество иностранцев, делающих такого рода наблюдения, обычно существует столько же теорий, почему японские дети такие, какие они есть; что-то вроде «японский стиль воспитания должен быть строгим»; «Япония настолько безопасна, что дает детям больше возможностей научиться самостоятельности с раннего возраста». «Японские матери не нянчат своих детей так часто, как западные родители».
Несомненно, развитие ребенка является сложным процессом, на него влияет широкий спектр факторов (например, культура, темперамент ребенка, уникальный стиль матери и т. д.), поэтому неудивительно, что вопросов больше, чем ответов.
Вдобавок ко всему, слово gaijin (буквально означающее «посторонний человек» и используемое японцами по отношению к иностранцам) очень показательно; «посторонние» действительно остаются в неведении в Японии, из-за чего многие прибегают к предположениям, основанным только на публичных наблюдениях.
Каков типичный японский стиль воспитания?
Хайди Келлер известна тем, что выделяет два типа стилей воспитания: проксимальный и дистальный . Короче говоря, проксимальный стиль воспитания связан с постоянным и продолжительным телесным контактом между матерью и ребенком, в то время как дистальный стиль воспитания делает акцент на зрительном контакте и общении посредством выражения лица и слов.
Проксимальный стиль воспитания распространен в Японии . Таким образом, такие вещи, как совместный сон, совместное купание и игра, направленная на физический контакт между матерью и ребенком, являются нормой.
Японские матери также известны тем, что заранее предсказывают потребности своего ребенка, уделяя первостепенное внимание предотвращению суеты. Японские мамы тоже почти всегда со своими детьми первые два года жизни. На самом деле, одно исследование показало, что японских матерей проводят в среднем 2 часов в неделю вдали от ребенка по сравнению с американскими матерями, которые проводят вдали от ребенка 24 часа. Такие вещи, как няня, ночные кинопросмотры вдали от ребенка или поездки на выходные только для мамы и папы, не являются обычным явлением и не приветствуются в японской культуре. Если вы собираетесь быть уважаемой матерью в Японии, ожидается, что ваш ребенок будет получать все ваше внимание в течение первых двух лет, минимум 9 лет.0007 (однако постоянное пребывание матерей дома становится все менее распространенным явлением, поскольку все больше и больше женщин выходят на рынок труда и остаются в нем, чем когда-либо прежде).
Жители Запада воспринимают японский стиль воспитания как баловство детей. На Западе матери обычно начинают влиять на своих детей (сознательно и бессознательно) таким образом, чтобы поощрять независимость. Западный младенец считается изначально зависимым от матери, и его нужно научить самостоятельности. Один из способов добиться этого — ценить и поощрять самовыражение. Для западной матери, позволяя ребенку стать суетливым, он позволяет ребенку развить важнейшие навыки самовыражения и уверенности в себе; попытка вообще предотвратить суету значила бы лишить ребенка очень важного урока.
Японские матери склонны рассматривать своего ребенка как изначально оторванного от семьи, который нуждается в полной зависимости от матери. Результатом является почти слияние двух умов; линии и границы стираются, и желания ребенка почти становятся материнскими, и наоборот.
Каковы результаты японского стиля воспитания?
Чтобы понять последствия типичного японского стиля воспитания (проксимальный стиль воспитания), в первую очередь важно понять термин 9.0007 саморегулирование . Саморегуляция относится к способности контролировать и отслеживать свои собственные эмоции, поведение, мысли и внимание. Прекрасным примером этого является зефирный тест:
Саморегуляция можно рассматривать по-разному. Например, слушание указаний родителей, способность самостоятельно восстанавливаться после эмоционального стресса или упорство в выполнении задачи даже после нескольких неудачных попыток.
Прекрасный пример саморегуляции у японских детей можно увидеть в этом клипе из «Hajimete no Otsukai» или «Мое первое поручение». «Hajimete no Ostukai» — популярный японский телесериал, представляющий собой реалити-шоу о двух братьях и сестрах, которым родители поручили впервые выйти в город. Дети, выбранные для каждого эпизода, шокирующе молоды, как для западной, так и для японской культуры (хотя не часто можно увидеть детей в таком юном возрасте, гуляющих по улицам Японии, это тоже не редкость). В этом конкретном эпизоде вы можете увидеть, насколько хорошо справляются братья и сестры. Имейте в виду, насколько напряженным является этот день для двух братьев и сестер, которые впервые проводят несколько часов в городе в одиночестве.
Саморегуляция на работе:
https://www.youtube.com/watch?v=e5k5XTZy0rA
проксимальный стиль воспитания (японский стиль воспитания) и раннее развитие саморегуляции. Итак, в целом японские дети лучше справляются с саморегуляцией, чем большинство западных детей, в более раннем возрасте. Келлер также обнаружил высокую корреляцию между дистальным стилем воспитания (западным стилем воспитания) и раннее развитие самопознание .
Что такое самопознание? Самопознание — это способность понимать, что мысли и эмоции человека отличаются от мыслей и эмоций других людей в этом мире.
Пройдите зеркальный тест, например:
Таким образом, западные дети, хотя и не так хорошо умеют саморегуляция , как японские дети, раньше могут видеть себя игроками в своей среде; они начинают осознавать, что имеют влияние и контроль над своим окружением: «Я плачу, меня кормят». «Я ною, и мама поднимает меня».
Западные младенцы постепенно становятся хозяевами своего окружения благодаря уверенности в себе и самовыражению (самопознанию). Японские младенцы, с другой стороны, знают из постоянного опыта, что «мать всегда рядом, и она всегда выясняет, что мне нужно, плачу я или нет». японских младенцев становятся мастерами ограничения своих эмоций и ожидания, пока мама не удовлетворит их потребности (саморегуляция).
Понимание влияния проксимального и дистального стилей воспитания на развитие ребенка облегчает понимание того, почему жители Запада обычно наблюдают больше спокойствия и послушания у японских детей. Но есть еще что рассмотреть.
Важность эмпатии
Рассмотрение того, как собственные действия влияют на других, имеет решающее значение для поддержания одной из самых ценных вещей в Японии: групповой гармонии. Это делает эмпатию основой японской культуры и, что неудивительно, основой японского воспитания. В то время как западные родители обычно требуют от своих детей послушания (например, с помощью словесных команд и наказаний), японские матери известны тем, что постоянно сообщают своим детям, как их действия влияют на чувства других или даже на чувства объектов. Японские дети с раннего возраста начинают впитывать важность рассмотрения других, прежде чем действовать.
Дисциплина в Японии
Японию часто считают культурой строгой, что заставляет многих иностранцев подозревать строгие правила и их соблюдение японскими родителями дома. Однако это не всегда так. В то время как западные родители больше сосредоточены на соблюдении правил и последовательности в их применении, японские родители, как правило, больше подчиняются правилам и не так сильно полагаются на наказание. Вместо этого японские дети участвуют в небольших группах (школа, внешкольные кружки, спортивные и т. д.), которые подчеркивают важность сотрудничества и гармонии. Социальное давление со стороны этих групп действует как проводники правил, косвенно требуя соблюдения и обучая детей правильному поведению и послушанию.
Культура и дети
Культура начинает влиять на детей еще до их рождения, от того, что ест мать, до звуков, которые они начинают слышать, находясь в утробе матери. После рождения детей влияние культуры возрастает быстрыми темпами. Сроки развития определенных навыков у детей зависят от важности, которую культура придает этому определенному навыку. Таким образом, в Японии, где ценятся такие вещи, как эмпатия и ограничение проявления эмоций, можно ожидать, что дети будут развивать эти навыки очень рано. Или, в США, где ценится личность, и важны такие навыки, как самовыражение и уверенность в себе, можно ожидать, что американские дети будут развивать эти навыки раньше, чем на Востоке.
Итак, какой стиль воспитания лучше? Это неправильный вопрос, который еще больше уводит нас от того, чтобы брать что-то очень ценное из межкультурного сравнения. Вместо этого, может быть, лучше задать следующие вопросы: что я могу извлечь из этого? Есть ли что-то, о чем я хочу узнать больше? Есть ли что-то, чему я могу научиться у японского стиля воспитания и применить в своей жизни? Что запомнилось мне больше всего и почему? Узнал ли я что-то новое о своей культуре?
Также важно напомнить себе, что культурологические исследования предполагают множество обобщений. Это неизбежно. Возможные последствия таких сравнений заключаются в том, что они могут привести читателей к стереотипам и поощрить их. Пожалуйста, осознавайте это в себе, понимая, что это японская и американская культура в целом. Конечно, в каждой стране существует множество субкультур, и хотя большинство из них могут согласовываться с этими выводами, не все таковы.
Даже если кто-то не интересуется другими культурами, подобные сравнения — это, по крайней мере, способ лучше понять наши собственные ценности, которые мы часто просто принимаем и неосознанно преследуем.
О Брайане
Брайан О’Салливан, LMFT — частный психотерапевт с Окинавы, Япония. Брайан предлагает онлайн-консультации для клиентов в Калифорнии, консультации на Окинаве, Япония, и онлайн-терапию в Японии.
Ссылки
Анатомия зависимости
Социализация родителей и детей в различных культурах. Том. 5: Ежегодные достижения в области прикладной психологии развития, 35-51
Skinship: осязаемость как добродетель в Восточно-Центральной Индии. HAU: Журнал этнографической теории, 1 (1), 179–209.
Последствия для развития раннего родительского опыта: Самопознание и саморегуляция в трех культурных сообществах.
Предшественники саморегулирования: перспектива развития. Психология развития, 18 (2), 199-214.
Помещение ребенка в контекст: отношения привязанности и саморегуляция в разных культурах.
Развитие близких отношений в Японии и США: Пути симбиотической гармонии и порождающего напряжения.
Детские спальные места и культурные ценности современных японских матерей.
Японский перевод этого поста можно найти на сайте madameriri.com. Спасибо Риёко-сан!
Японский стиль воспитания и советы для устойчивых детей
Стили воспитания индивидуальны и часто зависят от нашей собственной уникальной ситуации, но мы можем многому научиться у других. В последнее время японская культура воспитания оказалась в центре внимания, потому что она не похожа ни на одну другую в мире. Родители не балуют (читай: балуют) своих детей. Вместо этого они поощряют их быть самостоятельными с самого раннего возраста. И благодаря их практике мы узнаем, что влияние стилей воспитания на развитие ребенка может быть значительным и удивительным.
Японские родители также придают особое значение поддержанию высоких моральных устоев. Таким образом, такие добродетели, как честность, смирение, честь и надежность, становятся основой их родительской культуры.
Это особенно интересно, учитывая, что вседозволенность в воспитании так популярна в наши дни.
Так думала и писательница Мэриэнн Мюррей Бюхнер. Когда она провела почти шесть лет в Токио, она открыла для себя некоторые удивительные истины, лежащие в основе японской культуры воспитания.
Там, где родители с либеральным стилем воспитания позволяют детям сходить с ума, а родители с авторитарным стилем воспитания не оставляют детям места для развития, японцы примиряют эти крайности со своим авторитарным стилем воспитания. Они дают своим детям большую свободу действий, чтобы быть уверенными в себе, но возлагают на них большие надежды.
Бюхнер поделилась несколькими интересными советами по воспитанию детей, которые она усвоила, находясь в стране восходящего солнца.
Стили воспитания: 6 способов, которыми японская культура воспитания может помочь вам воспитать стойкого и самостоятельного ребенка за шесть лет она открыла для себя некоторые идеи относительно авторитетного и вседозволенного воспитания. И, конечно же, в процессе она усвоила много уроков воспитания, которым, по ее мнению, должны следовать все родители.
Вот что она нашла.
Урок №1: Каждый ребенок самостоятелен
Автор говорит, что одной из первых вещей, которые она поняла, было то, что детей поощряют к самостоятельности. Дети ходили в школу без сопровождения, даже если пользовались общественным транспортом.
«Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и общее мнение родителей состоит в том, что можно доверять сообществу, которое поможет присматривать за своими собственными», — пишет она.
В то время как такое воспитание может вызывать тревогу у многих родителей, японские родители позволяют своим детям делать что-то самостоятельно с самого раннего возраста. Все это является частью обучения жизненно важным навыкам.
Урок № 2: Родители не говорят о своих детях
Хотя большинство родителей часто делятся своими родительскими испытаниями и невзгодами друг с другом, японские родители отличаются. Бюхнер обнаружил, что они делятся своими проблемами только с самыми доверенными людьми.
Также они считают дурным тоном говорить о занятиях своего ребенка. «И простое упоминание о том, что ваш ребенок играет за эту футбольную команду или посещает эту академию, может показаться хвастливым; достаточно того, что его видят на публике в форме».
В противоположность этому, родители-вертолеты отмечают каждое достижение своего ребенка как свое собственное. Каждая академическая награда или спортивный трофей отражается на них, и их дети не могут без них адаптироваться к вызовам мира.
Однако это молчание не означает, что японские родители не заботятся об успехах своих детей. На самом деле, японская культура воспитания детей конкурентна. «Родители в Японии очень конкурентоспособны, и существует большое давление, чтобы ваши дети попали в правильные школы. Подготовка к вступительным экзаменам очень напряженная», — пишет она.
Урок № 3. Родители проявляют крайнюю привязанность
Возможно, вы слышали о стиле воспитания папы-панды — стиле воспитания, мало чем отличающемся от воспитания привязанности, — когда родители проявляют безграничную привязанность к своим детям в форме объятий и постоянной привязанности. воспитывать. Бюхнер обнаружил, что, хотя японские родители любили родительские привязанности, они не проявляли привязанности публично.
«Мамы обычно берут своих детей с собой повсюду, в слинге или в переноске, похожей на Беби Бьорна, носят их по дому, в магазины, даже катаются на велосипеде по городу. (В курортном городке Нагано я видел папу на лыжах с младенец в розовом комбинезоне, привязанном к его спине. ) Эта физическая близость во многом выражает привязанность; здесь нет поцелуев или объятий», — пишет она.
Она добавляет, что большинство родителей предпочли спать вместе с матерью с одной стороны, отцом с другой и ребенком посередине. И что эта традиция продолжается и после дошкольного возраста.
«И вы увидите, как многие мамы берут с собой своих маленьких детей, чтобы попариться в общественных банях. Японцы называют это «скиншип» — в онсэн (горячие источники) все голые», — замечает она.
Урок № 4: Родители поощряют детей к сдержанности
За шесть лет жизни в Токио Бюхнер также заметила, что важнейшим элементом японской культуры воспитания является сдержанность.
С самого раннего возраста родители поощряют своих детей к поддержанию мира и гармонии в семье и вокруг них, это означает, что дети должны научиться приспосабливаться к своему окружению — даже если это означает не выражать свою тревогу или гнев. Это прекрасный пример того, как авторитетное воспитание в действии.
Авторитарное воспитание, требующее от детей многого и в то же время воспитывающее их для достижения этих целей, отстаивается такими психологами, как Дайана Баумринд, как лучшая альтернатива авторитарному воспитанию, использующему угрозы или силу, или вседозволенному воспитанию, позволяющему вашим детям прочь все.
«Где бы мы ни были — в ресторане, музее или продуктовом магазине, на забитой пешеходной дорожке или популярной туристической тропе — я видел японских детей, спокойных и уверенных в себе, в то время как мои мальчики толкались друг с другом или носились мимо старичков. дамы с тростями, шумные от разговоров», — пишет Бюхнер.
Японские мамы устанавливают высокие стандарты для бенто-боксов для своих детей, вставая рано, чтобы приготовить тщательно продуманный выбор здоровых блюд, которые к тому же выглядят красиво. (Изображение предоставлено: Pixabay)
Урок № 5. Приготовление еды имеет решающее значение
В то время как большинство городских мам уступают своему занятому образу жизни и упаковывают простые в приготовлении блюда для своих детей, японские мамы верят в тщательное планирование еды, особенно когда речь идет о их детские ланч-боксы. Ведь правильное питание поможет укрепить их иммунную систему и будет творить чудеса для их развития.
Бюхнер пишет, что даже если это означает вставать раньше всех в семье, японские мамы прилагают усилия, чтобы приготовить сложные блюда из нескольких блюд. Они также следят за тем, чтобы они были достаточно красочными, чтобы привлечь детей, поэтому они съедают все полезные продукты на тарелке.
«Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в бенто-боксах, вставая рано, чтобы приготовить изысканный выбор здоровых продуктов, которые к тому же выглядят красиво — рыба, овощи, тофу, морские водоросли, рисовые шарики в форме животных или растений», — пишет она.
Она также отметила, что большинство школ хотели бы, чтобы их дети переняли эту культуру. «Не справишься, и учитель может что-нибудь сказать», — добавляет она.
Урок № 6: Родители относятся к природе серьезно
Поскольку японская культура воспитания в равной степени относится к дисциплине, как и к привязанности, они практикуют одни и те же ценности, когда дело касается природы.